ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR



Podobné dokumenty
Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla:

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

CZ: Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla:

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

Mini stepper MASTER s držadlem / držadlom

#" #" $% "!# & #" # '! # & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % " #/ % % 56! # #!# # % %. % # 7 " # # 2 # " #.

Mini stepper MASTER. návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi

Samovzprná závsná hrazda MASTER

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER E30

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W

Magnetický rotoped MAGNETIC PG100

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

Návod na použití Ergometer STRIKE

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Nafukovací raft MASTER R410

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, Vítkov tel/fax: ,

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Návod na použití - Magnetický rotoped PLUTO

TWIST STEPPER MASTER MAS4A002

ŠIKMÁ LAVIKA SUB1011

Magnetický rotoped S Type

Návod na použití Magnetický rotoped BP200, MERCURY

Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191)

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 NÁKRES... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 MONTÁŽ SOUHRNNÉ INFORMACE... 8 SPOJOVACÍ MATERIÁL... 10

Magnetic Elliptical Trainer MEMPHIS IN 1981

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Uživatelský manuál CZ. IN 5729 Rotoped insportline Xbike

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5727 Magnetický rotoped insportline Synope GP525

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER EC100

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Pojízdný stojan motor skládací NOSNOST 680 kg

POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPENOSTI / POZNÁMKY TÝKAJCE SA BEZPENOSTI/ UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA CZ: Tento výrobek byl navržen výlun k

MAGNETICKÝ ROTOPED M3030 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

Návod k používání Návod k používaniu

Eliptical MASTER Orinoko HM6021 MAS-HM6021

Uživatelský manuál CZ. IN 465 Veslovací trenažer insportline PowerMaster

Injusa BODY +10. Návod k použití. Návod na použitie IN-325 DĚTSKÁ TŘÍKOLKA DETSKÁ TROJKOLKA

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, Vítkov

Multifunkční posilovací bradla

Šikmá lavička MASTER ŁAWKA SKOŚNA MAS-SUB2071

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Prodloužený servisní zvedák 10t, s nožní pumpou 26837

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

návod na použití recumbent magnetic

Návod na použití/ Návod na použitie Magnetický rotoped JUPITER

návod na použití CZ SK - Cyklotrenažér MASTER X-24 PL - Rower spiningowy MASTER X-24 návod na použitie/

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7845 Eliptický trenažér insportline Saratosa LIGHT

& ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % " #/ % % 56! # #!# # % %. % # 7 " # # 2 # " #. ## # % # #, 8 " $# " 4 " " " " %.

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS


WQS. WQS Ponorné kalové èerpadlo

Nafukovací raft MASTER R410

Cyklistický trenažér


CROSS TRENAŽÉR 7151BK NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 162 Eliptický trenažér insportline Denver

Návod na použití. Šikmá lavička VARIO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL. SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, Vítkov

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

CYKLOTRENAŽÉR ROWER TRENINGOWY MASTER X-10

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Návod na použití Eliptical MADISON

Dvoupásmový reproduktor

Fitness schod step UP bedýnka MASTER

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 4342 insportline AB Lifter

UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI

Basketbalová deska MASTER 127 x 71 cm s konstrukcí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9101 Stepper insportline Bailar

Magnetický eliptický crossový trenažér

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití

#" # " $% "!#&#" # '!# &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% 0?= "4563 %563 "#. # ##%# #, ; " < $==!" '!!#

Šikmá lavička MASTER MAS-SUB1011

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Hahn KT-N 6R KT-V 6R CZ SK. Montážní návod Montážny návod

sprchové dveře do niky INFINITY D

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 8727 Cyklotrenažér insportline Atana

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MASTER F-20 MAS-F20white

ROWER TRENINGOWY MASTER HM6101

BEZPEČNOSTNÍ RADY DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 8245 Recumbent insportline Nahary

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 185 Cyklotrenažér insportline Kapara

Reklamaèní øád. L205 - postel. Reklamaèný poriadok. Prodejce Predajca. Pøevzetí Prevzatie. Datum Dátum. Podpis


kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které

Návod na použití Eliptický trenažér Insportline STONE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš se stojanem insportline S-K1

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Transkript:

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR

CZ: Dkujeme, že jste koupili náš výrobek. Pesto, že vnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobk, mohou se objevit jednotlivé vady i pehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybjící souástku, neváhejte a kontaktujte nás. SK: akujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu kvalitu naších výrobkov, môžu sa objavi jednotlivé vady i prehliadnuté nedostatky. Pokia zistite vadu, alebo chýbajúcu súiastku, neváhajte a kontaktujte nás. PL: Dzikujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich stara, aby oferowane Pa stwu produkty miały najwysz jako. Mimo naszych stara, moe si jednak zdarzy, e napotkacie Pa stwo na drobne usterki, jeeli tak si stanie, prosimy o kontakt (równie w sytuacji zauwaenia braku której z czci). POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPENOSTI / POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA BEZPENOSTI UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZNOCI CZ: Tento výrobek byl navržen výlun k domácímu využití dosplými osobami. Záruka se nevztahuje na výrobky využívané ve fitness-klubech, posilovnách atd. SK: Tento výrobok bol navrhnutý výlune k domácemu využitiu dospelými osobami. Záruka sa nevzahuje na výrobky využívané vo fitnes kluboch, posilovniach at. PL: Urzdzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych, wyłcznie do uytku domowego. Gwarancja nie dotyczy urzdze uywanych w fitness klubach, siłowniach itp. Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla: SK:Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby zaisoval bezpenos, však musia by dodržané urité pravidlá: PL: Produkt ten został zaprojektowany tak, aby zapewniał bezpiecze stwo. Podczas korzystania z niego, naley jednak stosowa si do poniszych reguł: CZ:Bhem cviení a po ukonení tréninku zamezte pístupu k náiní dtem a zvíatm. SK: Behom cvienia a po ukonení tréningu zamedzte prístup k náradiu deom a zvieratám. PL: Podczas wicze i po ich zako czeniu naley uniemoliwi dzieciom i zwierztom dostp do urzdzenia. CZ: Náiní mže být využíváno pouze jednou osobou (najednou). SK: Náradie môže by využívané iba jednou usobou (súasne). PL: Sprzt moe by uywany tylko przez jedn osob (w jednym czasie) CZ: Pokud se bhem cviení objeví bolesti hlavy i závrat, bolest v hrudníku nebo jiné znepokojující píznaky, je teba okamžit perušit cviení a poradit se s lékaem. SK: Pokia sa v priebehu cvienia prejavia bolesti hlavy, i závráte, bolesti v hrudníku, alebo iné znepokojujúce príznaky, je teba okamžité preruši cvienie a poradi sa s lekárom. 2

PL: Jeli podczas wicze zaczniecie Pa stwo odczuwa ból głowy, pojawi si zawroty głowy, ból w klatce piersiowej albo inne nieprzyjemne dolegliwoci, naley natychmiast przerwa wiczenia i skonsultowa si z lekarzem. CZ: Používejte náiní na istém a rovném povrchu. SK: Používajte náradie na istom a rovnom povrchu. Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých souástí. PL: Sprzt naley uywa na czystej i płaskiej powierzchni. CZ: Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých souástí. SK: Udržujte odstup rúk a nôch od pohyblivých súastí. PL: Naley trzyma rce i nogi w bezpiecznej odległoci od ruchomych czci urzdzenia. CZ: Nevkládejte do otvor žádné souástky. SK: Nevkladajte do otvorov žiadne súiastky. PL: Nie wolno umieszcza w otworach adnych czci. CZ: Ped montáží a zahájením cviení se podrobn seznamte s návodem. SK: Pred montážou a zaiatkom cvienia sa podrobne oboznámne s návodom. PL: Przed rozpoczciem uytkowania naley uwanie zapozna si z instrukcj obsługi i montau urzdzenia. CZ: Ped zahájením cviení vždy provete rozcviku. SK: Pred zaiatkom cvienia vždy prevedte rozcviku. PL: Przed rozpoczciem wicze naley przeprowadzi rozgrzewk. CZ: Náiní využívejte pouze k úelm uvedeným v tomto návodu. SK: Náradie využívajte iba k úely uvedenému v tomto návode. PL: Sprzt mona wykorzystywa tylko do celów opisanych w instrukcji obsługi. CZ: Cvite v pohodlném volném obleení a sportovní obuvi. SK: Cvite v pohodlnom vonom obleení a športovej obuvi. PL: Najlepiej wiczy si w ubraniu sportowym i w butach sportowych. CZ: Používejte v souladu s urením. SK: Používajte v súlade s urením. PL: Naley uywa zgodnie z przeznaczeniem. CZ: UPOZORNNÍ: PED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORATE S LÉKAEM. JE TO NEZBYTNÉ V PÍPAD OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ PROBLÉMY. PED POUŽITÍM FITNESS-NÁINÍ SI VŽDY PETTE VŠECHNY NÁVODY. NENESEME ODPOVDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PEDMT, JEŽ BYLY ZPSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU. SK: UPOZNENIE: PED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU SA PORADTE S LEKÁROM. JE TO NEVYHNUTÉ V PRÍPADE OsôB STARŠÍCH AKO 35 ROKOV A OsôB, KTORÉ MAJÚ ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁRADIA SI VŽDY PREÍTAJTE VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOS ZA ÚRAZY, 3

ALEBO POŠKODENIE PREDMETU, KTORÉ BOLI SPôSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU. PL: UWAGA: PRZED ROZPOCZCIEM TRENINGU NALEY SKONSULTOWA SI Z LEKARZEM I OMÓWI KWESTI STANU ZDROWIA. JEST TO WANE PRZEDE WSZYSTKIM W PRZYPADKU OSÓB POWYEJ 35 LAT I OSÓB, KTÓRE MAJ PROBLEMY ZDROWOTNE. CZ DLEŽITÉ BEZPENOSTNÍ INFORMACE: 1. TENTO STROJ BYL TESTOVÁN NORMOU EN957, JE ZAAZEN DO TÍDY HC. 2. TENTO STROJ JE UREN POUZE PRO DOMÁCÍ ÚELY. NEMŽE BÝT POUŽIT PRO LÉKASKÉ ÚELY. 3. MAXIMÁLNÍ NOSNOST JE 100 KG. SK DOLEŽITÉ BEZPENOSTNÉ INFORMÁCIE: 1. TENTO STROJ BOL TESTOVANÝ NORMOU EN957, JE ZARADENÝ DO TRIEDY HC. 2. TENTO STROJ JE URENÝ LEN PRE DOMÁCE ÚELY. NEDÁ SA POUŽI PRE LEKÁRSKE ÚELY. 3. MAXIMÁLNA NOSNOS JE 100 KG. PL WANE INFORMACJE DOTYCZCE BEZIPECZSTWA: 1. URZDZENIE TO ZOSTAŁO PRZETESTOWANE WG NORMY EN957, NALEY DO KLASY HC. 2. URZDZENIE TO JEST PRZEZNACZONE DO UYTKU DOMOWEGO. NIE MOE BY WYKORZYSTYWANE W CELACH MEDYCZNYCH. 3. MAKSYMALNA NONOC: 100 KG. CZ I. ped za átkem 1. Pipravte krabici pro složení na volnou plochu. Pokud stroj budete skládat doma, doporuujeme pipravit vhodnou podložku, abyste chránili koberec. Vytáhnte stroj z krabice 2. ke složení budete potebovat toto náadí: - metr - multifunkní šroubovák - imbusový klí - WD40 (silikonový) olej nebo vazelínu (pokud to bude nutné) 3. pette si všechny bezpenostní pokyny viz níže. 4. pipravte si všechny šrouby a matice ped skládáním. SK I. pred za iatkom 1. Pripravte krabicu pre zloženie na vonú plochu. Ak stroj budete sklada doma, odporúame 4

pripravi vhodnú podložku, aby ste chránili koberec. Vytiahnite stroj z krabice 2. k zloženiu budete potrebova toto náradie: - Meter - Multifunkný skrutkova - Imbusové kúe - WD40 (silikónový) olej alebo vazelína (ak to bude potrebné) 3. preítajte si všetky bezpenostné pokyny - pozri nižšie. 4. pripravte si všetky skrutky a matice pred skladaním. PL I. przed rozpoczciem 1. Naley umieci opakowanie w przestronnym miejscu. Jeli urzdzenie bdzie składane w domu, polecamy przygotowa odpowiedni podkładk, w celu zabezpieczenia dywanu. Nastpnie wyj urzdzenie. 2. Podczas składania bd potrzebne nastpujce narzdzia: - metr - rubokrt wielofunkcyjny - klucz imbusowy - WD40 (silikonowy) olej lub wazelina (jeli jest to niezbdne) 3. Naley przeczyta wszystkie informacje, dotyczce bezpiecze stwa patrz poniej. 4. Naley przygotowa wszystkie ruby i nakrtki: CZ II. složení stroje Upozornní: Pi instalaci namažte vždy pohyblivé ásti (jako pedálové ramena apod.) pevným mazivem vazelinou. Jinak by mohlo dojít k poškození! 5

SK II. zloženie stroja Upozornenie: Pri inštalácii namažte vždy pohyblivé asti (ako pedálové ramená a pod) pevným mazivom-vazelinou. Inak by mohlo dôjs k poškodeniu! PL II. Złoenie urzdzenia Uwaga: Przy składaniu urzdzenia, naley posmarowa ruchome czci (np. korb itp.) wazelin. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia! CZ KROK 1 pipevnní stabiliza ních ty í (2 pední, 3 zadní). Pední stabilizaní ty (2) má transportní koleka pro snazší manipulaci. Pro ob tye použijte 2 šrouby (46) a 2 matice (47) viz obrázek 1. SK KROK 1 - pripevnenie stabiliza ných ty í (2 - predné, 3 - zadné). Predné stabilizané tye (2) májú transportné kolieska pre ahšiu manipuláciu. Pre obe tye použite 2 skrutky (46) a 2 matice (47) - pozri obrázok 1. PL KROK 1 przymocowanie podstawek stabilizacyjnych (2 przednia, 3 tylna). Przednia podstawa stabilizacji (2) ma kółka transportowe, słuce do łatwiejszego przesuwania. Przy montowaniu obydwu podstawek naley uy 2 rub (46) i 2 nakrtek (47) patrz obrazek 1. CZ KROK 2 Vložte osu rukojetí (12A) pes hlavní ást. Ujistte se, že je osa ve stedu. Pokud ucítíte pi vložení osy píliš velké tení, osu namažte silikonovým olejem nebo vazelínou. Viz obrázek 2. Pipevnte pedály k pedálové tyi. Jakmile udláte jednu stranu, stejný postup opakujte i pro druhou stranu ped pipevnním rukojetí. Upozornní: každá pedálová ty je jiná 4 pravá, 5 levá. Ty je na správné stran, pokud jeho horizontální ty, která je pivaena nahoe, je otoena dozadu ke stroji, z pohledu když stojíte na stroji. Viz obrázek 2. SK KROK 2 Vložte os rukovätí (12A) cez hlavnú as. Uistite sa, že je os v strede. Ak pocítite pri vložení osi príliš veké trenie, os namažte silikónovým olejom alebo vazelínou. Pozri obrázok 2. 6

Namontujte pedále na pedálové tye. Akonáhle urobíte jednu stranu, ten istý postup zopakujte aj pre druhú stranu pred namontovaním rukovätí. Upozornenie: každá pedálová ty je iná - 4 - pravá, 5 - avá. Ty je na správnej strane, ak jeho horizontálnu ty, ktorá je privarené hore, je otoená dozadu ku stroju, z pohadu ke stojíte na stroji. Pozri obrázok 2. PL KROK 2 Naley włoy o ramion (12A) przez główn cz i upewni si, czy o znajduje si w rodku. W przypadku wystpienia duego tarcia podczas wkładania osi, naley o posmarowa olejem silikonowym lub wazelin obrazek 2. Naley przymocowa padeły do podstawy pedała. Nastpnie t sam czynno wykona na drugiej stronie, przed przymocowaniem ramion. Uwaga: kada podstawa pedała jest inna 4 prawa 5 lewa. Korba znajduje si po dobrej stronie, jeli jej kij horyzontalny (jest on przyspawany na górze) odwrócony jest tyłem do urzdzenia (kiedy patrzymy na urzdzenie stojc jednoczenie na nim obrazek 2). CZ KROK 3 Pipevnní spojovací pedálové tye (4 vpravo, 5 vlevo) k hlavní ásti pes osu rukojetí. Opt s použitím oleje i vazelíny snižte pípadné tení. Když je ty správn namontována, dotáhnte konec osy pomocí podložky (56) a matice M10 (52). Pak matice zakryjte krytkami (57). Viz obrázek 2. SK KROK 3 Pripevnenie spojovacej pedálovej tye (4 vpravo, 5 vavo) k hlavnej asti cez os rukovätí. Opä s použitím oleja i vazelíny znížte prípadné trenie. Ke je ty správne namontovaná, dotiahnite koniec osi pomocou podložky (56) a matice M10 (52). Potom matice zakryte krytkami (57). Pozri obrázok 2. PL KROK 3 Naley przymocowa podstaw pedała (4 w prawo, 5 w lewo) do czci głównej przez o ramion. Jeli podczas montau wystpi due tarcie, naley uy wazeliny. Kiedy korba bdzie ju prawidłowo przymocowana, naley docign koniec osi za pomoc podkładki (56) i nakrtki (52) a potem zatka wtyczk (57). Patrz obrazek - 2 7

CZ KROK 4 Vložte pedálový šroub pes pedálovou ty. Dejte pozor, protože jak šroub, tak ty jsou rzné pro každou stranu (R pravá strana, L levá strana). Pipevnte šroub ke klice (27), která je již nainstalována. Opt použijte olej i vazelínu pro pípadné namazání, pokud je teba. Dotáhnte šroub s 12mm plochou podložkou (51) a pérovou maticí (48). Viz obrázek 2. Dležité šroub (12B) musí být pln vložen do nylonového kroužku uvnit pérové matice (48). Toto zajistí stabilitu a trvanlivost vašeho stroje. Šroub je nainstalován správn, pokud jde úpln rovn pes pedálovou ty a kliku. Pokud je šroub spojen s klikou v úhlu, dojde k poškození jak šroubu, tak kliky. Kontrolujte tyto ásti každých 30 dní! SK KROK 4 Vložte pedálovú skrutku cez pedálovú ty. Dajte pozor, pretože ako skrutka, tak ty sú rôzne pre každú stranu (R - pravá strana, L - avá strana). Pripevnite skrutku na kuku (27), ktorá je už nainštalovaná. Opä použite olej alebo vazelínu pre prípadné namazanie, ak je potrebné. Dotiahnite skrutku s 12mm plochou podložkou (51) a pérovou maticou (48). Pozri obrázok 2. Dôležité skrutka (12B) musí by úplne vložená do nylonového krúžku vnútri pérovej matice (48). Toto zabezpeí stabilitu a trvanlivos vášho stroja. Skrutka je nainštalovaná správne, ak ide úplne rovno cez pedálovu ty a kuku. Ak je skrutka spojená s kukou v uhle, dôjde k poškodeniu ako skrutky, tak kuky. Kontrolujte tieto asti každých 30 dní! PL KROK 4 Naley włoy rub pedała przez podstaw pedała. Uwaga: ruba i korba s inne po obu stronach (R prawa strona, L lewa strona). Naley przymocowa rub do korby (27), która jest ju naistalowana. Jeli wystpi due tarcie, naley uy wazeliny. Naley docign rub z 12mm płask podkładk (51) i spryst nakrtk (48). Patrz obrazek 2. Wane ruba (12B) musi by całkowicie włoona do wie ca nylonowego po rodku sprystej nakrtki 48). W ten sposób zostanie zapewniona stabilizacja i wytrzymało urzdzenia. 8

ruba jest prawidłowo zainstalowana, jeli przechodzi prosto przez podstaw pedała. Jeli ruba zostanie zainstalowana pod ktem, dojdzie do uszkodzenia korby. Czci te naley sprawdza co 30 dni. CZ KROK 5 Spojte ty 4) s pedálovou tyí (6). Upozornní: provádjte tento krok pouze v pípad, pokud máte již ob tye správn pipevnny ke stroji. Dejte 2 objímky (20) na každou stranu pedálové tye. Pak použijte 2 šrouby (44) a matici (45) ke spojení. Viz obrázek 2. SK KROK 5 Spojte ty 4) s pedálovou tyou (6). Upozornenie: prevádzajte tento krok iba v prípade, ak máte už obe tye správne pripevnené ku stroju. Dajte 2 objemky (20) na každú stranu pedálovej tye. Potom použite 2 skrutky (44) a maticu (45) ku koncentrácii. Pozri obrázok 2. PL KROK 5 Naley połczy dolny kij pedała (4) z podstaw pedała (6). Ostrzeenie: krok ten mona przeprowadzi tylko wtedy, kiedy obie podstawy pedałów bd ju prawidłowo przymocowane do urzdzenia. Naley da 2 tulejki na kad stron podstawy pedała a nastpnie za pomoc 2 rub (44) i nakrtki (45) połczy. Patrz obrazek - 2. CZ KROK 6 Pipevnte pedály (11) k pedálové tyi (6) pomocí 2 šroub (44) a 2 matic (45). Viz obrázek 3. Mžete si jednoduše zmnit rukojeti pro cviení (7L,7R) bu pro pevný úchyt nebo pohyblivé. SK KROK 6 Pripevnite pedály (11) k pedálovej tyi (6) pomocou 2 skrutiek (44) a 2 matíc (45). Pozri obrázok 3. Môžete si jednoducho zmeni rukoväte pre cvienie (7L, 7R) - bu pre pevný úchyt alebo pohyblivé. PL KROK 6 Naley przymocowa pedały (11) do podstawy pedała (6) za pomoc rub (44) i 2 nakrtek (45). Patrz obrazek - 3. Z łatwoci mona dostosowywa ramiona do planowanych wicze (7L,7R) na stały lub ruchomy uchwyt. 9

CZ KROK 7 pohyblivé necháte rukojeti, aby se pohybovali stejn jako pedály. Pipevnte je ke spojovací tyi. Vyberte pohodlnou výšku pro uživatele a ujistte se, že ob rukojeti jsou nastaveny ve stejné výšce. Utáhnte každou rukoje pomocí šroubu (17). Viz obrázek 4. SK KROK 7 - pohyblivé - necháte rukoväte, aby sa pohybovali rovnako ako pedále. Pripevnite ich k spojovacej tyi. Vyberte pohodlnú výšku pre používatea a uistite sa, že obe rukoväte sú nastavené v rovnakej výške. Utiahnite každú rukovä pomocou skrutky (17). Pozri obrázok 4. PL KROK 7 ruchome naley zostawi ramiona tak, aby poruszały si razem z pedałami. Naley przymocowa je do podstaw pedału. Naley wybra odpowiedni wysoko i upewni si, e obydwa ramiona s na tej samej wysokoci. Kade rami naley docign za pomoc ruby (17). Patrz obrazek - 4. CZ KROK 8 pevné rukojeti Necháte rukojeti v nehybné pozici, pipevnte je k tyi na hlavní ásti mezi spojovacími tyemi. Jako u pohyblivého nastavení, dejte pozor, aby byly rukojeti ve stejné výšce a dotáhnte je pomocí šroub (17). SK KROK 8 - pevné rukoväte - necháte rukoväte v nehybnej pozícii, pripevnite ich k tyi na hlavnú asti medzi spojovacími tyami. Ako u pohyblivého nastavenia, dajte pozor, aby boli rukoväte v rovnakej výške a dotiahnite ich pomocou skrutiek (17). PL KROK 8 stałe ramiona musz znajdowa si w pozycji nieruchomej, wtedy naley przymocowa je do kolumny na czci głównej, pomidzy podstawami pedałów. Jak i w przypadku ruchomego ustawienia naley dba, aby oba ramiona były na tej samej wysokoci, naley je docign za pomoc ruby (17). CZ COMPUTER Pipevnte computer (50) k hlavní ásti na držák (49). Spojte computer s kabelem. Viz obrázek 5. Když zmáknete tlaítko na computeru, budou se vám zobrazovat tyto funkce: TIME as: jak dlouho cviíte SPEED rychlost: jak rychle bžíte v km/hod DISTANCE vzdálenost: jak daleko jste dobhli CALORIE kalorie: kolik kalorií jste spálili pi cviení 10

SCAN funkce computer automaticky pepíná mezi tmito 4 funkcemi v krátkém intervalu, abyste mohli sledovat všechny údaje, aniž zastavíte. Computer je napájen 2 AA bateriemi. Vymujte baterie každé 4 msíce, záleží to také na etnosti použití stroje. SK COMPUTER Pripevnite computer (50) k hlavnej asti na držiak (49). Spojte computer s káblom. Pozri obrázok 5. Ke stlaíte tlaidlo na computeru, budú sa vám zobrazova tieto funkcie: TIME - as: ako dlho cviíte SPEED - rýchlos: ako rýchlo bežíte v km / hod DISTANCE - vzdialenos: ako aleko ste dobehli Calorie - kalórie: koko kalórií ste spálili pri cviení VVVZ funkcie - computer automaticky prepína medzi týmito 4 funkciami v krátkom intervale, aby ste mohli sledova všetky údaje, bez zastavenia. Computer je napájaný 2 AA batériami. Vymieajte batérie každé 4 mesiace, záleží to aj na frekvencii použitia stroja. PL KOMPUTER Naley przymocowa komputer (50) do czci głównej na obsad (49). Naley połczy komputer z kabelem. Patrz obrazek - 5. Po naciniciu przycisku na komputerze pojawi si ponisze funkcje: TIME czas: pokazuje czas wiczenia SPEED prdkos: pokazuje prdko aktualn w km/h DISTANCE odległo: pokazuje pokonan odległo CALORIE kalorie: ilo kalorii spalonych podczas wiczenia SCAN funkcja komputer przełcza te 4 funkcje w krótkim interwale, w celu umoliwienia obserwacji wszystkich danych bez zatrzymywania si. Computer jest zasilany dwoma AA bateriami. Baterie naley wymienia co cztery miesice, wana jest te czsto uywania urzdzenia. 11

CZ Nastavování zátže Složení stroje je nyní dokoneno. Když zkusíte stroj poprvé, mli byste si nejdíve nastavit zátž na požadovanou úrove. Nastavovat zátž mžete pomocí otoného šroubu na hlavní ásti. Pro vyšší zátž mžete uvolnit nebo pitáhnout pásek (35) zkrácením. Nejdíve dejte zátž na minimum otoením doleva. Pak stáhnte pásek do pezky na hlavní ásti, pod stedovou tyí. Pokud máte vtší délku pásku, zpsobí to menší tení pásku, který se pohybuje po kole. Po dokonení nastavení opt zvyšte zátž otoením zátžového šroubu. SK V. Nastavovanie záaže Zloženie stroja je teraz ukonené. Ke skúsite stroj prvýkrát, mali by ste si najprv nastavi záaž na požadovanú úrove. Nastavova záaž môžete pomocou otoného skrutky na hlavnej asti. Pre vyššiu záaž - môžete uvoni alebo pritiahnu pásik (35) skrátením. Najskôr dajte záaž na minimum - otoením doava. Potom stiahnite pásik do pracky na hlavnú asti, pod stredovú ty. Ak máte väšiu džku pásky, spôsobí to menšie trenie pásky, ktorá sa pohybuje po kolese. Po dokonení nastavenia opä zvýšte záaž otoením záažovej skrutky. 12

PL Ustawianie obcienia Urzdzenie jest ju złoone. Przed pierwszym uyciem polecamy najpierw ustawi obicenie. Obcienie ustawia si za pomoc obracajcej si ruby na czci głównej. Dla wyszego obcienia mona poluzowa lub przycign pasek (35) poprzez jego skrócenie. Najpierw naley ustawi obcienie na minimum poprzez przekrcenie w lew stron. Nastpnie naley cign pasek do klamry umieszczonej na czci głównej, przed rodkiem tyczy głównej. Jeli długo paska jest wiksza, prowadzi to do mniejszego tarcia na pasie, który porusza si na kole. Po zako czeniu nastawiania zaley ponownie zwikszy obcienie poprzez przekrcenie ruby obcienia. CZ Zpáte ní pohyb Tento stroj umožuje bhat pozpátku. Bh dopedu posiluje pední stranu stehen, zatímco bh dozadu posiluje zadní stranu stehen. Upozornní: Pi instalaci namažte vždy pohyblivé ásti (jako pedálové ramena, osa, osa rukojetí apod.) pevným mazivem vazelinou. Mazání opakujte i bhem používání. Stav maziva kontrolujte minimáln jednou za msíc a pi poteb mazivo doplte. Jinak by mohlo dojít k poškození! SK Spiato ný pohyb SK: Tento stroj umožuje beha pospiatky. Beh dopredu posiluje prednú stranu stehien, kým beh dozadu posiluje zadnú stranu stehien. Upozornenie: Pri inštalácii namažte vždy pohyblivé asti (ako pedálové ramená, os, os rukovätí a pod) pevným mazivom-vazelinou. Mazanie zopakujte aj po as používania. Stav maziva kontrolujte aspo raz za mesiac a pri potrebe mastivo pridajte. Inak by mohlo dôjs k poškodeniu! PL Ruch do tyłu Urzdzenie to pozwala na ruch do tyłu. Bieganie do przodu pozwala na wzmocnienie przedniej strony ud, bieganie do tyłu pomaga na wypracowanie tylnej strony ud. UWAGA: Podczas montau naley naoliwi wszystkie ruchome czci urzdzenia (ramiona pedałów, o, o ramion) wazelin. Oliwienie naley powtarza i w trakcie uytkowania. Stan naoliwienia naley kontrolowa przynajmniej raz w miesicu, w razie potrzeby smar lub wazelin uzupełni. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia! 13

Schéma / Schemat: Seznam ástí: Zoznam astí: Lista czci: Množství/ Množství/. num. popis / opis množstvo/ ilo. num. popis / opis množstvo/ ilo hlavní ást/hlavná as/ 1 cz główna 1 29 Matice/matice/nakrtka 1 pední stabilizaní ty/predná stabilizaná ty / przednia podstawa stabilizacji 2 3 4 5 6 R 6 L 1 30R Objímka/objemka/tulejka 1 zadní stabilizaní ty/zadná stabilizaná ty / tylna podstawa stabilizacji 1 30L Objímka/objemka/ tulejka 1 pravá spojovací pedálová ty/pravá spojovacia pedálová ty / prawa tycz podstawy pedała 1 31 Kroužek/krúžok/kółko 2 levá spojovací pedálová ty/avá spojovacia pedálová ty / lewa tycz podstawy pedała 1 32 Objímka/objemka/tulejka 2 pravá pedálová ty/pravá pedálová ty / prawa podstawa pedała 1 33 Matice/matice/nakrtka 1 levá pedálová ty/avá etz/reaz/ła cuch pedálová ty / 1 34 25Hx220L 2 1 14

lewa podstawa pedała 7R pravá rukoje/pravá rukovä/ prawe rami 1 35 zátžový pásek/záažový pásik 1 7L levá rukoje/avá rukovä/ lewe rami 1 36 zátžový šroub/záažová skrutka/ruba obcienia 1 8R pravý kryt/pravý kryt / prawa pokrywa 1 37 zátžová pružina/záažová pružina/ spryna obcienia 1 8 L levý kryt/avý kryt / lewa pokrywa 1 38 šroub M5x15 pro kryt etzu/skrutka M5x15 pre kryt reaze / ruba M5x15 dla pokrywy ła cucha 2 9 Kolo/koleso/koło 1 39 šroub M5x45 pro kryt etzu/skrutka M5x45 pre kryt reaze / ruba M5x45 dla pokrywy ła cucha 2 10 kryt kola/kryt kolesa/ pokrywa koła 1 40 zátžový šroub M5/záažová skrutka M5/ ruba obcienia M5 1 11 Pedál/pedál/pedał 2 41 šroub M5 pro kolo/skrutka M5 pre koleso / ruba M5 dla rowera 16 12A osa rukojetí/os rukoväte/ o ramion 1 42 šroub prm. 1/4 x 2"/skrutka priem. ¼ x 2 / ruba ze redni 1/4 x 2"/ 2 12B pedálový šroub/pedálová skrutka/rub pedał 2 43 matice 1/4"/matice ¼ / nakrtka1/4" 2 13 koncové krytky prm. 2"/koncové krytky priem.2 / ko cowe wtyczki z redni 2" 4 44 šroub 3/8" x2/skrutka 3/8 x2 ruba 3/8" x2 4 14 pnové gripy/penové gripy/ uchwyty z piany 2 45 matice 3/8"/matice 3/8 / nakrtka 3/8" 6 15 koncové krytky prm. 1"/koncové krytky priem.1 / ko cowe wtyczki z redni 1" 2 46 šroub 3/8" x2 /skrutka 3/8 x2/ ruba 3/8" x2 4 16 plastová objímka/plastová objemka/tulejka plastikowa 4 46B podložka 3/8"/podložka 3/8 / podkładka 3/8" 4 17 Šroub/skrutka/ruba 2 47 3/8" matice/3/8 matice / 3/8" nakrtki 4 18 plastové koleko/plastové koliesko / kółkoplatikowe 2 48 matice M12/matice M12 / nakrtka M12 2 ocelová objímka prm. 5/8"/ocelová objemka priem.5/8 /tulejka stalowa ze D podložka/d podložka/ 19 redni 5/8" 8 49 R+L D podkładka 2 ocelová objímka prm. 3/8"/ocelová objemka priem.3/8 /tulejka stalowa ze 20 redni 3/8"/ 4 50 Computer/computer/komputer 1 21 mosazná objímka prm. 10"/mosadzná objemka priem.10 / tulejka mosina 10" 2 51 pérová podložka/perová podložka / podkładka sprysta 2 pérová podložka/perová 22 osa kola/os kolesa/ ós koła 1 52 R+L podložka/ podkładka sprysta 2 23 matice /matice / nakrtka 3/8 3 53 malá ty/malá ty/tycz mała 1 24 Podložka/podložka/podkładka 1 54 šroub krytu etzu/skrutka krytu reaze / ruby pokrywy ła cucha 2 15

25 matice /matice / nakrtka 3/8 2 55 Podložka/podložka/podkładki 1 26 Senzor/senzor/sensor 1 56 Šroub/skrutka/ruba 2 27 Klika/kuka/korba 1 57 nastavitelný šroub/nastavitená skrutka / ruba do nastawiania 2 ozubené kolo/ozubené koleso/ 28 kółko zbate 1 58 R+L Šroub/skrutka/ruba 2 Tréninkové pokyny / Tréningové pokyny / Instrukcje dotyczcze treningu CZ Za úelem vylepšení své kondice a zdraví je teba dbát uvedených tréninkových pokyn. Pokud jste nebyli delší dobu fyzicky aktivní, mli byste se ped zahájením cviení poradit s lékaem. SK: Za úelom vypelšenia svojej kondície a zdravia je teba dba na uvedené tréningové pokyny. Pokia ste neboli dlhšiu dobu fyzicky aktívný, mali by ste sa ped zaiatkom cvienia poradi s lekárom. PL: W celu poprawienia kondycji i stanu zdrowia, naley stosowa si do podanych instrukcji treningu. Jeli od dłuszego czasu nie uprawiali Pa stwo sportu, wskazane jest, przed rozpoczciem wicze, skonsultowa si z lekarzem. CZ Intenzita Pro dosažení maximálních výsledk je teba zvolit píslušnou úrove intenzity. Jako urující faktor slouží tep. Využívejte následující vzorec: Max. Tepová úrove = 220 vk SK: Intenzita Pre dosiahnutie maximálných výsledkov je potrebné zvoli príslušnú úrove intenzity. Ako urujúci faktor slúži tep. Využivajte následujúci vzorec: Max. Tepová úrove = 220 vek PL: Obcienie Dla osignicia maksymalnych wyników niezbdny jest prawidłowy wybór obcienia. Decydujcym czynnikiem jest tutaj puls. Naley wykorzysta poniszy wzór: Maks. poziom pulsu = 220 wiek CZ Bhem cviení by se tepová frekvence mla nacházet v rozmezí 60%-85% max. tepové hodnoty. Viz graf tepové frekvence ke konci návodu. Na poátku tréninku by se tepová frekvence mla udržovat na úrovni 60% Vašeho maxima bhem nkolika prvních týdn. Postupn mže být navyšována až na 85%. SK: Behom cvienia by sa tepová frekvencia mala nachádza v rozmedzí 60% -85% max.tepovej hodnoty. Vi graf tepovej frekvencie na konci návodu. Na zaiatku tréningu by sa tepová frekvencia mala udržova na úrovni 60% vášho maxima behom niekokých prvých týždov. Postupne môže by navyšovaná až na 85 %. PL: Podczas wicze puls powinien osiga 60%-85% wartoci maksymalnego poziomu pulsu. 16

Patrz graf pulsu pod ko cem instrukcji. Na pocztku treningu puls powinien osiga 60% maksymalnego poziomu pulsu (podczas kilku pierwszych tygodni). Potem moe by powoli podnoszony do wartoci 85 %. CZ Spalování tuku Organismus zaíná spalovat tuk po dosažení 60% maximální hodnoty. Za úelem optimalizaci se doporuuje udržování tepu na úrovni 60% - 70% maxima. Optimální poet trénink je tikrát týdn po 30 minutách. SK: Spaovanie tuku Organizmus zaína spaova tuk po dosiahnutí 60% max. Hodnoty. Za úelom optimalizácie sa doporuuje udržovanie tepu na úrovni 60% -70% maxima. Optimálný poet tréningu je trikrát týždenne po 30 minutách. PL: Spalanie tłuszczu Organizm zaczyna spala tłuszcz po osigniciu 60% maksymalnej wartoci. W celu optimalizacji polecamy utrzymywa puls na poziomie 60-70% maks. poziomu pulsu. Optymalna ilo treningów wynosi 3 x tygodniowo po 30 minut. CZ Píklad: Je Vám 52 let a chcete zahájit trénink. Max. tepová frekvence = 220 52(vk) = 168 tep/min Min. tepová frekvence = 168 x 0.6 = 101 tep/min Nejvyšší tepová frekvence = 168 x 0.7 = 117 tep/min Bhem prvních týdn zante od frekvence tep 101 a postupn zvyšujte na 117. Spolu se zvýšením stupn výkonnosti lze zvýšit na 70%-85% vaší max.tepové frekvence. Toho lze dosáhnout zvtšením odporu, délky tréninku nebo vtším potem trénink. SK: Príklad: Je Vám 52 rokov a chcete zaa tréning. Max. Tepová frekvencie = 550 52 (rokov) = 168 tepov / min Min. Tepová frekvencia = 168 x0.6 = 101 tepov / min Najvyššia tepová frekvencia = 168x 0.7 = 117 tepov / min Behom prvých týždov zanite od frekvencie tepov 101 a postupne zvyšujte na 117. Spolu so zvýšení stupa výkonnosti ide zvýši na 70%-85% vašej max. Tepovej frekvencie. Toho ide dosiahnu zvýšením odporu, džky tréningu alebo väším poom tréningov. PL: Przykład Osoba w wieku 52 lat chce rozpocz trening. Maks. poziom pulsu = 220 52(wiek) = 168 uderze /min Min. poziom pulsu = 168 x 0.6 = 101 uderze /min Najwyszy puls = 168 x 0.7 = 117 uderze /min Podczas pierwszych tygodni wicze naley rozpoczyna od ustawienia pulsu na 101 uderze i stopniowo podwysza na 117. Łcznie z podniesieniem stopnia wydajnoci mona podnie puls na 70-85% maksymalnego pulsu. Mona to osign poprzez powikszenie oporu, długoci treningu lub poprzez zwikszenie iloci treningów. 17

Organizace tréninku / Organizácia tréningu / Organizacja treningu: CZ Rozcvika: Ped každým tréninkem je teba se 5-10 minut rozcviit. Provete nkolik roztahujících cvik nebo šlapejte nkolik minut pi nízkém odporu. Tréninkové procesy: Délka tréninku mže být urena dle následujícího pravidla: Každodenní trénink: asi 10 min 2-3 krát týdn: asi 30 min 1-2 krát týdn: asi 60 min SK Rozcvika : Pred každým tréningom je potrebné sa 5-10 minú rocvii. Prevedte niekoko rozahujúcich cvikov, alebo šapte niekoko minút pi nízkom odpore. Tréningové procesy: Džka tréningu môže by urená poda následujúceho pravidla: každodenný tréning : asi 10 min. 2-3 krát týždenne : asi 30 min. 1-2 krát týždene : asi 60 min. PL Rozgrzewka: Przed rozpoczciem kadego treningu naley przeprowadzi 5-10 minutow rozgrzewk. Naley przeprowadzi kilka wicze rozcigajcych lub pedałowa kilka minut przy bardzo niskim oporze. Procesy treningowe: Długo treningu mona ustawia według nastpujcej reguły: Codzienny trening: okło 10 min. 2-3 razy tygodniowo: około 30 min. 1-2 razy tygodniowo: około 60 min. CZ Odpoinek: Na konci tréninku je teba postupn snižovat jeho intenzitu. Pro zamezení svalovým keím doporuujeme také protahující cviky. Úspch Již po krátké dob zjistíte, že abyste udrželi optimální tepovou frekvenci, musíte postupn zvyšovat odpor. Tréninky budou ím dál snazší a bhem normálního dne se budete cítit mnohem lépe. Je však teba motivovat se k pravidelnému cviení. Vyberte si uritou hodinu tréninku a cviení nezahajujte píliš agresivn. Staré sportovní písloví zní: Nejtžší vcí na tréninku je zaít ho Pejeme hodn zábavy a úspch. SK: Odpoinok: Na konci tréningu je potrebné postupne znižova jeho intenzitu. Pre zamedzenie svalových kov doporuujeme tiež preahujúce cviky. Úspech: Už po krátkej dobe zistite, že aby ste udržali optimálnu tepovú frekvenciu, musíte postupne zvyšova odpor. Tréningy budú ím alej jednoduchšie a behom normálného da sa budete cíti omnoho lepšie. 18

Je však potrebné motivova sa k pravidelnému cvieniu. Vyberte si uritú hodinu tréningu a cvienie nezaínajte príliš agresívne. Staré športové príslovie znie: Najažšou vecou na tréningu je zaa ho Prajeme vea zábavy a úspechov. PL: Wypoczynek: Pod koniec treningu naley powoli zmniejsza jego intensywno. eby zapobiec skurczom mini polecamy take wiczenia rozcigajce. Sukces Ju po krótkim czasie mona zaobserwowa, e dla utrzymania optymalnej wartoci pulsu naley powoli podwysza opór. wiczenia treningowe bd coraz łatwiejsze do wykonania a osoba wiczca bdzie podczas dnia czuła si duo lepiej. Niezbdna jest motywacja do regularnego wiczenia. Polecamy wybra konkretn godzin treningu, wicze nie naley rozpoczyna zbyt agresywnie. Najstarsze przysłowie sportowców brzmi nastpujco: Najtrudniejsz rzecz podczas treningu jest jego rozpoczcie yczymy duo zabawy oraz powodzenia. Graf tepové frekvence / Graf tepovej frekvencie / Graf pulsu 19

CZ Záru ní podmínky: na rotoped se poskytuje kupujícímu záruní lhta 24 msíc ode dne koup v dob záruky budou odstranny veškeré poruchy výrobku zpsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak, aby vc mohla být ádn užívána práva ze záruky se nevztahují na vady zpsobené: - mechanickým poškozením - neodvratnou událostí, živelnou pohromou - neodbornými zásahy - nesprávným zacházením, i nevhodným umístním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, psobením vody, neúmrným tlakem a nárazy, úmysln pozmnným designem, tvarem nebo rozmry reklamace se uplatuje zásadn písemn s údajem o závad a kopií daového dokladu záruku lze uplatovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen SK Záru né podmienky: 1. na rotoped sa poskytuje kupujúcemu záruná doba 24 mesiacov odo da nákupu v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku zpôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom výrobku tak, aby vec mohla by riadne užívaná práva zo záruky sa nevzahujú na vady zpôsobené: mechanickým poškodením neodvratnou udalosou, živelnou pohromou neodbornými zásahmi nesprávnym zaobchádzaním, i nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi reklamácia sa uplatuje zásadne písomne s údajom o závade a kopií daového dokladu záruku je možné uplatova iba u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený PL Zasady gwarancji: 1. Sprzedawca udziela kupujcemu gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesicy od daty sprzeday; 2. Wady lub uszkodzenia sprztu bdce wadami produkcyjnymi a zauwaone w okresie gwarancji bd usuwane bezpłatnie; 3. Gwarancj nie s objte uszkodzenia sprztu powstałe w wyniku: - uszkodzenia mechanicznego - klski ywiołowej - niewłaciwego uytkowania i przechowywania sprztu, wpływu wysokej lub niskiej temperatury, nadmiernego obcienia, uderze, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiarów; 4. Reklamacj naley złoy w formie pisemnej (e-mailem).powinna zawiera informacje o usterce oraz kopi paragonu (dowód zakupu); 5. Gwarancja bdzie uwzgldniana na miejscu, gdzie sprzt został zakupiony.