MARQUE: BRANDT REFERENCE : BDVD 1580IX CODIC:

Podobné dokumenty
MARQUE: BRANDT REFERENCE: BCR 87 PW CODIC:

REFERENCE: MTF4 CODIC:

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

MARQUE: BRANDT REFERENCE: RADCD BCD200 K7 BK CODIC:

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

MARQUE: CANDY REFERENCE: CI 640 CB CODIC:

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Souminulý čas Imparfait Test

Název: Etude de fonctions

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Mobile 370 DVD TV. Popis pøístroje: 1. Hlavní obrazovka 2. Stereo reproduktory 3. Dotyková tlaèítka 4. IR senzor dálkového ovladaèe

ESL CHRONO... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 15

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

ESI CHRONOX... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

GUIDE D UTILISATION NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU BEDIENUNGSANLEITUNG

ESF 8540ROW CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 20

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

Subjonctif Konjunktiv

FAVORIT I CS Návod k použití 2 FR Notice d'utilisation 17 PL Instrukcja obsługi 33 SK Návod na používanie 50

ESI5540LOX ESI5540LOK CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 22 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44

Table de cuisson à induction

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

VOLTCRAFT SUR INTERNET VOLTCRAFT NA INTERNETU

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

... CS CHLADNIČKA S ENN3153AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION 22 CONGÉLATEUR LV LEDUSSKAPIS AR

ESI5540LOX ESI5540LOK. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23 SK Umývačka Návod na používanie 46

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI DEKORATIVNÍ KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AD1521

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Návod k použití Notice d'utilisation Manual de utilizare Návod na používanie

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Règles du jeu : Le joueur le plus jeune commence, celui situé à sa gauche tire une carte et lui lit un des deux combos d affirmations de son choix.

Voyage Se débrouiller

Digital PhotoFrame Model: PF-LCD 7MZ

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

Notice d emploi Appareil de mesure des coûts énergétiques Energy Logger Ä návod k obsluze Měřič spotřeby elektrické energie Energy Logger 4000

PhDr. Jana Bros-Svobodová

EU3C. Uživatelský manuál INFINITY HDMI 100. HDMI přehrávač s USB

Český. arování: Aby se předešlo vzniku ohně nebo riziku úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti.

Chemin Air Standard. Groupe motorisé DISTRIBUTION D AIR CHAUD ROZVOD TEPLÉHO VZDUCHU TKV

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

ČSN EN ed. 3 OPRAVA 1

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

návod k použití notice d'utilisation benutzerinformation használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

S83600CMW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 25 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA

Subjonctif Konjunktiv

Název: Les républiques baltes, l'espace influencé par l'histoire mouvementée

Název: Décomposition thermique de l hydrogénocarbonate de sodium (bilan de matière)

Mode d emploi. Français. Thermostat d'immersion

ESF 8585ROX ESF 8585ROW. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23 SK Umývačka Návod na používanie 47

Souminulý čas Imparfait Pracovní list

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. pračka BWT630F

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Název: Bilan de matière

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

.: yamada dvd-6800x plus :. DVD player

Le droit des affaires (des sociétés)

Úvodní příručka. ThinkCentre

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

CTD-H2 Multimediální přehrávač s DVB-T tunerem

Notice d utilisation

V Bruselu dne KOM(2004)794v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Název: La diversité des Etats nés après l'éclatement de la Yougoslavie et leurs relations problématiques.

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

Technical conditions Technické podmínky Conditions techniques

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

DVP-2004 Multimediální přehrávač

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

- Vaisselle Détergent / Tableau des programmes Utilisation de l appareil... 24

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

Název: Fonction affine - révision

ACIER INOXYDABLE UŠLECHTILÁ OCEL

Concordance de temps Souslednost časová

MIC440VVVVDEWDDFFFVVVV VTX MEC440TX

ALABAMA-SUNNY - posuvné dveře do niky

Downloaded from

Présent Přítomný čas TEST

CHC POKOJOVÁ CENTRÁLA IP ROOM POST IP POSTE DE CHAMBRE IP

MARQUE: BOSCH REFERENCE: SMV41D00EU CODIC:

8 cm Portable MP3-CD Player EXP431

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

MARQUE: BOMPANI REFERENCE: BOTDF606VX CODIC:

Downloaded from

Aldehyde, cetone ou autre?

... CS CHLADNIČKA S EN4001AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU FR RÉFRIGÉRATEUR/

Žádost o práci ve Francii

MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN55E608EU CODIC:

2 Všeobecné informace

Transkript:

MARQUE: BRANDT REFERENCE : BDVD 1580IX CODIC: 3130142

EN FR INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'UTILISATION HDMI DVD player Lecteur DVD HDMI BDVD1580IX

Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT: UN APPAREIL DE CONSTRUCTION DE CLASS I (AVEC CONNEXION A LA TERRE DE PROTECTION) DOIT ETRE CONNECTE A UN SOCLE DU RESEAU D'ALIMENTA- TION MUNI D'UNE CONNEXION A LA TERRE DE PROTECTION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURE, D'ÉLECTROCU- TION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE CORPORELLE, LISEZ AT- TENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION. LE GUIDE D'UTILISATION JOINT PEUT CONTENIR D'AUTRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. TOUTE UTILISATION COMMERCIALE OU AUTRE QUE CELLE RECOMMANDÉE PEUT ANNULER LA GARANTIE ET S'AVÉRER DANGEREUSE. POUR VOUS PRÉVENIR DE TOUTE ÉLECTROCUTION, N'OU- VREZ AUCUN COUVERCLE NI CARTER. ATTENTION POUR EVITER TOUT ACCIDENT, CET APPAREIL DOIT ETRE FIXE DE FACON SURE AU SOL OU AU MUR CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. DANGER D'EXPLOSION SI LA PILE N'EST PAS REMPLACEE CORRECTEMENT. NE REMPLACER QUE PAR LE MEME TYPE OU UN TYPE EQUIVALENT. AVERTISSEMENT : LES BATTERIES (BLOC DE BATTERIES OU BATTERIES IN- STALLEES) NE DOIVENT PAS ETRE EXPOSEES A UNE CHALEUR EXCESSIVE TELLE QUE CELLS DU SOLEIL, D'UN FEU OU D'ORIGINE SIMILAIRE. N'exposez pas ce produit aux égouttements d'eau ou aux éclaboussures, ne placez pas d'objet remplis d'un liquide sur le dessus de l appareil. Ne placez jamais une flamme nue (par exemple une bougie allumée) sur ou à proximité de votre produit. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et déconnectez le produit de son antenne aérienne par temps orageux (si vous l'avez connecté à une antenne). En cas d'anomalie, n'essayez pas de résoudre vous-même le problème. Apportez votre produit à un technicien qualifié pour le réparer ou le contrôler. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en accord avec toutes les exigences européennes en matière de sécurité, mais, comme avec tout produit électronique, il vous incombe d'en prendre soin. Voici quelques conseils pour utiliser votre produit en toute sécurité et en tirer le meilleur parti. Installez ou posez votre produit conformément aux instructions fournies dans le guide d'utilisation joint à votre produit. Utilisez ce produit uniquement pour l'application qui lui a été affectée, décrite dans le guide d'utilisation joint. Ne laissez pas les enfants et les personnes handicapées utiliser ce produit sans la surveillance d'une personne compétente. Ne laissez aucun petit enfant jouer avec un produit fabriqué avec de petites pièces. Examinez soigneusement le produit : si vous constatez un quelconque dommage, rapportez-le à votre revendeur. Si votre produit vous est livré avec un adaptateur secteur ou un cordon d'alimentation détachable et que l'un de ces éléments doit être remplacé, vérifiez que le nouvel adaptateur ou le nouveau cordon est du même type et présente les mêmes spécifications que celui fourni par le constructeur. Pour économiser de l'énergie, débranchez votre produit du secteur lorsque vous ne l'utilisez pas, à moins qu'une fonction ne requière une alimentation continue. Si le commutateur de marche/arrêt de votre produit n'arrête pas complètement l'alimentation électrique, veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible afin de pouvoir débrancher le cordon d'alimentation.n'utilisez pas votre produit dans un environnement difficile, par exemple une pièce humide, la pluie, un air fortement humide, des vibrations importantes, des températures très élevées ou très basses, les rayons directs du soleil ou un endroit excessivement poussiéreux. N'installez pas et n'utilisez pas votre produit s'il a été en contact avec un liquide, s'il est endommagé d'une manière ou d'une autre, s'il est tombé ou s'il ne fonctionne pas normalement. Débranchez-le du secteur et apportez-le à un technicien qualifié pour contrôle. Ne laissez pas votre produit sans surveillance lorsqu'il fonctionne, sauf si ce fonctionnement ne présente aucun danger.ne laissez pas votre produit à l'extérieur ni dans un endroit exposé à la pluie ou à l'humidité. N utilisez pas votre produit à proximité d une source d eau, par exemple près d'un évier de cuisine, d'une baignoire ou d'une piscine, sauf indication contraire mentionnée explicitement dans le guide d'utilisation. Ne retirez aucun panneau ou couvercle extérieur du produit. Confiez toutes les réparations uniquement à un technicien qualifié. Ne placez pas le produit et/ou son cordon d'alimentation sur ou à proximité d'une surface chaude, par exemple un réchaud à gaz, une plaque électrique ou un feu. N'utilisez pas le produit dans une pièce excessivement humide. Vérifiez que la tension indiquee sur la plaque signalétique de votre produit, correspond à la tension fournie par l'alimentation électrique de votre reseau d'alimentation domestique. Une tension trop élevée risque de déclencher un incendie et d'endommager votre produit. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures consécutifs au branchement de son produit sur une prise secteur fournissant une autre tension que celle indiquée sur la plaque de spécifications fixées à l'arrière ou sous le produit. La tension requise par votre produit est indiquée dans le guide d'utilisation. Prise et cordon d'alimentation Votre appareil est équipé d'une prise d'alimentation secteur standard. Si vous remplacez la prise même, jetez immédiatement l'ancienne avant que quelqu'un ne l'introduise, par mégarde, dans une prise secteur qui fonctionne. Si vous changez la prise et que celle-ci est protégée par un fusible, enlevez le fusible avant de jeter la prise. Observez scrupuleusement les instructions de câblage fournies avec la nouvelle prise. N'utilisez pas la prise sans le cache-fusible. Pour remplacer le cordon d'alimentation, adressez-vous au constructeur, à son centre de service ou à une personne qualifiée pour éviter tout risque d'électrocution. Vérifiez que le nouveau cordon est de même type et de mêmes caractéristiques que l'ancien. Déployez le cordon d'alimentation de manière qu'il ne puisse être écrasé, piétiné, arraché ou coupé, et qu'il ne présente aucun risque d'empêtrement pour les gens. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ou entrer en contact avec une surface chaude. Ne plongez pas le cordon d'alimentation ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Veillez à ne pas obstruer les ouvertures d'aération avec quoi que ce soit. Toute surchauffe risque d'entraîner un début d'incendie. Nettoyage Débranchez le produit du secteur et essuyez-le avec un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez ni solvant chimique ni détergent puissant afin de ne pas endommager le revêtement extérieur. Essuyez complètement l'écran pour ne laisser aucune goutte (l'humidité peut entraîner une décoloration permanente de l'écran). Pour enlever les taches de graisse sur les écrans LCD, utilisez un produit nettoyant spécial pour les écrans vendu dans le commerce. Piles Retirez les piles lorsque vous n envisagez pas d utiliser votre produit avant longtemps. Elles risquent sinon de se détériorer et de fuir, et ce faisant d'endommager le produit sans pouvoir recourir à la garantie. Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger notre environnement. Ne jetez aucune pile dans le feu! Elle risque d'exploser. Montage sur le mur ou un support Si votre produit a été conçu pour être monté sur un support ou un mur, respectez scrupuleusement les instructions d'installation fournies pour l'utiliser en toute sécurité. N'adaptez jamais votre produit sur un support ou des pieds non agréés. Pour un montage mural, vérifiez, à l'aide d'un détecteur approprié, qu'aucun fil électrique et aucun tuyau de gaz ou d'eau ne se trouve sous la zone à percer. Fatigue oculaire Pour les produits équipés d'un écran d'ordinateur, les experts en matière de santé et de sécurité estiment que des petites pauses rapprochées sont préférables à des pauses plus longues mais plus espacées dans le temps. Par exemple, une pause de minute 5 à 10 minutes toutes les heures de travail continu sur écran est plus efficace qu'une pause de 15 minutes toutes les 2 heures. Orientez l'écran de manière à ce que les sources lumineuses (éclairage ou rayons du soleil) ne puissent frapper directement la face avant de l'écran. Volume sonore des écouteurs Baissez le volume avant de connecter le casque ou les écouteurs, pour l'augmenter ensuite si nécessaire. L'utilisation prolongée des écouteurs à un niveau sonore élevé risque d'endommager votre capacité auditive. Pieds de l'appareil Attention : les pieds (pour les produits à pieds) fixés à votre produit peuvent décolorer certains revêtements de meuble et d'étagère. Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères. Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées. Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits. HOTLINE DARTY Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 de 7h à 22h HOTLINE VANDENBORRE Le service après-vente est joignable du lundi au samedi au 02 334 00 00.

Sommaire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 01 ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE... 02 CONNEXIONS... 05 UTILISATION... 06 CONFIGURATION SYSTÈME.. 11 GUIDE DE DÉPANNAGE.. 16 SPÉCIFICATIONS.. 16 RÉFÉRENCE... 17

ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE Panneau avant 1. Plateau de disque 2. Écran LED 3. Détecteur de la télécommande 4. Entrée USB 5. Appuyez pour ouvrir/fermer le compartiment de disque. 6. Appuyez pour démarrer la lecture ; réappuyez pour marquer une pause dans la lecture. 7. POWER (Marche/Arrêt) Appuyez pour allumer/éteindre l'appareil lorsque celui-ci est relié au secteur. FR-2

Panneau arrière 1. Connecteur d'alimentation secteur 2. Sortie AUDIO (G/D) 3. Sortie coaxiale 4. Sortie VIDEO (Vidéo) Branchez la sortie vidéo composite sur l'entrée AV ou PHONE de votre poste de télévision ou d'un écran externe pour optimer le rendu des couleurs. 5. Sortie HDMI (Haute définition) 6. Sortie Y, CB/PB, CR/PR 7. Sortie S-VIDEO (S-Vidéo) 8. Sortie OPTICAL (Optique) 9. Sortie SCART Télécommande 1. MUTE (Désactivation du son) 2. Touches numériques (0-9) 3. Touche SEARCH (Recherche) 4. Touche PROG (Programmer) 5. Touche TITLE/PBC (Titre/Contrôle de lecture) 6. Touche OSD (Infos) 7. Touche ANGLE (Angle) 8. Touche PAUSE/STEP (Pause/défilement image par image) 9. Touche SUBTITLE (Sous-titre) 10. Touche REPEAT (Mode Répétition) 11. Touche AUDIO 12. Touche VOLUME +/- 13. Touche OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer) 14. Touche ZOOM (Zoom) 15. Touche MENU (Menu) 16. Touche SETUP (Configuration) 17. Touche ENTRER/LIRE 18. Touche RETOUR RAPIDE/CURSEUR (GAUCHE) Touche AVANCE RAPIDE/CURSEUR (DROITE) 19. Touche STOP (Stop) 20. Touche PRÉCÉDENT/CURSEUR (HAUT) Touche SUIVANT/CURSEUR (BAS) 21. Touche DVD/USB 22. Touche A-B RPT (Répéter A-B) 23. Touche NTSC/PAL FR-3

REMARQUES SUR LES DISQUES Manipulation Ne touchez pas la surface enregistrée du disque directement avec vos doigts. Saisissez le disque par ses bords. Ne collez rien sur votre disque, ni étiquette ni toute autre chose. Rangement Lorsque vous ne voulez plus écouter un CD, rangez-le immédiatement dans sa boîte. N'exposez pas vos disques aux rayons directs du soleil ou à une autre source de chaleur, et ne les laissez pas à l'intérieur d'une voiture garée en plein soleil. Nettoyage Les traces de doigt et les poussières dégradent la qualité sonore et visuelle des disques. Avant toute lecture, essuyez le disque avec un chiffon propre et doux. Partez du centre et poussez le chiffon vers le bord du disque. N utilisez pas de solvant tel que de l'essence, un diluant, un détergent ou un pulvérisateur antistatique destiné aux disques vinyles. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez exécuter toutes les fonctions du lecteur de DVD depuis la télécommande, sauf indication contraire. Dirigez toujours la télécommande vers le détecteur de votre lecteur de DVD et non vers le poste de télévision. INSTALLATION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment de piles à l'arrière de la télécommande. 2. Insérez deux piles AAA en respectant le sens des polarités indiquées à l'intérieur du compartiment. 3. Refermez le compartiment de piles. REMARQUE : Toute erreur de positionnement des piles vous expose à un risque d'explosion. Le cas échéant, remplacez les piles uniquement par des piles de même type ou d'un type équivalent. FR-4

CONNEXIONS Éteignez votre appareil. Effectuez toutes les connexions et allumez l'appareil. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise secteur. Connexion HDMI Connexion audio/vidéo à un poste de télévision Si le poste de télévision est équipé d'une entrée S-vidéo, reliez le lecteur de DVD sur cette entrée à l'aide du câble S-vidéo. Pour une connexion S-vidéo, n'utilisez pas le câble vidéo jaune. Connexion à un système audio et à un poste de télévision équipé d'une entrée vidéo YUV FR-5

Connexion à un amplificateur équipé d'une entrée audio numérique et à un poste de télévision Connexion Péritel à un poste de télévision Utilisation Principales opérations de lecture Touches de fonction du panneau avant Ces touches fonctionnent exactement comme leurs touches homologues sur la télécommande. Lecture de disques 1. Allumez le poste de télévision et réglez-le sur la source vidéo appropriée. Consultez le manuel d'utilisation du poste de télévision pour le détail des instructions. 2. Appuyez sur la touche du lecteur de DVD pour mettre en route le lecteur. 3. Appuyez sur la touche pour ouvrir le compartiment de disque et posez un disque sur le plateau, avec la face imprimée dirigée vers le haut. Réappuyez sur cette même touche pour fermer le compartiment de disque. La lecture du disque démarre automatiquement. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche de l'appareil. Si un menu apparaît, sélectionnez une option à l'aide des touches de navigation de la FR-6

télécommande et appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche de l'appareil pour valider votre choix, ou tapez sur la touche numérique de l'option pour l'exécuter directement. 4. Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur la touche de l'appareil ou sur la touche de la télécommande. Pour arrêter la lecture et mémoriser la position d'arrêt, appuyez sur la touche de la télécommande. Pour reprendre la lecture depuis le point d'arrêt ou depuis le début du disque, appuyez sur la touche. Pour arrêter la lecture sans enregistrer la position d'arrêt, appuyez deux fois sur la touche. 5. Pour récupérer le disque, appuyez sur la touche. Avance/retour rapide Appuyez sur la touche pour démarrer l'avance rapide. Chaque appui accélère la vitesse, selon la séquence suivante : x 2, x 4, x 8 et x 16. Appuyez sur la touche pour démarrer le retour rapide. Chaque appui accélère la vitesse, selon la séquence suivante : x 2, x 4, x 8 et x 16. Remarque : appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche de l'appareil pour revenir en mode de lecture normale. Suivant/Précédent Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste suivante, appuyez sur. Pour revenir au titre, au chapitre ou à la piste précédente, appuyez sur. FONCTIONS DE LECTURE AVANCÉES REMARQUE IMPORTANTE LES FONCTIONS DÉCRITES DANS CETTE SECTION NE CONCERNENT QUE LES DVD. POUR LES AUTRES TYPES DE DISQUE, LES INFORMATIONS AFFICHÉES ET LES FONCTIONS DISPONIBLES PEUVENT ÊTRE DIFFÉRENTES. Touche OSD (Infos) Appuyez sur cette touche pour afficher diverses informations sur le disque lu. Chaque appui modifie l'information affichée (titre, durée, chapitre, etc.). Touche Subtitle (Sous-titre) Appuyez sur cette touche, autant de fois que nécessaire pour sélectionner la langue que vous désirez pour les sous-titres ou pour désactiver la fonction. Touche TITLE/PBC (Titre/Contrôle de lecture) Avec certains disques DVD, cette touche affiche le menu des titres. Appuyez alors sur la touche numérique du chapitre que vous voulez visualiser. Le contrôle de lecture (PBC) vous permet de sélectionner interactivement les titres de vos DVD. Activez-la pour sélectionner les pistes dans un menu. Désactivez-la pour sélectionner les pistes directement depuis les touches numériques. Touche SEARCH (Recherche) Cette touche affiche une page-écran avec les options suivantes : "Title ---", "Chapter ---" et "Time --:--:--" (Titre---, Chapitre--- et Temps--:--:--). FR-7

Sélectionnez l'une des trois options à l'aide des touches /, tapez l'information demandée depuis les touches numériques et appuyez sur la touche pour valider l'information. Touche REPEAT (Répétition) Appuyez sur cette touche : Une fois Deux fois Trois fois pour répéter le chapitre actuel pour répéter le titre actuel pour quitter le mode répétition Touche A-B REPT (Répéter A-B) Appuyez sur cette touche pour marquer le point de départ A de la section, laissez la lecture se poursuivre jusqu'au point B de fin de la section et réappuyez sur cette touche pour marquer le point B. Le lecteur répète la section A-B ainsi définie. Appuyez une troisième fois sur cette touche pour quitter le mode de répétition A-B. Touche PAL/NTSC Appuyez sur cette touche pour sélectionner le système de télévision que vous utilisez (NTSC, PAL ou Auto). Touche MENU (Menu) Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur cette touche pour revenir au menu principal. Touche ZOOM (Zoom) Cette touche vous permet d'agrandir les images vidéo à l'écran. Appuyez sur cette touche pour modifier le facteur de zoom, Chaque appui modifie le facteur, selon la séquence suivante : Zoom 1, Zoom 2, Zoom 3 et Zoom Off (Désactivé) Utilisez les touches de navigation pour afficher les parties cachées de l'image. Touche PROG (Programmer) Cette touche vous permet de programmer la lecture des chapitres et pistes d'un disque dans l'ordre que vous désirez (jusqu'à 12 chapitres et/ou pistes). 1. Appuyez sur la touche PROG (Programmer) pour afficher le menu associé à cette fonction. 2. Appuyez sur les touches de NAVIGATION jusqu'à positionner le curseur sur la première position libre. 3. Tapez le numéro du titre et du chapitre à l'aide des touches numériques. 4. Recommencez cette procédure pour ajouter d'autres titres et chapitres. FR-8

Pour modifier l'ordre des éléments de la liste, amenez la surbrillance sur l'élément à modifier à l'aide des touches de navigation et tapez le numéro du nouveau titre/chapitre dont vous voulez programmer la lecture. 5. Amenez la surbrillance sur Play (Lire) à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche pour démarrer la lecture. 6. Pour effacer la liste que vous venez de programmer, sélectionnez l'option Clear program (Effacer) à l'aide des touches de navigation et appuyez sur. DVD/USB Cette touche vous permet de sélectionner la source audio : un disque DVD ou un périphérique USB. Si vous avez branché une source audio externe à votre lecteur, appuyez sur cette touche pour afficher un menu de préférences. Sélectionnez USB à l'aide des touches / et appuyez sur la touche. Remarque : pour accéder à cette fonction, retirez le disque de votre lecteur ou passez en mode stop. Ne débranchez jamais le périphérique USB alors qu'une lecture est en cours. Vous risquez d'endommager le contenu du périphérique et/ou le périphérique même. Touches VOLUME et MUTE (Désactivation du son) Appuyez sur VOLUME +/- jusqu'à régler le volume sonore à un niveau confortable. Appuyez sur la touche MUTE pour désactiver la sortie son. Réappuyez sur cette touche pour réactiver la sortie son. Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour modifier le mode audio. Touche ANGLE (Angle) Appuyez sur cette touche pour modifier l'angle de prise de vue, REMARQUE : cette fonction n'est accessible que pour les DVD créés avec plusieurs angles de prise de vue. FONCTION SPÉCIALE FONCTION HDMI L'interface haute définition HDMI (High-Definition Digital Multimedia Interface) est compatible avec les normes EDID et DDC2B. Elle permet de travailler à grande vitesse et d'optimiser la qualité graphique et sonore de vos vidéos. En mode non compressé, haute résolution graphique et audio multicanaux, la vitesse de transmission peut atteindre 5 Go/s. L'interface HDMI prend en charge les normes ATSC HDTV pour traiter non seulement les résolutions 1080i/1080P fournissant la meilleure qualité graphique possible, mais également le format audio DVD, les formats audio numériques les plus avancés et la transmission audio numérique 96 khz sur 8 canaux. Une seule ligne HDMI suffit pour recevoir l'audio et la vidéo. La bande passante supplémentaire fournie par la norme HDMI standard est disponible pour la mise à jour vidéo. Le système de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est compatible avec la norme HDMI pour empêcher la copie de contenu non autorisée. Lecture du contenu d'un périphérique USB Pour les périphériques USB, branchez-les sur le connecteur USB de votre appareil. 1. Appuyez sur la touche pour allumer votre lecteur de DVD. FR-9

2. Branchez un périphérique USB sur le port USB de votre appareil. 3. Appuyez sur la touche DVD/USB de la télécommande et sélectionnez le mode USB à l'aide des touches /. Appuyez sur pour valider votre choix. La lecture du contenu du périphérique USB démarre automatiquement. LECTURE D'UN CD AUDIO Insérez le CD dans le compartiment de disque et fermez le compartiment. La lecture démarre automatiquement. Sélectionnez la piste que vous voulez écouter à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour démarrer la lecture. LECTURE D'UN DISQUE MP3 Insérez le disque MP3 dans le compartiment de disque et fermez le compartiment. Une page-écran telle que celle illustrée ci-dessous apparaît : Sélectionnez une piste ou un dossier à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour lire la piste ou ouvrir le dossier. Pour un dossier, sélectionnez une piste à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour démarrer la lecture. LECTURE DES DISQUES JPEG Lecture (normale) Un menu de navigation dans les fichiers s'affiche automatiquement lorsque vous insérez un disque JPEG dans votre appareil. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour démarrer un diaporama depuis ce fichier. Appuyez sur la touche pour marquer une pause dans le diaporama. Appuyez sur la touche pour reprendre le diaporama. Appuyez sur la touche ZOOM pour agrandir l'image affichée. Pour modifier l'effet FR-10

de transition d'une image à l'autre, appuyez sur la touche ANGLE. Vous pouvez sélectionner un effet de transition pour chaque image. Appuyez sur la touche TITLE/PBC (Titre/Contrôle de lecture) pour activer le mode miniature. Toutes les images apparaissent en taille miniature sur l'écran. Rotation d'une image Quatre types de rotation sont disponibles : "Invert" (Inverser), "Mirror" (Miroir), "Left" (Gauche) et "Right (Droite)". Ces fonctions sont accessibles uniquement en mode d'affichage normal et sont annulées automatiquement à l'affichage d'une nouvelle image. Vous sélectionnez le type de rotation à l'aide des touches de navigation, comme suit : Haut - Inversion/normal Gauche - rotation vers la gauche Bas - Inversion/normal Droite - rotation vers la droite MODE MODIFICATION Appuyez sur la touche pour accéder au menu de droite. La liste des options suivantes apparaît : Option Filter (Filtre) : vous avez le choix entre "Audio", "Photo" ou "Video" (Audio, Photo ou Vidéo) ; Option Repeat (Répéter) : vous avez le choix entre "Off", "Single" ou "Folder" (Désactivé, Un ou Dossier) ; Option Mode : vous avez le choix entre "Normal", "Shuffle" ou "Music Intro" (Normal, Aléatoire ou Intro) ; Modification de la programmation : appuyez sur la touche pour passer en mode modification, appuyez sur la touche pour accéder au menu de gauche, sélectionnez un fichier audio ou photo à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour valider votre choix. Appuyez sur la touche pour accéder au menu de droite, mettez en surbrillance l'option "Add to program" (Ajouter) à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour valider votre choix. Pour lire la nouvelle liste programmée, mettez en surbrillance l'option "Program View" (Afficher) à l'aide des touches /, appuyez sur la touche pour accéder à la liste audio/photo et appuyez sur la touche pour démarrer la lecture. Option Program View (Afficher) : vous pouvez sélectionner l'option Browser View (Parcourir) ou Clear program (Effacer). Option Brower view (Affichage navigateur) : bascule l'affichage sur la liste de programmation modifiée ou sur la liste de tous les fichiers. Option Clear program (Effacer) : Depuis le mode stop, mettez en surbrillance "Edit mode" (Mode modification) à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour valider votre choix. Appuyez sur la touche pour accéder à la liste de gauche, mettez en surbrillance le fichier que vous voulez supprimer de la liste à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour valider votre choix. Appuyez sur la touche pour accéder au menu de droite, mettez en surbrillance l'option "Clear program" (Effacer) à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour valider votre choix. Remarque : il peut arriver que votre lecteur ne puisse lire certaines images HD. Option SYSTEM SETUP (Configuration système) Vous pouvez modifier la configuration de votre appareil selon vos préférences. Remarque : avant de configurer votre appareil, vérifiez qu'il ne contient aucun disque ou qu'il FR-11

est en mode stop. PROCÉDURE GÉNÉRALE DE CONFIGURATION Appuyez sur la touche SETUP (Configurer) de la télécommande. Le menu de configuration apparaît. Pour quitter ce menu, réappuyez sur la touche SETUP (Configurer). Sélectionnez une option à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour afficher le sous-menu associé. Sélectionnez une valeur à l'aide des touches / et appuyez sur la touche pour valider votre choix. PAGE DE CONFIGURATION DES LANGUES Sélectionnez une option et affectez-lui la langue que vous désirez à l'aide des touches /. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. Le contenu de l'écran s'affiche dans cette langue. Pour la langue des sous-titres, de l'audio et du menu DVD, votre choix n'est validé que si la langue que vous choisissez est disponible sur le disque. Language = Langue Video = Vidéo Audio = Audio Rating = Contrôle parental Misc = Divers Language = Langue English = Anglais Subtitle = Sous-titre OFF = Désactivé Audio = Audio English = Anglais DVD menu = Menu de DVD English = Anglais PAGE DE CONFIGURATION DE LA VIDÉO Language = Langue Video = Vidéo Audio = Audio FR-12

Rating = Contrôle parental Misc = Divers Aspect Ratio = Taille d'image View Mode = Mode d'affichage TV System = Système TV Video out = Sortie vidéo HD Resolution = Résolution HD Auto Fit = Ajustement auto PAL = PAL HD = HD Auto = Auto Option Aspect Ratio (Taille d'image) Vous sélectionnez ici la taille de l'image selon la taille de l'écran de télévision. Les valeurs proposées prennent en compte le type de disque et le type d'écran de télévision. Remarques : Quelle que soit la taille d'image que vous sélectionnez dans cette option, une image enregistrée au format 4:3 apparaît toujours au format 4:3. Le format d'affichage des titres de DVD peut changer. Consultez la notice jointe à vos DVD. La lecture d'une vidéo enregistrée au format 16:9 sur un écran de télévision au format 4:3 provoque une compression horizontale des images. Les DVD enregistrés dans un format spécial sont lus dans ce format, quelle que soit la taille d'image que vous sélectionnez dans la configuration de votre lecteur. Option View Mode (Mode d'affichage) Choisissez un mode d'affichage parmi les quatre qui vous sont proposés. Ces modes sont les suivants Fill (Plein écran), Original (Original), Auto Fit (Ajustement automatique) et Pan Scan (Centrer et ajuster). Fill (Plein écran) : choisissez ce mode pour afficher les images sur toute la surface de l'écran. Original (Original) : choisissez ce mode pour afficher les images dans leur taille originale. Auto Fit (Ajustement auto) : choisissez ce mode pour afficher les images dans la taille enregistrée sur le disque. Pan Scan (Centrer et ajuster) : choisissez ce mode pour allonger les images horizontalement. Option TV System (Système TV) Votre lecteur de disque est compatible avec les systèmes de télévision MULTI (Auto), NTSC et PAL. Si votre poste de télévision ne fonctionne qu'avec les systèmes NTSC et PAL et que vous sélectionnez un autre système, l'écran clignote et passe en noir et blanc. Appuyez alors sur la touche SETUP (Configurer) pour modifier la configuration du lecteur. Option Video out (Sortie vidéo) Choisissez cette option pour modifier la sortie vidéo. Six sorties vous sont proposées : Composite (Composite), S-video (S-vidéo), Component (Composant), RGB (RVB), P-Scan (Balayage progressif) ou HD. Option HD Resolution (Résolution HD) Choisissez cette option pour ajuster la résolution du lecteur à celle du poste de télévision. PAGE DE CONFIGURATION AUDIO FR-13

Language = Langue Video = Vidéo Audio = Audio Rating = Contrôle parental Misc = Divers Digital Output = Sortie numérique Night Mode = Mode nuit Down sampling = Échantillonnage DownMix Mode = Mode de mixage PCM = PCM OFF = Désactivé Lt/Rt = Lt/Rt Option Digital Output (Sortie numérique) Choisissez cette option pour définir la sortie numérique. Trois valeurs vous sont proposées : Off (Désactivé), PCM (PCM) et ALL (Tout). Option Night Mode (Mode nuit) Choisissez cette option pour activer (On) ou désactiver (Off) le mode nuit. Option Down sampling (Échantillonnage) Choisissez cette option pour activer (On) ou désactiver (Off) l'échantillonnage. Option DownMix Mode (Mixage) Choisissez cette option pour configurer le mixage sur Lt/Rt (Lt/Rt) ou Stereo (Stéréo). Lt / Rt: Choisissez cette valeur pour obtenir un son similaire à celui d'un film dans une salle de cinéma lorsque le film a été enregistré au format Pro Logic Dolby Digital. Stereo (Stéréo) : Un signal stéréo standard est envoyé en sortie. PAGE DE CONFIGURATION DU CONTRÔLE PARENTAL Language = Langue Video = Vidéo Audio = Audio Rating = Contrôle parental Misc = Divers FR-14

Parental control = Contrôle parental 8. Adult = Adulte Set Password = Modifier le mot de passe Enter Password = Saisie du mot de passe L'option Rating (Contrôle parental) vous permet d'opérer un contrôle sur les vidéos diffusées par votre appareil. Elle ne fonctionne que pour les DVD dont le contenu est affecté d'un code de contrôle parental. Vous pouvez ainsi bloquer ou limiter l'accès à certaines vidéos pour les membres de votre famille. Les niveaux de contrôle parental disponibles sont les suivants : 1 KID SAFE,2 G,3 PG,4 PG13,5 PG-R,6 R,7 NC-17,8 ADULT. Tapez le mot de passe (par défaut : 8888) et appuyez sur la touche codes de contrôle parental. Option Set Password (Modifier le mot de passe) Pour modifier le mot de passe, tapez une nouvelle combinaison de 4 chiffres. pour afficher la liste des PAGE DE CONFIGURATION DIVERS Language = Langue Video = Vidéo Audio = Audio Rating = Contrôle parental Misc = Divers Option Use default setting = Réglages en usine Screen Saver = Économiseur d'écran ON = Activé Disc Resume = Point d'arrêt OFF = Désactivé Option Screen Saver (Économiseur d'écran) L'économiseur d'écran vous permet de remplacer le contenu de l'écran par une animation après un certain temps d'inactivité du lecteur de DVD. Option Disc Resume (Point d'arrêt) Cette fonction vous permet de reprendre la lecture d'une vidéo depuis un point d'arrêt enregistré en mémoire. Elle reste active même si vous retirez le DVD du lecteur. Elle ne fonctionne pas avec certains VCD compatibles PBC. FR-15

GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème avec votre lecteur de DVD, consultez la liste ci-dessous avant de l'amener à un réparateur. Problème L'appareil ne s'allume pas La lecture ne démarre pas Aucune image Image déformée/parasitée L'image n'occupe pas tout l'espace disponible sur l'écran Les commandes Suivant/précédent et Avance/retour rapide ne fonctionnent pas Son partiel ou pas de son du tout La télécommande ne fonctionne pas. Suggestion Vérifiez la connexion du cordon d'alimentation dans la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur fonctionne. Vous n'avez inséré aucun disque. Insérez un disque dans votre lecteur. Vous avez inséré le disque à l'envers. Insérez le disque avec la face imprimée dirigée vers le haut. Le niveau de contrôle parental du disque n'est pas compatible avec celui réglé sur le lecteur. Le disque n'est pas d'un type que votre lecteur peut lire. Le disque est endommagé ou sale. Nettoyez-le ou essayez un autre disque. De l'humidité s'est formée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque, laissez le lecteur allumé et attendez une heure ou deux. Vérifiez que le poste de télévision est allumé et sélectionnez le signal AV pour DVD plutôt que la télédiffusion. Vérifiez les connexions entre le lecteur et le poste de télévision. Vérifiez l'état des câbles. Nettoyez le disque. Le disque est endommagé ou sale. Essuyez le disque ou insérez un autre disque. Réinitialisez le système de couleur du poste de télévision. Essayez de brancher le lecteur de DVD directement au poste de télévision, sans passer, par exemple, par un magnétoscope. Sélectionnez le format de l'écran dans le menu de configuration du lecteur (reportez-vous à la section "CONFIGURATION DU LECTEUR" dans ce guide d'utilisation). Sélectionnez le format de l'écran dans le menu du DVD. Certains disques ne permettent pas les opérations Suivant/Précédent et Avance/Retour rapide sur certaines sections, par exemple au début des vidéos, dans les sections AVERTISSEMENT. La fonction Suivant/Précédent ne fonctionne pas lorsque le disque ne contient qu'un seul chapitre. Vérifiez que vous avez allumé et configuré comme il faut le poste de télévision et l'amplificateur. Vérifiez les connexions entre ces deux appareils et le lecteur. Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner une autre sortie pour les pistes audio du disque. Vérifiez que la fonction MUTE (Désactivation du son) est désactivée sur le poste de télévision et l'amplificateur. Enlevez les obstacles placés entre la télécommande et le lecteur. Dirigez la télécommande vers le détecteur placé sur la face avant du lecteur. Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées (le sens des polarités est respecté). Le cas échéant, remplacez les piles. SPÉCIFICATIONS Système de télévision Alimentation électrique Consommation d énergie Dimensions (LxlxH) Formats de disque pris en charge PAL/AUTO/NTSC 110-240 V 50/60 Hz CA 12 W 360 x 215 x 41 (mm) DVD / VCD/CD/ MP3/DivX FR-16

RÉFÉRENCE : Pour ne pas endommager votre lecteur de DVD, après l'avoir éteint, attendez toujours au mois 30 secondes avant de le rallumer. Si vous n'envisagez pas d'utiliser votre lecteur de DVD avant longtemps, débranchez-le de la prise secteur. Branchez votre lecteur uniquement sur une prise secteur fournissant le type de courant indiqué sur l'étiquette de spécifications du lecteur. Votre lecteur n'accepte pas tous les types d'encodage de disque. Si votre lecteur s'éteint incidemment pendant une lecture, rallumez-le. Kesa Electricals UK, HU1 3AU 21/ 09 / 2009 FR-17