Vysílání pracovníků do Německa a Rakouska po 1. 5. 2011 Jitka Ryšavá. European Commission Enterprise and Industry



Podobné dokumenty
Přeshraniční poskytování služeb příležitosti a bariéry

Přeshraniční poskytování služeb Ing. Eva Hrubešová, RNDr. Jitka Ryšavá Centrum pro regionální rozvoj ČR. European Commission Enterprise and Industry

Přeshraniční poskytování služeb v EU Festival exportu, RNDr. Jitka Ryšavá

VOLNÝ POHYB PRACOVNÍCH SIL A SLUŽEB PŘES HRANICE V RÁMCI EU Z POHLEDU LEGISLATIVY ČR V KONTEXTU PRÁVA EU. Passau, Radka Felgrová

Podnikání českých firem ve Francii

Právní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy

Podnikání OSVČ (s českým živnostenským listem) v EU RNDr. Jitka Ryšavá VIII. Fórum, , Praha

Vysílání pracovníků a přeshraniční poskytování služeb v rámci EU

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

Rozšíření vnitřního trhu ES o Bulharsko a Rumunsko

OBSAH. Úvod Seznam použitých zkratek Přehled souvisejících právních předpisů Přehled právní úpravy zaměstnávání cizinců...

E U R E S. EURopean Employment Services. Hana Pořízková, EURES poradce, Úřad práce Brno-venkov

PETERKA & PARTNERS v.o.s.

Práce v Rakousku. Praktické postřehy a rady pro ty, co uvažují o práci v Rakousku

Snížení stresových faktorů při podnikání v zahraničí aneb jak je důležité znát EEN PhDr. Marie Pavlů, CSc

Ing. Michal Proks. Příkop 6, Brno tel., fax:

Úřad, u kterého je potřeba Místně příslušný úřad práce.

Vysílání pracovníků Otázky o vysílající společnosti

ZMĚNY V DANÍCH OD ROKU 2013

PRÁCE V ZAHRANIČÍ. Lukáš KUČERA. Střední odborná škola strojní a elektrotechnická Velešín

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/71/ES. ze dne 16. prosince o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb

Snížení stresových faktorů při podnikání v zahraničí aneb jak je důležité znát EEN PhDr. Marie Pavlů, CSc

EURES. Vaše práce v Evropě. Evropské sluţby zaměstnanosti EURopean Employment Services

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

24. září Lucie Rytířová

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Smlouva o zamezení dvojímu zdanění mezi Českou republikou a Běloruskem

INFORMACE. Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech. Alžběta Vazačová. Úvod

Zaměstnávání cizinců v ČR a vysílání pracovníků do jiných členských zemí Ing. Kateřina Joklová a RNDr. Jitka Ryšavá Centrum pro regionální rozvoj ČR

OBSAH. Zkratky 11. Úvod Vymezení pojmů Daňová harmonizace Daňová koordinace 19

Plánovaná zdravotní péče v Evropě pro občany lothianského regionu

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2019

1977L0249 CS

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2018

Rozdíly v daňových systémech mezi státy EU problém pro utváření fiskální a hospodářské unie

Jste občanem Evropské unie

PODNIKÁNÍ ČESKÝCH FIREM S OHLEDEM NA MEZINÁRODNÍ DAŇOVÉ ASPEKTY. Mgr. Magdaléna Vyškovská

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

MEZINÁRODNÍ ZAMĚSTNÁVÁNÍ, VYSÍLÁNÍ A PRONÁJEM PRACOVNÍKŮ

SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ A STANOVISKA SOUČASNÝCH SMLUVNÍCH STRAN A NOVÝCH SMLUVNÍCH STRAN DOHODY

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Zaměstnávání zahraničních pracovníků z hlediska úřadu práce

Úvod 10. Seznam použitých zkratek 11. Související předpisy Odborná literatura pojednávající o agenturním zaměstnávání 15

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek

Obsah. Seznam použitých zkratek...x Úvod... XV

Přeshraniční poskytování služeb v Německu - praktické příklady RNDr. Jitka Ryšavá, ,

Podnikání v Německu Vysílání pracovníků do SRN

Pravidla pro volný pohyb služeb a svobodu usazování v EU

VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ)

Program Erasmus+ Presentace pro studenty 15. prosince 2016

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

IMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Sdělení případných nesrovnalostí

1 HLAVNÍ PRINCIPY ZDAŇOVÁNÍ FYZICKÝCH OSOB V ČESKÉ REPUBLICE

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Právní aspekty vstupu České republiky do Evropské unie

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A2. ze dne 12. června 2009

Comenius Praha Martina Fantová

Kvalifikovaně na kvalifikace Evropa bez bariér

Podnikání v EU Eurocentrum Ing. Kateřina Joklová RNDr. Jitka Ryšavá Centrum pro regionální rozvoj ČR Euro Info Centrum (EIC) Praha

Zamezení dvojího zdanění při realizaci zakázek českých podnikatelů na Slovensku, v Bulharsku a Polsku

Příslušnost k právním předpisům migrujících pracovníků

KVALIFIKAČNÍ PODMÍNKY PROGRAMU ERASMUS PRO STUDIJNÍ POBYTY

Určeno studentům středního vzdělávání s maturitní zkouškou, předmět Ekonomika, okruh Národní a mezinárodní ekonomika

Parametrické změny základního povinného systému důchodového pojištění

IMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek

Aktualizovaná a rozšířená pravidla pro volný pohyb služeb a svobodu usazování v EU

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Pracovní režimy řidičů

Práce přes hranici. Krajská hospodářská komora kraje Vysočina Hospodářská komora Dolního Rakouska

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

IBAN a BIC Přeshraniční převody

(Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ KOMISE (2008/C 141/13) Úvod. posilovat nadnárodní mobilitu osob pracujících v odvětví kultury,

PŘÍLOHA I OSOBY KRYTÉ NAŘÍZENÍM

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom s.r.o., nástupce OLO

Právní úprava požadavku na zvláštní formu plné moci v některých zemích EU

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

JAK ZADAT ZAHRANIČNÍ PLATBU

Pravidla uplatnění lucemburské srážkové daně z dividend vyplácených společností PEGAS NONWOVENS SA

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/218. Pozměňovací návrh

ZÁKLADNÍ REGISTRAČNÍ POVINNOSTI PODNIKATELŮ VŮČI FINANČNÍM ÚŘADŮM, OKRESNÍM SPRÁVÁM SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ A ÚŘADŮM PRÁCE

Program Erasmus+ Prezentace pro studenty 11. prosince 2018

Univerzita obrany AR 2015/2016

1) Evidence Ministerstva práce a sociálních věcí ČR Zaměstnávání cizích státních příslušníků v postavení zaměstnanců

MOŽNOSTI STUDIA A PRÁCE V ZAHRANIČÍ V RÁMCI PROGRAMU ERASMUS+

ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍCI V PROJEKTECH. Mgr. Viktória Bodnárová, Sychrov,

Údaje pro mezinárodní srovnání pocházejí z datových zdrojů Eurostatu.

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom a.s. OLO

A8-0206/161

Provádění řemeslných prací v Německu (Stav )

Odvody z odměn členů orgánů veřejné výzkumné instituce

SMLOUVY O PROPOJENÍ VEŘEJNÝCH SÍTÍ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ. mezi společnostmi. NEW TELEKOM, spol. s r.o. OLO

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Transkript:

Vysílání pracovníků do Německa a Rakouska po 1. 5. 2011 Jitka Ryšavá European Commission Enterprise and Industry

Jednotný vnitřní trh Je dle Smlouvy o fungování EU (dříve Smlouvy o založení Evropských společenství) prostor bez vnitřních hranic, v němž jsou zaručeny čtyři svobody pohybu: osob, zboží, služeb a kapitálu. Svobody pohybu platí v EU + zemích EFTA (Evropské sdružení volného obchodu): Norsko (člen Evropského hospodářského prostoru EHP), Island (člen EHP), Lichtenštejnsko (člen EHP), Švýcarsko (bilaterální smlouvy). Většina pravidel platných pro EU platí i pro tyto země (vždy je třeba ověřit). Prezentace se týká zemí EU.

Jednotný vnitřní trh Právo EU: Primární právo především: Zakladatelské smlouvy ve znění pozdějších novel (nyní Lisabonská smlouva): Smlouva o založení EU a Smlouva o fungování EU. Smlouvy o přistoupení. Sekundární právo, právně závazné: Směrnice. Nařízení. Rozhodnutí.

Jednotný vnitřní trh Volný pohyb služeb právo dodavatele z jednoho členského státu poskytovat služby zákazníkovi z jiné členské země (čl. 56-62 Smlouvy o fungování EU). Zahrnuje přeshraniční poskytování služeb - dočasný přesun poskytovatele služeb na území jiného členského státu za účelem poskytnutí služby, aniž by se v tomto hostitelském členském státu musel usadit. Přechodné období pro některé obory a země (Německo, Rakousko), mimo EU Švýcarsko.

Vysílání pracovníků Legislativa: Směrnice o vysílaní pracovníků 96/71/ES. Smlouva o fungování EU. Kde tyto dokumenty najdu? Konsolidovaná verze Smlouvy o fungování EU: http://eur-lex.europa.eu/cs/treaties/index.htm. Směrnice o vysílání pracovníků 96/71/ES: http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=cele X:31996L0071:CS:HTML.

Vysílání komplexní problém Lze vyslat zaměstnance? Přeshraniční poskytování služeb, jež jsou vykonávány i v domovské členské zemi, specifika vysílání v rámci skupiny podniků a zapůjčování agenturami práce. Daně z příjmu zákony o dani z příjmu, smlouvy o zamezení dvojího zdanění. DPH zákon 235/2004 Sb. implementoval směrnici 2006/112/ES. Sociální a zdravotní pojištění nařízení 883/2004 a 987/2009. Pracovní podmínky při vyslání článek 3 směrnice 96/71/ES. Procedury notifikace vyslaných zaměstnanců, nahlášení kvalifikace. Dokumentace

Pracovní podmínky Koho může firma vyslat? Pouze své zaměstnance. V případě zaměstnanců z 3. zemí existují další omezení (smlouva na dobu neurčitou či zaměstnán u firmy minimálně 1 rok). Dodržet ustanovení směrnice 96/71/ES: Dodržují se v případě, pokud jsou podmínky v hostitelské zemi výhodnější. Max. délka pracovní doby, min. délka doby odpočinku. Min. délka dovolené. Minimální mzda.

Pracovní podmínky Ochrana zdraví, bezpečnosti a hygieny při práci. Ochranná opatření při práci těhotných žen nebo žen po porodu, dětí a mladistvých. Rovné zacházení s muži a ženami a ostatní ustanovení o nediskriminaci. Výjimka u povinnosti pro minimální mzdu a minimální délku dovolené na zotavenou: Při první montáži/instalaci, nutné pro uvedení do provozu. Délka nepřesáhne 8 dní. Většinou se nevztahuje na stavebnictví výjimka tam neplatí. Délka může být stanovena i jinak např. vyslání do ČR pokud nepřesáhne 30 dnů v kalendářním roce (hlava IX zákoníku práce).

Sociální a zdravotní pojištění Od 1. 5. 2010 vyšla pro země EU v účinnost nová nařízení: 883/2004 a 987/2009 http://www.mpsv.cz/files/clanky/8190/883_2004.pdf a http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:200 9:284:0001:0042:CS:PDF. Pro Norsko, Island, Lichtenštejnsko a Švýcarsko (EFTA) a pro občany třetích zemí vyslaných do EFTA + VB + Dánska je stále účinné nařízení 1408/71 http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=celex:3 1971R1408:cs:HTML.

Sociální a zdravotní pojištění Platí zásada, že sociální pojištění se platí vždy jen v jedné zemi. Dle nových nařízení při vyslání kratším než 2 roky (dle staršího nařízení 1 rok, pak E102) zůstává osoba v systému sociálního pojištění země původu, na okresní správě sociálního zabezpečení si nechá potvrdit formulář A1. Při delších vysláních lze zažádat o výjimku v maximálním trvání 5 let. Při ještě delším vyslání se platí pojištění v hostitelské zemi. Pokud zaměstnanec či OSVČ současně působí v několika zemích EU, lze zažádat o A1 pro souběh činností.

Nahlášení vyslaných zaměstnanců Často je třeba nahlásit vyslání pracovníků vyplnění notifikačního formuláře a jeho zaslání na příslušný úřad ještě před zahájením prací: Belgie, Bulharsko, Dánsko, Francie, Kypr, Litva (pro stavební profese, u ostatních déle než 30 dnů), Lotyšsko Lucembursko, Malta, Německo (pro některé sektory, především ve stavebnictví), Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko; ČR, Slovinsko nahlašuje přijímající podnik. Příklady: V Rakousku na spolkovém ministerstvu financí. V Německu jenom některé profese pokryté obecně závaznými kolektivními smlouvami. V Belgii sytém Limosa i pro OSVČ. Ve Francii dle jednotlivých departmentů.

Daně příjmu - stálá provozovna Je vždy definována v článku 5 smluv o zamezení dvojího zdanění nutné vždy nastudovat příslušnou smlouvu. Jedná se o pobočku, kancelář, továrnu, dílnu, důl, naleziště ropy nebo plynu apod. Dále staveniště nebo případně stavební, montážní či instalační projekt nebo dozor s tím spojený, avšak trvá-li déle než dvanáct (v některých případech šest s Lucemburskem či devět s Litvou) měsíců. U novějších smluv také poskytování služeb, avšak pouze pokud činnosti takového charakteru trvají na území druhého smluvního státu po jedno nebo více období přesahující v úhrnu šest měsíců v jakémkoliv dvanáctiměsíčním období (nebo devět měsíců v jakémkoliv patnáctiměsíčním období s Francií). Pokud vznikne stálá provozovna, vzniká již od samého počátku, a ne až po uplynutí např. 6 měsíců.

Daně z příjmu zaměstnanců Zaměstnanec neodvádí daně z příjmu v případě, že všechny 3 podmínky jsou splněny: 1. Kratší doba než 183 dnů z roku či 12 po sobě jdoucích měsících. 2. Náklady nejdou na vrub stálé provozovně 3. Skutečný zaměstnavatel sídlí v domovské zemi Pokud byť jedna z podmínek není splněna, daň se platí i v zemi vyslání, ve smlouvě je popsáno vyloučení dvojího zdanění. Zákon o daních z příjmu 586/1992 Sb.: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/dprij/ Seznam smluv o zamezení dvojího zdanění i s odkazy: http://www.businessinfo.cz/cz/clanek/pravniprostredi/platne-smlouvy-o-zamezenidvojiho/1000487/6205/.

Kvalifikace Uplatňuje se u: volného pohybu osob - u pracovníků + svobody usazování u OSVČ uznávání kvalifikace, volného pohybu služeb u OSVČ, procedura ohlášení nebo ověření, x u vyslaných pracovníků se zpravidla nevyžaduje, vyžaduje se ohlášení kvalifikace vysílajícího podniku. Základní pravidlo občan EU, který získal pro výkon určité činnosti odbornou kvalifikaci v jednom členském státě, může tuto činnost vykonávat i v ostatních členských zemích. Příslušné orgány daného členského státu posoudí a uznají (neuznají) ověří (neověří) jeho kvalifikaci.

Směrnice 2005/36/ES http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:2005:255 :0022:0142:CS:PDF Při přeshraničním poskytování služeb - ohlášení pro regulované profese nepředstavující riziko pro zdraví a bezpečnost lidí, ohlášení platí 1 rok. Procedura ověření rizikové profese (volný pohyb služeb): je třeba doložit kvalifikaci a další náležitosti, úřady mají na doručení rozhodnutí 3 měsíce, jinak tichý souhlas. Při poskytnutí služby do ČR: u regulovaných profesí ohlášení či ověření u kompetentních orgánů dle oboru. Praxe zatím dosti nejasná, někde jsou již procedury zavedeny, jinde ne, často není jasné, pro které obory je třeba ověření kvalifikace. Procedura uznávání kvalifikace zůstává nadále u svobody usazování a volného pohybu pracovníků.

Směrnice 2005/36/ES Ohlášení kvalifikace vysílajícího podniku: Doplní se: Doklady o kvalifikaci odpovědného zástupce podniku s příslušným překladem. Doklady o tom, že podnik je legálně usazen ve své domovské zemi s příslušným překladem. Dokladem o občanství odpovědného zástupce podniku. Ohlášení platí 1 rok, pak je třeba jej obnovit, stačí bez doprovodných dokumentů. Seznam regulovaných kvalifikací v zemích EU: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/regprof/ind ex.cfm?fuseaction=regprof.home. Pokud je profese regulovaná v hostitelské zemi a ne v domovské zemi, je třeba prokázat, že byla v domovské zemi legálně vykonávána minimálně po dobu 2 let v uplynulých 10 letech. U OSVČ praxe obdobná.

Kroky před vysláním Formulář A1 dříve E 101. Často je třeba nahlásit vyslání pracovníků vyplnění notifikačního formuláře a jeho zaslání na příslušný úřad ještě před zahájením prací. U profesí regulovaných v hostitelské zemi ohlášení kvalifikace, viz dále. Evropský průkaz zdravotního pojištění. Dokumenty dokazující zaměstnanecký poměr, ohodnocení pracovníka a smlouva (objednávka) s přijímajícím subjektem.

Kroky na místě Při pobytech delších než 3 měsíce podat žádost o povolení k přechodnému pobytu občana EU - registrace. Při kumulovaném vyslání delším než 183 dnů během roku (či 12 měsíců), pokud se zaměstnavatelem stává přijímající podnik nebo při existenci stálé provozovny - registrace u daňového úřadu pro platbu daní z příjmu u vyslaných zaměstnanců. Při delších vysláních lze žádat o výjimku u sociálního pojištění. Dodržovat pravidla pro platbu DPH a daní z příjmu podniku hlídat vznik daňové povinnosti, vznik stálé provozovny.

Německo I po skončení přechodného období je třeba vyslané pracovníky v určitých oborech (kde existuje obecně závazná kolektivní smlouva) notifikovat na: Bundesfinanzdirektion West, Finanzkontolle Schwarzarbeit, FKS, Wörthstraße 1-3, D-50668 Köln, Fax: + 49 (0)221 964870 Formuláře (v NJ, FJ a AJ) ke stažení: http://www.zoll.de/e0_downloads/b0_vordrucke/l0_fks/inde x.php Stavební řemesla, elektro řemesla, malířství a lakýrnictví, pokrývačství, úklid budov, praní prádla existují kolektivní smlouvy, které stanovují i minimální sazby. V případě poskytování služeb ve stavebnictví - povinnost platit příspěvky do sociálního fondu stavebnictví SOKA- BAU ve výši 14,7 % hrubé mzdy, pdnik vyrozuměn FKS.

Rakousko I po skončení přechodného období bude třeba vždy zasílat oznámení o vyslání pracovníků na KIAB Ministerstva financí, nejlépe cca 1 týden předem: KIAB postupuje AMS, ta může do 14 dnů vyslání zrušit http://formulare.bmf.gv.at/service/formulare/inter- Steuern/pdfs/9999/KIAB3.pdf (německy). http://formulare.bmf.gv.at/service/formulare/inter- Steuern/pdfs/9999/KIAB3-E.pdf (anglicky).

Rakousko Na konci března 2011 byl přijat zákon o boji proti mzdovému a sociálnímu dumpingu vysoké pokuty při nedodržení platby základních mezd stanovených zákonem, vyhlášky, kolektivní smlouvou. Vysoké pokuty - např. 1 000-10 000 /zaměst. (do 3 zaměstnanců; 2 000-20 000 /zaměst. (více než 3 zaměstnanci, při opakování je pokud dvojnásobná. Problém vyznat se v kolektivních smlouvách: http://www.kollektivvertrag-online.at/ (placený server.

Děkuji za pozornost Enterprise Europe Network při Centru pro regionální rozvoj ČR Ve Struhách 27, Praha 6 RNDr. Jitka Ryšavá rysava@crr.cz, tel. 234 006 231