Provoznû-montáÏní pfiedpisy NETZSCH TORNADO



Podobné dokumenty
Ì Õ. Part No ProMinent Dosiertechnik GmbH Heidelberg Germany BA SP /05 GB

âerpadla odpadních vod MultiStream

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Pájen v mûník tepla, XB

âerpadla odpadních vod MultiCut

PouÏití a znaãení ãerpadel:

Systémy a komponenty pro pohonnou techniku

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství

EVM. VERTIKÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA z litiny, AISI 304, AISI 316

Kalová ãerpadla US volná prûchodnost 10 mm

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

8 Obouruãní ovládací pulty

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

AURATON 30 AURATON TH-3

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

Vítejte v TESLE Jihlava

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

KATALOG V ROBKÒ Armaturka Vranová Lhota, a. s. kovoobrábûní prûmyslové armatury

Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem

Kvalitní pohon garázovych vrat

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

ale ke skuteãnému uïití nebo spotfiebû dochází v tuzemsku, a pak se za místo plnûní povaïuje tuzemsko.

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí

PRÒMYSLOV DEFERR. PrÛmyslov sloupcov filtr k odstranûní Ïeleza a hofiãíku. FILTRAâNÍ KOLONY

Návod k pouïití BAS 317

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352

Systémy ochrany pfied pfiepûtím Ochranná a oddělovací jiskřiště

Installation, Operating and Maintenance Instructions Hinged Gate Operator

Návod k pouïití WT 4126, Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

Termostat TH-3. Návod k obsluze

DrenáÏní technika. V robní sortiment /17

Návod pro instalaci, obsluhu a údrïbu

KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST. ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY. Ceny jsou uvádûny bez DPH. Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

Radiátorové ventily. pro v echny termostatické hlavice a servopohony. Vítûz testu

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

NÁVOD K OBSLUZE. ¾nc lzitor instantaneu de ap INSTRUCèIUNI DE UTILIZARE 4-9. Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE 10-15

DISCOVER. Diskové brány PRO OPTIMÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ PÒDY!

Návod k pouïití WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK Pro klimatizované vinotéky. *dle modelu a vybavení

pfiíloha C,D :13 Stránka 805 Strana 805 Vûstník právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 7/2004

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72

N tovací matice a rouby

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

STROPNÍ, ST E NÍ KONSTRUKCE/ODVODNùNÍ

Návod k pouïití. Vestavné chladniãky na víno. WKEes 553

Servisní info Pokyny pro montáï

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.

Návod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

Návod k pouïití. Humidoru. ZKes 453

TRZ Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

Installation, Operating and Maintenance Instructions

Sövénynyírórátét Dodatek do no yc do ywop otów Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU PL GR CZ

Vestavné spotfiebiãe V r a ná deska na zemní plyn a propan - butan PL 2238 X Návod na instalaci, pouïití a údrïbu

Návod k pouïití. BAS 260 Swift

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL

Elektrické rozvádûãe do 630 A

Platon Stop. Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy. n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût í komfort PODLAHY. Systém

MCS. Komplexní fie ení pro mûnící se potfieby rozvodu elektrické energie, fiízení a automatizace. Modulární skfiíàov systém

III. Kontroly dodrïování reïimu práce neschopn ch zamûstnancû. 14. Co je reïim doãasnû práce neschopného poji tûnce

Návod k pouïití. WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

ZNAâENÍ transportních nádob na plyny nápisy a bezpeãnostními znaãkami

Ticho je nejkrásnûj í hudba. Ochrana proti hluku s okny TROCAL.

Katalog Rozvádûãové systémy Rozvádûãe a pfiíslu enství Klimatizace

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.

VCKT. Teplem smr titelná rozdûlovací spojka do kabeloven. Obsah soupravy: Bezpeãnostní zásady: Doporuãen hofiák:

ED150mm f2.0. CZ Instrukce

TEPELNÁ ČERPADLA vytápění ohřev vody řízené větrání

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu.

Návod k obsluze. merit -15B

Návod k pouïití. Mrazniãka G 5216

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

OBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY

SL-BD20 NÁVOD K OBSLUZE

LAND ROVER ASSISTANCE.

Geberit Monolith Obsah. Obsah

OBSAH. Principy. Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

Návod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16..

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

Informace k ochraně životního prostředí. Obecné informace

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů

VODOROVNÉ KONSTRUKCE. DUAL SEAL - vodotûsná membrána Instalaãní pfiíruãka. Oddíl C.

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Návod na montáï a provoz Nakládací mûstky HLS-2 / HTL-2

Problém: Každoroční enormní škody způsobené údery blesků

Dynamic

Transkript:

Provoznû-montáÏní pfiedpisy NETZSCH TORNADO Typové oznaãení Obchodní ã. V robní ã. Datum vyhotovení DÛleÏité upozornûní Tyto provoznû- montáïní pfiedpisy mají ulehãit poznání stroje a jeho vyuïití v urãenych moïnostech pouïití. Provoznû- montáïní pfiedpisy obsahují dûleïitá upozornûní, aby byl stroj provozován bezpeãnû, odbornû a hospodárnû. Tato pozornost napomûïe zamezení nehod, sníïení nákladû na opravy a ztrátû ãasu, zv ení spolehlivosti a Ïivotnosti stroje mûl by si je pfieãíst a kaïd, kdo pracuje se strojem Obsluha vãetnû pfiípravy, odstranûní poruch pfii provozu, odstranûní provozních odpadû, pûãe a starostlivost o provozní a pomocné látky ÚdrÏba /o etfiení, inspekce,oprava/ Doprava musí b t stále k dispozici v místû nasazení stroje musí b t doplàovány provozovatelem a jeho odborn m personálem národními pfiedpisy, které se t kají zabraàování nehod a ochrany prostfiedí. K zabraàování nehodám je tfieba dodrïovat vedle provoznûmontáïních pfiedpisû taktéï platné a závazné pfiedpisy dané zemû, dále odborná nafiízení a návody pro dodrïování bezpeãnosti a odbornosti práce. CZ NEMO, NEMO PUMPEN, NEMOTUR, NEMO CERATEC, SBBPF, EBPBF, SM, NE, NM, TORNADO : nositel oznaãení zboïí firmy NETZSCH MOHNOPUMPEN GmbH NETZSCH Mohnopumpen GmbH Geretsrieder Str. 1 D-84478 Waldkraiburg Tel. 0049 - (0) 86 38-63 0 Fax 0049 - (0) 86 38-67 999 e-mail: info@nmp.netzsch.com Internet: www.netzsch-pumpen.de

TORNADO 0 OBSAH STRANA 0.0 Strana 1 Bezpeãnostní opatfiení 1.0 2 Popis 2.0 3 Balení, pfieprava, skladování 3.0 4 MontáÏní pfiedpisy 4.0 5 Uvedení do provozu 5.0 6 Doãasná odstávka ãerpadla 6.0 7 ÚdrÏba 7.0 8 Diagnóza poruch a jejich odstranûní 8.0 9 Seznam servisních stfiedisek 9.0 Poznámka: Tento dokument je pouze ti tûnou kopií provoznû montáïních pfiedpisû, a proto neobsahuje podpisy. Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-1 CZ

TORNADO 1 BEZPEâNOSTNÍ OPAT ENÍ STRANA 1.0 1 Bezpeãnostní opatfiení Tyto provozní pfiedpisy obsahují základní informace, které by mûli b t dodrïovány bûhem montáïe, provozu a údrïby. Je to proto, Ïe tyto PMP musí prostudovat jak technici tak pracovníci provozu je tû pfied zahájením montáïe a provozu. PMP musí b t vïdy k dispozici v blízkosti stroje. 1.1. Symboly vztahující se k bezpeãnostním pfiedpisûm Úraz nebo po kození stroje mohou b t dûsledkem nedodrïení bezpeãnostních opatfiení. Rozdílné druhy nebezpeãí jsou znázornûny následijícímy symboly. Bezp. pfiedpisy DIN 4844 - W9 Vefiejné ohroïení Bezp. pfiedpisy DIN 4844 - W8 Vysoké napûtí Nebezpeãí úrazu strojem Nebezpeãí padajícího nákladu Po kození stroje Nebezpeãí pro oãi. Doporuãené ochranné br le Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-3 CZ

STRANA 1.1 TORNADO 1 BEZPEâNOSTNÍ OPAT ENÍ V straïné nebo údajové tabulky, napfi. ukazující správn smûr otáãení pfiipevnûné na ãerpadlo musejí b t stále ãitelné. 1.2. Kvalifikace Osoby zodpovûdné za opravy, údrïbu, kontrolu a montáï musí mít odpovídající kvalifikaci. JestliÏe obsluïn personál nemá odpovídající kvalifikaci musí b t pro kolen. Kromû toho koneãn uïivatel odpovídá za to, Ïe personál plnû porozumûl PMP. Doprava Osoby zodpovûdné za pfiepravu musí mít znalosti o zacházení s jefiábem a vázacími prostfiedky (lano) a musí b t pouãeny o odpovídající dopravû Kompletace s pohonem Osoby zodpovûdné za kompletaci musí mít odpovídající kvalifikaci (strojní, konstrukãní, kompletaãní) Sestavení v jedno zafiízení Odpovûdné osoby musí mít kvalifikaci mechanikû. První uvedení do provozu, provoz a údrïba Odpovûdné osoby musí znát stavbu a funkci zafiízení do kterého je ãerpadlo vestavûno. Dále musí znát funkãní charakteristiku ãerpadla, bezpeãnostní pfiedpisy o uvedení do provozu a údrïbû jak jsou uvedeny v PMP. Pomocn personál musí b t fiádnû pro kolen a jeho práce vïdy zkontrolována. Opravy Odpovûdné osoby musí mít kvalifikaci mechanikû. 1.3. OhroÏení zpûsobené nedodrïením bezpeãnostních pfiedpisû NedodrÏení bezpeãnostních pfiedpisû mûïe mít za následek ohroïení osob, po kození stroje a ostatního zafiízení. NedodrÏením bezpeãnostních pfiedpisû ztrácíte nárok na náhradu kod. Pfii nedodrïení bezpeãnostních pfiedpisû mûïe nastat nebezpeãná situace pfii: zniãení dûleïit ch ãástí stroje nedodrïení pfiedepsan ch metod pfii údrïbû a opravách ohroïení osob vlivem elektrického, mechanického nebo chemického pûsobení ohroïení Ïivotního prostfiedí únikem kontaminovan ch látek. 1.4. Bezpeãnost práce Bezpeãnostní pokyny uvedené v tûchto PMP (sestavené na základû státních norem) a eventuální interní pracovní nebo provozní pfiedpisy musí b t dodrïovány. Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-4

TORNADO 1 BEZPEâNOSTNÍ OPAT ENÍ STRANA 1.2 1.5. Bezpeãnostní pokyny pro provozovatele Ledové a horké ãásti stroje,které mohou b t nebezpeãné, musí b t izolovány nebo zakryty. Kryty pohybliv ch dílû (hfiídel, spojka) nesmûjí b t pfii provozu odstranûny. Prosakování ãerpan ch látek, které mohou b t nebezpeãné pro své okolí ( jedovaté, horké, v bu né ), musí b t zabezpeãeno tak, aby nedocházelo k ohroïení osob ani Ïivotního prostfiedí. Musí b t zabezpeãena ochrana proti úrazûm el. energií (viz místní pfiedpisy o elektrickém proudu) 1.6. Bezpeãnostní pokyny pro údrïbáfiské, inspekãní a montáïní práce Provozovatel zodpovídá za to, aby v echny údrïbáfiské, inspekãní a montáïní práce provádûly osoby pro kolené, s dostateãnou kvalifikací a které plnû porozumûly PMP. Práce na stroji mohou b t provádûny pouze v klidovém stavu. Stroj nesmí b t pod tlakem a chlazení musí b t vypnuto. Postup zastavení stroje je popsán v PMP a musí b t dodrïen. Jsou-li ãerpány zdraví kodlivé látky, potom musí b t ãerpadlo dekontamizováno. Po ukonãení oprav musí b t znovuobnoveny a zkontrolovány v echny bezpeãnostní funkce. Pfii uvádûní ãerpadla do provozu musí b t dodrïeny v echny pfiedpisy. 1.7. Zmûny stroje a v roba náhradních dílû Modifikace a zmûny stroje jsou povoleny pouze po dohodû s v robcem. PouÏívání originálních náhradních dílû pfiispívá k bezpeãnému provozu zafiízení. PouÏitím neoriginálních náhradních dílû se ru í zodpovûdnost v robce za kody, které takto mohou vzniknout 1.8. Nedovolené zpûsoby provozu Bezpeãnost provozu dodan ch strojû je zaruãena pouze tehdy, kdyï je stroj pouïíván k témuï úãelu pro jak byl urãen. Stroje jsou vybaveny pfiedem dan mi PMP. Pfiedepsané hodnoty uvedné na stroji nesmûjí b t v Ïádném pfiípadû pfiekroãeny. 1.9. Specifické pokyny pro provoz TORNADO ãerpadel TORNADO ãerpadlo mûïe b t pouïíváno pouze pro ten úãel, pro kter bylo zakoupeno. Chcete-li zmûnit ãerpané médium, konzultujte to s v robcem. Zvlá tû to platí pro agresivní, jedovaté nebo v bu né látky. Kritéria pro pouïití ãerpadel jsou: 1. Vhodnost materiálu pro ãerpané médium 2. Materiálové vyhotovení tûsnûní 3. Odolnost materiálu proti tlaku a teplotû ãerpaného média Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-5 CZ

STRANA 1.3 TORNADO 1 BEZPEâNOSTNÍ OPAT ENÍ Berte v úvahu, Ïe ãerpadla TORNADO jsou objemová ãerpadla a jako taková mohou teoreticky dávat nekoneãnû vysok tlak. JestliÏe dojde k ucpání tlakového potrubí, nebo k náhodnému uzavfiení jednoho z ventilû, potom mûïe b t pfiekroãen dovolen tlak, coï mûïe následnû vést k v buchu v potrubí. Proto je nezbytné pouïívat odpovídající bezpeãnostní zafiízení jako jsou tlakov spínaã nebo poji Èovací ventil se zpûtn m odtokem. Pfii úpravû a opravách dbejte následujících pokynû: 1. Zajistûte pohon ãerpadla tak, aby bûhem opravy nedo lo k jeho náhodnému sepnutí. 2. Pfii otevfiení ãerpadla dbejte v ech bezpeãnostních pfiedpisû pro ãerpané médium (ochrann odûv, zákaz koufiení). 3. Pfied obnovením provozu se pfiesvûdãte,zda byla v echna ochranná zafiízení znovu uvedena do chodu. Myslete vïdy na Va i bezpeãnost a pfii údrïbû a opravách dbejte "EG - strojové smûrové linie" a jejích zmûn ve státních normách, Evropské normy EN 292, bezpeãnostních pfiedpisû, hornick ch pfiedpisû a zvlá tních nafiízení pfiíslu n ch technikû. 1.10. Pokyny pro kontrolu a inspekci Zákonné pfiedpisy t kající se ochrany práce, jako napfi. pfiedpisy o pracovním místû, pfiedpisy o kodliv ch látkách, pfiedpisy o ochranû proti nehodám, pfiedpisy o ochranû Ïivotního prostfiedí, zákon o odpadech, zákon o vodním hospodáfiství, zavazují v echny podniky a jejich zamûstnance po pfiípadû i lidi z okolí. DÛleÏité: Inspekce nebo oprava stroje je dokonãena aï tehdy, kdyï je pfiedloïeno autorizované osvûdãení od kvalifikovaného pracovníka. Kopie tohoto osvûdãení ponechte u PMP. Stroje, které pracují s radioaktivním médiem mohou b t kontrolovány nebo opravovány pouze specialisty, které zajistí dodavatel. Osvûdãení o nezávadnosti je souãástí inspekãního a opravárenského kontraktu a dodavatel si vyhrazuje nedotknutelnost tohoto kontraktu. Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-6

TORNADO 1 BEZPEâNOSTNÍ OPAT ENÍ STRANA 1.6 Osvûdãení o nezávadnosti Stroj a jeho pfiíslu enství jsou dodávány spolu s potvrzen m osvûdãením o nezávadnosti vztahující se k opravám a inspekãním prohlídkám Typ... ã.... Datum odeslání... Dodací list ã.... Bude ãerpadlo pfied odesláním vyprázdnûno a vyãi tûno? ano ne Zvlá tní bezpeãnostní opatfiení s ohledem na zdraví nebo látky ohroïující ãistotu vody jsou potfiebná nepotfiebná Stroje budou pouïity k ãerpání zdraví nebo vodû kodlivé látky? ano ne Následující bezpeãnostní opatfiení, se zfietelem na proplachovací médium a zbytkové te kutiny, jsou potfiebná:...... Potvrzujeme, Ïe dané údaje jsou správné a úplné. Firma Telefon:...... Fax:...... Telex:... Adresa...... Jméno... Pozice......... Datum Razítko / Podpis Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-7 CZ

STRANA 2.0 TORNADO 2 POPIS A ZÁKLADNÍ INFORMACE 2.1 Popis TORNADO je rotaãní objemové ãerpadlo. Hlavními komponenty, které urãují funkci ãerpadla jsou dva rotaãní písty pracující ve vzájemné závislosti a tûleso ãerpadla. Základní schema ãinnosti 0 poloha 90 poloha zpûtn chod Universální čerpadlo TORNADO v sobě sjednocuje mnoho kladných vlastností ostatních druhû ãerpadel: není zapotfiebí Ïádn sací ani tlakov ventil. TORNADO má sací schopnost do 8 metrû vodního sloupce. TORNADO mûïe ãerpat v echny typy nehomogenních, provzdu nûn ch a abrazivních médií, stejnû jako média obsahují pevné látky pfiípadnû vlákna. TORNADO mûïe ãerpat vysoce vizkozní média. Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-8

TORNADO 2 POPIS A ZÁKLADNÍ INFORMACE STRANA 2.1 2.2 Technická data - Standardní provedení zdvihov max. nominální prûtok Typ objem provozní tlak [m 3 / hod] [l / ot.] [bar] pfii nominálních A *) G *) otáãkách 150-650 min -1 L-1 1,16 5-10 - 55 L-2 2,32 5-18 - 65 L-3 3,48 5-25 - 90 L-4 4,64 5-40 - 130 L-5 5,80 5-50 - 170 L-6 6,96 4-62 - 220 X-1 1,27 5 12 10-35 X-2 1,90 5 12 15-55 X-3 2,53 5 12 20-70 X-4 3,80 5 10 30-115 X-5 5,06 5 8 40-150 X-6 6,33 5 8 50-190 X-7 7,59 5 6 65-230 *) A: bfiitové tûsnûní s náplní maziva *) G: mechanická ucpávka Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-9 CZ

STRANA 2.2 TORNADO 2 POPIS A ZÁKLADNÍ INFORMACE 2.3 Technická data - block provedení zdvihov max. nom. otáãky nominální prûtok Typ objem provozní tlak min -1 [m 3 / hod] [l / ot.] [bar] pfii nom. otáãkách MB-1 0,32 6 200-800 3-20 MB-2 0,46 6 200-800 5-27 XB-1 1,27 6 150-550 10-35 XB-2 1,90 6 150-550 15-50 XB-3 2,53 5 150-550 20-70 XB-4 3,80 4 150-550 30-105 XB-5/2 5,06 3 150-550 40-140 XLB-1 3,56 6 170-500 30-95 XLB-2 5,03 5 170-500 40-135 XLB-3 7,12 4 170-500 50-195 XLB-4 10,06 4 170-500 80-275 XLB-6/2 20,12 4 170-500 150-575 XLB-8/2 30,18 3 150-500 250-850 Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-10

TORNADO 3 BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ STRANA 3.0 3 Balení, doprava, skladování 3.1Balení, doprava TORNADO ãerpadla jsou pfiepravována v pfiepravních kontejnerech nebo bednách, pokud nejsou Ïádné zvlá tní poïadavky na pfiepravu. Kontejnery nebo bedny jsou náleïitû oznaãeny dle DIN 55402. Pfii pfiijetí zásilky zkontrolujte zda nedo lo k po kození zboïí bûhem pfiepravy. Eventuální kody hlaste ihned pfiepravci. TORNADO čerpadla dopravte co nejblíže k místu montáže a teprve potom rozbalte. Vybalené horizontální ãerpadlo mûïete zvedat pouze za základovou desku, zpevnûné otvory nebo závûsné oko. Vertikální ãerpadlo je moïno zvedat pomocí zpevnûného otvoru na základové desce, závûsného oka nebo závûsného tfimenu. âerpadlo potom srovnejte podle montáïního nákresu. P O Z O R! Pfii zvedání tûïk ch ãerpadel dejte pozor na vyváïenost. TûÏi tû by mûlo b t nad místy (body), kde je pfiipevnûno zvedací zafiízení. JestliÏe není, potom zabezpeãte ãerpadlo proti pfievrhnutí. Vertikální ãerpadlo musí b t uloïeno ve vertikální poloze tak, aby nedo lo k jeho pfievrhnutí. V Ïádném pfiípadû nesmí b t ãerpadlo zvedáno pomocí kruhového roubu motoru nebo za samotn motor. Tyto dopravní body je moïno pouïít pouze pfii pfiemisèování samostatného pohonu. BEZPEâNOSTNÍ P EDPISY T KAJÍCÍ SE ZVEDÁNÍ B EMEN V NAKLÁDKOVÉM PROVOZU (VBG 9a) MUSÍ B T P ÍSNù DODRÎOVÁNY. Z dûvodû velkého mnoïství druhû uvádíme pouze obecné pokyny, které jsou v ak plnû dostaãující pro správnou montáï a dopravu. V pfiípadû nutnosti se obraète pfiímo na nás. Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-11 CZ

STRANA 3.1 TORNADO 3 BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ Pfii pohybu pojízdného ãerpacího agregátu je nutno dodrïovat následující pokyny: Zajistit agregát proti náhodnému zapnutí. Agregát pfiesunujte opatrnû a pomalu, zvlá tû na nerovném povrchu. Na skladovacím nebo provozním místû zajistit proti samovolnému pohybu. Pokud pfiipojení není pevné, dejte pozor na pohyb hadic pfii ãerpání. Nebezpeãí zpûtného rázu. JestliÏe je to nezbytné zabezpeãte ãerpací jednotku opûrn mi klíny. 3.2 Uskladnûní Pokud není dohodnuto jinak, ãerpadla jsou pfied odesláním nakonzervována. V pfiípadû del ího skladováním postupujte následovnû: Rotory Pfii del ím klidovém stavu ãerpadla se mûïe elastomer v místû styku obou rotorû deformovat (trvalá deformace), coï zpûsobí pfii uvedení ãerpadla do provozu zv ení rozbûhového kroutícího momentu. Proto rotory skladujte demontované v suchém a chladném prostfiedí. Podrobné informace o skladování v yrobkû z kauãuku a gumy jsou uvedeny v normû DIN 7716. Následuje v bûr z této normy pro skladování do 6 mûsícû. Pfii nevhodném skladování ãi nevhodném zacházení mohou v robky z gumy nebo kauãuku zmûnit své fyzikální vlastnosti. Tím se mûïe zkrátit jejich Ïivotnost, nebo se mohou státi nepouïiteln mi pro dan úïel (napfi. pfii ztvrdnutí, zmûknutí po kození horních ploch). Zmûny mohou b t vyvolány napfi. vlivem kyselin, ovzdu í, teplem, svûtlem, vlhkostí apod. nebo patn m uloïením napfi. upnutím materiálu. U správnû skladovan ch v robkû nedochází k po kozeni ani pfii dlouhodobém skladování. Neplatí pro nevulkanizované kauãukové smûsi. Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-12

TORNADO 3 BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ STRANA 3.2 Skladovací prostor: má b t chladn, such, nepra n a pravidelnû vûtran. Skladování na volné plo e je nepfiípustné. Gumové v robky by mûli b t skladovány pfii teplotách mezi -10 C a 15 C. Skladování ve vlhkém prostfiedí je taktéï nepfiípustné (nemûlo by docházet ke kondenzování). Nejvhodnûj í relativní vlhkost je pod 65%. V robky také musí b t chránûny pfied svûtlem (zvlá t`pak pfiím m sluneãním a siln m umûl m osvûtlením s vysok m ultrafialov m podílem). V robky také musí b t chránûny pfied zmûnami vzduchu a prûvanem. Ve skladovacím prostoru nesmûjí b t uloïeny fiedidla, pohonné hmoty, mazadla a jiné chemikálie. Ocelové ãásti ãerpadla Konzervace není nutná. Zvlá tní ãásti ãerpadel ( nenatfiené ) Konzervace je nezbytná. Pohon DodrÏujte pfiedpisy v robce. Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-13 CZ

STRANA 4.0 TORNADO 4 MONTÁÎNÍ P EDPISY 4 MontáÏ a instalace âerpadlo je tfieba bezpeãnû se roubovat ve v ech upevàovacích bodech ( viz. nákres ) pfies v echny upevàovací v vrty se základovou konstrukcí ( základová deska, fréma, základ apod. ). 4.1 Pfiipojení, hnací fiemen Pfiipojovací pfiíruba nebo fiemenice pohonu by mûly b t instalovány za pouïití závitové díry v hfiídeli jako základu pro roub s podloïkou, kter m mohou b t pfiipevnûn k hfiídeli. NepouÏívejte kladivo. 4.2 Propojení ãerpadla a pohonu (DÛleÏité pro bezporuchov provoz) Maximální povolená tolerance nesouososti pro spojku Rotex ( bûïná instalace ): Radiální pfiesah: 1 % ( z nejvût ího vnûj ího prûmûru ) Úhlová nesouosost: 1 30' Tolerance odchylky jiné spojky - viz pfiíslu n katalog. âerpadla dodávaná spoleãnû se základovou deskou a pohonem jsou jiï smontována pfiímo z továrny. Po pfii roubování základové desky k základu odejmûte ochrann kryt spojky a zkontrolujte propojení spojkou pomocí mûfiidla. ( Pfii nerovném základu je zde nebezpeãí deformace základové desky ). 4.3 Smûr otáãení Smûr otáãení hydrauliky ãerpadla mûïe b t zvolen libovolnû. Smûr prûtoku ãerpadlem TORNADO závisí na smûru otáãení hydrauliky. 4.4 Tlak JestliÏe v potvrzení objednávky není uvedeno jinak, pak maximální povolen tlak uvnitfi tûlesa ãerpadla (A) je 6 bar. Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-14

TORNADO 4 MONTÁÎNÍ P EDPISY STRANA 4.1 4.5 Potrubní systém Sací a v tlaãné potrubí uspofiádejte tak, aby ãerpané médium zûstalo v klidovém stavu pfied a za ãerpadlem. Uvnitfi potom zûstává dostatek kapaliny pro mazání pfii obnovení bûhu. Pfied montáïí vyãistûte a dûkladnû propláchnûte potrubí. Pfiipojte a zajistûte potrubí tak, aby nevznikali Ïádné vnûj í tlaky na tûleso ãerpadlo. Je doporuãeno namontovat kompenzátor mezi tûleso potrubí a ãerpadlo z následujících dûvodû: - Ïádné riziko po kození tûlesa ãerpadla vlivem podpûr potrubí. - Ïádné riziko po kození tûlesa ãerpadla vlivem vibrací potrubí. Pfiípustné kroutící síly ( Fx, Fy, Fz ) a ohybové momenty ( Mx, My, Mz ) na sací / v tlaãné pfiírubû vyhovují poïadavkûm API 676 a EN ISO 14847. 4.6 Hfiídelová ucpávka Ubezpeãte se pfied spu tûním ãerpadla, Ïe tam kde je to nutné, jsou odpovídající pfiívody pro zahlcovací, proplachovací nebo chladící kapalinu pfiipojeny nebo zaslepeny. 4.7 Elektrické pfiipojení V echny práce provádûné na elektrickém vedení motoru mohou provádût pouze kvalifikované a pro kolené osoby a to v souladu s platn mi státními normami! Zvlá tû dûkladnû by mûly b t prostudovány EC Smûrnice pro strojní zafiízení, Dodatek I, Oddíl 1.2 ji tûní Upozornûní: PÛvodní vydání má oznaãení smûrnice 89/392/EWG. Tato smûrnice byla od svého prvního vydání jiï nûkolikrát zmûnûna. Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-15 CZ

STRANA 5.0 TORNADO 5 SPOU TùNÍ 5 Spou tûní Konstrukce ãerpadla TORNADO vyïaduje dodrïování následujících pokynû: Nikdy nespou tûjte TORNADO na sucho!! Po nûkolika málo otáãkách by mohlo dojít k po kození nûkter ch jeho ãástí (ucpávky, rotory)! Pfied prvním spu tûním ãerpadla naplàte ãerpadlo ãerpanou látkou. V pfiípadû vysoké viskozity ãerpané látky naplàte ãerpadlo kapalinou. Naplnûní ãerpadla kapalinou je dûleïité pro zaji tûní mazání rotorû a ucpávek. NaplÀte ãerpadlo pouze ze sací strany. âerpadlo TORNADO je objemové rotaãní cerpadlo a mûïe vytvofiit tlak, jenï mûïe po kodit zafiízení nebo potrubí. PfietíÏené hnací prvky ( rotory, ozubená kola ) ãerpadla mohou zpûsobit závaïná po kození ãerpadla. Také ãásti tûlesa ãerpadla a jejich spojení mohou b t pfii pfietíïení po kozena. Tabulka v kapitole 4 tûchto PMP ukazuje tlakovou odolnost ãástí tûlesa ãerpadla. Nikdy nespou tûjte ãerpadlo pfii uzavfiené vstupní nebo v stupní klapce! Pfied spu tûním ãerpadla vïdy otevfiete klapky a odvzdu Àovací otvory. Zkontrolujte smûr otáãení krátk m zapnutím motoru ãerpadla. Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-16

TORNADO 6 DOâASNÉ ODSTAVENÍ STRANA 6.0 6 Doãasné odstavení Po odstavení ãerpadlo vyprázdnûte a popfiípadû vypláchnûte jestliïe: ãerpané médium mûïe zamrznout vlivem nízké okolní teploty. Toto nebezpeãí hrozí zejména pokud je ãerpadlo umístûno ve venkovních prostorách mimo budovu. ãerpané médium má sklon k zatuhnutí nebo zatvrdnutí. ãerpané médium mûïe zalepit h_ídelovou ucpávku Rotor: Pfii del ím klidovém stavu ãerpadla mûïe b t elastomer v místû styku obou rotorû, trvale deformován ( ustrnout v tlaku ), coï pfii znovu uvedení ãerpadla do provozu mûïe zpûsobit zv en rozbûhov moment. Proto rotory demontované a chraàte je pfied chladem, svûtlem a vlhkem. Podrobné informace o skladování v robkû z kauãuku a gumy jsou uvedeny v normû DIN 7716. ( viz. citace z této normy v kapitole 3.2 ) Tûleso ãerpadla: V pfiípadû dlouhodobého skladování chraàte povrch tûlesa ãerpadla proti korozi nanesením vhodn ch protikorozních pfiípravkû. OdstraÀte protikorozní pfiípravky pfied zpûtnou montáïí rotorû. DÛkladnû vyãistûte také tûleso ãerpadla, aby se zabránilo styku protikorozních pfiípravkû s rotory a ãerpanou látkou. ZáloÏní ãerpadlo: Je nutno obãas pouïít záloïní ãerpadlo místo hlavního ãerpadla a pfii dlouhodobém odstavení by mûlo také ãas od ãasu pracovat. Vlivem deformace rotorû dlouhou neãinností by se mohlo stát, Ïe v pfiípadû nutnosti by záloïní ãerpadlo nebylo schopno provozu. Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-17 CZ

STRANA 7.0 TORNADO 7 ÚDRÎBA 7 ÚdrÏba 7.1 âerpadla obecnû JestliÏe se v ãerpané látce vznikají usazeniny, potom musí b t ãerpadlo náleïitû proplachováno a ãi tûno. Musí-li b t ãerpadlo kvûli ãi tûní demontováno, zajistûte jeho bezpeãné vypnutí a odpojení od sítû ( vypnutí jistiãe ), které zabrání pfiípadnému náhodnému spu tûní ãerpadla. Frekvence ãistûní závisí na povaze provozu a ãerpaného média. âerpadlo mûïe b t ãi tûno: ãistícími otvory pokud je jimi vybaveno tûleso ãerpadla manuálnû, rozebráním ãerpadla. Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-18

TORNADO 7 ÚDRÎBA STRANA 7.1 7.2 Mazání loïisek hnací hfiídele TORNADO má 4 maznice ( mazací otvory ). Mazání maznic by mûlo b t provádûno vïdy za bûhu ãerpadla nikdy pfii jeho odstávce. Pro tento úãel by mûlo b t pouïito mazivo s vysokou odolností proti vodû, typ NLGI 2. tfiída. Typ ãerpadla "s bfiitov m tûsnûním": Mazaní by mûlo b t provádûno: pfii spu tûní do provozu po kaïdé provozu po provozní odstávce na 2 4 t dny. Typ ãerpadla "s mechanickou ucpávkou": Mazaní by mûlo b t provádûno: pfii spu tûní do provozu po kaïd ch 350 hodinách provozu pfied a po provozní odstávce na 6 8 t dnû. Upozorn_ní: Pfii mazání pomocí ruãní mazniãky by nemûlo mnoïství maziva pfiekroãit 4 6 stlaãení na jeden mazací otvor. Schéma mazání 4 oder Schmierstellen mazací Schmierstellen otvor 2 nebo 4 mazací otvor Standardní provedení block provedení Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-19 CZ

STRANA 7.2 TORNADO 7 ÚDRÎBA Mazivo: Provozní teplota Oznaãení C DIN 51502 Pfiíklad -30... +120 K "SHELL" Alvania G3 3K - 20-30... +180 KE "KLÜBER" PETAMO GHY 443 3R - 30 7.3 Plnûní oleje do prostoru ozuben ch kol Ozubená kola ãerpadla TORNADO potfiebují b t mazána. Pfiesné poïadované mnoïství oleje naleznete v tabulce níïe. Mazivo plàte do pracovní oblasti oranïov m odvzdu Àovacím roubem ( plnící mnoïství je asi takové, aby byl olej do poloviny olejoznaku ). Odvzdu Àovací roub musí b t vïdy nahofie! Proto ho zamûàte s vypou tûcím roubem, je-li to nutné, pfii montáïi TORNADA v pfievrácené poloze. Tornado Typ MnoÏství oleje Typ oleje a interval v mûny L X MB cca 1,0 l cca 1,0 l cca 0,6 l SAE 75W-90-Unigear/S (OMV) první v mûna oleje po cca 500 hodinách provozu dal í XB cca 0,75 l po kaïd ch 2000 hodinách provozu XLB cca 2,0 l Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-20

TORNADO 8 DIAGNÓZA PORUCH A JEJICH ODSTRANùNÍ STRANA 8.0 8 Diagnóza poruch a jejich odstranûní 8.1 Tabulka poruch V tabulce je uveden seznam moïn ch poruch: typ poruchy dûvod / pfiíãina zpûsob odstranûní poruchy. Poruchy mohou mít nûkolik moïn ch pfiíãin: ve sloupci jsou zakfiíïkovány pfiíslu ná políãka. Pfiíãina mûïe vést k rûzn m poruchám: v fiádcích jsou zakfiíïkovány pfiíslu ná políãka. 8.2 Jak najít pfiíãiny urãité závady? Sloupec popisující rûzné poruchy ukazuje na jedno nebo více za krtnut ch políãek. V odpovídajících fiádcích najdete moïné pfiíãiny, jakoï i návod k odstranûní poruch. Jednotlivé pfiíãiny poruch mohou b t tak upfiesnûny a nakonec pfiesnû identifikovány. JestliÏe se objevují v jednom fiádku dal í zakfiíïkované pole a vyskytuje se rovnûï porucha, tak je skuteãnou pfiíãinnou jedna z moïností. Tato tabulka Vám pomûïe pfii fie ení základních problémû, komplikovanûj í pfiípady fie te ve spolupráci s v robcem nebo jeho autorizovan m zástupcem. Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-21 CZ

MoÏné závady âerpadlo nebûïí âerpadlo nesaje âerpané mnoïství je malé V tlaãná v ka je malá âerpání je kolísavé âerpadlo bûïí hluãnû âerpadlo je zaseknuté PfietíÏen pohon Malá Ïivotnost statoru Malá Ïivotnost rotoru Ucpávky netûsní TORNADO vhodnû konstruovan v robek, kter pfied svojí expedicí pro el fiadou dûkladn ch testû. JestliÏe budete pouïívat ãerpadlo na parametry a média, které byly specifikovány ve Va í objednávce a zároveà je budete provozovat v souladu s tûmito Provoznû MontáÏními Pfiedpisy, bude ãerpadlo bez problémû pracovat po dlouhou dobu. MoÏné pfiíãiny ( Odstranûní závad je na druhé stranû ) Nové ãerpadlo nebo rotory: velké statické tfiení El. hodnoty pohonu se neshodují se sítí V tlaãná v ka je pfiíli velká V ãerpadle se nachází cizí tûleso Teplota ãerpané látky je pfiíli vysoká, rotor se silnû roztahuje Rotor je nabobtnan, elastomer není odoln vûãi ãerpanému médiu Obsah pevn ch látek v kapalinû je vysok a vede k zanesení ãerpadla âerpané médium sedimentuje a tuhne Do sacího potrubí vnikl vzduch Sací potrubí je netûsné Ucpávka je netûsná Otáãky ãerpadla jsou nízké Sací v ka je velká, pfiípadnû nátok je mal. Kavitace âerpadlo bûïí na sucho Rotor je opotfiebován Materiál rotoru je zkfiehl Kryt tûlesa ãerpadla, krycí desky jsou opotfiebovány âerpadlo je vûãi pohonu osovû pfiesazeno PruÏn díl spojky je po kozen Valivá loïiska jsou po kozena Otáãky jsou pfiíli vysoké Viskosita ãerpaného média je pfiíli vysoká Mûrná hmotnost je pfiíli velká Mech. ucpávka: mech. ucpávka a tûsnící krouïek jsou po kozeny Mech. ucpávka: elastomer je po kozen, nabobtnan nebo zkfiehl Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-22

TORNADO 8 DIAGNÓZA PORUCH A JEJICH ODSTRANùNÍ STRANA 8.2 Odstranûní závad NaplÀte ãerpadlo kapalinou a pokuste se ho ruãnû protoãit. Bude-li tfieba, namaïte stator glycerinem pro sníïení tfiení. Provûfite údaje. Zkontrolujte elektroinstalaci. Popfiípadû upravte. Manometrem zmûfite tlak na v tlaku porovnejte hodnotu se zadáním v zakázce. Potom zredukujte tlak nebo zesilte pohon. OdstraÀte cizí t_leso a opravte pfiípadná po kození. SniÏte teplotu média. Pokud to není moïné pouïijte vhodnûj í rotory. Zkontrolujte zda se ãerpaná látka shoduje s látkou v objednávce. Popfiípadû pouïijte rotory v jiném mat. vyhotovení. Zvût ete podíl kapaliny. Vyãistûte ãerpadlo a po kaïdém ukonãení ãerpání propláchnûte. Zvy te sací hladinu, vyluãte turbulentní vífiení na nátoku a zabraàte pfiisávání vzduchu. Zkontrolujte tûsnûní. Pfiitáhnûte spoje potrubí. Mech. ucpávka: vymûàte opotfiebované díly, popfiípadû odstraàte neãistoty. U regulaãního pohonu nastavte vy í otáãky, popfi. vymûàte pohon. Zmen ete odpory na sání. SniÏte teplotu ãerpaného média. SniÏte sací v ku. NaplÀte ãerpadlo, snaïte se vylouãit chod na sucho. VymûÀte rotory za nové. VymûÀte rotory. Zkontrolujte zda médium odpovídá objednávce, popfiípadû pouïijte jiné materiálové vyhotovení rotorû. VymûÀte kryt tûlesa ãerpadla, krycí desky, zjistûte pfiíãinu opotfiebení, pfiípadnû zvolte jin materiál tûchto ãástí. Znovu smontujte hnací ãást soustrojí. VymûÀte pruïn díl spojky a znovu osovû vyrovnejte soustrojí. VymûÀte, namaïte a znovu utûsnûte loïiska. Pfii vy ích teplotách kontrolujte loïiskovou vûli a stav mazacího tuku. U regulaãního pohonu nastavte niï í otáãky. Pfiípadnû vymûàte pohon. Zmûfite viskozitu a porovnejte ji s údajem v objednávce. ZmûÀte viskozitu nebo pohon. Zmûfite hustotu a porovnejte ji s údajem v objednávce. ZmûÀte hustotu nebo pohon. VymûÀte po kozené díly. VymûÀte elastomer. Zkontrolujte zda médium odpovídá objednávce, popfiípadû pouïijte jiné materiálové vyhotovení elastomeru. Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-23 CZ

STRANA 9.0 TORNADO 9 MONTÁÎ A DEMONTÁÎ ROTORÒ 9 MontáÏ a demontáï rotorû (Typy MB, XB, XLB) 9.1 DemontáÏ Pouze pro TORNADO typy XLB/2 ( s pfiídavn mi loïisky, se spirální geometrií ) OdstraÀte odvodàovací zátku (5310). Povolte a odstraàte rouby s válcovou hlavou (2070). VloÏte roub M20 x 70 ( Ident-Nr. 500711 ) do otvoru po odvodàovací zátce (5310) a upevnûte koncové díly (2080) ke krytu tûlesa ãerpadla. Zabezpeãte kryt tûlesa ãerpadla proti spadnutí za oka roubû zvedacím zafiízením ( hmotnost pfiibliïnû 35 kg! ). Vytoãte rouby se estihrannou hlavou (5030, 5040). VloÏte 2 silné rouby M16 x 30 a sundejte kryt tûlesa ãerpadla. Stáhnûte rotory (2000, 2010) oba spoleãnû a souãasnû pomocí dvou stahovacích zafiízení. TORNADO typy XB, XLB se spirální geometrií: Vytoãte rouby se estihrannou hlavou (5030, 5040). Sundejte kryt tûlesa ãerpadla. Vytoãte rouby s válcovou hlavou (2070). OdstraÀte koncové díly (2080) s O-krouÏky (2105). Stáhnûte rotory (2000, 2010) oba spoleãnû a souãasnû pomocí dvou stahovacích zafiízení. TORNADO typ XB se standardní geometrií a typ MB: Vytoãte rouby se estihrannou hlavou (5030, 5040). Sundejte kryt tûlesa ãerpadla. OdstraÀte koncové díly (2080) s O-krouÏky (2105) ãelním klíãem. Stáhnûte rotory (2010) jeden po druhém pomocí jednoho stahovacího zafiízení. Revize Datum Jméno Podpis Náhrazuje vyslaveno 29.03.05 Mangel vydání z pfiezkou eno 30.03.05 Denk CZ Text ã. 52000-24

TORNADO 9 MONTÁÎ A DEMONTÁÎ ROTORÒ STRANA 9.1 Tabulka nezbytn ch stahovacích zafiízení: Typ Geometrie nezbytn Id. ãíslo poãet MB standardní 1 NMP5068991 XB-1 standardní 1 NMP5067845 XB-3 spirální 2 XB-2 standardní 1 NMP5067845 XB-4 standardní 1 NMP5071034 spirální 2 XB-5 spirální 2 NMP5071034 XLB-1 spirální 2 NMP5067715 - XLB-4 XLB-6/2 spirální 2 NMP5071074 XLB-8/2 spirální 2 NMP5071075 9.2 MontáÏ Postup montáïe je pfiesnû opaãn neï pro demontáï. V pfiípadû viditelného opotfiebení tûlesa ãerpadla nebo opotfiebení krycích desek je prosím nahrad`te nov mi nebo kontaktujte na e servisní stfiedisko. TORNADO typy XB, XLB se spirální geometrií: NasuÀte rotory (2000, 2010) oba spoleãnû a souãasnû na jejich hfiídel, ne jeden po druhém. TORNADO typ XLB /2 ( s pfiídavn mi loïisky, se spirální geometrií ): NasuÀte rotory (2000, 2010) oba spoleãnû a souãasnû na jejich hfiídel, ne jeden po druhém. Vycentrujte kryt tûlesa ãerpadla pfied upevnûním pomocí kolíkû (5200). Utáhnûte rouby s válcovou hlavou (2070) momentov m klíãem / 180 Nm. 9.3 V mûna rotorû u typû X a L Rotory tûchto ãerpadel smûjí b t vymûàovány pouze ve v robním závodû nebo autorizovan m servisním stfiediskem. Datum Jméno Podpis Revize vyslaveno 29.03.05 Mangel Náhrazuje pfiezkou eno 30.03.05 Denk vydání z Text ã. 52000-25 CZ

P U N E M M P O E N TORNADO 10 ADRESY STRANA 10.0 Flensburg Kiel Rostock Düsseldorf Köln Aachen Trier Essen Koblenz Lingen Münster Cuxhaven Bremerhaven Oldenburg Bremen Dortmund Wuppertal Bonn Siegen Kaiserslautern Saarbrücken Mainz Freiburg Frankfurt/Main Kassel Celle Würzburg Mannheim Karlsruhe Hannover Bad Hersfeld Stuttgart Hamburg Lüneburg Braunschweig Goslar Erfurt Bamberg Schwerin Magdeburg Jena Halle Nürnberg Selb Leipzig Regensburg Ingolstadt Neubrandenburg Potsdam Berlin Chemnitz Ulm Waldkraiburg Augsburg München Friedrichshafen Passau Frankfurt/Oder Dresden Cottbus Netzsch Mohnopumpen GmbH Liebigstraße 28 Postfach 11 20 D-84 478 Waldkraiburg Tel. (0 86 38) 63-0 Fax 6 79 99 e-mail: info@nmp.netzsch.com SERVISNÍ âísla ZÁVODU WALDKRAIBURG SLUÎBA PRO ZÁKAZNÍKY Z NùMECKA Tel. 0 180-3 35 03 21 Fax 0 130-13 92 17 SERVIS NÁHRADNÍCH DÍLÒ Tel. 0 180-3 35 03 19 Fax 0 130-13 92 17 VÍKENDOVÁ SLUÎBA Tel. 0 172-6 72 55 73 KANCELÁ E v nûmeck ch mûstech (viz. oznacûni na mapû) Tel. 0180-3 35 03 21 BRAZÍLIE Netzsch do Brasil Indústria e Comércio Ltda. Rua Hermann Weege, 23 83, C.P. 51 BR-89 107 Pomerode/S.C. Tel. (04 7) 3 87 82 22 Fax 3 87 84 00 VELKÁ BRITÁNIE NEMO-Pumps Ltd. Unit 3, Middlemore Business Park Middlemore Lane West, Aldridge Walsall, West Midlands WS9 8BD Tel. (1 92 24) 5 34 33 Fax 5 84 04 JAPONSKO Heishin-Netzsch Co Ltd. 1-54. 1-Chome. Post-No. 652 Misaki-Hommachi. Hyogo-Ku Kobe Tel. (078) 6 52 11 11 Fax 6521196 THAJSKO Netzsch Thailand Ltd. 412/15 Pracharasbumpen Rd. Samsennok, Huay Kwang Bangkok 10 320 Tel. (2) 2 76 32 91 Fax 2 75 39 59 âeská REPUBLIKA Sigtrading a.s. tfiída Svobody 39 771 11 Olomouc P.O. BOX 63 Tel. (420 68) 522 91 25 Fax (420 68) 522 59 76 FRANCIE Netzsch Freres S.a.r.l. 32-34, Avenue des Chardons F-77 341 Pontault Combault Tel. (1) 64 43 54 00 Fax 60 29 57 26 INDIE Netzsch India Private Ltd. Plot No. 1961-B, Asiad Colony Anna Nagar Western Extension Chennai - 600 101 Tel. (044) 6 26 37 50-51 Fax 6 26 37 41 ITÁLIE Milantecnica S.R.L. Via Fleming 17 I-37 135 Verona Tel. (045) 8 20 07 55 Fax 8 20 08 07 RAKOUSKO Gebr. Netzsch Maschinenfabrik Ges.m.b.H & Co.KG Im Hühnersteig 7 A-40 17 Linz Tel. (07 32) 77 05 91-0 Fax 77 05 91 31 SINGAPUR Netzsch Asia Pacific Pte. Ltd. Pump Division 9A Joo Koon Crescent Singapore 62 90 23 Tel. (65) 8 63 44 53 Fax 8 63 44 83 USA Netzsch Incorporated 119 Pickering Way Exton, PA 19 341-13 93 Tel. (610) 3 63-80 10 Fax 3 63-09 71 Kanceláfie v Denver, St. Louis, Marietta, GA a Naperville, IL VIETNAM Rep. Office Netzsch Vietnam Nguyen Hong Dao Str. A 54-55 P. 13, Q. Tan Binh (District) Ho Chi Minh City Tel./Fax (0 08 48) 42 62 92 TECHNICKÉ KANCELÁ E A SERVIS SE NACHÁZEJÍ VE VùT INù ZEMÍ EVROPY A ZÁMO Í vyslaveno: 30.03.05 Text ã. 52999 CZ