OptiLink TM NÁVOD K INSTALACI

Podobné dokumenty
OptiLink TM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Obsah. Obsah. 1. vydání Verze 3 ( ) (cs)

RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Aplikace

Truma inet Box. Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalace

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

4P G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

SDC aplikace. Podrobný návod na zprovoznění RS485 RTS vysílače

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Přídavná sada osvětlení

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

2vodičový kit pro video interkom. Uživatelská příručka

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

inet Box Návod k montáži

SDC aplikace. Zrychlený návod na zprovoznění

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Příručka Google Cloud Print

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

WiFi modul AUJI

Centronic EasyControl EC541-II

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Gate.

OBSAH & ÚVOD. KEY Nástroje pro práci s klíči a dálkovými ovladači. příprava a učení klíčů, učení dálkových ovladačů, diagnostické funkce a další

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Centronic EasyControl EC545-II

POP-650. Návod k použití

Bezdrátový router AC1750 Smart

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

PARKOVACÍ KAMERY UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Před používáním výrobku si pozorně přečtěte tento návod a uchovejte si ho pro případ budoucí potřeby.

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111. Uživatelský manuál

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

SDC aplikace - návod k instalaci. Somfy Digital Control application

MI-094. Adaptér umožňující připojení dvou přídavných displejů k systémům VW MFD3 / RNS510 verze B: VW Golf 5, Passat, Touran, Touareg a T5

Obecné pokyny pro montáž. Elektrické přípojky

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

MI-093. Adaptér umožňující připojení dvou přídavných displejů k systémům VW MFD3 / RNS510 verze B: VW Golf 5, Passat, Touran, Touareg a T5

Příručka Google Cloud Print

Paměťové moduly Uživatelská příručka

MOSCONI GLADEN ONE 70.6 MOSCONI GLADEN ONE MOSCONI GLADEN ONE UŽIVATELSKÝ MANUÁL BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Doplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině

NÁVOD K INSTALACI DUÁL ZAŘÍZENÍ MASTER, SLAVER

ŠKODA CONNECT Online služby

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

F-OS-RS207RA2 - Instrukční manuál. Bezdrátový barevný kamerový set s krytím IP54!!! a možností nočního vidění

Rychlý start. Než začnete s konfigurací, ujistěte se, že termostat je namontován a napájen a současně máte: Platnou ovou adresu.

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Centronic EasyControl EC5410-II

Uživatelský manuál Kamera do auta

Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Monitorovací systém AUTOPATROL ONLINE. verze CAN a CAN+

Převodník PRE 10/20/30

Uživatelský návod mi-mrasuka

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ

Návod k nastavení uvolnění tisku

WiFi NVR set. Uživatelský manuál. DDQ CZ s.r.o.

Centronic EasyControl EC513

Návod k montáži. Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS. Stav: V

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

Montážní příručka 1/14. Popis výrobku

Stropní svítidlo s LED

WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Basic/RF

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Spojte svůj domácí spotřebič s budoucností.

PŘÍRUČKA UŽIVATELE. ČEŠTINA

Příručka Google Cloud Print

Výhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

Aktivní DVB-T Venkovní Anténa SRT ANT 15

Příručka Google Cloud Print

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Lumination LED světla

Sonoff RF Chytrý Wi-Fi vypínač ovládaný telefonem + 433MHz ovladačem

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Montážní příručka 1/9. Slučitelnost výrobku. Odhadovaná doba montáže pro odborníka: 2.00 h

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Transkript:

OptiLink TM NÁVOD K INSTALACI

! REGIONY, VE KTERÝCH JE PROVOZ JEDNOTKY OPTILINK-ECU POVOLEN! Podmínky pro provoz vysílacích stanic WLAN jsou v těchto regionech regulovány odlišným způsobem. V některých případech se určité kanály nesmějí používat nebo provoz není vůbec povolen. Seznam regionů. ve kterých je provoz jednotky OptiLink-ECU k 10.08.2016 povolen, najdete zde: http://www.wabco.info/i/594 Informujte se prosím, jestli bude použití v daném regionu v době zahájení provozu povoleno, nebo se obraťte přímo na Vašeho smluvního partnera WABCO.

Obsah Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Popis funkce... 9 4 Instalace... 10 4.1 Instalace... 10 4.2 Elektrické přípoje... 14 4.2.1 Bezpečnostní pokyny... 14 4.3 Technické údaje... 15 4.4 Možnosti kabelového propojení... 16 5 Uvedení do provozu... 17 5.1 Diagnostický hardware... 17 5.2 Diagnostický software... 18 5.2.1 Objednání a stažení... 18 5.2.2 Školení... 18 5.2.3 Parametrování... 18 5.2.4 Vytištění konfigurace OptiLink... 20 5.3 Aplikační software... 21 5.4 Ověření úspěšného uvedení do provozu... 21 6 Problémy a opatření k nápravě... 22 Vydání 1 verze 2 (12.2016) 815 150 226 3 (cs) Tato publikace nepodléhá změnovému řízení. Aktuální verzi najdete na adrese: http://www.wabco.info/i/609 3

Všeobecné pokyny 1 Všeobecné pokyny Účel publikace Publikace popisuje instalaci a uvedení do provozu systému OptiLink. Tato publikace je zaměřena na výrobce vozidel a servisní dílny. Informace o autorských právech a právech k ochranné známce Použité symboly Obsah, zejména technické údaje, popisy a vyobrazení, odpovídá aktuálnímu stavu v době odevzdání do tisku a může se také bez předchozího upozornění změnit. Toto dílo včetně všech jeho součástí, zejména textů a vyobrazení, je chráněno autorskými právy. Použití nebo využití nad rámec smluvních nebo zákonných omezení vyžaduje souhlas vlastníka práv. Všechna práva vyhrazena. Obchodní značky, a to i v případě, kdy nejsou jako takové označeny, podléhají ustanovením známkového práva a práva na označení.! Důležité informace, upozornění a/nebo tipy, které musíte bezpodmínečně! dodržovat. Odkaz na informace na internetu Technické publikace Krok činnosti ÖÖ Výsledek činnosti Výčet/seznam Otevřete na internetu online katalog produktů INFORM firmy WABCO: http://inform.wabco-auto.com Tiskoviny vyhledávejte zadáním čísla tiskoviny. Online katalog produktů INFORM od WABCO Vám poskytne komfortní přístup ke kompletní technické dokumentaci. Všechny publikace jsou ve formátu PDF. Pro tištěné exempláře se prosím obraťte na Vašeho partnera WABCO. Vezměte prosím na vědomí, že tyto publikace nejsou k dispozici ve všech jazycích. 4

Všeobecné pokyny NÁZEV PUBLIKACE ČÍSLO PUBLIKACE OptiLink Příručka k instalaci 815 XX0 226 3 OptiLink Uživatelská příručka 815 XX0 231 3 Diagnostické a zkušební prostředky přehled produktů 815 XX0 037 3 *Kód jazyka XX: 01 = angličtina, 02 = němčina, 03 = francouzština, 04 = španělština, 05 = Italština, 06 = nizozemština, 07 = švédština, 08 = ruština, 09 = polština, 10 = chorvatština, 11 = rumunština, 12 = maďarština, 13 = portugalština (Portugalsko), 14 = turečtina, 15 = čeština, 16 = čínština, 17 = korejština, 18 = japonština, 19 = hebrejština, 20 = řečtina, 21 = arabština, 24 = dánština, 25 = litevština, 26 = norština, 27 = slovinština, 28 = finština, 29 = estonština, 30 = lotyština, 31 = bulharština, 32 = slovenština, 34 = portugalština (Brazílie), 98 = vícejazyčný, 99 = nonverbální Skladba čísla výrobku WABCO Čísla výrobků WABCO se skládají z 10 číslic. Datum výroby Typ přístroje Varianta Stavový kód Rozhodněte se pro originální výrobky WABCO 0 = nový přístroj (kompletní přístroj); 1 = nový přístroj (konstrukční podskupina); 2 = opravná sada nebo konstrukční podskupina; 4 = jednotlivý díl; 7 = výměnný přístroj; R = Reman (repasovaný) Originální výrobky WABCO jsou zhotoveny z vysoce kvalitních materiálů a před opuštěním našich závodů jsou důkladně testovány. Kromě toho budete mít jistotu, že kvalita všech výrobků WABCO je podporována vynikající síti zákaznických servisů WABCO. Jako jeden z předních dodavatelů spolupracuje společnost WABCO s celosvětově nejznámějšími výrobci a disponuje nezbytnými zkušenostmi a potřebnými kapacitami, aby mohla splnit i ty nejnáročnější výrobní standardy. Kvalitu každého jednotlivého výrobku WABCO zaručují: Nástroje vyrobené pro sériovou výrobu Pravidelné kontroly (audity) subdodavatelů Komplexní výstupní kontroly typu "End-of-Line" Standardy kvality na úrovni < 50 ppm (parts per million) Originální výrobek WABCO je tak jedinečný, jako Váš otisk prstu. Nespokojte se s náhražkou. Instalace neodborně repasovaných a okopírovaných dílů může stát život originální výrobky WABCO chrání Váš obchod. 5

Všeobecné pokyny Přídavné služby WABCO Doplňkové služby, které obdržíte spolu s originálním výrobkem WABCO: Záruka na výrobek v trvání 24 měsíců Doručení během noci Technická podpora WABCO Nabídka profesionálních školení v rámci WABCO Academy Přístup k diagnostickým nástrojům a podpora ze strany sítě servisních partnerů WABCO Nekomplikované vyřízení reklamací Jistota, že výrobky odpovídají vysokým kvalitativním standardům výrobců vozidel. Servisní partner WABCO WABCO Service Partner síť servisních partnerů, na kterou se můžete spolehnout. K dispozici je Vám přes 2000 odborných dílen pracujících v nejvyšší kvalitě s více než 6000 specializovanými mechaniky, kteří byli vyškoleni podle vysokých standardů společnosti WABCO a používají naši nejmodernější systémovou diagnostiku a naše služby. Váš přímý kontakt na WABCO Kromě našich online služeb jsou vyškolení spolupracovníci v zákaznických centrech WABCO připravení neprodleně odpovědět na Vaše technické i obchodní otázky. Kontaktujte nás, potřebujete-li podporu: Vyhledání správného výrobku Diagnostická podpora Školení Systémová podpora Správa zakázek Zde najdete svého partnera WABCO: http://www.wabco-auto.com/en/how-to-find-us/contact/ 6

Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny Dodržujte všechny vyžadované předpisy a instrukce: Pečlivě si pročtěte tuto publikaci. Dodržujte bezpodmínečně všechny instrukce, upozornění a bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke zranění osob a/nebo poškození majetku. Společnost WABCO zaručuje bezpečnost, spolehlivost a výkon svých výrobků a systémů, jen když budou dodržovány všechny pokyny uvedené v této publikaci. Postupujte bezpodmínečně podle ustanovení a instrukcí výrobce vozidla. Dodržujte podnikové předpisy pro BOZP stejně jako regionální a národní předpisy. Přijměte preventivní opatření pro bezpečnou práci na pracovišti: Práce na vozidle mohou provádět jen vyškolení a kvalifikování odborní pracovníci. Používejte, pokud je to nutné, osobní ochranné pracovní prostředky (např. ochranné brýle, prostředky pro ochranu dýchacích cest, chrániče sluchu). Použití pedálu může vést k těžkým poraněním v případě, že se v blízkosti vozidla právě nacházejí osoby. Proveďte následující opatření, aby se zabránilo použití pedálu: Zařaďte převodový stupeň "neutrál" a zabrzděte ruční brzdu. Zajistěte vozidlo podkládacími klíny. Na volant viditelně upevněte upozornění s nápisem, že jsou na vozidle prováděny práce a pedály se nesmí sešlápnout. Pokud používáte funkci TailGUARD, dodržujte následující upozornění: Při použití funkce TailGUARD musí být na přípojném vozidle instalována koncová obrysová světla (příp. přídavná světla) nebo musí být v motorovém vozidle instalován dálkový ovládač Trailer Remote Control. Zabraňte vzniku elektrostatického náboje a nekontrolovanému vybití (ESD): Při konstrukci a stavbě vozidla dodržujte: Zamezte vzniku rozdílů potenciálů mezi komponentami (např. nápravami) a rámem vozidla (karosérii). Ujistěte se, že odpor mezi kovovými díly komponent a rámem vozidla je menší než 10 ohmů. Pohyblivé nebo izolované části vozidla jako např. nápravy spojte elektricky vodivě s rámem. 7

Bezpečnostní pokyny Při opravách a svařování na vozidle dodržujte: Zamezte vzniku rozdílu potenciálů mezi motorovým vozidlem a přípojným vozidlem. Ujistěte se, že je i bez kabelového propojení mezi kovovými díly motorového vozidla a připojeného přípojného vozidla vytvořeno elektricky vodivé spojení přes přípojné zařízení (návěsový čep, točnice, připojovací čelisti se svorníkem). K upevnění ECU na rám vozidla použijte elektricky vodivé šroubové spoje. K minimalizaci vlivu elektromagnetických polí veďte kabely pokud možno v kovových dutinách (např. uvnitř nosníku U) nebo za kovovými stínícími a uzemněnými kryty. Nepoužívejte materiály z umělých hmot, pokud by tím mohly vznikat elektrostatické náboje. Při elektrostatickém lakování spojte ukostřovací vodič konektorového spojení ISO 7638 (pin 4) s lakovanou konstrukcí (karosérie vozidla). Odpojte baterii, pokud je ve vozidle zabudována. Rozpojte kabelové spoje k přístrojům a komponentám a chraňte konektory a přípojky před nečistotami a vlhkostí. Při svařování vždy propojte zemnící elektrodu přímo s kovovými částmi vedle svařovaného místa, abyste eliminovali elektromagnetická pole a zamezili průtoku proudu přes kabel nebo komponenty. Dbejte na dobré vedení proudu tím, že ze spojů beze zbytku odstraníte lak nebo rez. Při svařování zabraňte působení tepla na přístroje a kabely. Zvláštní upozornění pro použití prefabrikovaných nosných modulů určených k zabudování do vozidla: S ohledem na optimalizaci výrobních procesů u výrobců přípojných vozidel se v současné době do přípojného vozidla často instalují prefabrikované nosné moduly. Na tyto příčné nosníky se upevňují modulátor a také různé další ventily. Tyto příčné moduly jsou většinou lakované, proto se při instalaci do rámu vozidla musí znovu vytvořit elektricky vodivé spojení mezi rámem vozidla a nosným modulem. Zajištění elektricky vodivého spojení mezi nosným modulem a rámem vozidla: Nosný modul upevněte elektricky vodivými šroubovými spoji pomocí samořezných šroubů s vodivým povrchem na rám vozidla. Odpor mezi nosným modulem a rámem musí být < 10 ohmů. 8

Popis funkce 3 Popis funkce Aplikace OptiLink umožňuje monitorovat a ovládat přípojné vozidlo. Jednotka OptiLink-ECU a mobilní koncový přístroj komunikují přes WLAN. Kromě toho se pro řídicí povely směrem k přípojnému vozidlu musí provést autentifikace (párování). Pomocí autentifikace (párování) se zajistí, že se řídicí povely budou vysílat pouze k "vlastnímu" přípojnému vozidlu. V případě, že je připojení WLAN k dispozici, aplikace OptiLink bezdrátově vyvolá a zobrazí aktuální informace o přípojném vozidle. Přípojné vozidlo musí mít k tomuto účelu zajištěno napájení. Kromě toho musí být u motorového vozidla zapnuté zapalování, nebo musí být WABCO Trailer EBS v pohotovostním režimu (stand-by). Možnost ovládat také funkce přípojného vozidla pomocí aplikace OptiLink závisí především na vybavení přípojného vozidla. Výšku podvozku lze např. ovládat jen v případě, že je přípojné vozidlo vybaveno systémem OptiLevel (ECAS nebo etasc). Aplikace OptiLink zobrazuje pouze funkce, které jsou k dispozici v přípojném vozidle. Kvalita spojení mezi aplikací OptiLink a přípojným vozidlem závisí na vzdálenosti mezi jednotkou OptiLink-ECU v přípojném vozidle a stanovištěm uživatele s mobilním koncovým přístrojem. Překážky, které se nacházejí mezi uživatelem a jednotkou OptiLink-ECU, mohou dosažitelnou vzdálenost podstatně snížit. To se např. týká stěn kabiny řidiče. Kromě toho hraje jistou roli také kvalita vysílače a přijímače mobilního koncového přístroje. V případě přerušení spojení se uživatel musí přiblížit k vozidlu, aby se spojení znovu obnovilo. 9

Instalace 4 Instalace 4.1 Instalace! WABCO doporučuje při instalaci aplikace OptiLink instalovat ještě nejméně jeden ovládací prvek (např.! SmartBoard), aby bylo možné při špatné kvalitě spojení nebo ztrátě telefonu vozidlo i nadále ovládat. Oblasti instalace 1 2 3 max. 6 m Ilustrativní obrázky max. 6 m Materiál K zlepšení příjmu za příčným nosníkem použijte montážní úhelník (číslo dílu WABCO: 446 220 000 4). Oblasti za montážním úhelníkem mají být pokud možno bez kovových částí. K montáži doporučujeme šrouby M8x30 až M10x30 s podložkami. 10

Instalace Pokyn k instalaci Pro odbornou montáž použijte následující rozměrové informace k vyznačení tří vrtaných otvorů: 8 9.5 16±0.3 183 7.14 19.5 LEGENDA Utahovací moment 15 Nm ±1,5 Doporučená oblast instalace! WABCO doporučuje instalovat jednotku ECU na přední straně přípojného vozidla tak, aby byl zajištěn co nejlepší! příjem v kabině řidiče. 1 Přední strana přípojného vozidla (zeleně označená oblast): dobrý příjem v kabině řidiče a v okolí vozidla, případně horší kvalita spojení přímo za přípojným vozidlem. Jednotka ECU se může instalovat volitelně ve vertikální nebo horizontální poloze. 11

Instalace Alternativní oblasti instalace Není-li z konstrukčních důvodů možné zabudovat jednotku ECU na přední stranu přípojného vozidla, pak se tato jednotka může alternativně instalovat na příčný nebo podélný nosník. 2 Příčný nosník, před opěrou (směrem ke kabině řidiče), montážní poloha příčně, konektor libovolně vlevo nebo vpravo 3 Podélný nosník, montážní poloha příčně, konektor ve směru jízdy dozadu 12

Instalace Všeobecná optimalizační opatření při špatném příjmu Kvalita spojení přes WLAN může být negativně ovlivněna vlivy prostředí, např. odrazy nebo tlumením vinou okolo ležících předmětů. Použitím aplikace pro smartphone k zjištění síly pole WLAN je možné pro dané vozidlo vyhledat optimální místo zabudování. Kovové komponenty v bezprostřední blízkosti jednotky ECU zhoršují kvalitu spojení. Zabraňte lakování jednotky ECU, snížilo by to její vysílací výkon. V daném případě je možné změnou směru montáže (po 90 /180 krocích) dosáhnout zlepšení signálu. Obecně platí, že je příjem na straně odvrácené od strany s konektorem lepší (viz vedlejší obrázek). Zvětšením vzdálenosti (např. plastovými deskami nebo distančními sloupky) mezi zadní stranou ECU a montážní plochou se může v některých případech také dosáhnout zlepšení signálu. Dbejte na to, aby v bezprostřední blízkosti nebyly instalovány žádné další vysílací jednotky WLAN/Bluetooth. Pomocí smartphonu zkontrolujte v různých polohách a vzdálenostech optimální vyzařování sítě WLAN instalované jednotky OptiLink-ECU. K tomu nainstalujte na smartphone vhodnou aplikaci, jako např. Wifi Analyzer.! U vozidel vybavených tepelně izolačními skly je obecně nutné počítat s horší kvalitou spojení směrem! k OptiLink-ECU. 13

Instalace 4.2 Elektrické přípoje 4.2.1 Bezpečnostní pokyny Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro zacházení s kabely: Voda, která pronikne k vodičům v kabelu nebo do pláště kabelu, může poškodit řídicí jednotky. Kabely s otevřenými konci musí být proto zásadně připojeny v kabině řidiče, aby do nich nemohla proniknout voda. Není-li to možné, použijte vhodnou propojovací krabici. Vyberte místo pro montáž tak, aby se kabel příliš neohýbal. Kabely a konektory upevněte tak, aby nedošlo ke vzniku tahových napětí nebo příčných sil působících na konektorová spojení. Vyhněte se tažení kabelů přes ostré hrany nebo v blízkosti agresivních médií (např. kyselin). Pokládejte kabely směrem k přípojům tak, aby do konektoru nemohla natéct voda. Kabelové stahovací pásky upevněte tak, aby se kabel nepoškodil. Při použití nářadí dodržujte údaje výrobce vyvazovacích pásků. Jsou-li kabely příliš dlouhé, nesmotávejte je, ale položte je ve smyčkách. Aby nedošlo k poškození jednotky OptiLink-ECU, dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Jednotka ECU se nesmí otevírat. Kontaktních kolíků se nesmíte dotýkat. 14

Instalace 4.3 Technické údaje OptiLink-ECU Číslo dílu WABCO 446 290 700 0 Provozní teplota -40 C až +85 C Napětí Kompletní přístroj s instalovaným konektorovým spojením PIN FUNKCE 1 CAN Low 2 CAN High 3 Rezervováno 4 Rezervováno 5 Rezervováno 8 až 32 V DC IP 6K9K 6 Alternativní napájení (8 až 32 V DC, svorka 15) 7 Provozní napětí (8 až 32 V DC, svorka 30) 8 Elektrická kostra vozidla (GND) 15

Instalace 4.4 Možnosti kabelového propojení Možnost 1: Připojení k modulátoru TEBS E přes GIO5 1 4 2 GIO5 Možnost 2: Připojení k modulátoru TEBS E přes SUBSYSTEMS 2 5 6 1 SUBSYSTEMS L1 L2 3 POZICE OZNAČENÍ ČÍSLO DÍLU 1 OptiLink-ECU 446 290 700 0 2 Modulátor TEBS E 480 102 03X 0 (modulátor Standard) 480 102 06X 0 (modulátor Premium) 480 102 08X 0 (modulátor Multivoltage) 3 SmartBoard 446 192 11X 0 4 Kabel s konektory 449 927 XXX 0 5 Kabel pro SmartBoard a OptiLink 449 916 182 0 (L1 = 0,4 m, L2 = 4 m) 449 916 253 0 (L1 = 6 m, L2 = 6 m) 6 Adaptér 894 600 001 2 16

Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 5.1 Diagnostický hardware Pro diagnostiku potřebujete následující diagnostický hardware: Možnost 1 Diagnostika podle ISO 11992 (CAN 24 V); přes 7pólové konektorové spojení CAN ISO 7638 PŘEDPOKLAD DIAGNOSTICKÝ HARDWARE Rozpojovací adaptér ISO 7638 se zásuvkou CAN 446 300 360 0 Diagnostický interface (DI-2) s portem USB (pro připojení k PC) 446 301 030 0 Diagnostický kabel CAN 446 300 361 0 (5 m) / 446 300 362 0 (20 m) Možnost 2 Diagnostika podle ISO 11898 (CAN 5 V); přes externí diagnostickou zásuvku PŘEDPOKLAD DIAGNOSTICKÝ HARDWARE Externí diagnostická zásuvka se žlutou krytkou Jen modulátory TEBS E (Premium) 449 611 XXX 0 Diagnostický interface (DI-2) s portem USB (pro připojení k PC) 446 301 030 0 Diagnostický kabel CAN 446 300 348 0 Propojte diagnostický interface s centrální diagnostickým konektorem na vozidle a diagnostickým PC. 17

Uvedení do provozu 5.2 Diagnostický software 5.2.1 Objednání a stažení Diagnostický software Trailer EBS E musí být minimálně ve verzi 5.10. Přihlášení na mywabco Otevřete na internetu domovskou stránku mywabco: http://www.am.wabco-auto.com/welcome/ Nápovědu k přihlášení obdržíte stisknutím tlačítka Návod krok-zakrokem. Pokud již máte předplacen diagnostický software, můžete si požadovaný software stáhnout pomocí odkazu Diagnose Software herunterladen (stáhnout diagnostický software). Nemáte-li diagnostický software předplacený, klikněte na odkaz Diagnose Software bestellen (objednat diagnostický software). S dotazy se obracejte na Vašeho kontaktního partnera WABCO. Instalujte diagnostický software TEBS E na PC. 5.2.2 Školení Určité funkce jsou v diagnostice chráněné. Tyto funkce můžete aktivovat pomocí PIN. PIN obdržíte po úspěšném absolvování školení TEBS E. Školení TEBS E Pro více informací navštivte naši webovou stránku: http://www.am.wabco-auto.com/home/ S dotazy se obracejte na Vašeho kontaktního partnera WABCO. 5.2.3 Parametrování Spusťte diagnostický software TEBS E. Instalujte aktuální firmware pro EBS a pro elektronický rozšiřovací modul Kapitola "5.3 Aplikační software", strana 21. Klikněte na System => Parameter. 18

Aktivace a nastavení této funkce probíhá přes Register (4) Standard functions (standardní funkce): Subsystems: Ujistěte se, že před OptiLink je nastaveno zaškrtnutí. SSID: Zde můžete zadat označení užitkového vozidla, v kterém je instalován OptiLink. Pokud byla zjištěna jednotka OptiLink-ECU, za vyhledávacím polem se zobrazí sériové číslo modulátoru. Channel (kanál): Zde máte možnost volby mezi kanály 1 až 13. K eliminaci velké části rušení je nutné použít doporučený kanál.! Network password (síťové heslo): K zajištění této sítě proti neoprávněnému! přístupu vždy nastavte síťové heslo. Síťové heslo sdílejte jen s důvěryhodnými osobami a dbejte na to, aby třetí strany nezískaly přístupové údaje. Trailer data password (heslo pro trailer data): Zde zadejte heslo, anebo si nechte heslo vygenerovat stisknutím tlačítka generate (generovat heslo). Zde může být přiděleno heslo pro zajištění přístupu k datům z Trailer EBS.! Pro volbu hesla se musí použít minimálně 8místná kombinace z písmen a číslic.! Doporučujeme, abyste pro každé vozidlo vygenerovali samostatné heslo. Nastavení, která jste provedli v diagnostickém softwaru TEBS E, se uloží do modulátoru TEBS E. 19

Uvedení do provozu 5.2.4 Vytištění konfigurace OptiLink Klikněte na Diagnosis (diagnostika) => Print (vytištění) => Print OptiLink settings (vytištění nastavení OptiLink). 20

5.3 Aplikační software Příslušnou aplikaci (App) pro Váš smartphone získáte na Google Play Store: http://www.wabco.info/i/590 Aplikační software (App): alespoň verze 1.02 Trailer EBS Software: od TE005106 Software elektronického rozšiřovacího modulu: EX010409 Potřebné soubory jsou připojeny k aktuální diagnostice. 5.4 Ověření úspěšného uvedení do provozu Předpoklady: mobilní přístroj s operačním systémem Android od verze 4.1 (Jelly Bean) žádné diagnostické spojení s Trailer EBS není aktivní Stáhněte si popis této aplikace (Uživatelská příručka OptiLink) pomocí následujícího odkazu a příručku si pečlivě pročtěte: http://www.wabco.info/i/552 Stáhněte si tuto aplikaci pomocí následujícího odkazu: http://www.wabco.info/i/591 Instalujte aplikaci. Zapněte zapalování. Spusťte aplikaci na Vašem mobilním přístroji. Spojte tuto aplikaci s vozidlem jak je popsáno v uživatelské příručce OptiLink. Jakmile aplikace ohlásí úspěšné navázání spojení s vozidlem, můžete pomocí této aplikace ovládat funkce přípojného vozidla. 21

Problémy a opatření k nápravě 6 Problémy a opatření k nápravě PROBLÉM NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ Přístroj nevysílá. Zkontrolujte, jestli se v nastavení sítě WLAN Vašeho telefonu objevuje název sítě s klíčovým slovem "OptiLink" přesně tak, jak se zobrazuje v diagnostice. Zkontrolujte, jestli je přístroj spojen s modulátorem. Špatný nebo žádný příjem v kabině řidiče. Instalujte jednotku OptiLink-ECU blíže ve směru ke kabině řidiče. Dbejte na to, aby přenos neovlivňovaly rušivé rádiové zdroje. Špatný nebo žádný příjem na protilehlé straně místa instalace. Použijte montážní úhelník WABCO (číslo dílu: 446 220 000 4) místo přímého zabudování jednotky ECU přímo na nosník. Zlepší se tím příjem na protilehlé straně. 22

WABCO (NYSE: WBC) is a leading global supplier of technologies and services that improve the safety, efficiency and connectivity of commercial vehicles. Founded nearly 150 years ago, WABCO continues to pioneer breakthrough innovations for advanced driver assistance, braking, stability control, suspension, transmission automation and aerodynamics. Partnering with the transportation industry as it maps a route towards autonomous driving, WABCO also uniquely connects trucks, trailers, drivers, cargo, and fleet operators through telematics, as well as advanced fleet management and mobile solutions. WABCO reported sales of $2.6 billion in 2015. Headquartered in Brussels, Belgium, WABCO has 12,000 employees in 39 countries. For more information, visit www.wabco-auto.com 2016 WABCO Europe BVBA All rights reserved 815 150 226 3 / 12.2016