Návod k použití. Endovaskulární katétr MicroSonic SV



Podobné dokumenty
PŘED ODPOJENÍM MSD Z IDDC VŽDY VYPNĚTE ULTRAZVUK. POKUD JE MSD TÍMTO ZPŮSOBEM POŠKOZEN MŮŽE PŘI JEHO DALŠÍM POUŽITÍ DOJÍT K PORANĚNÍ CÉV.

Souhrn údajů o přípravku PHOXILIUM 1,2 MMOL/L FOSFÁT

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém

Elektromotor s kontrolkou LED

3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual. Česky 307

RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system

Teplovodní tlaková myčka Série W

RU 24 NDT. Návod k použití /30

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Postup sestavení a instalace

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700

Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, Hradec Králové Tel , dentunit@dentunit.cz

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku X.X. 2.

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

Hadice horké taveniny Freedom

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Invertorová svářečka BWIG180

Zahradní čerpadlo BGP1000

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U

Dodatek k návodu k obsluze přístroje

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

10,229 ODSÁVAČKA UNI 9L

VA R N Á K O N V I C E

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

Šroubovák MatrixPRO Návod k použití

EURONAKUPY.CZ. Návod k použití

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Návod k obsluze Kompaktní váha

Uživatelská příručka

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70/2

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Calypso, Calypso-to-go

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi Používání přečerpávacího zařízení

Obtokového hladinoměru model BNA

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.:

Návod k použití pro endovaskulární prostředek EkoSonic MACH4

TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )

TOTO ZAŘÍZENÍ JE V SOULADU S NORMAMI

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:

NÁVOD K POUŽITÍ. Výrobník mlhy NH30

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS servis@fispoclean.cz

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍPRAVKU BELOTERO INTENSE S LIDOKAINEM

FG-18 Hrnec k vaření rýže

420/620 VA 110/120/230 V

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

Vysavač Návod k obsluze

První stupeň geometrický objem 25, m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1, m 3

NÁVOD PRO UŽIVATELE. Software verze 1.11

DJ Switch 6 Objednací číslo 50363

CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu. Uživatelská příručka

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE

Transkript:

Autorizovaný zástupce: KRAUTH medical KG (GmbH & Co.) Wandsbeker Königstrasse 27-29 22041 Hamburg, Germany Endovaskulární katétr MicroSonic SV 2009 EKOS Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k použití Tento systém chráněn a/nebo vyráběn pod jedním nebo více z dále uvedených patentů: U.S. Pat. č. 6,723,063, 6,585,678, 6,001,069, a 5,197,946, 7,413,556 a Evropský patent č. EP 1091699B1. Evidovány a v řízení jsou další americké a zahraniční patenty. EKOS Corporation 11911 North Creek Parkway South Bothell, WA 98011 Tel: 425-415-3100 Fax: 425-415-3102 Email: info@ekoscorp.com www.ekoscorp.com P/N 5972-007 Revize F Datum revize 12/2009 EKOS Corporation 11911 North Creek Parkway South Bothell, WA 98011 USA (888) 400-3567 (tel) (425) 415-3100 (tel) (425) 415-3102 (fax) info@ekoscorp.com (e-mail) www.ekoscorp.com Upozornění: Federální zákon (USA) omezuje použití nebo objednávku tohoto zařízení pouze pro lékaře. - 12 - - 1 -

Zamýšlené použití A. Když je vodící katétr umístěn v koncové pozici terapie, vytáhněte vodící drát o průměru 0,035 (0,89 mm). Periferní cévní systém Nervový cévní systém Kontraindikace Endovaskulární katétr MicroSonic SV je určen pro řízenou a selektivní infuzi lékařem určených látek, včetně trombolytik, do periferních cév. Endovaskulární katétr MicroSonic SV je určen pro řízenou a selektivní infuzi lékařem určených látek do cév zásobujících centrální nervovou soustavu. B. Zaveďte do katétru MicroSonic SV zaváděcí drát o průměru 0,014 (0,36 mm) a umístěte katétr MicroSonic SV s vodícím drátem do vodícího katétru. C. Posunujte katétr MicroSonic SV s vodícím drátem o průměru 0,014 (0,36 mm) přes vodící katétr, dokud se katétr MicroSonic SV nedostane do požadovaného místa. 9. Odstraňte vodící drát z katétru MicroSonic SV. 10. Zahajte infuzi sterilní tekutiny přes centrální dutinu katétru MicroSonic SV. Použití tohoto katétru je kontraindikováno, když takový postup může podle úsudku lékaře ohrozit stav pacienta. Tento systém není určen pro léčbu novorozenců a dětí. Varování Statický tlak v katétru nesmí překročit 150 psi (1,03 MPa). Pro ruční vstřikování do cév centrální nervové soustavy (CNS) nepoužívejte injekční stříkačku s menším obsahem než 3 kub. cm. Při injekcích tekutiny do cév CNS nesmí tlak překročit 300 psi (2,07 MPa). Během normálního použití může ultrazvuková energie vyvolat zvýšení teploty v terapeutické zóně terapie. Katétr MicroSonic SV je vybaven snímačem teploty a řídicí jednotka zahrnuje regulační obvod, který monitoruje teplotu katétru. Maximální povolená teplota je 43 ºC. Opakovatelně použitelný propojovací kabel CIC (Catheter Interface Cable) NENÍ STERILNÍ. Po připojení kabelu ke katétru postupujte opatrně a udržujte sterilitu operačního pole. Je třeba se vyhnout riziku přenosu HIV a jiných krevních patogenů. Při péči o všechny pacienty dodržujte příslušná obecná bezpečností opatření pro práci s krví a tělními tekutinami. Určeno pouze k jednomu použití. Katétr NEPOUŽÍVEJTE ZNOVU, NEOBNOVUJTE ANI NESTERILIZUJTE. Mohlo by dojít porušení jeho celistvosti a k selhání, které by mohlo vést k poranění, onemocnění nebo dokonce smrti pacienta. Opakované použití, obnova nebo opakovaná sterilizace mohou také přinášet riziko kontaminace a vyvolat infekci nebo přenést infekci mezi pacienty. Po použití katétru zlikvidujte v souladu s nemocničními, organizačními a/nebo místními právními předpisy. Pokud je produkt poškozen nebo je shledán jakýmkoliv způsobem nepoužitelný, uschovejte ho a okamžitě to ohlaste společnosti EKOS. Nikdy nezapínejte ultrazvuk ke katétru MicroSonic SV, když je katétr ve vzduchu. Ultrazvuk je možné zapnout pouze po umístění do těla a pacienta, když centrální dutinou protéká infuzní kapalina. Jinak může dojít k přehřátí a poškození ultrazvukové části. Statický tlak v katétru nesmí překročit 150 psi (1,03 MPa). 11. Připojte elektrický konektor katétru MicroSonic SV k propojovacímu kabelu. Zkontrolujte úplné zaklapnutí pružinové západky. Opakovatelně použitelný propojovací kabel NENÍ STERILNÍ. Po připojení kabelu ke katétru MicroSonic SV postupujte opatrně a udržujte sterilní operační pole. 12. Při obsluze řídicího systému postupujte podle instrukcí uvedených v příslušném návodu k použití. 13. Po dokončení infuzní terapie je třeba katétr MicroSonic SV vyjmout pod kontrolou fluoroskopem. - 2 - - 11 -

Postup pro použití katétru MicroSonic SV v periferním cévním systému 1. Zkontrolujte přípravu pacienta a sterilního pole podle standardních postupů pro perkutánní intravaskulární intervenci. 2. S použitím sterilní techniky vyndejte sterilní katétr MicroSonic SV z obalu. Před vyjmutím z ochranné fólie naplňte fólii sterilním heparizinovaným fyziologickým roztokem a nechte katétr nejméně 30 sekund hydratovat. Opatrně vyjměte katétr a zkontrolujte, zda není poškozen. 3. Připojte stříkačku ke spoji Luer na proximálním konci a propláchněte dutinu katétru MicroSonic SV sterilním heparizinovaným fyziologickým roztokem. Navlhčete vnější část katétru fyziologickým roztokem, aby se zajistila řádná hydratace. Preventivní opatření: Před zavedením je třeba katétr MicroSonic SV propláchnout heparinizovaným fyziologickým roztokem. Kdykoliv se katétr vyjme z cévy je nutné ho propláchnout před opětovným zavedením. 4. Připravte roztok určený lékařem, v souladu klinickým doporučeními dávkování. 5. Vyberte vhodný sheath který je možno přizpůsobit 3,3 F (1,1 mm) katétru MicroSonic SV, nebo sheath pro vodící katétr 6 F (2,0 mm). 6. Pomocí standardní perkutánní techniky vytvořte cévní přístup a umístěte do něj zaváděcí sheath. 7. Pořiďte angiografické snímky přes sheath nebo angiografický katétr. 8. Po pořízení angiografických snímků posunujte vodící drát o průměru 0,035 (0,89 mm) a přímý výměnný katétr, nebo vodící katétr do místa terapie. Pokud nepoužíváte vodící katétr: A. Když je výměnný katétr umístěn v koncové pozici terapie, vytáhněte vodící drát o průměru 0,035 (0,89 mm) a nahraďte ho zaváděcím o průměru 0,014 (0,36 mm). B. Odstraňte výměnný katétr, nechte zaváděcí drát o průměru 0,014 (0,36 mm) na místě a potom přes něj veďte zpět katétr MicroSonic SV. C. Posunujte katétr MicroSonic SV přes zaváděcí drát o průměru 0,014 (0,36 mm), dokud nebude koncovka katétru MicroSonic SV uspokojivě umístěna v terapeutické oblasti. Pokud používáte vodící katétr: Neutahujte příliš hemostatický ventil používaný v systému, protože by mohlo dojít k poškození katétru Elektrický konektor katétru MicroSonic SV neponořujte do kapaliny. Neměňte tvar koncovky katétru. Nikdy nezapínejte ultrazvuk ke katétru MicroSonic SV, pokud se nachází ve vzduchu. Ultrazvuk je možné zapnout pouze po umístění do těla pacienta, když centrální dutinou protéká infuzní kapalina. Jinak může dojít k přehřátí a poškození ultrazvukové části. Preventivní a bezpečnostní opatření Před použitím si důkladně prostudujte všechny instrukce uvedené v návodu. Je třeba dbát všech varování a dodržte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k použití. Jinak může dojít ke komplikacím. Systém může používat pouze školený lékař, který dobře ovládá perkutánní intravaskulární techniky a příslušné postupy. Nepřetržitá aplikace ultrazvukové energie je omezena na 120 minut. Všechna činidla a látky používané s řídicí jednotkou EkoSonic SV a katétrem MicroSonic SV musí být kompletně připraveny a použity v souladu s příslušným návodem k použití. Katétr se dodává ve sterilním a apyrogenním balení. Před použitím pečlivě zkontrolujte, zda během přepravy nebyl porušen sterilní obal a jeho obsah. Pokud je obal otevřen nebo poškozen nebo je netěsný, katétr nepoužívejte. Obsah může být nesterilní a mohl by způsobit infekci u pacienta. Při manipulaci s katétrem MicroSonic SV dávejte pozor, aby nedošlo k jeho náhodnému ohnutí, zkroucení nebo porušení. Před zavedením je třeba katétr MicroSonic SV propláchnout heparinizovaným fyziologickým roztokem. Kdykoliv je katétr vyjmut z cévního systému, je třeba ho před novým zavedením znovu propláchnout. Když při zavádění narazíte na odpor, nepostupujte dále, dokud nezjistíte příčinu odporu pod fluoroskopem a nepodniknete všechna nezbytná nápravná opatření. Použití nadměrné síly proti odporu může poškodit katétr nebo cévní stěnu. Pokud je průtok přes katétr MicroSonic SV omezen, nepokoušejte se ho pročistit vysokým tlakem infuze. Odpojte katétr od zdroje energie, zjistěte a odstraňte příčinu blokování nebo katétr vyměňte. Potenciální komplikace Perforace cévy. Embolie. Cévní křeče. Krvácení. Ischémie. Hematomy v místě zavedení katétru. Neurologické poruchy, v krajních případech včetně mrtvice a smrti. - 10 - - 3 -

Dodávka/uložení Obsah: Jeden endovaskulární katétr MicroSonic SV. Na obalu jsou vyznačeny specifické vlastnosti (např. velikost, pracovní délka a maximální průměr zaváděcího drátu). Katétr uskladňujte při regulované pokojové teplotě. Nevystavujte organickým rozpouštědlům, ionizačnímu záření nebo ultrafialovému světlu. Použijte před datem expirace uvedeným na obalu. Princip funkce Endovaskulární katétr MicroSonic SV je určen pro řízenou a selektivní infuzi lékařem určených látek do cév CNS.. V periferních cévách je endovaskulární katétr MicroSonic SV určen pro řízenou a selektivní infuzi lékařem určených látek včetně trombolytik. Systém emituje ultrazvukové vlnění na koncovce katétru MicroSonic SV piezoelektrickou konverzí vysokofrekvenční energie, kterou generuje řídicí jednotka. Ultrazvuk je radiálně vyzařován z terapeutické zóny a pomáhá rozptýlit infuzi tekutiny uvnitř cévního systému pacienta. Řídicí jednotka kromě toho, že generuje předepsaný profil ultrazvukové energie, nepřetržitě monitoruje výstupní výkon a teplotu na koncovce katétru MicroSonic SV. Systém je vybaven bezpečnostními regulačními obvody, které zabraňují odchýlení od těchto parametrů z nastaveného rozsahu. 13. Pod kontrolou floroskopem umístěte koncovku katétru MicroSonic SV do cílové oblasti. Poté opatrně vytáhněte zaváděcí drát. Nikdy nezapínejte ultrazvuk ke katétru MicroSonic SV, když se nachází katétr ve vzduchu. Ultrazvuk je možné zapnout pouze po umístění do těla a pacienta, když centrální dutinou protéká infuzní kapalina. Jinak může dojít k přehřátí a poškození ultrazvukové části. 14. Připojte elektrický konektor katétru MicroSonic SV k propojovacímu kabelu. Zkontrolujte úplné zaklapnutí pružinové západky. Opakovatelně použitelný propojovací kabel (CIC) NENÍ STERILNÍ. Po připojení kabelu ke katétru MicroSonic SV postupujte opatrně a udržujte sterilní operační pole. 15. Připravte léčebný roztok pro podávání v souladu klinickým doporučeními dávkování. 16. Naplňte injekční stříkačku léčebným roztokem a připojte ji ke spoji Luer hemostatického ventilu. 17. Vstřikujte tekutinu do cílové oblasti a současně aktivujte katétr MicroSonic SV, aby se usnadnilo rozptýlení tekutiny. Statický tlak v katétru nesmí překročit 150 psi (1,03 MPa). Při obsluze řídicího systému postupujte podle instrukcí uvedených v příslušném návodu k použití. Postup po ukončení terapie 1. Po dokončení terapie je třeba katétr MicroSonic SV vyjmout pod kontrolou fluoroskopem. 2. Po ukončení léčebné procedury a odstranění zaváděcího sheathu je třeba zastavit krvácení a zajistit další léčebnou péči o pacienta podle standardů příslušného pracoviště. - 4 - - 9 -

Pokyny pro použití Postup pro použití katétru MicroSonic SV neurovaskulární aplikace 1. Zkontrolujte přípravu pacienta a sterilního pole podle standardních postupů pro perkutánní intravaskulární intervenci. 2. Do vhodné cévy zaveďte standardní technikou zaváděcí sheath o průměru 6 F (2,0 mm). Popis systému Systém (viz Obrázek 1) má dvě hlavní součásti: (1) sterilní jednorázový endovaskulární katétr MicroSonic SV, který je tvořen infuzní dutinou s ultrazvukovým převodníkem na distální hrotu a (2) opakovatelně použitelný řídicí systém, který slouží jako zdroj ultrazvukové energie a uživatelské rozhraní. Řídicí systém má dvě součásti: řídicí jednotku a propojovací kabel (CIC Catheter Interface Cable). Řídící jednotka 3. Vyberte vhodný vodící katétr, který je možné přizpůsobit 3,0 F (1,0 mm) katétru MicroSonic SV a zaváděcí drát o průměru 0,035 (0,89 mm). 4. Pod kontrolou fluoroskopem posunujte vodící katétr do cílové cévy. 5. S použitím sterilní techniky vyndejte sterilní katétr MicroSonic SV z obalu. Před vyjmutím z ochranné fólie naplňte fólii sterilním heparizinovaným fyziologickým roztokem a nechte katétr nejméně 30 sekund hydratovat. Opatrně vyjměte a zkontrolujte, zda není poškozen. Propojovací kabel (CIC) Endovaskulární katétr MicroSonic SV 6. Připojte stříkačku ke spoji Luer na proximálním konci katétru MicroSonic SV a propláchněte dutinu katétru sterilním heparizinovaným fyziologickým roztokem. Navlhčete vnější část katétru fyziologickým roztokem, aby se zajistila řádná hydratace. Obrázek 1: Endovaskulární katétr MicroSonic SV a řídicí systém. Preventivní opatření: Před zavedením je třeba katétr MicroSonic SV propláchnout heparinizovaným fyziologickým roztokem. Kdykoliv se katétr vyjme z cévního systému, je ho před opětovným zavedením třeba znovu propláchnout. 7. Připojte hemostatický ventil k portu Luer. 8. Připojte 3-cestný uzavírací kohout k bočnímu portu hemostatického ventilu. 9. Připojte injekční stříkačku s heparinizovaným fyziologickým roztokem k bočnímu portu hemostatického ventilu a propláchněte dutinu. Uzavřete kohout ve směru ke katétru. 10. Připravte zaváděcí drát standardní délky o maximálním průměru 0,014 (0,36 mm) podle instrukcí výrobce. 11. Uvolněte hemostatický ventil a vložte zaváděcí drát průměru 0,014 (0,36 mm) do katétru MicroSonic SV. 12. Vložte katétr MicroSonic SV a zaváděcí drát do vodícího katétru. - 8 - - 5 -

Endovaskulární katétr MicroSonic SV MicroSonic SV je katétr s jednou centrální dutinou navržený pro manipulaci v periferních a mozkových cévách. Katétr MicroSonic SV používá vysokofrekvenční (1,4 1,9 MHz), nízkou ultrazvukovou energii (<0,45 W) pro zlepšení rozptýlení léčiv dodávaných do cílové oblasti. Vlastnosti produktu Řídicí systém Řídicí systém zahrnuje řídicí jednotku EkoSonic SV a propojovací kabel (CIC Catheter Interface Cable). Řídicí jednotka dodává elektrickou energii do piezoelektrického převodníku zabudovaného do koncové časti katétru MicroSonic SV a monitoruje provozní parametry přes propojovací kabel CIC. Řídicí jednotka také slouží jako uživatelské rozhraní s displejem na čelním panelu a klávesnicí (viz Obrázek 2). Řídící jednotka Charakteristiky Délka koncovky Vnější průměr koncovky Periferní délka Periferní vnější průměr Proximální vnější průměr Průměr vřetena Vnější průměr zavádějícího drátu Použitelná délka Délka kabelu Zaváděcí sheath Objem plnění Endovaskulární katétr MicroSonic SV 3,5-4,2 mm/0,138-0,165 palce 3,0 F/1,00 mm/0,039 palce 7-16 cm/2,8-6,3 palce 2,8 F/0,92 mm/0,036 palce 3,0 F/1,00 mm/0,039 palce 0,45 mm/0,018 palce 0,36 mm/0,014 palce 137-155 cm/54-61 palce 71 cm/28 palce 6 F (2,0 mm) 0,34-0,40 kub. cm Propojovací kabel (CIC Catheter Interface Cable) Akustika - Vnitřní průměr zóny terapie ID 0,43 mm/,017 palce koncovky Frekvence 1,4 1,9 MHz Výkon 0,45 wattů Obrázek 2: Řídicí systém Výkony - Statický tlak (přívod uzavřen) 150 psi (1,03 MPa), max Dynamický tlak (infuze) 300 psi (2,07 MPa), max Průtok fyziologického roztoku - 100 psi 0,44 ml/sec 300 psi 0,93 ml/sec Infuze kontrastní látky* - 100 psi 0,24 ml/sec 300 psi 0,62 ml/sec *50% roztok oxilanu 350-6 - - 7 -