Ženy a volby do Evropského parlamentu. Hlavní témata

Podobné dokumenty
Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

8. březen 2012: Mezinárodní den žen Nerovnost mezi muži a ženami v Evropské unii. Bleskový průzkum Eurobarometru Evropského parlamentu č.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2011

EVROPSKÉ VOLBY V ROCE Standard Eurobarometr (EB 69) jaro 2008 První přibližné výsledky: Evropský průměr a významné tendence států

Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013

PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. pro 8 hráčů. pro 10 hráčů. stát projekt jméno Německo Více Evropy

Krize a konkurenceschopnost. Ing. Jaroslav Humpál

Povolební studie k evropským volbám v roce 2014 EVROPSKÉ VOLBY V ROCE 2014 SOCIODEMOGRAFICKÁ PŘÍLOHA

Eurobarometr. Terénní výzkum: listopad prosinec 2010 Zveřejnění: duben Zvláštní Eurobarometr / vlna 74.3 TNS Opinion & Social. DV\864276CS.

Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)?

Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí. ERASMUS+ a další programy

Formát Vysvětlení Poznámka 7 číslic 9 číslic

ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek

Generální ředitelství pro komunikaci Oddělení pro sledování veřejného mínění V Bruselu dne 13. listopadu 2012

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/21/ES o souladu s požadavky na stát vlajky. (Text s významem pro EHP)

Ochranné známky 0 ÚČAST

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

Eurobarometr Evropského parlamentu (EB/PE 82.4) Eurobarometr Evropského parlamentu 2014 ANALYTICKÝ PŘEHLED

DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ. 1. AT Rakousko. 2. BE Belgie. 3. BG Bulharsko. 4.

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

Jaký by měl být optimální důchodový věk? (v ČR, SR, Evropě) Tomáš Fiala

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

Administrativní zatížení vyplývající z povinnosti k DPH

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví

Key words: injury children Czech Republic European Union prevention

PRŮZKUM EUROBAROMETRU 71.3 Volby do Evropského parlamentu v roce Povolební průzkum Předběžné výsledky: zaměření na rozdělení muži / ženy

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

Širokopásmové připojení: Rozdíl mezi nejvíce a nejméně výkonnými evropskými zeměmi se zmenšuje

1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg 50 kg

Evropský průzkum podniků na téma nových a vznikajících rizik Shrnutí

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

DOPADY EVROPSKÉ MĚNOVÉ INTEGRACE NA ČR

Celoevropský průzkum veřejného mínění na téma bezpečnosti práce a zdraví Reprezentativní výsledky z 27 členských států Evropské unie

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Rozpočet EU rozpočtové bilance

Jan Koucký Konkurenceschopnost chemického průmyslu, kvalifikační požadavky a uplatnění absolventů vysokých škol: vývoj a srovnání

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Aktuální situace mezi novináři v České Republice Present situation of journalism in the Czech Republic

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

IBAN a BIC Přeshraniční převody

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

A Telekomunikační a internetová infrastruktura

A Telekomunikační a internetová infrastruktura

Uplatnění absolventů škol na trhu práce

Informační a komunikační technologie v českých domácnostech

Dobrovolná bezdětnost v evropských zemích Estonsku, Polsku a ČR

Veřejné zakázky v ČR. 30. září 2015, Praha. Vysoká škola ekonomická v Praze Fakulta financí a účetnictví Katedra veřejných financí

Formál ál í n vzdě d lávání d osp lých: Koncepce a praxe v Evropě

Housework, professions, jobs, services, tradition/culture.

Osm členských států EU má náskok před USA v zavádění širokopásmového připojení, uvádí zpráva Komise z oblasti telekomunikací

ČESKÁ REPUBLIKA A FLASH EUROBAROMETER 248

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Domácnosti s vybranými informačními a komunikačními technologiemi

Transportation Problem

ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Sedmá zpráva podle článku 12 nařízení (EHS, Euratom) č. 1553/89 o výběru DPH a kontrolních postupech

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

KONKURENCESCHOPNOST V GLOBALIZOVANÉ A ZNALOSTNĚ ZALOŽENÉ EKONOMICE

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

ZPRÁVA O TRHU HOVĚZÍHO A VEPŘOVÉHO MASA

Sociální ochrana a sociální začlenění v Evropě hlavní fakta a čísla

Obsah ÚVOD ŽENY A PROCES ROZHODOVÁNÍ...6

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Postavení českého trhu práce v rámci EU

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

9332/15 ADD 3 bl 1 DG D 2A

Digitální učební materiál

EB71.3 EVROPSKÉ VOLBY Povolební průzkum První výsledky: Hlasování podle věkových skupin

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2014

Důležité technické změny proti předchozí normě jsou uvedeny v předmluvě evropské normy str. 5.

Výdaje na základní výzkum

Aktuální vývoj bezpečnosti silničního provozu v ČR v porovnání s ostatními zeměmi EU

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

CARE-NMD A VÝSLEDKY MEZINÁRODNÍHO VÝZKUMU TÝKAJÍCÍHO SE PÉČE O PACIENTY S DMD

Postoj evropských občanů ke změně klimatu

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Popis struktury XML rozhraní pro elektronické podání hromadné žádosti o zápis do registru PZ

Výjezdy na studijní pobyty ERASMUS+

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Potřebuje česká fiskální politika pevná pravidla?

Vysoká škola ekonomická v Praze

EU přijímá nový program pro bezpečnější internet: 55 milionů EUR na bezpečnější internet pro děti

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

Abychom věděli, o čem mluvíme

ZMĚNY VE STRUKTUŘE VÝDAJŮ DOMÁCNOSTÍ V ZEMÍCH EU

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

Nominální konvergence české ekonomiky současný stav a vybrané implikace

Transkript:

Bleskový průzkum Eurobarometru Evropská komise Ženy a volby do Evropského parlamentu Terénní výzkum: únor 09 Zveřejnění: březen 09 Flash Eurobarometer 6 The Gallup Organisation DV\CS.doc Průzkum byl proveden na žádost generálního ředitelství Komise pro komunikaci a Evropského parlamentu a pod jejich vedením. Dokument nevyjadřuje názor Evropské komise ani Evropského parlamentu. Uvedené interpretace a názory představují pouze postoj autorů.

Bleskový průzkum Eurobarometru č. 6 Ženy a volby do Evropského parlamentu Průzkum uskutečnila maďarská organizace Gallup na žádost generálního ředitelství Komise pro komunikaci a Evropského parlamentu Průzkum koordinovalo generální ředitelství Komise pro komunikaci a Evropský parlament Dokument nevyjadřuje názor Evropské komise ani Evropského parlamentu. Uvedené interpretace a názory představují pouze postoj autorů. ORGANIZACE GALLUP

Obsah Obsah... 3 Souvislosti... Přehled nejdůležitějších výsledků... Hlavní zjištění... Volby obecně a rozhodování při volbách do Evropského parlamentu... Vnímání stávající politické scény... Ženy ve společnosti... Činnost Evropského parlamentu...1

Souvislosti Evropská komise a Evropský parlament nechaly před tím, než v červnu roku 09 proběhnou volby do Evropského parlamentu, provést bleskový průzkum veřejného mínění Eurobarometr (Ženy a volby do Evropského parlamentu), aby zjistily postoje a chování žen ohledně voleb všeobecně, a zvláště jejich názory na volby do Evropského parlamentu na činnost Evropského parlamentu. Výzkum se podrobně zabýval těmito tématy: dopad činnosti Evropského parlamentu na společnost a rodinný život názory občanů EU na to, zda jsou ženy v Evropském parlamentu dostatečně zastoupeny jakým způsobem by činnost Evropského parlamentu mohla posílit rovnost žen a mužů jak se liší způsob, jímž ženy a muži posuzují kandidáty do jaké míry chtějí ženy zvýšit své zastoupení v Evropském parlamentu názory žen na otázku, zda se v současné době cítí spravedlivě zastoupeny v EU jak ženy i muži vnímají skutečnost, že v politice převládají muži, zda mohou ženy na politickou scénu vnést něco nového a upřednostňované metody posílení zastoupení žen v Evropském parlamentu. Terénní výzkum pro tento bleskový průzkum Eurobarometru s názvem Ženy a volby do Evropského parlamentu (č. 6) proběhl ve dnech 9.. února 09. S cílem usnadnit srovnávání obecného chování u voleb, a zvláště u voleb do Evropského parlamentu, a rovněž umožnit, aby byl kladen větší důraz na názory žen, byl v členských státech EU přijat následující postup pro výběr zkoumané skupiny: 1) 00 namátkou vybraných žen starších osmnácti let a 2) 00 namátkou vybraných občanů obou pohlaví starších osmnácti let. Celkově se průzkumu zúčastnilo více než 3000 žen a více než 00 mužů starších 18 let ve všech členských státech. Rozhovory probíhaly převážně prostřednictvím pevných telefonních linek, dle potřeby se však využily i mobilní telefony a osobní rozhovory. Díky této metodě bylo dosaženo výsledků, které jsou reprezentativní pro obyvatelstvo všech členských států EU. Ve většině zemí, kde nebylo možné nebo nebylo snadné zastihnout uživatele mobilních telefonů na pevné telefonní lince, byla uplatněna smíšená metoda, abychom zaručili, že tyto osoby budou dotázány, a sice buď osobními rozhovory nebo pomocí mobilních telefonů. Při výzkumu byly mobilní telefony využity v Rakousku, Finsku, Itálii, Portugalsku a Španělsku a několik osobních rozhovorů se uskutečnilo v České republice, Litvě, Maďarsku, Slovensku, Lotyšsku, Rumunsku, Estonsku, Bulharsku a Polsku. Pro napravení nesourodosti vzorové skupiny bylo na základě klíčových sociodemografických proměnných provedeno poststratifikační vážení výsledků. Podrobnosti metodologie průzkumu budou součástí přílohy detailnější analytické zprávy.

Přehled nejdůležitějších výsledků Chování u voleb všeobecně Co se týče modelů chování u voleb, z průzkumu vyplývá, že ženy i muži se na prvním místě rozhodují na základě témat volebních kampaní, z loajality vůči straně a kvůli osobnostem jednotlivých kandidátů. Muži však více než ženy připisují důležitost tématům volebních kampaní a za méně důležité považují osobnosti jednotlivých kandidátů. Stejný podíl žen a mužů v EU má tendenci volit stále stejnou stranu. Co se týká konečného rozhodnutí, komu dát svůj hlas, ženy toto rozhodnutí obvykle odsouvají déle než muži, % žen se rozhodne až v posledním měsíci před volbami. Vnímání současné politické scény jako oblasti, v níž převládají muži Velká většina voličů (1% mužů a % žen) souhlasí s tím, že na politické scéně převládají muži a že větší podíl žen v politice by mohl vést k odlišnému způsobu politického rozhodování. V osmnácti členských státech více než tři čtvrtiny žen souhlasí s tím, že v politice převládají muži. Ženy ve společnosti V současné situaci většina zaměstnaných žen (0 %) uvádí, že je schopna zvládnout nároky svého zaměstnání i rodinného života. Co se týče žen, které nepracují, nejčastěji jsou uváděny rodinné důvody. Důležitou roli hraje věk: Ženy ve věku mezi 18 a 2 lety nejčastěji uvádějí, že aktivně hledají zaměstnání (2%), ve věku mezi 2 a 39 let nejčastěji zmiňují povinnosti v rodině (1 %) a dotázané ženy starší let tvrdí, že zůstat doma je jejich osobním rozhodnutím. Z průzkumu vyplývá, že třetina všech žen v Evropě byla dle svých slov vystavena diskriminaci kvůli pohlaví (zejména v práci a obecně ve společnosti).

Volby do Evropského parlamentu Při volbách do Evropského parlamentu jsou pro ženy důležitější zkušenosti kandidátů s evropskými záležitostmi než jejich politická orientace (62% oproti 1%). Muži naopak považují oba faktory za téměř stejně významné (% a %). Zdá se, že ani u žen, ani u mužů nerozhoduje při výběru kandidátů věk či pohlaví. Priority Evropského parlamentu V oblasti podpory rovného postavení mužů a žen v rodinném životě by ženy chtěly, aby Evropský parlament dával přednost politikám, jež umožní zahrnout dobu péče o děti do období započitatelného pro důchod a které kladou důraz na význam péče o děti. Mladé ženy logicky častěji volí dostupnost zařízení denní péče pro děti a starší ženy možnost zahrnout dobu péče o děti do období započitatelného pro důchod. Co se týče podpory rovného postavení mužů a žen ve společnosti, ženy žádají, aby Evropský parlament dal přednost politikám, které posílí stejné odměňování a omezí násilí páchané na ženách a obchodování s nimi. Muži se o stejné odměny zasazují méně než ženy, ale více než ženy podporují návrh, aby Evropský parlament upřednostňoval oblast rovných pracovních příležitostí. Více žen než mužů souhlasí s tím, že stejných odměn by mohlo být efektivně dosaženo poskytováním více informací o současných právech. Další možností je prosazování stávajících právních předpisů nebo vytvoření nových; bez ohledu na konkrétní řešení však dávají ženy i muži přednost tomu, aby byla opatření přijata spíše na úrovni EU, než na úrovni členských států. K rovnému zastoupení v Evropském parlamentu Pouze méně něž polovina žen v Evropě se domnívá, že není dostatečně zastoupena v EU. Důležitou roli hraje věk: pouze více než třetina žen ve věku mezi 18 a 2 lety se domnívá, že není dobře zastoupena, ve všech ostatních věkových skupinách však tento názor zastává téměř polovina. Dále polovina evropských žen požaduje, aby ženy tvořily 0% či více poslanců Evropského parlamentu (a 0% žen požaduje, aby ženského pohlaví bylo alespoň % poslanců). Ženy by však pro zvýšení svého zastoupení v Evropském parlamentu opět méně podpořily používání institucionalizovaných metod (jako jsou povinné kvóty nebo dobrovolné závazky stran). Mnohem výrazněji než muži se zasazují o taková řešení, která by například povzbudila více žen, aby vstoupily do politiky. Pokud jde o význam činnosti Evropského parlamentu pro jejich život, ženy jej pociťují nejvíce v oblasti vzdělávání a práv žen.

Hlavní zjištění Volby obecně a rozhodování při volbách do Evropského parlamentu U voleb kladou Evropanky na první místo témata volebních kampaní, avšak více než muži věnují pozornost osobnostem jednotlivých kandidátů. Reasons that make people decide who to vote for in elections On the basis of the campaign issues 1 Constituents who always vote for the same party 29 On the basis of the candidate's personality 2 Constituents who never vote DK/NA Q3. In general when you participate in elections, how do you decide whom to vote for? %, Base: all respondents, EU Ženy se při volbách domnívají, že při rozhodování, komu dát hlas, jsou nejdůležitějším faktorem témata volebních kampaní (%); velká část rovněž volí stále stejnou stranu (29%) a další připisují význam osobnostem jednotlivých kandidátů (2%). V tomto ohledu dávají ženy nepatrně větší význam osobnostem jednotlivých kandidátů (2% oproti % mužů) na úkor témat volebních kampaní (% oproti 1% mužů). Při volbách se význam, který ženy připisují tématům volebních kampaní, značně liší podle členských států: od % na Kypru, přes 1% v Řecku a % v Bulharsku, až po 1% ve Švédsku, 6% v Irsku a 6% ve Spojeném království. Členskými státy, v nichž je nejdůležitějším faktorem osobnost jednotlivých kandidátů, jsou Litva (2%), Bulharsko, Slovinsko a Slovensko (ve všech 8%). Osobnosti jsou naopak nejméně důležité ve Spojeném království (%), ve Švédsku (%) a v Nizozemsku (%). Co se týče loajality vůči straně, muži a ženy se neliší % mužů a 29% žen volí vždy stejnou stranu. Státy s nejvyšším podílem žen, jež tvrdí, že vždy volí stejnou stranu, jsou Řecko, Španělsko a Kypr (ve všech 1% 2%).

Reasons that make people decide who to vote for in elections On the basis of the campaign issues On the basis of the candidate's personality UK IE SE NL MT DE EU AT FR IT ES HU PL LU SK FI RO BE LV EL CZ DK SI LT PT BG EE CY 66 6 0 3 6 1 6 3 31 30 1 32 2 1 18 23 2 2 23 22 22 1 39 38 36 33 33 1 8 6 6 LT BG SI SK EE CY LV LU RO PL DK PT BE FI CZ EL FR AT HU EU IT DE MT ES IE NL SE UK 39 2 36 3 33 32 33 30 32 2 2 16 6 2 8 8 8 3 3 1 1 38 3 33 33 30 29 2 2 2 16 Q3. In general when you participate in elections, how do you decide whom to vote for? %, base: all respondents, by country Ženy více než muži odkládají své rozhodnutí na poslední týdny volební kampaně. Více žen než mužů (% oproti 0%) se rozhodne, komu dát hlas, až v průběhu posledního měsíce před volbami. Méně žen než mužů si však ujasní názor dříve než dva měsíce před volbami (% žen a 32% mužů). Timing as to when people make up their mind on who to vote for More then 2 months ahead 32 Approximately 1 2 months in advance Approximately 1 month before the elections 18 16 in the last two weeks 1 in the last week 9 at the last moment DK/NA 8 Q. When do you usually make up your mind on who to vote for? %, Base: all respondents, EU

Téměř dvě třetiny žen ve Finsku (62%) a polovina žen v Irsku a v Holandsku se rozhodnou, komu dát hlas, až v posledních týdnech volební kampaně. Téměř polovina žen ve Španělsku (%) a v Řecku (8%) a 38% žen na Maltě se rozhodne dříve než dva měsíce před volbami; což kontrastuje s pouhými 8% žen ve Finsku, % v Irsku a % v Polsku a v Lotyšsku. Při volbách do Evropského parlamentu jsou zkušenosti kandidátů s evropskými záležitostmi důležitější pro ženy než pro muže U voleb do Evropského parlamentu platí, že se ženy rozhodují především na základě zkušeností kandidátů s evropskými záležitostmi (62%) a podle politické orientace (1%). Ženy kladou větší důraz než muži na zkušenost s evropskými záležitostmi a méně než pro muže je pro ně důležitá politická orientace. Při rozhodování, komu dát hlas ve volbách do Evropského parlamentu, nehrají u žen ani u mužů zásadní roli pohlaví či věk kandidátů. Reasons why people vote for candidates in the Europen Parliamentary elections Experience on European issues 39 62 3 Political orientation 29 1 3 Visibility/familiarity 8 Regional origin 6 1 Belonging to civil society 6 Age 2 8 3 Gender DK/NA 2 1 3 In total Most important Q. When you vote for the European elections, which of the following aspects relating to the candidates is the most important? And then? %, Base: all respondents, EU V devíti členských státech dává 0% či více žen přednost kandidátům, kteří mají zkušenosti s evropskými záležitostmi; nejvíce takto smýšlejí ženy na Kypru (81%), v Irsku, Finsku a na Maltě (ve všech %). Tomuto faktoru připisuje důležitost méně než polovina žen v České republice (6%) a 2% v Dánsku, v Litvě a ve Švédsku. Experience on European issues as the most important reason why people vote for a candidate 0 In total Most important 80 81 2 2 2 2 0 6 6 6 63 62 61 61 61 60 9 6 2 2 2 60 6 62 3 9 8 1 1 3 39 32 1 3 36 3 36 33 31 3 2 0 CY IE FI MT LU SI PT EL FR AT UK HU SK EU RO DE PL IT BG EE ES LV BE NL SE LT DK CZ Q. When you vote for the European elections, which of the following aspects relating to the candidates is the most important? And then? %, Base: all women, by country

Vnímání stávající politické scény Velká většina žen i mužů souhlasí s tím, že na politické scéně převládají muži. Ještě více voličů se domnívá, že větší podíl žen v politice by mohl vést k odlišnému způsobu politického rozhodování. Ženy i muži souhlasí s tím, že v politice převládají muži; velká většina (% žen a 1% mužů) zastává tento názor; % žen a % mužů s ním zcela souhlasí. Agreement as to whether politics is dominated by men 9 2 1 2 32 31 Totally agree Somewhat agree Somewhat disagree Totally disagree DK/NA Q. Some people believe that politics is dominated by men. Do you agree with this statement? %, Base: all respondents, EU V osmnácti členských státech více než tři čtvrtiny žen souhlasí s tím, že v politice převládají muži. Tento názor je nejsilněji zastoupen v České republice (89%), v Polsku (8%) a v Portugalsku (83%). Nejmenší podporu má ve Finsku, kde s ním souhlasí pouze nepatrně více než polovina (1%), následuje Malta (62%) a Nizozemsko (66%). Téměř ve všech členských státech muži méně než ženy souhlasí s tím, že v politice převládají muži. Agreement as to whether politics is dominated by men 0 80 60 0 Totally agree Somewhat agree Somewhat disagree Totally disagree DK/NA 2 6 6 1 3 2 2 32 30 36 31 9 9 9 6 8 9 1 1 1 1 1 18 16 1 18 3 3 23 23 32 33 31 3 36 36 2 30 29 39 30 38 2 1 8 8 8 8 6 3 2 1 39 38 36 22 38 IE CZ LT CY PT IT PL EE RO EL AT DE EU UK HU SK SI LV FR ES DK BG LU BE SE MT NL FI Q. Some people believe that politics is dominated by men. Do you agree with this statement? %, Base: all women, by country

Těsná většina žen v Evropě (2%) a téměř polovina mužů (%) rovněž zcela souhlasí s tím, že ženy v politice by mohly přinést změnu, která by vedla k odlišnému politickému rozhodování. Dalších 31% mužů i žen souhlasí s tím, že zapojení (většího počtu) žen by mohlo politické rozhodování obohatit. Názor, že by ženy mohly zlepšit politické rozhodování, byl v Evropě obecně přijat, třebaže s ním nesouhlasí poměrně velký počet mužů (% zcela a % spíše nesouhlasí) i žen (6% zcela a 8% spíše nesouhlasí). Views as to whether (more) women in politics could lead to different decision making 8 6 3 2 31 31 Totally agree Somewhat agree Somewhat disagree Totally disagree DK/NA Q. Some people believe that women in politics add a viewpoint which could lead to different decision making in general. Do you agree with this statement? %, Base: all respondents, EU Devět z deseti žen v Portugalsku (91%), ve Francii (89%), a v Německu (88%) se domnívá, že ženy mohou do politiky vnést nové myšlenky. Tento názor má nejmenší podporu v Polsku (0%), v Maďarsku a v Rumunsku (3%). Všech jedenáct členských států, v nichž ženy nejvíce pochybují o názoru, že vnášejí do politického prostředí nové myšlenky, patří do skupiny zemí, které vstoupily do EU v roce 0 nebo později. Ženy ve společnosti V současné době se téměř tři čtvrtiny žen v Evropě domnívá, že jsou schopny zvládnout nároky svého zaměstnání i rodinného života. Sedm z deseti žen v EU uvádí, že jsou schopny zvládnout veškeré nároky, které na ně klade rodina i zaměstnání; v rozsahu od % žen v Řecku, přes 61% ve Francii a v České republice, po 83% žen v Maďarsku a v Rumunsku a 8% v Nizozemsku.

Finding the right balance between personal and working life I manage to balance both without problems My working life is hindered by the demands of my personal life 0 2 3 3 3 9 1 3 18 23 80 My personal life is hindered by the demands of my working life DK/NA 8 9 8 9 8 1 1 9 2 23 2 23 2 23 32 60 8 83 83 80 6 3 3 3 2 1 0 0 0 0 6 66 66 6 63 62 61 61 0 NL HU RO BG PL LV EE DK AT SI IE FI IT ES SE LT PT LU EU MT UK DE BE CY SK FR CZ EL Q16. Which of the following statements applies most to you? %, Base: women who are employed, by country Co se týče názoru na sladění zaměstnání a osobního života, pracující ženy ve věku mezi 2 a lety, ženy s nejvyšším vzděláním a především ty, které se setkaly diskriminací kvůli pohlaví, nejčastěji uvádějí, že nalézt správnou rovnováhu je pro ně obtížné. Ženy, jejichž osobní život je omezovaný nároky jejich zaměstnání, se nejvíce vyskytují v Řecku (32%), ve Francii (%) a na Slovensku (2%) a nejméně ve Slovinsku (%), v Nizozemsku (9%) a v Rumunsku (%). Důvody, proč mnohé ženy nepracují, závisejí na věku dotázaných. V EU nalezneme různé důvody, proč mnohé ženy (s výjimkou studentek a důchodkyň) nepracují; nejčastěji jsou uváděné rodinné důvody (32%). Jako další důvody se často uvádějí hledám zaměstnání (23%) a osobní rozhodnutí (%). Co se týká vlivu věku, ženy mezi 18 a 2 lety nejčastěji uvádějí, že hledají zaměstnání (2%), zatímco ženy ve věku mezi 2 a 39 lety nejčastěji zmiňují rodinné povinnosti (1%). Dotázaní starší let však spíše tvrdí, že zůstat doma je jejich osobním rozhodnutím (23% žen ve věku mezi a lety a % žen starších let, oproti 8% žen ve věku mezi 18 a 2 lety). s reasons for not working 0 80 60 Staying at home because of family responsibilities Actually looking for employment Personal choice Other DK/NA 1 1 2 2 1 1 3 1 3 2 1 1 1 6 2 1 2 1 18 22 2 32 2 2 22 2 23 3 38 33 31 2 1 31 18 18 1 2 32 2 6 16 1 6 1 31 36 1 23 30 3 31 30 3 31 32 22 1 6 1 36 3 3 33 33 32 32 31 30 2 22 22 1 18 29 1 1 2 33 6 3 39 29 0 8 3 MT DE AT LU IE EL ES CY CZ RO UK EU BG PL SK IT LV FI NL EE FR PT LT BE SI HU DK SE Q16b. What is the reason that you are currently not employed? %, Base: women who are not employed (excluding retired women and full time students), by country

Rodinné povinnosti jsou důvodem, proč ženy nepracují, nejčastěji na Maltě (1%), poté následuje Německo s více než čtyřmi ženami z deseti (6%) a Rakousko (%). Podíl žen, které nepracují, ale uvádějí, že zaměstnání hledají, je v rozsahu od % na Maltě, přes 6% v Lucembursku a % na Kypru a v Nizozemsku, po přibližně čtyři z deseti žen v Litvě (3%), v Lotyšsku (%) a ve Slovinsku (39%). Ženy na Kypru (%), v Itálii (32%) a v Nizozemsku (31%) nejčastěji uvádějí, že nepracovat je jejich osobním rozhodnutím. Třetina žen v Evropě uvádí, že se setkala s diskriminací kvůli pohlaví 6% žen v EU uvádí, že nikdy nebyly vystaveny diskriminaci kvůli pohlaví. Experiences of unfair treatment on the grounds of gender 0 Yes No DK/NA 80 60 9 61 61 62 6 6 6 66 6 6 68 68 69 69 69 69 0 69 0 0 0 3 3 6 8 6 3 38 3 3 3 33 33 33 32 32 32 31 31 30 30 30 30 29 23 23 22 22 0 SE EL FI IT RO ES CZ LT DE BG EU FR AT LU SI CY UK IE SK PL EE BE DK LV NL HU PT MT Q. Have you ever felt unfairly treated because you are a woman? %, Base: all women, by country Jedna ze tří žen (32%) uvádí, že byla vystavena diskriminaci kvůli pohlaví (údaje v jednotlivých státech se pohybují od 22% v Portugalsku a na Maltě a 23% v Nizozemsku a v Maďarsku, po 38% ve Finsku, % v Řecku a 3% ve Švédsku. Ženy, které se dle svých slov setkaly s nespravedlivým zacházením kvůli pohlaví, uvedly, že k němu většinou došlo v zaměstnání (8%) nebo obecně ve společnosti (6%), nejméně však doma (%). Places where women experienced unfair treatment At work 8 In society in general 6 At home Q18. Where? %, Base: women who experienced unfair treatment, EU Tři čtvrtiny žen, které uvádějí, že byly vystaveny diskriminaci kvůli pohlaví v České republice (8%), ve Spojeném království (6%) a v Irsku (68% žen), se s ní setkalo v zaměstnání. V Rumunsku, v Bulharsku a v Lotyšsku se nespravedlivé zacházení v zaměstnání (39% 6%

všech uvedených případů) objevuje méně než v jiných členským státech, avšak častěji k němu dochází obecně ve společnosti (6%, 61% a 61%). Diskriminace kvůli pohlaví v domácnosti se vyskytuje ojediněle a nejčastěji byla uváděna ve Spojeném království a v Řecku (v obou %) a v Irsku (%). Skupiny, jako jsou ženy mezi 2 a lety, ženy s vyšším vzděláním, ženy z oblastí velkých měst (%) a ženy samostatně výdělečně činné, se s diskriminací kvůli pohlaví setkaly nejčastěji. Skupiny, jako jsou starší ženy (ve věku nad let) a méně vzdělané ženy, častěji uváděly, že byly vystaveny diskriminaci doma (% starších žen a 18% méně vzdělaných žen).

Činnost Evropského parlamentu Za účelem zlepšení rovného postavení mužů a žen v rodině by ženy chtěly, aby Evropský parlament umožnil zahrnout dobu péče o děti do období započitatelného pro důchod a aby posílil důraz na význam zařízení pro péči o děti. Ženy by především chtěly, aby doba péče o děti byla započítána na důchod (32%) a aby se zlepšila zařízení pro denní péči o děti (31%). Muži s těmito prioritami souhlasí (2% s první prioritou a % s druhou uvedenou prioritou), kladou však důraz i na zajištění společné výchovy v případě rozvodu (2% oproti 18% žen). How the European Parliament could improve gender equality in family life By allowing time spent childminding to be pensionable years By providing sufficient daycare facilities for children By securing shared custody of children in divorce cases By securing a minimum length of parental leave 18 32 31 2 2 DK/NA 8 Q6. In the domain of gender equality in family life, which of the following areas should be prioritised by the next European Parliament? %, Base: all respondents, EU Princip, na jehož základě by se doba péče o děti započítala na důchod, má největší podporu ve Švédsku (1%), v Maďarsku (0%) a v Rakousku (9%), zatímco zlepšení zařízení pro denní péči o děti má nejvíce zastánců v Portugalsku (9%), v Řecku (%) a na Kypru (39%). Zajištění společné výchovy v případě rozvodu je oblíbeným tématem žen ve Španělsku (29%), v Litvě a v Dánsku (v obou zemích %). Mladší ženy logicky častěji požadují, aby se prioritní politickou iniciativou stala dostupnost zařízení pro denní péči o děti (38% žen mezi 1 a 2 lety oproti % žen starších let); Starší ženy častěji chtějí, aby bylo možné zahrnout dobu péče o děti do období započitatelného na důchod (31% žen starších let a 39% žen mezi a lety oproti 23% žen mezi 18 a 2 lety). Pro zlepšení rovného postavení mužů a žen ve společnosti obecně si ženy přejí, aby příští Evropský parlament dal přednost politikám, které posílí stejné odměňování a omezí násilí páchané na ženách a obchodování s nimi. Priority činností Evropského parlamentu, které mezi ženami získaly největší podporu, jsou: dosažení stejného odměňování mužů a žen (31%) a omezení násilí páchaného na ženách a obchodování s nimi (%). Muži s těmito dvěma oblastmi politických priorit souhlasí (% a %), více však podporují rovné pracovní příležitosti (% oproti 22% žen).

How the European Parliament could improve gender equality in society By ensuring equal pay for men and women 31 By opposing violence and women trafficking By promoting equal employment opportunities 22 By enforcing laws against sexual harassment 9 9 By aiming for better representation of women in high level decision making positions 8 6 DK/NA 3 Q. In the domain of gender equality in society, in general, which of the following areas should be prioritised by the next European Parliament? %, Base: all respondents, EU Dosažení stejného odměňování mužů a žen má nejvíce zastánců mezi ženami v Rakousku, v Německu, ve Francii a ve Švédsku (2% %), zatímco omezení násilí páchaného na ženách a obchodování s nimi má podporu zejména ve Španělsku (8%), v Dánsku (3%) a v Portugalsku (38%). Podporu rovných pracovních příležitostí nejvíce požadují ženy v Maďarsku (3%), v Litvě a v České republice (31%). V otázce stejného odměňování dávají ženy i muži přednost lepšímu poskytování informací o stávajících právech a chtějí, aby bylo v tomto ohledu učiněno opatření na úrovni EU. Pro dosažení stejného odměňování se nepatrně více žen (1% oproti % mužů) přiklání k mírnému řešení a sice chtějí více informaci o stávajících právech na stejné odměňování. Tuto možnost upřednostňuji v Rumunsku (3%), v Lotyšsku (1%), v Řecku a na Maltě (0%). How equal pay for men and women can be achieved By providing more information on existing rights 1 By new legislation By reinforcing existing laws 23 2 DK/NA Q8. Would you say that the equal payment for men and women would be more effectively achieved by...? %, Base: all respondents, EU Přímá opatření na úrovni EU, např. nové právní předpisy nebo prosazování stávajících předpisů, mají největší podporu u žen na Kypru (8%), na Slovensku (%), v Maďarsku a v Polsku (6%).

How equal pay for men and women can be achieved By providing more information on existing rights By new legislation By reinforcing existing laws DK/NA 0 80 60 9 8 8 6 1 16 18 23 2 16 2 1 29 2 23 2 2 23 29 30 1 8 9 1 18 23 2 29 1 2 22 2 29 22 2 8 16 2 30 32 32 39 3 2 3 1 0 0 8 8 6 3 2 2 1 38 38 36 36 3 32 32 32 30 0 RO LV EL MT IE LU NL DK SI DE UK AT PT BE EU FR SE ES IT BG FI EE LT CY SK HU PL CZ Q8. Would you say that the equal payment for men and women would be more effectively achieved by...? %, Base: all women, by country Ženy (%) i muži (8%) nezávisle na svých odpovědích dávají přednost tomu, aby byla přijata opatření spíše na úrovni EU než na úrovni členských států. Opatření na úrovni EU nejvíce podporují ženy v Lucembursku (80%), ve Španělsku (%), v Portugalsku a v Belgii (0%). Ženy ve Spojeném království (62%), v Rumunsku (61%) a na Maltě (9%) se nejčastěji domnívají, že by bylo účinnější opatření na úrovni členských států. Polovina žen v Evropě chce rovné zastoupení žen a mužů v Evropském parlamentu. Nepatrně méně než polovina žen v Evropě (8%) si přeje alespoň rovné zastoupení žen a mužů mezi volenými poslanci do Evropského parlamentu. Tento názor sdílí pouhých 39% mužů. 0% žen dále žádá, aby % 0% poslanců byly ženy (60% mužů s tímto podílem souhlasí). Desired proportion of elected women in the European Parliament Less than 2% 6 2% 39% 1 % 9% 22 0% or above 8 39 DK/NA Q. In your opinion, what proportion of elected members to the European Parliament should be woman? %, Base: all respondents, EU Rovné zastoupení žen a mužů v Evropském parlamentu žádá více než dvě třetiny žen ve Švédsku (%) a v Irsku (6%) a 62% žen v Portugalsku.

Desired proportion of elected women in the European Parliament 0 80 60 1 3 0% or above % 9% 2% 39% Less than 2% DK/NA 8 1 2 3 2 9 9 3 9 3 3 1 18 1 16 9 18 23 1 23 2 22 2 16 9 9 8 1 1 9 6 9 9 9 1 8 23 23 22 2 18 22 23 3 23 2 22 23 31 18 2 29 6 62 8 6 6 6 0 9 9 8 8 6 6 2 1 38 3 3 3 31 31 0 SE IE PT ES FI NL UK SI DK DE IT EU LU FR MT EL BE AT CY SK PL LV RO HU BG LT CZ EE Q. In your opinion, what proportion of elected members to the European Parliament should be women? %, Base: all women, by country Pouze necelá polovina žen v Evropě se domnívá, že není dostatečně zastoupena v EU. Téměř polovina žen (6%) se domnívá, že jejich zájmy nejsou v EU dostatečně zastoupeny a 39% žen je se situací spokojeno. Views as to whether the EU represents women s interests Not at all well represented Not really well represented Fairly well represented Very well represented DK/NA 0 80 60 0 2 3 2 3 8 16 1 3 2 2 8 22 16 22 3 1 6 22 30 31 3 29 3 29 39 38 3 33 32 36 3 16 1 1 3 36 36 16 31 2 33 1 16 1 8 16 1 22 6 2 3 3 2 33 9 6 2 39 3 2 6 32 29 6 9 1 0 30 3 31 31 23 2 6 8 6 9 8 3 2 PT BG ES LV EL HU PL IT AT RO CZ LT EU SK CY FI EE DE UK FR MT IE SI SE DK BE LU NL Q1. Do you feel that as woman, your interests are well represented by the European Union? %, Base: all women, by country Důležitou roli hraje věk: pouze o něco více než třetina žen (36%) ve věku mezi 18 a 2 lety se domnívá, že není dobře zastoupena, ve všech ostatních věkových skupinách však tento podíl vzrůstá na 6% %. Ženy v Lucembursku (66%), v Nizozemsku (6%) a v Dánsku (%) nejčastěji souhlasí s tím, že zájmy žen jsou v EU dobře zastoupeny; ženy v Lotyšsku (%), v Bulharsku a v Maďarsku (23%) tento názor podporují nejméně. Ženy méně často než muži podporují přímá opatření vedoucí k posílení jejich zastoupení v Evropském parlamentu. Ženy více než muži dávají přednost nenátlakovým metodám (např. povzbuzování žen, aby kandidovaly, nebo ponechání situace, aby se postupně sama zlepšila bez nutnosti zvláštních opatření), které vedou k posílení zastoupení žen v Evropském parlamentu (6% žen oproti 9% mužů).

Ženy o něco méně než muži podporují přímá opatření (např. zavedení povinných či dobrovolných kvót) vedoucí k posílení zastoupení žen v Evropském parlamentu (23% žen oproti % mužů). The most effective way of increasing the proportion of women MEPs By encouraging women to participate in politics 3 2 By allowing it to happen gradually without special measures By the voluntary commitment of political parties By mandatory quotas 1 1 Nothing has to be done, as proportion does not need to increase 9 DK/NA 6 Q. If we should increase the proportion of women MEPs what would be the most effective way? %, Base: all respondents, EU Ženy ve Spojeném království, v Irsku (%), v Nizozemsku a v Portugalsku (6%) nejčastěji podporují nepřímé metody; ženy v Itálii patří k těm, které takovéto prostředky na posílení zastoupení žen podporují nejméně (%), což platí i pro ženy v Dánsku a v Lotyšsku (v obou 9%). U žen v Itálii je však největší pravděpodobnost, že budou podporovat přímá opatření a kvóty (30%), spolu s ženami v Dánsku (32%) a ve Švédsku (31%). Podíl žen, které se domnívají, že by nemělo být učiněno nic, je poměrně malý (% v celé EU), ve všech třech Baltských státech je však tento podíl vyšší (% %). Ženy se domnívají, že činnost Evropského parlamentu má největší dopad v oblasti vzdělávání a práv žen. Přibližně jedna žena z osmi uvádí, že činnost Evropského parlamentu má zásadní vliv na vzdělávání, pracovní život žen (%) a zdravotnictví (%).

Impact of the European Parliament s activities on various aspects of women s life High impact Moderate impact Little impact None DK/NA Education 31 Your rights as a woman 9 3 22 2 Welfare 9 32 2 Working life 29 Health 30 Family life 33 8 Q1. To what extent do you think that the activities of European Parliament have had an impact on the following areas of your life? %, Base: all women, EU Celkově (zvážíme li vysoký i mírný dopad) Evropský parlament nejvíce ovlivňuje oblasti vzdělávání a práv žen (obojí ze %), sociální péči o ženy a jejich pracovní život (obojí ze 1%). Mladší ženy, ženy s vyšším vzděláním a ty, u nichž byla nejvyšší pravděpodobnost, že se zúčastní voleb do Evropského parlamentu, častěji uvádějí, že činnost Evropského parlamentu má dopad na různé (výše jmenované) aspekty jejich života.