Návod pro obsluhu výtahových strojů

Podobné dokumenty
Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

Návod pro obsluhu výtahových strojů

Návod pro obsluhu výtahových strojů řady NL 4

Návod pro obsluhu výtahových strojů

Návod pro obsluhu výtahových strojů

Návod k použití Brzd EKB

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu H

Uživatelská příručka. MS - 02

rám klece lanového výtahu dno šachty

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Světlomet SV-01. číslo dokumentace:

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 s motorem \briggs Stratton Standart 5HP. TYP 520/06 (s) pro kultivátory řady MS

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM BASE 325/500 KG

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

GRE podvodní bazénové světlo

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2008

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

TR 2 T R POPIS TYPOVÝ KLÍČ. TLAKOVÉ RELÉ KT /12 4 MPa 10 MPa 32 MPa

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PLUMA 325/500 KG

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny Materiál...

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: Počet stran : 9 Revize: , Str. 1/9

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

PMO. PMO pákový ovladač

PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

Uživatelská příručka. MS - 03

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Aktuátory typ MHG Aktuátory typ HG Aktuátory typ HG Aktuátory typ MHG Aktuátory typ HG200K 551. Aktuátory typ HG200S 553

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC /2012

Těžká akustická zástěna

Elektromotorický pohon pro kohouty

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Uživatelská příručka PS

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Brzdy/vložky brzd drží a brzdí tyčové materiály. velké množství variant. libovolná montážní poloha. Příslušenství pro pohony.

NÁVOD K POUŽITÍ. Pracovní prostředí okolní teplota C, relativní vlhkost max. 80%

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K CZ

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /99

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

ednášky Osnova přednp Základní pojmy Kvalifikace osob Bezpečná činnost na EZ 10. OBSLUHA A PRÁCE NA EZ Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D.

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

Trubkové pohony řady SOMFY LS 40 Návod k montáži

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

Napájecí zdroj PS2-60/27

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

RPEW3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2002 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM. D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

REFLEKTORY PLOCHÉ 100 W DO BAZÉNŮ

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.

Ventilátory (24 630) m³/h

Výměnu proveďte v následujícím pořadí:

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

Popis Geometrické řady ventilátorů

Transkript:

Návod pro obsluhu výtahových strojů ŘADA PRO LANA 6 a 8 mm řada NL 16. řada NL 18. řada NL 24. NOVÁ ŘADA PRO PÁSY POLYROPE řada NL 121000 řada NL 121250 řada NL 121600 řada NL 122000 Typový certifikát NL 12 400 1002 166 01 revize 2 1

Obsah 1. Všeobecně 1.1 Výrobce 1.2 Piktogramy 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecně 2.2 Pracovní podmínky 3. Popis výrobku 3.1 Kompletní stroj 3.2 Rotor 3.3 Lanovnice, Řemenice pro pásy 3.4 Stator 3.5 Stojan 3.6 Brzdy 3.7 Snímač polohy a otáček 3.8 Zařízení pro ruční vyprošťování 4. Uvedení do provozu 4.1 Montáž 4.2 Elektrické připojení 4.3 Připojení brzd 5. Provoz a údržba 5.1 Všeobecně 5.2 Interval údržby 5.3 Kontrola brzd 5.4 Lanovnice (řemenice) a její případná výměna 5.5 Ložiska 5.6 Seznam náhradních dílů 6. Balení, doprava a skladování 6.1 Balení 6.2 Doprava 6.3 Skladování 7. Technické parametry strojů řady NL 16.; NL18.; NL24., NLP. 8. Likvidace 9. TYPOVÝ CERTIFIKÁT NL 12-400 1002 166 01 číslo revize 2 Příloha je dodávána pouze ke strojům NLP 12 a stanoví údaje pro konstrukci, výpočet výtahu, pokyny k provozu a kontrole včetně stanovení záruky a jejích podmínek. 2

1. Všeobecně 1.1 Výrobce : EM Brno s.r.o. Jílkova 124, 615 32 Brno Česká republika telefon : +420 548 427 411 fax : +420 548 216 336 e-mail : ou@embrno.cz Právní forma : EM Brno s.r.o., společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 22666 1.2 Piktogramy Tento návod obsahuje bezpečnostní pokyny v podobě piktogramů, jejich význam je následující: Elektrické napětí Varuje před bezprostředním hrozícím nebezpečím od elektrického napětí. Při nedodržení hrozí zranění nebo i smrt Všeobecné nebezpečí Varuje před možnou nebezpečnou situací a nabádá k opatrnosti. Nedodržení může způsobit zranění nebo i smrt Stop Varuje před možnými škodami. Nedodržení může způsobit poškození pohonu nebo jeho okolí. Informace Popisuje užitečný tip, který může zlepšit vlastnosti pohonu 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecně Veškeré práce, které zahrnují plánování, projekt, instalaci, provozní zkoušky a provádění údržby, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Personál musí být pro práci vyškolen, seznámen se všemi předpisy, které se vztahují k dané problematice a musí mít dostatečné znalosti o konstrukci výtahů. Je nutné přísně dodržovat předpisy týkající se instalace, provozu, údržby a prohlídek v souladu s platnými bezpečnostními předpisy jako je ČSN EN 81 20/50 v aktuálním znění a další závazné požadavky. 3

Za volbu vhodného výtahového stroje a správné provedení montáže je zodpovědný dodavatel výtahu. Za provádění kontrol a údržbu je zodpovědný provozovatel. Výrobce výtahového stroje nemůže převzít jakoukoliv zodpovědnost za škody způsobené nesprávnou manipulací, nedovoleným provozem nebo úkony, které nejsou v souladu s těmito pokyny pro provoz. Po instalaci výtahového stroje je nezbytné zkontrolovat správnou funkci stroje včetně brzd. Opravy výtahových strojů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná opravna. Neodborné zásahy, demontáže a manipulace na výtahovém stroji mohou mít za následek i zranění osob anebo poškození majetku. Výtahový stroj nesmí být připojen přímo na síť, ale smí být provozován pouze pomocí vhodného a seřízeného měniče kmitočtu. Na vnějším povrchu motoru nebo brzd se za provozu mohou vyskytnout vyšší teploty, proto se těchto částí nesmí dotýkat žádné prvky a materiály citlivé na teplotu. Brzdy stroje jsou navrženy jako klidové a nesmí být používány k zastavení stroje. Zastavení stoje musí zajistit motor ve spolupráci s měničem. Výjimku představuje nouzové zastavení, kdy brzdy tuto funkci plní. Na svorkách ve svorkovnici se během provozu mohou vyskytnout nebezpečně vysoká napětí. Krytování rotující lanovnice (řemenice) ve smyslu čl.5.5.7 ČSN EN 81-20 není předmětem dodávky. Splnění tohoto požadavku zajišťuje firma dodávající výtah. Výpočet počtu nosných lan (pásů) a výpočet trakce není předmětem dodávky výtahového stroje, ale zajišťuje ho konstruktér výtahu. Výpočet se může provádět podle normy ČSN EN 81-50, výpočet s pásy podle doporučení v certifikátu pásů v příloze. Rozměry drážek jsou na str. 11 a 12 tohoto návodu. 2.2 Pracovní podmínky Stroje jsou určeny pro práci v uzavřené budově a mírném klimatu, např. při umístění ve strojovně výtahu, případně ve výtahové šachtě. V žádném případě není přípustné, aby byl výtahový stroj vystaven přímým účinkům venkovního prostředí. Vlivy prostředí: teplota okolního vzduchu - 25 až +40 o C nadmořská výška do 1000 m, pro nadmořské výšky větší než 1000 m musí být moment motoru redukován o 2 % na každých 100 m nadmořské výšky relativní vlhkost vzduchu do 65 % při +40 o C, do 90 % při +20 o C okolní vzduch neobsahuje neobvyklé množství prachu, agresivních nebo korozitvorných látek nebo plynů 3. Popis výrobku 3.1 Kompletní stroj Výtahové stroje typové řady NL16, NL18, NL24, NLP 12 jsou řešeny jako pomaluběžné 4

vysokomomentové bezpřevodové servomotory. Vlastní motor výtahového stroje sestává ze statoru, rotoru, štítu a stojanu. Vně motoru je na hřídeli rotoru mezi dvěma ložisky nasazena lanovnice, u NLP řemenice, čímž celkové zatížení výtahu je zachyceno ve stojanu a stojině stojanu. Toto řešení umožňuje celkové statické zatížení stroje až 4000 kg. Součástí motoru je snímač otáček, který je zabudován ve štítu na opačné straně od lanovnice (řemenice). Na vnější straně stojiny stojanu je upevněna dvojitá klidová elektromagnetická kotoučová brzda. Na statoru stroje jsou uchyceny dvě svorkovnice. Jedna silová pro napájení motoru, druhá datová pro připojení snímače otáček. Brzdy mají samostatnou svorkovnici. Poloha svorkovnic je standardně nahoře. Lze objednat svorkovnice na boku statoru. Stroj má krytí IP 40. 3.2 Rotor a lanovnice (řemenice) Rotor je tvořen svazkem a magnety. Na straně stojanu je hřídel přizpůsobena pro nasazení lanovnice (řemenice) a brzdného kotouče. Na opačném konci rotoru se upevňuje hřídel snímače otáček. Lanovnice je odlitek z vysokopevnostní tvárné litiny s tvrdostí 190 až 220 HB. Řemenice pro pásy odpovídá požadavku certifikátu. Na vnějším povrchu jsou obrobeny drážky, závity pro připevnění lanových svorek a věnec ozubení pro případ, kdy je stroj vybaven ručním vyprošťováním. Na čele lanovnice (řemenice) jsou 3 průchozí závity M12 určené pro odtlačovací šrouby, sloužící pro její demontáž. Na objednávku lze dodat lanovnici s kalenými lanovými drážkami s tvrdostí 50 HRc. Řemenice je provedena podle požadavku certifikátu. 3.3 Stator Svazek statorových plechů s drážkami pro vinutí je uložen v žebrované kostře ze slitiny hliníku. Vlastní vinutí je třífázové a je vyvedeno do silové svorkovnice. Použité izolační materiály vyhovují tepelné izolační třídě F (mezní teplota 155 o C). V čele vinutí je zabudováno trojnásobné teplotní čidlo se signalizační, teplotou 135 o C, jehož vývody jsou v silové svorkovnici. 3.4 Stojan a stojina Stojan výtahového stroje je odlitek z tvárné litiny a slouží k zachycení všech sil působících na stroj a k upevnění výtahového stroje. Uvnitř stojanu je umístěna lanovnice (řemenice). Vně stojanu je připevněn motor. Na protější straně stojanu je přišroubována odnímatelná stojina a k ní je upevněna dvojitá klidová elektromagnetická brzda. 3.5 Brzdy Každý stroj je osazen dvojitou kotoučovou brzdou. Brzdící kotouč je uložen na hřídeli, tělesa brzd jsou přišroubována na odnímatelné stojině z vnější strany. Každá z brzd je schopna samostatně zachytit moment rovnající se minimálně hodnotě momentu jmenovitému. Brzdného momentu se dociluje působením tlaku pružin. Je-li vinutí brzdy napájeno vhodným napětím, je brzda odbrzděna. Vinutí brzd je standardně dodáváno na napětí 207/104 VDC. Vyšší hodnota napětí se použije pouze pro odbrzdění (dvoucestné usměrnění). Následně se bez přerušení proudu přepne napájení do režimu jednocestného usměrnění (poloviční napětí), aby nedocházelo ke zbytečnému plýtvání a tepelnému přetížení cívky brzdy. Brzdy jsou vybaveny stavovými mikrospínači pro kontrolu jejich polohy. Dále jsou vybaveny pákou pro ruční odbrzdění. Ruční odbrzdění se provádí působením ruční síly na páku, která se před tím zasune do čepů kladky. Po ukončení úkonu ručního odbrzdění musí být páka sejmuta z čepů kladky. Odbrzdění lze také provádět pomocí bowdenu. V tomto případě páka musí být na čepech po nasunutí zajištěna. V případě dálkového odbrzdění musí být dodržen požadavek normy ČSN EN 81-20 čl. 5.9.2.3. 3.6 Snímač polohy a otáček Motory jsou standardně vybaveny enkodérem SinCos typu SRS 50 firmy SICK STEGMANN. 5

Na objednání lze vybavit snímačem SinCos ECN 1313 firmy HEIDENHAIN, případně podle jiného požadavku. Kabel čidla je vyveden do datové svorkovnice. 3.7 Zařízení pro ruční vyprošťování Na objednání lze vybavit výtahové stroje ručním vyprošťováním, které nahradí použití záložních zdrojů. V tomto případě je okraj lanovnice nebo kotouč opatřen evolventním ozubením. Zařízení je odnímatelné a připevňuje se pouze při vyprošťování. Po jeho montáži pomocí dvou šroubů je pastorek v záběru s ozubením lanovnice (kotouče řemenice). Po následném ručním odbrzdění je možno otáčet lanovnicí (řemenicí) v požadovaném směru. Tuto činnost musí zajišťovat nejméně 2 osoby. Na stroji je zabudován bezpečnostní spínač, kterým se rozpojí bezpečnostní obvod po přiložení a montáži vyprošťovacího zařízení. Tento spínač připojuje firma, která instaluje výtah. Za provozu výtahu musí být vyprošťovací zařízení odmontováno a bezpečně uloženo na snadno přístupném místě a označeno. 4. Uvedení do provozu 4.1 Montáž Stroje mohou být instalovány pouze za dodržení bezpečnostních podmínek v odstavci 2. Stroje se upevňují na nosný rošt pomocí 4 otvorů ve stojanu pod lanovnicí. Podpěrné šrouby na konci motoru slouží pouze pro přepravu a nesmí na ně působit jakákoliv síla. Musí zůstat volné, případně lehce podloženy pryží. Maximální dovolená úchylka rovinnosti dosedacích ploch roštu je 0,5 mm! Před instalací zkontrolujte výpočtem dovolené zatížení základového rámu, nosné konzoly, roštu a kotevních šroubů. Zodpovídá projektant výtahu. U výtahů s ocelovými lany se doporučuje se odpružit výtahový stroj pružným členem s vysokou energetickou pohltivostí (guma) z důvodu zamezení přenosu případných rušivých vlivů do výtahové šachty anebo konstrukce budovy. Toto doporučení by mělo být řešeno v rámci projektu výtahu. Stroje jsou určeny pro zatížení působící ve směru dolů nebo případně nahoru. Zatížení stroje nesmí překročit maximální dovolenou hodnotu stanovenou výrobcem. 4.2 Elektrické připojení Práce smí provádět pouze osoba s příslušnou kvalifikací. Zapojení je zřejmé ze schémat, která jsou na vnitřních stranách vík svorkovnic. Pro spojení motoru s měničem je nutno použít stíněné kabely. Doporučený silový kabel Ölflex 110 CY, 4 vodiče. Datový kabel UNITRONIC CY PiDY(TP)4x2x0,25. Před zalanováním je nutno ověřit, zda bylo provedeno příslušným měničem odměření úchylky rotoru motoru a snímače polohy. Toto lze provést zpravidla pouze bez lan ve volném stavu. Výjimkou jsou měniče, které tyto úkony provedou i v zabrzděném stavu. U výrobce strojů je na zkušebně prováděno toto měření ve všech případech a provádí se s měniči CONTROL TECHNIQUES nebo OMRON, případně s dalšími měniči podle dohody s odběrateli. V datové svorkovnici je vložen záznam s údaji, které je nutno naprogramovat do měniče (měřeno měničem Control Techniques). U bezpřevodových strojů je nutné zajistit, aby vývody vinutí motoru byly v klidu ve stavu odpojeném od měniče (bez napětí) zkratované. Pokud by došlo k otáčení lanovnice odpojeného a zkratovaného stroje, působí proti otáčení brzdný moment. Toto zaručí, že nedojde k samovolnému zrychlujícímu pohybu. Při zatížení nejvýše jmenovitým momentem nebude překročena jmenovitá rychlost. Není dovoleno zkratování vývodů za chodu nebo dokonce při vyšších otáčkách než jmenovitých. Hrozí odmagnetování! Zkratování vývodů se doporučuje již při montážních pracích na výtahu před uvedením do provozu. 6

4.3 Připojení brzd Brzdy se připojují v samostatné svorkovnici. Brzdy jsou napájeny stejnosměrným proudem podle odstavce 3.5. Je třeba zajistit, aby spínání brzd za běžného provozu bylo prováděno na střídavé straně (před vstupem do usměrňovače). V tomto případě jsou brzdy méně hlučné. Pro nouzové brzdění a revizní jízdu se musí brzdy spínat na stejnosměrné straně za usměrňovačem. V tomto případě jsou brzdy 6 až 8x rychlejší, ale hlučnější. Vinutí brzd musí být chráněno proti poškození přepětím varistory (hodnota odpovídající napájení 207 V =). Před uvedením do provozu je nutno na stroji zkontrolovat zda při dopravě nedošlo k poškození brzd nebo jestli je páka ručního odbrzdění volná. Kontrola brzd podle odstavce 5.3 Kontrola brzd. Dále je nutno připojit vývody mikrospínačů pro kontrolu odbrzděného stavu. 5. Provoz a údržba 5.1 Všeobecně Provozovatel výtahu je povinen přísně dodržovat předpisy týkající se provozu, údržby a prohlídek v souladu s platnými bezpečnostními předpisy pro konstrukci výtahů, jako je ČSN EN 81-20/50 a jiné relevantní předpisy. 5.2 Intervaly údržby Vlastní výtahový stroj je bezpřevodový, údržba je omezena na následující činnosti a kontroly: kontrola znečistění stroje, zejména plochy brzdového kotouče musí být čisté a suché, dále nesmí dojít ke vnikání maziva ani cizích částic na brzdný kotouč. kontrola brzd kontrola upevnění k základovému rámu kontrola lanovnice kontrola celkového stavu (hluk, kabely, šroubové spoje) Interval výše uvedených kontrol je podle současně platných předpisů při každé prohlídce výtahu. 5.3 Kontrola brzd Kotoučové brzdy jsou pevně nastaveny na konstantní mezeru 0,45 mm u výrobce. Tato mezera se neseřizuje. Při každé prohlídce zkontrolovat čistotu a celkový stav brzdy. Mikrospínače jsou nastaveny od výrobce Při zvětšování vzduchové mezery, kterou způsobí opotřebení brzdného kotouče, dochází ke zvyšování hluku brzd při jejich provozu. Po dosažení hraniční hodnoty je nutno kotouč vyměnit. 7

PORUCHY BRZDY PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Brzdu nelze odbrzdit Brzdu nelze zabrzdit Nízké spínací napětí Přerušená dodávka napájení Cizí těleso mezi brzdou a kotoučem Nefunkční cívka Mazivo na třecích plochách Ve vypnutém stavu je na cívce napětí Páka ručního odbrzdění nemá vůli Špatné nastavení mikrospínače Nastavit napětí Prověřit a obnovit napájení Uvolnit Vyměnit brzdu Očistit a odmastit Prověřit a opravit napájení Uvolnit Obnovit nastavení 5.4 Lanovnice a její případná výměna U výtahových strojů je nutno zvláště dbát, aby zatížení od jednotlivých lan bylo rovnoměrné. V případě opotřebení lanových drážek lze lanovnici vyměnit následujícím postupem. Postup výměny lanovnice: - Vyvěste výtah, aby se lana nedotýkala stroje ani jeho částí. - Na obou bocích stojanu označte výztuhy a odšroubujte upevňovací šrouby. - Výztuhy vyklepněte z kolíků. - Ze svorkovnice brzd odpojte všechny vývody spodní brzdy, vyjměte pojišťovací kroužek kladky a demontujte brzdy. Potom opatrně stáhněte brzdový kotouč. - Ze spodní části základové desky a stojiny na straně lanových drážek vyšroubujte 4 šrouby a zašroubujte do stojiny 2 odtlačovací šrouby M8. - Lehkým poklepem a dotahováním odtlačovacích šroubů stáhněte stojinu z ložiska a kolíků v základové desce. (rovnoměrně nahoře i dole!!!) - Brzdy našroubované na stojině v zabrzděném stavu (bez napětí) mohou zůstat přišroubované. Kotouč brzd se stáhne společně se stojinou. - Do lanovnice našroubujte 3 šrouby M12, pomocí kterých lze lanovnici stáhnout z čepu a pera. Postup montáže lanovnice - Pro natažení nové lanovnice se použije svorník M20 s dlouhým závitem a maticemi M20, zašroubovaný do hřídele. - Na hřídel rovně nasadíme novou lanovnici a tuto pomocí masivní podložky (tl. min. 10 mm) a matic natáhneme na hřídel a pero. - Na stykovou plochu hřídele a lanovnice naneste konstr. lepidlo stř. pevnosti. 8

- Následně přiložíme stojinu s brzdami a opatrně nasadíme kotouč na ozubení hřídele. V případě, že došlo k pootočení hřídele a nelze stojinu nasadit na kolíky, je třeba brzdy odbrzdit. - Na kolíky a ložisko (rovně!) nasaďte stojinu a poklepem s postupným dotahováním šroubů ji upevněte Stojina nesmí křížit ložisko!!! - Šrouby (4ks M14x40) jsou vysokopevnostní a nesmí být vyměněny (použijte konstrukční lepidlo vyšší pevnosti pro jejich zajištění např. LOCTITE 243) a utáhněte momentem 140±5 Nm - Potom nasaďte na boky stojanu výztuhy (nezaměnit jejich původní polohu!) a přišroubujte (použijte konstrukční lepidlo vyšší pevnosti pro jejich zajištění např. LOCTITE 243) a utáhněte momentem 50±2 Nm. U všech šroubových spojů je nutno použít rovněž původní zajišťovací podložky pod hlavy šroubů. 5.5 Ložiska Ložiska výtahového stroje jsou uzavřená s tukovou náplní pro celou dobu jejich životnosti. Ložiska nevyžadují údržbu, pouze při prohlídkách se sleduje, zda nenarůstá hlučnost. Výměnu ložisek při opravách může provádět pouze výrobce nebo schválený servisní podnik. 5.6 Seznam náhradních dílů Stroj má minimální nároky na údržbu. Případné náhradní díly se týkají pouze výměnné lanovnice a náhradní brzdy. Výměnu enkodéru a ložisek smí provádět pouze výrobce, nebo výrobcem schválený servis. 6. Balení, doprava, skladování 6.1 Balení Stroje jsou expedovány přišroubované na euro paletě (600 x 800 mm), přebalené ochrannou folií. 6.2 Doprava Výtahové stroje jsou odesílány odzkoušené a v bezchybném stavu. Při dopravě musí být zabráněno jakémukoliv posouvání po ložné ploše během dopravy a poškození. Pokud není stroj dopravován na kryté ložné ploše, musí být dostatečně chráněn proti povětrnostním vlivům. Po doručení dodávky stroje prohlédněte a v případě poškození se spediční firmou proveďte zápis o reklamaci dodávky. POŠKOZENÝ STROJ NESMÍ BÝT BEZ OPRAVY NAMONTOVÁN NA VÝTAH!!! 6.3 Skladování Stroje lze skladovat s původním zabalením v uzavřených prostorech, které jsou suché, bezprašné a dobře větrané. Teplota při skladování musí být vyšší, než + 5 o C. 9

7. Technické parametry výtahových strojů řady NL 16.; NL18.; NL24. Typová velikost NL 24 NL 18 NL 16 Typ lana ø 6 mm WOLF, DRAKO ø 8 mm DRAKO ø 6 mm DRAKO ø 6 mm DRAKO Typové označení NL 240500 240630 240800 241000 180700 180860 181100 181340 160630 160800 161000 161250 161600 Průměr lanovnice mm 240 240 240 240 180 180 180 180 160 160 160 160 160 Maximální zatížení kn 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 Moment Nm 175 220 275 340 180 220 275 340 140 180 220 275 340 Hmotnost kg 130 150 170 195 120 150 170 195 100 120 150 170 195 Nosnost kg 250 320 400 500 350 430 550 670 320 400 500 630 800 Lanování 1:1 Otáčky min -1 80 80 80 80 106 106 106 106 120 120 120 120 120 Výkon kw 1,5 1,85 2,30 2,85 2,00 2,50 3,10 3,80 1,80 2,30 2,80 3,50 4,30 Rychlost lanovnice m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Rychlost klece m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Nosnost kg 500 630 800 1000 700 860 1100 1340 630 800 1000 1250 1600 Lanování 2:1 Otáčky min -1 160 160 160 160 212 212 212 212 240 240 240 240 240 Výkon kw 3,0 3,70 4,60 5,70 4,00 5,00 6,20 7,60 3,60 4,60 5,60 7,00 8,60 Rychlost lanovnice m/s 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 Rychlost klece m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 10

Výtahové stroje řady NL16.; N18.; NL24. 11

Technické parametry výtahových strojů řady NLP 12. Typová velikost NLP nosnost -12 Typ pásu CONTITECH POLYROPE Typové označení NL 121000 121250 121600 122000 Průměr lanovnice mm 120 120 120 120 Maximální zatížení kn 40 40 40 40 Moment Nm 175 220 275 340 Hmotnost kg 130 150 170 195 Nosnost kg 500 630 800 1000 Lanování 1:1 Otáčky min -1 160 160 160 160 Výkon kw 3,0 3,7 4,6 5,7 Rychlost lanovnice m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 Rychlost klece m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 Nosnost kg 1000 1250 1600 2000 Lanování 2:1 Otáčky min -1 320 320 320 320 Výkon kw 6,0 7,5 9,2 11,4 Rychlost lanovnice m/s 2,0 2,0 2,0 2,0 Rychlost klece m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 12

Výtahové stroje řady NLP 12 13

SRS 50 / datová svorkovnice + silová svorkovnice + svorkovnice brzd / SIGNAL TERMINAL BOARD MOTOR TERMINAL BOARD BRAKES BOARD 1 2 3 4 5 white (bílá) grey (šedá) green (zelená) brown (hnědá) pink (růžová) 6 7 8 9 yellow (žlutá) screen (stínění) blue (modrá) red (rudá) black (černá) white (bílá) red (rudá) HEIDENHAIN ECN 1313 / datová svorkovnice + silová svorkovnice + svorkovnice brzd / SIGNAL TERMINAL BOARD MOTOR TERMINAL BOARD BRAKES BOARD 1 2 3 4 5 6 7 blue (modrá) 8 silver (stříbrná) 9 white (bílá) 10 brown-green (hnědo-zelená) 11 purple (fialová) 12 yellow (žlutá) 13 white-green (bílo-zelená) blue-black (modro-černá) red-black (červeno-černá) grey (šedá) green-black (zeleno-černá) yellow-black (žluto-černá) pink (růžová) black (černá) white (bílá) red (rudá) 8. Likvidace Výrobek po skončení životnosti lze odevzdat do sběrny kovů. Doporučuje se rozebrat na jednotlivé díly a roztřídit na ocel, litinu a měď z vinutí. Výrobek neobsahuje žádné ropné látky ani nebezpečné materiály. 14