Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 -



Podobné dokumenty
Hlava na naná ení fluidu EP 15

Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG

Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II

Tavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky

Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700

Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M

TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter

Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino

Objemová dávkovací hlava GMG

Vytápěné hadice TC...

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ. Návod k provozu P/N _01 - Czech -

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Sítový filtr 380. Návod P/N A. -Czech- Vydání 11/10

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Měřič plochy listu Návod k použití

Návod k obsluze. MSA Plus 250

LA 600PE Systém výhozu výrobků

Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

Obsah. Kalibrace Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu)

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Technické parametry. 20x11x5 Hmotnost s vodiči Přesnost měření absolutní/relativní výšky ±9m/±3m Rozsah měření hPa

Zabezpečení Uživatelská příručka

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Digitální tlakoměr PM 111

Voděodolný tloušťkoměr MG-411. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

ICE střídavé regulátory ( Electronic Speed ControIler- ESC)

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Návod pro provoz - teplotní relé TR 250

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

Stolní lampa JETT Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Pneumatické aplikátory MiniBlue II

Digitální album návod k použití

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Originál návodu BE 6 BE 10

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ Obj. č.:

Návod na obsluhu a údržbu

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

EMS 58 Automat na prodej času

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

BATERIOVĚ NAPÁJENÝ BEZDRÁTOVÝ ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER INSTALAČNÍ MANUÁL EW1B

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

NÁVRHOVÝ PROGRAM VÝMĚNÍKŮ TEPLA FIRMY SECESPOL CAIRO PŘÍRUČKA UŽIVATELE

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

Hercules U26. Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Návod k Saphir obsluze kotle EKORET SAPHIR

Montáž na pevný povrch (nosná stěna nebo vazník)

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/ QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Riotronic P. Typový list

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Uživatelská dokumentace

Systém pro aplikaci kapalin LP90

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Návod k obsluze StereoMan 2

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

Elektrický aplikátor LA844M

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Transkript:

Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 - Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Upozornìní Tento dokument se týká výrobkù s následujícími èísly P/N: 7114904 7144406 7153101 7163526 7144767 7155467 7163710 7144996 7158953 7163990 7148395 7165674 7148548 7148748 This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson See www.nordson.com for information about how to properly dispose of this equipment. Upozornìní Toto je publikace spoleènosti Nordson chránìná autorskými právy. Copyright 2008. Tento dokument nesmí být publikován, kopírován, jiným zpùsobem rozmnožován nebo pøekládán do jiných jazykù bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Nordson. Nordson si vyhrazuje právo na zmìnu bez zvláštního oznámení. 2010 Všechna práva vyhrazena. Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more.. jsou registrované ochranné známky - - spoleènosti Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) jsou registrované ochranné znaèky - - spoleènosti Nordson Corporation. Oznaèení a podnikové znaky v této dokumentaci mohou být známkami, jejichž používání tøetími osobami k vlastním úèelùm mùže porušit vlastnická práva.

Obsah I Obsah Bezpečnostní upozornění... 1 Obeznámení... 1 Použití v souladu s určením... 1 Příklady použití v rozporu s určením... 1 Zbytková nebezpečí... 1 K provoznímu návodu... 1 Typový štítek... 2 Rok výroby... 2 Konfigurační kód... 3 Příklad... 3 Zvláštní provedení... 3 Funkce... 5 Ovládací a indikační prvky... 5 Hlavní vypínač... 5 Černý hlavní vypínač... 5 Ovládací panel... 6 Obrazovka PŘEHLED... 6 Obrazovka NAVIGACE a další obrazovky... 7 Instalace... 8 Připojení rozvodné skříně... 8 Napětí v síti... 8 Připojení na síť... 8 Připojení rozhraní Profibus... 8 Konektory... 9 Obsluha... 10 Uvedení systému do provozu... 10 Základní nastavení... 10 Jazyk ovládacího pole... 10 Kontrast... 10 Určení procesních parametrů... 11 NASTAVENÍ 1 (systémová nastavení)... 11 NASTAVENÍ 2 (vyrovnání ukazatelů)... 12 Volba provozního režimu a počtu otáček... 13 Provozní režim:... 13 Počet otáček (přepínání požadovaných hodnot)... 13 Záznam statistických údajů... 14 Propláchnutí nanášecí hlavy... 15 Chybová hlášení... 15 Vymazání a vynulování chybového hlášení... 15 Údržba... 16 Výměna nebo čištění vzduchového filtru... 16

II Obsah Oprava... 17 Měřicí převodník / Tlakové čidlo... 17 Kalibrace měřicího převodníku... 17 Řídící díl / Signalizační hlásič prahové hodnoty... 18 Technické údaje... 19 Profibus DP... 20 Hlavní soubor přístroje GSD... 20 Konfigurace hardware... 20 Vstupní a výstupní údaje... 21 Odeslané z rozvodné skříně... 21 Zaslané k rozvodné skříni... 21

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-1 Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ: Provedení všech následujících činností zadejte pouze kvalifikovanému personálu. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. Obeznámení Použití v souladu s určením Rozvodná skříň pro objemové dávkovací hlavy GMG - dále nazývaný také jen rozvodná skříň - se smí používat pouze k řízení objemové dávkovací hlavy Nordson GMG - dále nazývané nanášecí hlava nebo GMG. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s určením, při kterém společnost Nordson neručí za zranění osob a/nebo věcné škody. K používání v souladu s určením patří také dodržení bezpečnostních upozornění Nordson. Příklady použití v rozporu s určením Přístroj se nesmí používat za následujících podmínek: Po svévolných přestavbách nebo změnách Není-li v bezvadném stavu S otevřenými dveřmi rozvodné skříně Ve snadno výbušné atmosféře Jestliže nejsou dodrženy hodnoty uvedené v Technických údajích (strana 19). Zbytková nebezpečí Společnosti Nordson nejsou známa žádná zbytková nebezpečí. K provoznímu návodu Čísla pozic ve vyobrazeních neodpovídají číslům pozic v technických výkresech a seznamech náhradních dílů. Z důvodu dalšího technického vývoje existují různá provedení. Vyobrazení v tomto návodu k provozu se proto mohou lišit od skutečného provedení.

2 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - Typový štítek Údaj Vysvětlivka Jednotka Code Označení přístroje a konfigurační kód - P/N Objednací číslo (Part number) - Ser. Sériové číslo - U Provozní napětí Volt I Jištění zařízení Ampér f Frekvence síťového napětí Hertz P Příkon zařízení Watt P max Příkon zařízení a připojeného příslušenství Watt Rok výroby Rok a měsíc výroby jsou uvedeny v sériovém čísle na typovém štítku: rok LU10J01234 měsíc... G červenec H srpen J září K říjen...

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-3 Konfigurační kód Konstrukční řada zahrnuje různé varianty vybavení, které jsou označeny konfiguračním kódem. Příklad Box 1 2 3 4 5 6 GMS controler - X A P Y Vybavení Typ Configured (standard) Voltage VAC 3Ph Y Profibus interface Yes Main switch yellow/red UPOZORNĚNÍ: Pokud se informace v tomto návodu k obsluze týkají pouze některých variant vybavení, udává se příslušný konfigurační kód. Příklad: Box 5 = P (k dispozici rozhraní Profibus) Zvláštní provedení Box 3 = E Písmeno E znamená, že se toto vybavení liší od konfiguračního kódu. Tyto zvláštnosti jsou podle potřeby popsány v dodatku, který je potom doplňkem tohoto provozního návodu.

4 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - Prázdná stránka podmíněná výrobou.

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-5 Funkce Rozvodná skříň řídí počet otáček čerpadla nanášecí hlavy GMG a kontroluje různé procesní parametry. Zobrazí se nanesený objem materiálu. Obsluha se v podstatě provádí prostřednictvím dotykového ovládacího panelu. Ovládací a indikační prvky 1 2 Obr. 1 1 Ovládací panel 2 Hlavní vypínač Hlavní vypínač Hlavní vypínač slouží k zapnutí/vypnutí přístroje. Poloha 0/OFF = přístroj je vypnutý. Poloha I/ON = přístroj je zapnutý. Hlavní vypínač je možné zajistit visacím zámkem před použitím neoprávněnými osobami. Černý hlavní vypínač Box 6 = Z Rozvodná skříň je částí systému. Černý hlavní vypínač nesplňuje funkce nouzového vypnutí pro další součásti systému, nýbrž pouze zapíná / vypíná rozvodnou skříň a nanášecí hlavu.

6 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - Ovládací panel Startovací obrazovka Na ovládacím panelu lze odečítat provozní stavy, aktuální procesní hodnoty a poruchová hlášení. Navíc lze provádět zadání, která jsou ukládána do SPS (paměťové programovatelné řízení). Viz také strana 10, Obsluha. Obsluha se provádí poklepáváním na dotykové plochy (Softkeys) na ovládacím poli. Při zapnutí se na ovládacím panelu během krátké doby objeví startovací obrazovka: Poklepáním se dostanete na obrazovkupřehled: Obrazovka PŘEHLED 1 2 3 Ruční Měření objemu 4 5 aktuální Měření 1 Měření 2 Měření 3 6 MENU RESET VOLUMEN RESET Obr. 2 Obrazovka PŘEHLED 1 A, B ukazatel P Vst : aktuální vstupní tlak čerpadla na GMG 2 A ukazatel P Výst : aktuální výstupní tlak čerpadla na GMG 3 A ukazatel Provozní režim Viz také stránka 13, Provozní režim Upozornìní: Upozornìní: 9 4 Ukazatel n: aktuální počet otáček čerpadla 5 Ukazatel aktuální: nanesený objem 6 Ukazatel Měření 1, 2, 3: nanesený objem v předchozích nanášecích cyklech A : Objeví se i na dalších obrazovkách B : Předpokládá volitelné čidlo vstupního tlaku na GMG 8 7 A Softkey Reset: Vymazat chybová hlášení Viz také stránka 15, Chybová hlášení. 8 Softkey RESET VOLUMEN: Ukazatel aktuální vynulovat na 0 a místo toho jako hodnotu zobrazit Měření 1 9 A Softkey MENU: Přejít k obrazovce NAVIGACE 7 Poklepáním na Softkeys Menu (9) se dostanete k obrazovce NAVIGACE:

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-7 Obrazovka NAVIGACE a další obrazovky UPOZORNĚNÍ: Přístup k dalším obrazovkám je chráněn heslem. Objeví se nejprve číselné pole. Tam zadejte heslo 8940 a potvrďte s. Následně je možné listovat k obrazovce. NAVIGACE PŘEHLED NAVIGACE STAV STAV bar bar Ruční NASTAVENÍ 1 Denní produkce cm 3 RESET NASTAVENÍ 2 Proplachované množství cm 3 RESET PROVOZNÍ REŽIMY JAZYK NASTAVENÍ 1 bar bar Ruční Počitadlo provozních hodin Velikost čerpadla Zpoždění rozběhu Čerpadlo Počitadlo zapojení na msec síť hod. hod. min. Menu max. bar bar Reset NASTAVENÍ 2 bar Offset počet ot. čerpadla max. Obj. pož. bar bar cm 3 Ruční Obj. max. UPM Obj. max. Gain počet ot. čerpadla Menu Offset bar Reset PROVOZNÍ REŽIMY Gain bar bar OffsetRuční bar PROVOZNÍ REŽIM Ruční REMOTE Gain VYP Menu PŘEPÍNÁNÍ POŽADOVANÉ HODNOTY INTERN Í Reset JAZYK POŽ. UPM bar bar Ruční Čerpadlo VYP Proplach VYP UPM Menu Reset JAZYK Menu Reset Obr. 3

8 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - Instalace VAROVÁNÍ: Provedení všech následujících činností zadejte pouze kvalifikovanému personálu. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. Připojení rozvodné skříně VAROVÁNÍ: Kabely nesmí být nikde přiskřípnuty a je nutné je pravidelně kontrolovat, zda nejsou poškozeny. Poškozené kabely ihned vyměňte! VAROVÁNÍ: Nebezpečné elektrické napětí. Nedodržení pokynů může způsobit zranění, smrt a/nebo poškození přístroje a příslušenství. Napětí v síti VAROVÁNÍ: Zařízení připojte pouze k síťovému napětí, které je uvedeno na typovém štítku. UPOZORNĚNÍ: Přípustná odchylka napětí od uvedených hodnot je +5% / -10%. UPOZORNĚNÍ: Průřez síťového přívodního kabelu musí odpovídat příkonu P max (viz Typový štítek). Připojení na síť Připojovací svorky jsou umístěny v rozvodné skříni. Rozmístění vývodů viz Schéma zapojení. Připojení rozhraní Profibus 1 2 Box 5 = P Rozhraní Profibus (2, volitelné) umožňuje provoz Remote prostřednictvím nadřízeného ovládání. Viz také strana 20, Profibus DP. Adresa Profibusu rozvodné skříně může být nastavena na spínačích 1-7 spínače DIP (1).

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-9 Konektory UPOZORNĚNÍ: Rozvodná skříň je elektricky spojena s dalšími komponentami nanášecího systému. Počet a uspořádání konektorů se mění. Podle provedení jsou některé signály propojeny i přímo na svorky v rozvodné skříni. Pro instalaci je určující schéma zapojení. -4XS4-8XS2 -XS2 -XS5-10XS1-9XS2-15XS1 Obr. 4 Rozvodná skříň - spodní strana - (příklad) Konektor Funkce / Signál Upozornění 4 XS 4 Motor nanášecí hlavy Provedení pro konektor Pohon a Encoder motoru nanášecí hlavy Oba konektory připojte přímo na servoměnič v rozvodné skříni POZOR: Zajistěte, aby provozní napětí motoru (viz typový štítek) odpovídalo údajům na schématu zapojení rozvodné skříně. V opačném případě může dojít ke zničení motoru 8 XS 2 Čidlo vstupního tlaku Volitelné na nanášecí hlavě 9 XS 2 Čidlo výstupního tlaku XS 2 Rozhraní pro externí řízení XS 5 Vstup řídícího napětí 0 10 V DC 15 XS 1 Ovládání ventilu nanášecí hlavy Otevírá / Zavírá nanášecí hlavu 10 XS 1 Spojení s XS 2 tavicího přístroje

10 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - Obsluha VAROVÁNÍ: Provedení všech následujících činností zadejte pouze kvalifikovanému personálu. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. Uvedení systému do provozu UPOZORNĚNÍ: Před zahájením výroby zajistěte, aby byl celý nanášecí systém připraven k provozu. Proveďte všechny přípravné práce podle příslušných návodů k provozu každé jednotlivé komponenty systému. 1. Zapněte rozvodnou skříň, nahřejte nanášecí hlavu. 2. Při prvním uvedení do provozu: Proveďte základní nastavení Určete procesní parametry. 3. Zvolte provozní režim a počet otáček 4. Počkejte, až bude celý systém připraven k provozu. 5. Jestliže jste zvolili provozní režim Auto, spustí externí řízení automaticky nanášecí hlavu. Základní nastavení Proveďte základní nastavení v obrazovce JAZYK : Jazyk ovládacího pole Stiskněte Softkey požadovaného jazyka ovládacího pole. Obrazovka JAZYK Kontrast 1. Krátce za sebou stiskněte diagonálně protilehlé rohové body ovládacího pole. 2. Klepněte postupně na následující Softkeys a proveďte nastavení: Prog Set Contrast pro Kontrast.

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-11 Určení procesních parametrů UPOZORNĚNÍ: Obvykle jsou procesní parametry nastaveny již z výroby vhodně pro příslušnou nanášecí hlavu GMG a plánované aplikace. Přesto doporučujeme jejich prověření. NASTAVENÍ 1 (systémová nastavení) Obrazovka NASTAVENÍ 1 Velikost čerpadla Zpoždění rozběhu čerpadla Obj. pož. Obj. max. Obj. min. min.: max.: max.: Kapacita čerpání čerpadla použitého v nanášecí hlavě GMG v cm 3 /otáčka Viz pracovní diagram čerpadla. Z důvodu nečinnosti řídicího dílu GMG mohou vznikat tlaková maxima. Tomu je možné zabránit zpožděním rozběhu čerpadla při otevření řídicího dílu Minimální vstupní tlak Pokud není GMG vybaven volitelným čidlem vstupního tlaku, nastavte hodnotu na 0, Maximální vstupní tlak Maximální výstupní tlak Výstupní tlak se omezuje interním signalizačním hlásičem prahové hodnoty (9N6). Jeho nastavení se řídí maximálním povoleným vstupním tlakem ovládacího dílu / nanášecího modulu použitého v GMG. Viz stránka 18, Řídicí díl/signalizační hlásič prahové hodnoty. Nastavení Maximální výstupní tlak by mělo být samozřejmě nižší Požadovaný nanášecí objem na nanášecí cyklus Povolené procentuální odchylky od požadovaného nanášecího objemu UPOZORNĚNÍ: Při nedosažení/překročení mezních hodnot min/max se vyvolá chyba. Viz strana 15, Chybová hlášení

12 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - NASTAVENÍ 2 (vyrovnání ukazatelů) Pomocí hodnot Offset a Gain je možné měnit vztah mezi vstupní hodnotou a výslednou výstupní hodnotou. Vstupní hodnota Výstupní hodnota Offset počtu otáček čerpadla Řídicí napětí na XS5 Počet otáček čerpadla Obrazovka NASTAVENÍ 2 Gain počtu otáček čerpadla Offset Gain Signál od vstupního tlaku čidla (pokud je na GMG k dispozici) zobrazený Aktuální vstupní tlak čerpadla na GMG Offset Gain Signál od výstupního tlaku čidla na GMG zobrazený Aktuální vstupní tlak čerpadla na GMG Offset / Gain pro příklady počtu otáček čerpadla Počet otáček motoru v % 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Řídící napětí v % Offset = 0 Gain = 100 Počet otáček motoru v % 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Řídící napětí v % Offset = 20 Gain = 100 Počet otáček motoru v % 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Řídící napětí v % Offset = 20 Gain = 90 Pomocí Offset se tedy určuje minimální počet otáček, pomocí Gain maximální počet otáček. UPOZORNĚNÍ: Maximální počet otáček čerpadla je omezen na 75 min -1. U tuhého materiálu zlepší nižší počet otáček přesnost dávkování. Nastavení hodnot: 1. Uložte minimální vstupní hodnotu (řídicí napětí: 0V) 2. Offset nastavte tak, aby byla zobrazena požadovaná výstupní hodnota 3. Nastavte vysokou vstupní hodnotu 4. Gain nastavte tak, aby byla zobrazena požadovaná výstupní hodnota. Offset / Gain pro tlaková čidla Změna standardních hodnot (Offset = 0%, Gain = 100%) není obvykle vhodná. Srovnání Skutečný tlak = Zobrazený tlak se místo toho provádí ze strany hardwaru. Viz strana 17, Kalibrace měřícího převodníku.

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-13 Volba provozního režimu a počtu otáček Provozní režim: Čerpadlo je možné vypínat / zapínat pomocí Softkey Čerpadlo : Obrazovka PROVOZNÍ REŽIMY Ruční Ruční Auto REMOTE VYP REMOTE ZAP REMOTE VYP Čerpadl o: VYP Čerpadl o: ZAP UPOZORNĚNÍ: V druhu provozu Ruční není možný provoz Remote, i když je Softkey přepnut na REMOTE ZAP Čerpadlo je možné vypínat / zapínat pomocí rozhraní XS2/Pin 4 Auto REMOTE ZAP Režim Remote: ovládání se provádí pomocí rozhraní Profibus. Viz také strana 8, Připojení rozhraní Profibus (volitelné). UPOZORNĚNÍ: Když se zvolí REMOTE ZAP, ztratí se z obrazovky NASTAVENÍ 2 následující nastavení: Minimální vstupní tlak min.: Maximální vstupní tlak max.: V režimu Remote jsou tyto hodnoty dodávány pomocí rozhraní Profibus. Počet otáček (přepínání požadovaných hodnot) UPOZORNĚNÍ: Maximální počet otáček čerpadla je omezen na 75 min -1. U tuhého materiálu zlepší nižší počet otáček přesnost dávkování. INTERNÍ EXTERN Í Poklepněte na Softkey Pož. a zadejte požadovanou hodnotu: Pož. +### Počet otáček ovládání řídící napětí na rozhraní XS5. Řídicí napětí odpovídá např. rychlosti pojezdu robota nebo rychlosti podkladu v hlavním stroji UPOZORNĚNÍ: Je možné ovlivnit poměr řídicího napětí k výslednému počtu otáček. Viz stránka 12, Offset / Gain pro příklady počtu otáček čerpadla.

14 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - Záznam statistických údajů Následující údaje se evidují v obrazovce STATUS : Obrazovka STATUS Denní produkce Proplachované množství Počítadlo provozních hodin Počitadlo zapojení na síť Přičítá se vyčerpané nanášené množství Pro vynulování na 0: Poklepejte na Softkey RESET UPOZORNĚNÍ: Nanášené množství skutečně použité pro výrobu = denní produkce proplachované množství Přičítá se vyčerpané nanášené množství, dokud leží rozhraní XS2/Pin 9 na 24V DC Pro vynulování na 0: Poklepejte na Softkey RESET Celková doba, během které byl motor zapnut Celková doba, během které byla rozvodná skříň zapnuta Následující údaje se evidují v obrazovce PŘEHLED : Obrazovka PŘEHLED aktuální Měření 1 Měření 2 Měření 3 Přičítá se vyčerpané nanášené množství Pro vynulování na 0: Impuls 24V DC na rozhraní XS2/Pin 5 Poklepejte na Softkey RESET Nanášené množství posledních tří nanášecích cyklů

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-15 Propláchnutí nanášecí hlavy 1. Přejděte k obrazovce PROVOZNÍ REŽIMY 2. Zvolte provozní režim Ruční. Obrazovka PROVOZNÍ REŽIMY Proplac ZAP +### h: Čerpadlo běží se zde nastaveným počtem otáček, dokud je stisknut Softkey Proplach. UPOZORNĚNÍ: Pokud je zde nastavený počet otáček vyšší, než požadovaný počet otáček Pož. +###, přebírá se jako nový požadovaný počet otáček. Chybová hlášení Pokud se vyskytne chyba (např. překročení mezní hodnoty), objeví se displeji. Vymazání a vynulování chybového hlášení 1. Klepněte na. Otevře se okno se seznamem chyb, ke kterým naposledy došlo. 2. Odstraňte příčinu chyby. UPOZORNĚNÍ: Dokud není chyba odstraněna, není možné potvrdit chybové hlášení. 1 3. Vlevo na displeji klikněte na (nebo podobné - podle chyby) pro potvrzení chybového hlášení. UPOZORNĚNÍ: Při chybě regulátoru pohonu (červená LED dioda (1) bliká) je rozvodnou skříň pro potvrzení chybového hlášení třeba vypnout a zase zapnout. 4. Stiskněte Softkey RESET pro vymazání chybového hlášení. LED dioda Chyba regulátor pohonu

16 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - Údržba VAROVÁNÍ: Provedení všech následujících činností zadejte pouze kvalifikovanému personálu. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. UPOZORNĚNÍ: Údržba je důležitým preventivním opatřením k uchování bezpečnosti provozu a prodloužení životnosti zařízení. V žádném případě by neměla být opomíjena. Výměna nebo čištění vzduchového filtru ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ Filtry je nutné podle zanesení prachem vyčistit nebo vyměnit. Zanesený filtr poznáte podle jeho tmavého zbarvení a je nutné ho vyprášit. Filtry je nutné podle zanesení prachem čistit i denně.

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-17 Oprava Některé součásti rozvodné skříně jsou z výroby přednastaveny pro určitou aplikaci (např. prostřednictvím spínače DIP). V případě náhradního dílu převezměte toto nastavení. Toto nastavení se obvykle dokumentuje ve schématu zapojení. Měřicí převodník / Tlakové čidlo 1 2 POZOR: Špatným nastavením měřicího převodníku tlaku (1, 2) může dojít ke zničení připojeného tlakového čidla. A. Při výměně měřicího převodníku převezměte dosavadní nastavení (spínač DIP). B. Při výměně měřicího převodníku nebo tlakového čidla je třeba měřicí převodník kalibrovat: Objemová dávkovací hlava Box 13 = X Proveďte kalibraci měřícího převodníku. Viz strana 17, Kalibrace měřícího převodníku. Box 13 = H Proveďte kalibraci tlakového čidla. Viz provozní návod tlakového čidla. Kalibrace měřicího převodníku Výstupní signál 1. Zajistěte, aby byla nanášecí hlava zbavena tlaku. 2. Upravte rozsah měření na výstupním signálu: UPOZORNĚNÍ: Přesná hodnota výstupního signálu viz etiketa na obalu jednotlivých tlakových čidel na štítku na kabelu. Měřící převodník je možné postupně upravit z 1mV na výstupní signál tlakového čidla. K tomu přepněte všechny spínače, které jsou celkově nejbližší výstupnímu signálu tlakového čidla, na On: Příklad: Výstupní signál = 9,41 mv/fs Spínač 5 a spínač 8 na ON, vyplývá rozsah měření 9 mv. Pokračování...

18 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-3. Na měřícím převodníku: Potenciometr Offset (1) nastavte tak, aby byl 1 2 Potenciometr a. zobrazen výstupní tlak čerpadla 0 bar: 0,0 bar. 4. Zkratujte připojení E a F tlakového čidla pro simulaci naměřené hodnoty 80 % rozsahu měření. K tomu podle provedení rozvodné skříně: a. volné přípojky zkratujte na příslušné zdířce b. vtiskněte můstky na příslušných svorkovnicích nebo vložte kalibrační adaptér (příslušenství) mezi čidlo a zdířku. 5. Na měřicím převodníku: Potenciometr Gain (2) nastavte tak, aby byl zobrazen tlak 80 % rozsahu měření. UPOZORNĚNÍ: Rozsah měření standardního tlakového čidla (P/N 406813): 350 bar. 6. Odstraňte můstek mezi přípojkami E a F. b. Přemostěte přípojky E a F Řídící díl / Signalizační hlásič prahové hodnoty POZOR: Nebezpečí přetlaku, který může zničit ovládací díl nanášecí hlavy. Pod tlakem může vytékat horký materiál. 1 Výstupní tlak se omezuje interním signalizačním hlásičem prahové hodnoty 9N6 (1). Jeho nastavení se řídí maximálním povoleným vstupním tlakem ovládacího dílu / nanášecího modulu použitého v GMG. A. Při výměně ovládacího dílu příp. upravte nastavení spínače prahové hodnoty. B. Při výměně spínače prahové hodnoty převezměte dosavadní nastavení (spínač DIP, otočný regulátor). Viz také samostatný návod k provozu signalizačního hlásiče prahové hodnoty.

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-19 Technické údaje Krytí IP 54 Hodnoty elektrického připojení Rozměry Maximální počet otáček čerpadla 75 min -1 Podle provedení; viz typový štítek Podle provedení; viz schéma zapojení, část JG UPOZORNĚNÍ: U tuhého materiálu zlepší nižší počet otáček přesnost dávkování.

20 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 - Profibus DP Box 5 = P Hlavní soubor přístroje GSD K jednoznačnému popisu přístroje s rozhraním PROFIBUS-DP existuje datový list přístroje (hlavní soubor přístroje GSD). Formát vychází z normy IEC 61158. Nordson dodává s každou rozvodnou skříí, která je vybavena zde popsaným rozhraním PROFIBUS-DP GSD (hlavní soubor přístroje) na datových nosičích. Konfigurace hardware Pro zahrnutí rozvodné skříně do sítě Profibus: 1. Zaveďte do konfiguračního programu Profibus základní údaje přístroje 2. Zvolte modul PZD (8W). Obr. 5 Konfigurační program Profibus (příklad)

Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008-21 Vstupní a výstupní údaje Odeslané z rozvodné skříně DP Adress Offset (PEW) Typ Označení 0.0 Int Rezervováno pro regulátor motoru 2.0 Int Aktuální hodnota objemu 4.0 Int Aktuální vstupní tlak 6.0 Int Aktuální výstupní tlak 8.0 Bool Motor běží 8.1 Bool Modul je otevřený 8.2 Bool Režim DP Remote je aktivní (jsou zvoleny pracovní režimy Automatika a Remote) 8.3 Bool Vstupní tlak v požadované oblasti 8.4 Bool Výstupní tlak v požadované oblasti 8.5 Bool Systém je připraven k provozu 8.6 Bool Hlášení celkové poruchy Zaslané k rozvodné skříni DP Adress Offset (PAW) Typ Označení 0.0 Int Rezervováno pro regulátor motoru 2.0 Int Parametr Vstupní tlak minimum 4.0 Int Parametr Vstupní tlak maximum 6.0 Bool Zapnutí motoru 6.1 Bool Zapnutí modulu 6.2 Bool Vynulování počitadla objemu aktuální (obrazovka PŘEHLED) 6.3 Bool Reset chyb

22 Rozvodná skříň pro objemovou dávkovací hlavu GMG provedení od dubna 2008 -