Návod k použití Kezelési útmutató



Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál PANASONIC HCV160EP

Návod k použití SD videokamera

Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD40 HDC-TM40 VQT3K25. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD60 HDC-TM60 HDC-HS60 VQT2M65. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

HC-V550 HC-V250 HC-V550M HC-V230 HC-V530. Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením SQT0027. Model č. Model č.

HC-V180. Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením SQW0500. Model č.

Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD10 HDC-TM10 VQT2D34. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

Základní Návod k použití Digitální fotoaparát


Napájení. Uživatelská příručka

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP

Jednotky Uživatelská příručka

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Bezpečnostní instrukce

ICR-280. Digitální diktafon. Návod k použití - 1 -

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

HC-W850 Model č. HC-V750 HC-W858 HC-V757 HC-W850M HC-V750M HC-V730

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

Quick Start Manual PL80/PL81 ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO

U-DRIVE LITE Car DVR Device

DigiScan DS-01/DS-02

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

DC410. Videokamera DVD. Návod k používání DC411 DC420. Česky PAL DC420 CEL-SM9HA2H0

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Digitální fotoaparát. Před připojováním, používáním nebo seřizováním tohoto produktu si přečtěte celý návod.

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

DMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Braun DigiFrame Návod k použití

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků

FOTOPAST OBSAH. Obsah fotoaparátu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Model: SL IR

CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

FG-18 Hrnec k vaření rýže

DMC-LZ6. Návod k obsluze Digitální fotoaparát. Před použitím fotoaparátu si prosím přečtěte celý návod. VQT1C52. Model č. DMC-LZ7

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Dalekohled s digitální kamerou

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual

Uživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.

Braun DigiFrame 1160 Návod k použití

Videokamera do auta X-Mini. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis výrobku. Pokyny k instalaci. Vlastnosti. Videokamera do auta.

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

Digitální video kamera

USB mikroskop Návod k používání

Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE

TVAC16000B. Uživatelská příručka

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

ES-166 Napařovací žehlička

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM

LUVION Delft, The Netherlands

Vysavač Návod k obsluze

V menu: pohyb nahoru.

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ

CarDVR-300. Uživatelská příručka v Český.

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ

Představení notebooku Uživatelská příručka

350 Series. Řešení problémů s instalací

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.

B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice

Copyright EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání.

AUTOKAMERA CARCAM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

POPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

(1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR Sony Corporation

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Transkript:

Návod k použití Kezelési útmutató DVD Video Camera Model No. VDR-D50 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. B

Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU VÁZY. POUžÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. SVĚŘTE ÚDRŽBU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno dostupná. Zástrčka sít ového přívodu by měla zůstat snadno obsluhovatelná. Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte zástrčku sít ového přívodu ze zásuvky. Identifikační značka přístroje je umístěna na spodní straně přístroje. UPOZORNĚNÍ! NEINSTALUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO OMEZENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE O DOBRÉ VENTILACI ZAŘÍZENÍ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU NÁSLEDKEM PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE ZÁCLONY A JINÝ MATERIÁL NEZAKRÝVAJÍ VENTILAČNÍ OTVORY. NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY ZAŘÍZENÍ NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PŘEDMĚTY. NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ZDROJE VOLNÝCH PLAMENŮ, JAKO JSOU HOŘÍCÍ SVÍČKY. S VYBITÝMI BATERIEMI NAKLÁDEJTE ZPŮSOBEM, KTERÝ BERE OHLED NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ. 2

ČESKY EMC Elektromagnetická kompatibilita Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku. Používejte jen doporučené příslušenství. Nepoužívejte jiné než dodané AV kabely a USB kabely. Když používáte kabel předaný zvlášt', ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3 metry. TŘÍDA 1 LASEROVÝ VÝROBEK IEC60825-1:2001 POZOR V zařízení je použit laserový zdroj třídy vyšší než 1. Pro zajištění trvalé bezpečnosti neodstraňujte žádné kryty ani se nepokoušejte o přístup dovnitř zařízení. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovanému personálu. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. 3

Odškodnění za zaznamenaný obsah Výrobce v žádném případě neodpovídá za ztrátu záznamů v důsledku funkční poruchy nebo výrobní vady této kamery, jejího příslušenství nebo záznamových médií. Pečlivě respektujte autorská práva Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových materiálů pro jiné ne pro vaše soukromé pouití můe porušit autorská práva. Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití. 4

Obsah Charakteristika... 7 Příslušenství... 8 Před použitím Příprava [1] Popis a použití jednotlivých součástí...10 [2] Napájení... 14 Nabíjení baterie... 14 Vložení baterie... 15 Doba nabíjení a doba možného záznamu... 15 Připojení k výstupu AC... 17 [3] O discích... 18 [4] Vkládání/vyjímání disku... 21 [5] O kartách SD... 22 [6] Vkládání/vyjímání karty SD... 23 Nastavení [1] Zapínání/vypínání přístroje Volba režimu...24 [2] Používání obrazovky menu... 26 Výběr jazyka... 27 Seznam menu... 27 [3] Nastavení data a času... 29 [4] Seřízení monitoru LCD/hledáčku... 30 Záznam (Basic) Nahrávání [1] Před nahráváním... 32 [2] Záznam filmů... 33 Režim záznamu a doba záznamu... 34 [3] Záznam fotografií na kartu SD... 35 Počet pixelů a kvalita obrazu... 36 [4] Funkce záznamu... 37 Funkce přiblížení/oddálení... 37 Snímání sebe sama... 38 Funkce stabilizátoru obrazu... 39 Záznam (Upřesnit) [1] Nahrávací/záznamové funkce operačních ikon...40 Operační ikony... 41 Kompenzace protisvětla/zatmění/ Režim nápovědy/ Barevné noční snímání/ Režim měkké pleti/samospoušť [2] Záznamové funkce nabídek (menu)... 44 Nabídky... 44 Vodicí linka/stranový poměr/ Snížení zvuku větru/ Automatické zpomalení závěrky [3] Funkce ručního záznamu... 45 Režim scény... 46 Úprava ručního zaostření... 46 Vyvážení bílé... 47 Ruční nastavení rychlosti závěrky/ otvoru clony... 48 Přehrávání Přehrávání [1] Přehrávání pohyblivých snímků... 50 [2] Přehrávání fotografií... 53 Úprava materiálu [1] Mazání scén/souborů... 55 Mazání scén/souborů jednotlivě... 55 Vymazání více scén/souborů... 55 [2] Úprava scén... 57 [3] Používání seznamů nahrávek... 59 Vytvoření nového playlistu... 59 Úpravy playlistu... 60 [4] Úpravy fotografií... 62 Řízení disku a karty SD [1] Finalizace disku... 64 Odfinalizování disku DVD-RW... 65 [2] Ochrana disku/informací na disku... 66 Uzamčení disku... 66 Zobrazení informací o disku... 66 [3] Formátování disku/karty SD... 67 Formátování disku... 67 Formátování karty SD... 67 S jinými produkty [1] Přehrávání v TV... 68 [2] S rekordérem/přehrávačem DVD... 69 Přehrávání na rekordéru DVD, přehrávači DVD, PC atd... 69 Kopírování záznamů na pevný disk DVD rekordéru... 69 [3] Dabování snímků na přístroj VCR... 70 [4] S tiskárnou (PictBridge)... 71 5

Před použitím Pomocí PC [1] Co můžete dělat s PC... 74 [2] Operační prostředí... 75 Dohoda o licenci koncového uživatele... 77 Nastavení [1] Instalace... 78 Instalování VideoCam Suite... 78 Odinstalování softwaru... 79 [2] Připojení a rozpoznání... 80 O displeji PC... 81 Bezpečné odpojení USB kabelu... 82 Používání softwaru [1] Spouštění VideoCam Suite... 83 Čtení uživatelských pokynů pro software... 83 Používáte-li Macintosh [1] Používáte-li Macintosh... 84 Údaje Další [1] Indikátory... 86 [2] Zprávy... 88 Užitečné rady [1] Funkce, které nelze používat současně...90 [2] Časté otázky... 91 [3] Řešení problémů... 92 Varování pro uživatele... 97 Vysvětlení termínů... 100 Specifikace... 102 Počet zaznamenatelných snímků na kartu SD... 104 6

Charakteristika Disky DVD-RW a DVD-R/DVD-R DL Záznamy provedené na discích DVD-RW nebo DVD-R/DVD-R DL nelze přehrávat na jiných přístrojích DVD nebo v PC, pokud nejsou disky finalizovány. (l 64) Používání s přehrávačem/rekordérem DVD (l 69) Pouze vložte disk do přehrávače/rekordéru DVD kompatibilního s disky o průměru 8 cm a přehrajte scény zaznamenané tímto přístrojem. Máte-li rekordér DVD s pevným diskem, můžete na něj dabovat scény, které jste tímto přístrojem zaznamenali na disk. Úprava vašich záznamů na PC (l 74) Můžete upravovat scény pomocí softwaru na dodaném CD-ROM a vytvářet disky DVD-Video. 7

Příslušenství Před použitím přístroje zkontrolujte příslušenství. Akumulátor VW-VBG070A Síťový adaptér VSK0698 Kabel pro stejnosměrné napájení K2GJ2DC00015 Kabel AV K2KZ9CB00002 Síťový kabel K2CQ2CA00006 nebo K2CR2DA00004 USB kabel K1HA05CD0019 nebo K1HA05CD0016 CD-ROM Volitelné příslušenství Některé volitelné příslušenství nemusí být k dostání ve všech zemích. Adaptér AC (VW-AD21E-K) Bateriový modul (lithium/vw-vbg130/ 1320 mah) Bateriový modul (lithium/vw-vbg260/ 2640 mah) Bateriový modul (lithium/vw-vbg6*/ 5800 mah) Video DC světlo (VW-LDC102E) Žárovka pro video DC světlo (VZ-LL10E) Shoe adaptér (VW-SK12E) Stativ (VW-CT45E) Schránka bateriového modulu (VW-VH04) Disk DVD-RAM o průměru 8 cm (jednostranný/lm-af30e) Disk DVD-RAM o průměru 8 cm (oboustranný/lm-af60e) Disk DVD-RW o průměru 8 cm (jednostranný/ LM-RW30E) Disk DVD-RW o průměru 8 cm (oboustranný/ LM-RW60E) Disk DVD-R o průměru 8 cm (jednostranný/ LM-RF30E) Disk DVD-R o průměru 8 cm (oboustranný/ LM-RF60E) Disk DVD-R DL o průměru 8 cm (dvojitá vrstva na jedné straně/lm-rf55le) * Sestava držáku bateriového modulu VW-VH04 (volitelná) je nezbytná. 8

Příprava Nahrávání Přehrávání Pomocí PC Další 10 Před použitím 24 Nastavení 9

Před použitím 1 Popis a použití jednotlivých součástí 2 3 4 5 6 7 ACCESS 8 9 CARD DISC/PC 10 11 1 12 13 MANUAL AUTO AF/MF RESET 14 15 16 1 Otevřená část monitoru LCD 2 Monitor LCD Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na obrazovce LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o závadu a na zaznamenaný obraz nemá tato skutečnost žádný vliv. 3 Při záznamu: Páčka zoomu [W/T] (l 37) Při přehrávání: Páčka hlasitosti [svolr] (l 51) 4 Indikátor stavu (l 24) 5 Reproduktor 6 Korekční tlačítko okuláru (l 30) Monitor LCD Prsty vytáhněte monitor LCD ve směru šipky. A B Může se otevřít až do 90o. Může se otáčet až do 180o A směrem k objektivu nebo 90o B směrem k hledáčku. Stupeň jasu a barvy monitoru LCD lze upravovat. (l 30) 10

7 Hledáček Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na obrazovce hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o závadu a na zaznamenaný obraz nemá tato skutečnost žádný vliv. 8 Kontrolka přístupu ke kartě SD [ACCESS CARD] (l 23) 9 Kontrolka přístupu k disku/pc [ACCESS DISC/PC] (l 21, 80) 10 Terminál vstupu DC [DC/C.C.IN] (l 17) 11 Držák baterie (l 15) 12 Terminál USBl [ ] (l 71, 80) 13 Otvor pro kartu SD [SD CARD] (l 23) 14 Autom. tlačítko [AUTO] (l 32) 15 Ruční tlačítko [MANUAL AF/MF] (l 45) 16 Resetovací tlačítko [RESET] (l 95) Hledáček Vytáhněte hledáček. 17 18 19 17 Objektiv 18 Spínač otevření/zavření krytu objektivu 19 Mikrofon (vestavěný, stereo) 20 Čidlo vyvážení bílé (l 47) Kryt objektivu Pro ochranu objektivu nikdy nezapomínejte zavřít jeho kryt, když jej nepoužíváte. Zasuňte spínač otevření/zavření krytu objektivu. 20 Při používání hledáčku zavřete monitor LCD. Jas hledáčku a jeho zorné pole lze upravit. (l 30) 11

27 28 21 22 23 24 25 26 29 30 21 Otočný volič režimu (l 24) 22 Tlačítko stabilizátoru snímku [, O.I.S.] (l 39) 23 Tlačítko menu [MENU] (l 26) 24 Tlačítko mazání [ ] (l 55) 25 Tlačítku start/stop natáčení (l 33, 35) 26 Joystick Joystick Pomocí joysticku volte funkce záznamu a operace přehrávání a dále jím ovládejte obrazovku menu. Pohybujte joystickem nahoru, dolů, doleva nebo doprava k volbě nastavení nebo scény a poté nastavení proveďte stisknutím joysticku. 1 2 1 Proveďte výběr pohybem nahoru, dolů, doleva a doprava. 2 Nastavte stiskem střední části. Operace na obrazovce menu (l 26) Nastavení funkcí nahrávání (l 40) Ruční úprava (l 45) Operace přehrávání (l 50, 53) 27 Páčka vysunutí disku [DISC EJECT] (l 21) 28 Prostor pro disk (l 21) 29 Terminál výstupu audio-video [A/V] (l 68, 70) 30 Přídržný pásek Přídržný pásek Upravte délku pásku a polohu podušky. 3 1 2 1 Zapněte pásek. 2 Upravte jeho délku. 3 Uvolněte pásek a dejte jej na místo. 12

31 32 31 Otvor pro stativ 32 Páčka uvolnění akumulátoru [BATTERY] (l 15) Otvor pro stativ Otvor pro připevnění kamery k volitelnému stativu. 13

Před použitím 2 Napájení Baterie, které můžete používat s tímto přístrojem Baterie Panasonic, kterou lze používat s touto kamerou, je dodávaná baterie/vw-vbg130/vw-vbg260/vw-vbg6. Dodávané baterie/vw-vbg130/vw-vbg260/vw-vbg6 jsou vybaveny funkcí, která kontroluje, zda mohou být baterie a kamera bezpečně použity spolu. Sestava držáku bateriového modulu VW-VH04 (volitelná) je nezbytná při používání VW-VBG6. Bylo zjištěno, že se v některých obchodech prodávají padělané baterie, které se velmi podobají originálním bateriím. Některé z těchto baterií nejsou opatřeny řádnou vnitřní ochranou a nesplňují tedy příslušné bezpečnostní standardy. Padělané baterie se mohou vznítit nebo vybouchnout. Dovolujeme si Vás upozornit, že neneseme odpovědnost za žádnou nehodu nebo vadu způsobenou používáním padělaných baterií. Doporučujeme používat výhradně originální baterie Panasonic. Jedině tak budete mít jistotu, že používáte bezpečný výrobek. Mějte na paměti, že mnohé baterie prodávané za velmi nízkou cenu nebo v situacích, kdy je obtížné výrobky před koupí zkontrolovat, jsou padělky. Nabíjení baterie Při nákupu tohoto přístroje není baterie nabitá. Před použitím přístroje baterii nabijte. Důležité: Je-li k adaptéru AC připojen kabel DC, baterie se nenabije. Vyjměte kabel DC z adaptéru AC. 2 A 1 Nabíjení kontrolky [CHARGE] A Rozsvítí se: Nabíjení (l 15, Doba nabíjení) Zhasne: Nabíjení dokončeno Blikání: Když je teplota baterie příliš vysoká či nízká, kontrolka bliká a doba nabíjení bude delší než obvykle. Na terminálech baterie nebo adaptéru AC odstraňte nečistotu, cizí předměty a prach. Jestliže kontrolka stále bliká, s baterií či adaptérem AC může být něco v nepořádku. Spojte se se svým prodejcem. 1 Připojte kabel AC k adaptéru AC a výstupu AC. 2 Vložte baterii do nabíječky podle šipek. Doporučujeme používat baterie Panasonic. (l 8, 15) Při používání jiných baterií nemůžeme zaručit kvalitní funkci kamery. 14

Vložení baterie Vyjmutí baterie Při posouvání páčky BATTERY posuňte baterii, abyste ji mohli vyjmout. Zasouvejte baterii proti držáku baterie, až zapadne na místo. Přidržujte baterii rukou, aby nespadla. Před vyjmutím baterie je nutno nastavit číselník pro výběr režimu na OFF a ověřit, že indikátor stavu je vypnutý. Nezahřívejte a nevystavujte plameni. Nenechávejte bateriový modul v autě dlouhodobě vystavený přímému slunečnímu záření při zavřených dveřích a oknech. Upozornění ohledně dobíjecí baterie Baterie je určena k recyklaci. Postupujte podle místních předpisů pro recyklaci. POZOR Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný typ nebo ekvivalent doporučený výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce. Varování Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Nerozebírejte, nezahřívejte na teplotu přesahující 60 xc a nespalujte. Doba nabíjení a doba možného záznamu Doba nabíjení Teplota: 25 oc/vlhkost: 60% Typové číslo baterie Napětí/kapacita Doba nabíjení Dodaná baterie 7,2 V/770 mah 1 h 35 min VW-VBG130 (možnost) 7,2 V/1320 mah 2 h 35 min VW-VBG260 (možnost) 7,2 V/2640 mah 4 h 40 min VW-VBG6 (možnost) 7,2 V/5800 mah 9 h 25 min Je-li teplota vyšší nebo nižší než 25 oc, doba nabíjení se prodlouží. 15

Doba možnosti záznamu Teplota: 25 oc/vlhkost: 60% Když používáte hledáček (časy v závorkách platí v případě, kdy používáte LCD monitor) Při použití disku DVD-RAM Typové číslo baterie Napětí/ kapacita Režim záznamu Maximální nepřetržitá doba záznamu Skutečná doba záznamu XP 1h5min (1 h) 40 min (35 min) Dodaná baterie 7,2 V/ 770 mah SP 1h15min (1 h 10 min) 40 min (40 min) LP 1h20min (1 h 15 min) 40 min (40 min) XP 1h55min (1 h 45 min) 1h10min (1h5min) VW-VBG130 (možnost) 7,2 V/ 1320 mah SP 2h10min (2 h) 1h15min (1h5min) LP 2h20min (2 h 5 min) 1h15min (1h5min) XP 4h5min (3 h 45 min) 2h30min (2h15min) VW-VBG260 (možnost) 7,2 V/ 2640 mah SP 4h35min (4 h 10 min) 2h35min (2h25min) LP 4h55min (4 h 30 min) 2h40min (2h25min) XP 9h25min (8 h 40 min) 5h50min (5h20min) VW-VBG6 (možnost) 7,2 V/ 5800 mah SP 10 h 40 min (9 h 40 min) 6h10min (5h35min) LP 11 h 25 min (10 h 20 min) 6h15min (5h40min) Tyto časy jsou přibližné hodnoty. Skutečný čas záznamu představuje čas záznamu na disk, kdy se záznam opakovaně spouští/ zastavuje, přístroj se zapíná/vypíná, pohybuje se páčkou zoomu, atd. Čas záznamu se bude měnit podle stavu používání. Mějte na zřeteli, že doba výkonu baterie se při nízkých teplotách zkracuje. Doporučujeme brát si s sebou náhradní baterii. Baterie se po použití nebo nabíjení zahřejí. Tento přístroj se při provozu také zahřeje. Nejedná se o závadu. 16

údaj o kapacitě baterie Displej se postupně mění podle následujících údajů, jak kapacita baterie klesá. # # # # Když se baterie vybije, vydá ( ) záblesk. Připojení k výstupu AC Důležité: Během připojení kabelu DC k adaptéru AC se baterie nenabije. Když je připojen adaptér AC, přístroj je ve stavu pohotovostního režimu. Primární obvod je vždy živý, dokud je adaptér AC připojen k elektrickému výstupu. 3 2 1 1 Připojte kabel AC k adaptéru AC a výstupu AC. 2 Připojte kabel DC k adaptéru AC. 3 Připojte kabel DC k tomuto přístroji. Nepoužívejte kabel AC s žádným jiným zařízením, poněvadž je určen pouze pro tento přístroj. S tímto přístrojem nepoužívejte kabel AC od jiného zařízení. 17

Před použitím 3 O discích Typ disku Typ disku DVD-RAM 8cm Jednostranný/ oboustranný DVD-RW 8cm Jednostranný/oboustranný DVD-R 8cm Jednostranný/ oboustranný DVD-R DL 8cm Dvouvrstvý na jedné straně Formát záznamu VR formát VR formát Video formát Video formát Video formát Zobrazení na obrazovce Označení v návodu (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) O typech formátu Co je to VR formát (formát záznamu DVD Video)? Je to formát pro záznam na disky DVD, který umožňuje opakovaně zaznamenávat a mazat a sestavovat seznamy nahrávek. S tímto přístrojem můžete nahrávat na disky DVD- RAM a DVD-RW ve formátu VR. Co je to Video formát (DVD-Video formát)? Po finalizování může být disk přehráván na většině přehrávačů DVD. S tímto přístrojem můžete na disky DVD-RW a DVD-R/DVD-R DL nahrávat ve Video formátu. O disku DVD-R DL (dvojí vrstva) Disky DVD-R DL (Dual Layer) mají dvě vrstvy povrchu pro záznam/přehrávání na jedné straně. Jestliže se první vrstva (L0) během záznamu zaplní, záznam bez přerušení pokračuje na druhé vrstvě (L1). Záznam je však rozdělen na 2 scény v bodě, kdy se vrstvy střídají. Kamera během přehrávání disku automaticky přepíná vrstvy, abyste si mohli celý disk plynule přehrát jako disk běžného typu. Obraz nebo zvuk se ovšem na okamžik zastaví v bodě, kde se vrstvy střídají. Příklady disků, které nelze použít na tomto přístroji Disky s jiným průměrem než 8 cm Jiné dvojvrstvé disky než DVD-R DL Disk Blu-ray CD-RW HD DVD CD-R irw CD-ROM ir CD ir DL DVD-ROM DVD-Video 18

Charakteristika disku Typ disku DVD-RAM DVD-RW (VR formát) DVD-RW (Video formát) DVD-R DVD-R DL Přepisovatelný disk *1 Mazání zaznamenaných scén Úpravy na tomto přístroji Přehrávání na jiných produktech *2 *3 *3*4 *4 *4 *3*4 Nahrávání po finalizaci *5 *6 *1 Zformátováním disku lze disk opakovaně používat. (l 67) *2 Přehrávače DVD a rekordéry DVD, které podporují disky o průměru 8 cm. *3 Na kompatibilních produktech je možné přehrávání. *4 Musí být finalizováno na tomto přístroji. (l 64) *5 Není třeba finalizovat. *6 Od-finalizujte disk. (l 65) : použitelné : není použitelné S tímto přístrojem nelze na disk zaznamenávat fotografie. Při použití oboustranného disku nelze nepřetržitě zaznamenávat nebo přehrávat z jedné strany na druhou. Disk je třeba vysunout a otočit. Disky vložené do držáku, kazety nebo krabičky nelze použít, pokud před použitím nejsou z těchto kontejnerů vyjmuty. Doporučuje se používání disků Panasonic. Disky kompatibilní se standardním DVD lze obvykle použít pro záznam a přehrávání bez problémů. Některé komerčně dostupné disky však nesplňují standard DVD co do kvality a výkonnosti. Pokud některý z těchto disků používáte, můžete se stát, že nebudete moci normálně nahrávat či přehrávat. (Objeví se zpráva DOPORUČUJEME POUŽÍT PANASONIC DISK.) Na následujících internetových stránkách podpory najdete informace o discích, které společnost Panasonic potvrdila jako kompatibilní. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.) Disky zaznamenané na tomto přístroji nemusí být přehratelné na jiných produktech. Záznam na disku DVD-R/DVD-R DL ve formátu VR není podporován. Při užívání disků DVD-RW nebo DVD-R/ DVD-R DL neprovádějte následující, neboť to může způsobit nepoužitelnost disku. jzáznam na disk s jinými produkty poté, co jste na něj natáčeli s tímto přístrojem. jzáznam na disk s tímto přístrojem poté, co jste na něj natáčeli s jinými produkty. jvložte nefinalizovaný disk do jiných produktů. 19

Při použití nového disku DVD-RW Při používání disku DVD-RW zvolte, zda chcete natáčet ve formátu VR nebo Video a potom disk zformátujte. (l 18, O typech formátu) Používáte-li nový disk DVD-RW, objeví se obrazovka viz ilustrační zobrazení. 1 Zvolte [ANO], poté stiskněte joystick. 2 Zvolte typ formátu a stiskněte joystick. Manipulace s diskem Nedotýkejte se nahrávacího/přehrávacího povrchu. Jsou-li na nahrávací/přehrávací straně disku škrábance, nečistota či otisky prstů, snímky nelze normálně natáčet nebo přehrávat a mohou nastat následující jevy: jnahrávání či přehrávání nebude možné. jpřehrávaný obraz se krátkodobě zastavuje nebo je během přehrávání přerušovaný zvuk. jv přehrávaných snímcích se objevuje černý šum. Je-li na disku nečistota, setřete ji vlhkou textilií a pak vytřete do sucha. [VIDEO]: Video formát (nemůže upravovat nebo mazat scény) [VR]: VR formát (umožňuje úpravu a mazání scén) 3 Když se objeví zpráva potvrzení Zvolte [ANO] a stiskněte joystick. Když je disk zformátovaný, všechna na něm zaznamenaná data budou vymazána.. Pro změnu typu formátu disk znovu zformátujte. (l 67) Nelepte na disky štítky či samolepky. Nepopisujte štítek propisovačkou či jiným psacím náčiním s tvrdým hrotem. Použijte pero s měkkým vláknem a rozpustným inkoustem. Nečistěte disk rozpouštědly. Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné předměty. Nepoužívejte následující disky: jdisky s poškozenými okraji nebo prasklé jdisky nepravidelného tvaru, např. ve tvaru srdce. Nenechávejte disky na následujících místech. jna přímém slunečním světle jve velmi prašném nebo vlhkém prostředí jv blízkosti zdrojů tepla jv místech, kde může docházet k výrazným rozdílům teplot (na povrchu se může srazit vlhkost). Když disky nepoužíváte, chraňte je ukládáním do obalů. 20

Před použitím 4 Vkládání/vyjímání disku Kryt přihrádky na disky se neotevře, pokud přístroj nemá nabitou baterii nebo není-li připojen k adaptéru AC. A B Disk dejte dovnitř nahrávací/ přehrávací stranou. Snímací čočka (čte disk) B A 1 Vložte nabitou baterii nebo připojte adaptér AC. 2 Vysuňte DISC EJECT páčku nahoru a povolte. C 3 Otevřete kryt přihrádky na disky a vložte/vyjměte disk. Položte disk na vřeteno uprostřed a zatlačte jej směrem dolů, až zaklapne na místo. Když tlačíte na vřeteno směrem dolů, uchopte okraj disku a jemně jej zvedněte. 4 Zatlačte na označenou část, PUSH CLOSE čímž zavřete kryt. Při vyndávání disku nevyjímejte bateriový modul a neodpojujte adaptér AC. Jestliže je kryt otevřený, napájení se nevypne, ani když je číselník režimů nastavený na OFF. Nedotýkejte se snímací čočky ani nahrávací/ přehrávací strany disku. Dávejte pozor, abyste se nedotkli okolí snímací čočky, poněvadž se zahřívá na vysokou teplotu. Kontrolka přístupu k disku [ACCESS DISC/PC] C Když kontrolka svítí, disk se otáčí a probíhá záznam dat. Je-li napájení přerušeno, disk se může poškodit. Nevypojujte adaptér AC a nevyjímejte baterii. Také nevystavujte přístroj otřesům a nárazům v době, kdy svítí kontrolka. 21

Před použitím 5 O kartách SD Typ karty Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Kapacita Označení v návodu 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512MB, 1GB, 2GB (SD) 4GB, 8GB Tento přístroj je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Paměťové karty SDHC můžete používat pouze na přístrojích, které jsou s nimi kompatibilní. Paměťové karty SDHC nemůžete používat na přístrojích, které jsou kompatibilní pouze s paměťovými kartami SD. (Při použití paměťové karty SDHC na jiném přístroji si určitě přečtěte uživatelské pokyny pro daný přístroj.) V tomto návodu jsou paměťové karty SD a paměťové karty SDHC označovány jako karta SD. Tímto přístrojem nelze natáčet filmy na kartu SD. Prosím potvrďte nejnovější informace na následujících internetových stránkách. (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam Kamera podporuje paměťové karty SD naformátované systémem FAT12 a FAT16 podle specifikace paměťových karet SD a paměťové karty SDHC naformátované systémem FAT32. Chcete-li používat paměťové karty s pamětí 4 GB a 8 GB, pak je možno použít pouze paměťové karty SDHC. Paměťové karty s pamětí 4 GB (nebo víc), které nemají logo SDHC, neodpovídají specifikacím karty SD. Zformátujte karty SD na tomto přístroji. Je-li karta SD zformátovaná na jiných produktech (např. na PC), může se prodloužit čas potřebný pro záznam a je možné, že kartu SD nebudete moci použít. (l 67) Doporučujeme používat značkové karty SD Panasonic. Jestliže je spínač ochrany proti zápisu A na kartě SD zamčený, nebude na kartě možné provádět záznam, mazání ani úpravy. Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout. A Paměťové karty MultiMediaCard nelze v kameře použít. Poznámky ke kartě minisd Přesvědčte se, že jste před použitím minisd karty vložili do specializovaného kartového adaptéru. Vložení karty do přístroje bez tohoto adaptéru může způsobit poškození přístroje nebo karty. Nevkládejte do kamery prázdný adaptér. Při vkládání nebo vyjímání karet minisd nenechávejte adaptér v kameře. Může to způsobit její nesprávné fungování. Zacházení s kartou SD Nedotýkejte se terminálů na zadní straně karty SD. Nevystavujte terminály karty SD kontaktu s vodou, smetím, nečistotou či prachem. Nenechávejte karty SD na následujících místech: jna přímém slunečním světle jve velmi prašném nebo vlhkém prostředí jv blízkosti zdrojů tepla jv místech, kde může docházet k výrazným rozdílům teplot (na povrchu se může srazit vlhkost). jkde jsou vystaveny elektrickému nebo elektromagnetickému poli. Když karty SD nepoužíváte, chraňte je ukládáním do obalů. Elektrický šum, statická elektřina nebo porucha tohoto přístroje či karty SD může způsobit poškození či vymazání dat uložených na kartě SD. Doporučujeme ukládat SD data na PC. 22

Před použitím 6 Vkládání/vyjímání karty SD Varování: Je-li karta SD vložena či vyjmuta v době, kdy je zapnuto napájení, může na přístroji dojít k poruše nebo ke ztrátě dat zaznamenaných na kartě SD. A A Strana štítku 2 B 1 1 Nastavte číselník výběru režimů na OFF a vyjměte baterii. Zkontrolujte, zda indikátor stavu zhasnul. 2 Otevřete kryt otvoru na kartu SD. 3 Vložte/vyjměte kartu SD. Vtiskněte kartu SD rovně dovnitř a co nejdále. Zatlačte na střed karty SD a pak ji vytáhněte směrem nahoru. 4 Bezpečně uzavřete kryt otvoru karty SD. Kontrolka přístupu k SD kartě [ACCESS CARD] B Když tento přístroj zpracovává data, svítí kontrolka. Když kontrolka svítí, neprovádějte následující: snevyjímejte kartu SD snevolte na číselníku režimů snevyjímejte baterii a nevypojujte adaptér AC Pokud byste výše uvedené činnosti konali, dokud kontrolka svítí, mohlo by to způsobit poškození dat/karty SD nebo tohoto přístroje. 23

Nastavení 1 Zapínání/vypínání přístroje Volba režimu Otáčejte číselníkem režimů pro přepnutí na záznam, přehrávání nebo napájení OFF. B A Otáčejte číselníkem režimů a zároveň tiskněte dolů tlačítko odblokování zámku, A jako když přecházíte z OFF do jiného režimu.s Vyrovnejte s indikátorem stavu B. Přitom, když tisknete tlačítko odblokování zámku, nastavte číselník režimů na,, nebo pro zapnutí napájení. Indikátor stavu se rozsvítí a zapne se napájení. Když přístroj poprvé zapnete, objeví se zpráva, která Vás žádá o nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas. (l 29) Pro vypnutí napájení Nastavte číselník režimů na OFF. Indikátor stavu zmizí a napájení se vypne. OFF Režim záznamu videa (l 33) Režim přehrávání videa (l 50) Režim záznamu snímku (l 35) Režim přehrávání snímku (l 53) Okamžité spuštění nahrávání Proveďte následující kroky, aby kamera rozpoznala disk. 1) Vložte disk. 2) Zapněte napájení. 3) Poté, co NAČÍTÁM... zmizí z obrazovky, vypněte napájení. Když znovu zapnete napájení, můžete začít okamžitě nahrávat. Pro použití této funkce nastavte datum a čas. 24

Zapnutí a vypnutí napájení pomocí LCD monitoru/hledáčku Když je číselník režimů nastaven na nebo, napájení lze zapínat a vypínat prostřednictvím monitoru LCD a hledáčku. Pro zapnutí Otevřete monitor LCD nebo rozšiřte hledáček. Indikátor stavu se rozsvítí. Pro vypnutí Zavřete monitor LCD a zatáhněte hledáček. Indikátor stavu se vypne. Nastavte číselník režimů na OFF, když se tento přístroj nepoužívá. 25

Nastavení 2 Používání obrazovky menu MENU 1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazené menu se liší podle nastavení otočného voliče režimu. 4 Zvolte žádané nastavení a poté stiskněte joystick pro zadání výběru. 2 Zvolte žádané top menu, poté pohněte joystickem doprava nebo jej stiskněte. Návrat na předchozí obrazovku Pohněte joystickem doleva. 3 Zvolte položku podmenu, poté pohněte joystickem doprava nebo jej stiskněte. Opuštění stránky menu Stiskněte tlačítko MENU. V době, kdy je zobrazeno menu, neotáčejte voličem. Obrazovka menu se neobjeví během natáčení nebo přehrávání. Dokud je obrazovka menu na monitoru, není možné spouštět jiné operace. 26

Výběr jazyka Můžete si zvolit jazyk zobrazený na obrazovce. 1 Stiskněte tlačítko MENU a poté zvolte [LANGUAGE] a stiskněte joystick. 2 Zvolte [Česky] a stiskněte joystick. Seznam menu Menu záznamu filmů [ZÁKLADNÍ] [SCÉN. REŽIMY] (l 46) [POM. ŘÁDKY] (l 44) [REŽIM NAHR.] (l 34) [POMĚR STRAN] (l 44) [NASTAV. ČASU] (l 29) [POKROČILÉ] [D. ZOOM] (l 38) [BARVA STMÍV.] (l 42) [VĚTRNÝ FILTR] (l 44) [ZOOM MIKROFON] (l 38) [AUT.POM.ZÁV.] (l 44) [NAST. DISKU] [FORMÁT. DISKU] (l 67) [INFORMACE] (l 66) [NASTAVENÍ] [DISPLEJ] [VYPNOUT] [DATUM/ČAS] (l 29) [FORMÁT DATA] (l 29) [ZAPNOUT] Údaje na obrazovce jsou vybrány tak, jak znázorňuje následující zobrazení. [VYPNOUT] 15.11. 2008 ; [ZAPNOUT] SP R 30min AUTO 15.11. 2008 ; 0h00m00s [SPOŘIČ] [VYPNOUT] [ZVUK.SIGNÁL] [NASTAVENÍ LCD] (l 30) [NAST. HLED.] (l 30) [5 MINUT] [VYPNOUT]: Funkce šetření energie není aktivována. [5 MINUT]: Po uplynutí asi 5 minut bez jakékoli činnosti se tento přístroj automaticky vypne, aby se šetřila energie baterie. Chcete-li přístroj znovu používat, znovu jej zapněte. Při používání adaptéru AC, připojování přístroje k PC nebo k tiskárně přes kabel USB se funkce šetření nezapne. [VYPNOUT] [ZAPNOUT] Umožňuje signalizovat pípnutím některé operace, například spuštění a ukončení záznamu. 1 pípnutí Při spuštění záznamu Při zapnutí napájení Když je kamera rozpoznána PC nebo tiskárnou, atd. 2 pípnutí Při zastavení záznamu Při vypnutí napájení 4 opakovaná 2 pípnutí Při chybě, například když se nespustí záznam. Zkontrolujte informaci na obrazovce. (l 88) 27

[PŮVODNÍ NAST] [ANO] [DEMO REŽIM] [LANGUAGE] (l 27) Nabídky (menu) pro přehrávání fotografií [ZÁKLADNÍ] [SCÉN. REŽIMY] (l 46) [POM. ŘÁDKY] (l 44) [ROZL. SNÍMKU] (l 36) [KOMPR.SNÍMKU] (l 36) [NASTAV. ČASU] (l 29) [POKROČILÉ] [ZVUK ZÁVĚRKY] (l 36) [AUT.POM.ZÁV.] (l 44) [NE] Jestliže nelze zvolit některé menu, protože se právě aktivuje jiná funkce nebo režim, nastavte [ANO], aby se nastavení menu vrátilo do standardního stavu. (Nastavení jazyka nelze změnit zpět na základní stav.) [VYPNOUT] [ZAPNOUT] Slouží ke spuštění názorného předvedení přístroje. (Pouze při použití adaptéru AC a číselník režimů je v poloze nebo ) Jestliže funkci nastavíte na [ZAPNOUT] aniž byste vložili disk nebo kartu SD, přístroj se automaticky nastaví na režim předvádění jeho funkcí. Pokud se stiskne nebo aktivuje kterékoli tlačítko, režim předvádění přístroje se tím zruší. Pokud se po dobu asi 10 minut neděje žádná operace, režim předvádění se automaticky spustí. Pro ukončení režimu předvádění tuto funkci nastavte na [VYPNOUT]. Pro normální chod funkci nastavte na [VYPNOUT]. [NASTAVENÍ] [FORMÁT.KARTY] (l 67) Jiné položky naleznete v nabídkách (menu) pro nahrávání filmů. Nabídky (menu) pro přehrávání filmových záznamů [UPRAV.SCÉNU] [ROZDĚLIT] (l 57) [SPOJIT] (l 58) [SMAZAT] (l 55) (V režimu přehrávání playlistu) [UPR.P-LIST] [PŘIDAT] (l 60) [PŘESUNOUT] (l 61) [ROZDĚLIT] (l 61) [SPOJIT] (l 61) [SMAZAT] (l 55, 60) [NAST. DISKU] [UZAVŘÍT] (l 64) [NEUZAVÍRAT] (l 65) [ZÁMEK DISKU] (l 66) [FORMÁT. DISKU] (l 67) [INFORMACE] (l 66) [NASTAVENÍ] [POKR. PŘEHR.] (l 52) [FORMÁT TV] (l 68) Jiné položky naleznete v nabídkách (menu) pro nahrávání filmů. [LANGUAGE] (l 27) Nabídky (menu) pro přehrávání fotografií. [NAST.SNÍMKU] [NAST.OCHR.] (l 62) [NAST. DPOF] (l 63) [SMAZAT] (l 55) [NASTAVENÍ] [FORMÁT.KARTY] (l 67) [FORMÁT TV] (l 68) Jiné položky naleznete v nabídkách (menu) pro nahrávání filmů. [LANGUAGE] (l 27) [LANGUAGE] (l 27) 28

Nastavení 3 Nastavení data a času Když přístroj poprvé zapnete, objeví se zpráva, která Vás žádá o nastavení data a času. Zvolte [ANO] a stiskněte joystick. Proveďte níže uvedené kroky 2 a 3 k nastavení data a času. Otáčejte číselníkem pro výběr režimu nebo. 1 Zvolte menu. (l 26) [ZÁKLADNÍ] # [NASTAV. ČASU] # [ANO] 2 Zvolte datum a čas, které se mají nastavit, a poté pomocí joysticku nastavte žádanou hodnotu. Změna režimu zobrazení data a času Zvolte menu. (l 26) [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # žádaný způsob zobrazení [DATUM] [DAT/ČAS] 15.11.2008 15.11.2008 12:34 [VYPNOUT] Údaj roku se mění takto: 2000, 2001,..., 2099, 2000,... Pro zobrazení času se požívá 24 hodinový formát. 3 Stisknutím joysticku potvrďte volbu. Při stisknutí joysticku se spustí funkce hodin s časem [00] sekund. 4 Stiskněte tlačítko MENU pro ukončení nastavování. Zkontrolujte zobrazené datum a čas. Změna formátu data Zvolte menu. (l 26) [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # žádaný způsob zobrazení Způsob zobrazení Zobrazení na obrazovce [R/M/D] 2008.11.15 [M/D/R] 11.15.2008 [D/M/R] 15.11.2008 Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou lithiovou baterií. Jestliže se displej času stane [- -], je třeba nabít zabudovanou lithiovou baterii. Nabije se provedením následujících kroků. Tyto kroky pro nabití baterie proveďte a poté nastavte datum a čas. Opětovné nabití zabudované lithiové baterie Připojte adaptér AC nebo připojte baterii k přístroji a zabudovaná lithiová baterie se znovu nabije. Nechejte přístroj odpočívat asi 24 hodin a baterie bude uchovávat datum a čas po dobu asi 6 měsíců. (I když je číselník režimů nastaven na OFF, baterie se přesto dobíjí.) 29

Nastavení 4 Seřízení monitoru LCD/ hledáčku Tato nastavení neovlivní již zaznamenané snímky. Nastavení jasu a barevné úrovně hledáčku Úprava zorného pole hledáčku 1 Zvolte menu. (l 26) [NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD] nebo [NAST. HLED.] # [ANO] 2 Zvolte položku a pak upravte nastavení pomocí joysticku. 0h00m00s 0h00m00s Otáčením korekčním tlačítkem okuláru zaostřete obraz v hledáčku. [NASTAVENÍ LCD] [JAS]: Jas monitoru LCD [BARVA]: Barevná intenzita monitoru LCD [NAST. HLED.] Chcete-li nastavit jas hledáčku, zavřete LCD monitor a aktivujte hledáček jeho vytažením. [JAS]: Jas hledáčku 30

Příprava Nahrávání Přehrávání Pomocí PC Další 32 Záznam (Basic) 40 Záznam (Upřesnit) 31

Záznam (Basic) 1 Před nahráváním Základní způsob držení kamery 1 1 Držte kameru oběma rukama. Provlečte ruku přídržným páskem. Nezakrývejte rukama mikrofony a čidla. 2 2 Držte ruce u těla. 3 Rozkročte se pro lepší stabilitu. Jste-li venku, snímejte se sluncem v zádech. Je-li subjekt zezadu osvětlen, v záznamu vyjde tmavý. Při natáčení se ubezpečte, že máte stabilní postoj a není nebezpečí, že dojde ke kolizi s jinou osobou nebo předmětem. 3 Automatický režim (Je-li nastaveno na záznam ve video režimu: Rychlost závěrky se nastaví na maximum 1/250.) Barevná vyváženost a zaostření se nemusí nastavit automaticky, závisí to na zdrojích světla či scénách. Pokud se nenastaví automaticky, upravte tato nastavení ručně. (l 45) Stiskněte tlačítko AUTO, barevná vyváženost (vyváženost bílé) a zaostření se upraví automaticky. (Objeví se ikona automatického režimu [ AUTO ].) jautomatické vyvážení bílé (l 100) jautomatické zaostření (l 100) V závislosti na jasu subjektu atd. se apertura a rychlost závěrky automaticky nastaví na optimální jas. 32

Záznam (Basic) 2 Záznam filmů Než zapnete přístroj, otevřete kryt objektivu. (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) 1 Otáčením číselníku režimů zvolte a otevřete monitor LCD nebo rozšiřte hledáček. 2 Stiskněte stiskněte tlačítko start/ stop záznamu pro spuštění nahrávání. Ukončení záznamu Znovu stiskněte tlačítko start/stop záznamu. [ ] a [;] jsou během záznamu červené. Přístrojem nehýbejte, dokud [;] není zelené. Snímky zaznamenané mezi stiskem tlačítka start/stop záznamu pro spuštění natáčení a jeho opětovným stiskem pro přestávku v natáčení vytvoří jednu scénu. Po uplynutí asi 5 minut, během nichž byl přístroj v přestávce natáčení nečinný, se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterie. Pro další použití přístroje jej znovu zapněte. Tuto funkci šetření energie lze také nastavit na [VYPNOUT]. (l 27, [SPOŘIČ]) Údaje na obrazovce A B C SP R 30min 0h00m10s A Režim záznamu B Zbývající doba záznamu Když je zbývající čas kratší než 1 minuta, [R 0min] červeně bliká. C Uplynulá doba záznamu Pokaždé, když přístroj vstoupí do režimu přestávky v natáčení, displej počitadla se přenastaví na 0h00m00s. Maximální počet scén na jedné straně disku: 999 Maximální počet datumů na jedné straně disku: 99 (V některých případech budou scény natočené ve stejný den zaznamenány s rozdílnými datumy (l 52)) Pokud jedna z těchto hodnot dosáhne maximálního limitu, další scény již nelze zaznamenávat. Při probíhajícím filmovém záznamu se záznam nezastaví ani při zavření LCD monitoru a zatažení hledáčku. 33

Dokud probíhá filmový záznam, neodpojujte síťový napáječ ani nevyjímejte akumulátor. Pokud tak učiníte, může se po opětovném zapnutí napájení zobrazit zpráva o opravě disku. (l 89, O obnově) Když je zobrazeno PROBÍHÁ ZÁPIS KONTR. ÚDAJŮ NA DISK. NEPOHYBUJTE ZAŘÍZENÍM. nebo když svítí kontrolka ACCESS DISC/PC, disk se otáčí a zaznamenávají se informace z disku. Pokud přístrojem zatřesete, zaznamenané snímky se mohou zdeformovat, proto jej nevystavujte silným otřesům a nárazům. Také nevypojujte adaptér AC a nevyjímejte baterie, poněvadž by to mohlo způsobit nepoužitelnost disku. Režim záznamu a doba záznamu Pro změnu obrazové kvality filmu Zvolte menu. (l 26) [ZÁKLADNÍ] # [REŽIM NAHR.] # žádané nastavení Přibližná doba záznamu k dispozici na jedné straně disku Režim záznamu XP (vysoká kvalita) DVD-RAM Typ disku DVD-R DL 18 min 35 min SP (normální) LP (delší přehrávání) 37 min 69 min 75 min 138 min Tento přístroj zaznamenává v režimu VBR (Variable Bit Rate variabilní rychlost bitů). Záznam VBR automaticky mění rychlost bitů (množství dat za stanovenou dobu) v závislosti na natáčeném subjektu. To znamená, že pokud natáčený záznam obsahuje mnoho pohybu, doba záznamu se snižuje. V následujících případech se může v přehrávaném obraze objevit šum mozaikového typu: jv pozadí je složitý vzorek jkdyž se s přístrojem pohybuje příliš rychle jpři záznamu rychle se pohybujícího předmětu (Zejména při záznamu v režimu [LP]) 34

Záznam (Basic) 3 Záznam fotografií na kartu SD Před zapnutím přístroje otevřete kryt objektivu. (SD) 1 Otáčením číselníku režimů zvolte a otevřete monitor LCD nebo rozšiřte hledáček. 2 Stiskněte tlačítko spuštění/ zastavení záznamu. Přístroj se automaticky zaměří na subjekt ve středu obrazovky (když je zvolen auto focus). Počet zaznamenatelných fotografií na kartě SD (l 104) Pořízení ostrých statických snímků Při použití zoomu s přiblížením 4k a vyšším je obtížné omezit mírné chvění kamery držené v ruce. Doporučujeme zmenšit zvětšení zoomu použité při záznamu a přiblížit se k předmětu. Při záznamu statických snímků držte kameru pevně v rukou a přitiskněte lokty k tělu, abyste kamerou netřásli. S použitím stativu můžete snímat stabilní obrázky bez chvění. Údaje na obrazovce A B 0.2 R 100 C A B C Zbývající počet statických snímků Bliká červeně, když se objeví [R 0]. Velikost statických snímků Kvalita statických snímků 35

Záznam s efektem zvuku závěrky Zvolte menu. (l 26) [POKROČILÉ] # [ZVUK ZÁVĚRKY] # [ZAPNOUT] Standardní nastavení této funkce je [ZAPNOUT]. Počet pixelů a kvalita obrazu [ROZL. SNÍMKU] Zvolte menu. (l 26) [ZÁKLADNÍ] # [ROZL. SNÍMKU] # žádané nastavení Ikona Stranový poměr Počet pixelů 0.3M 0.2 4:3 640k480 16:9 640k360 Standardní nastavení [ROZL. SNÍMKU] je na [ 0.2 ]. Strany zaznamenaných snímků se stranovým poměrem 16:9 mohou být při tisku ořezány. Před tiskem zkontrolujte. [KOMPR.SNÍMKU] Zvolte menu. (l 26) [ZÁKLADNÍ] # [KOMPR.SNÍMKU] # žádané nastavení : Fotografie jsou zaznamenány ve vysoké kvalitě obrazu. : Prioritu má počet zaznamenaných fotografií. Fotografie jsou zaznamenány v normální kvalitě obrazu. Je-li [KOMPR.SNÍMKU] nastavena na [ ], na přehrávaném obrazu se může objevit šum mozaikové struktury v závislosti na obsahu snímku. 36

Záznam (Basic) 4 Funkce záznamu Funkce přiblížení/oddálení Můžete opticky najet transfokátorem až do 42k. (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) 42 Otáčením číselníku režimů zvolte nebo. Pohněte páčkou zoomu. K označení T: Záběr zblízka (přiblížení) K označení W: Širokoúhlý záznam (oddálení transfokátoru) Rychlost zoomu se liší podle rozpětí, v němž se pohybuje páčkou zoomu. Jestliže během operace zoomu uvolníte prst z páčky zoomu, může se zaznamenat zvuk ovládání. Páčku zoomu vracejte do původní polohy potichu. Když jsou vzdálené subjekty přiblíženy k sobě, zaostří se na ně asi ve vzdálenosti 1,3 m nebo větší. Když je zvětšení zoomu 1k, tento přístroj může na subjekt zaostřit ve vzdálenosti přibližně 2 cm od objektivu. (funkce Makro) Při vysoké rychlosti zoomu může být zaostření snímaného předmětu obtížné. 37

Funkce digitálního zoomu (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) Jestliže zvětšení zoomu přesáhne 42k, aktivuje se funkce digitálního zoomu. Lze zvolit maximální zvětšení poskytované digitálním zoomem. Otáčením číselníku režimů zvolte. Zvolte menu. (l 26) Snímání sebe sama (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) Otáčením číselníku režimů zvolte nebo. Natočte LCD monitor směrem k objektivu. [POKROČILÉ] # [D. ZOOM] # žádané nastavení [VYPNOUT]: Pouze optický zoom (do 42k) [70x]: Do 70k [2000x]: Do 2000k Když [70x] nebo [2000x] je zvoleno, rozsah digitálního zoomu je při akci zoomu zobrazen modře. S rostoucím zvětšením digitálního zoomu klesá kvalita snímku. Tuto funkci nelze použít v režimu záznamu na kartu. Použití funkce zoomového mikrofonu (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) Zoomový mikrofon je propojen se zoomem, takže při snímání na dálku čistě zachycuje vzdálené zvuky, při širokoúhlém snímání zachycuje zvuky v bezprostřední blízkosti. Když se hledáček rozšíří, monitor LCD a hledáček se zároveň rozsvítí. Obraz je horizontálně převrácený, jako když vidíte obraz v zrcadle. (Zaznamenaný snímek je ovšem stejný jako normální záznam.) Když je stranový poměr záznamu 16:9, snímek zobrazený na obrazovce hledáčku je podélně zmáčknutý, ale to je normální a neznamená to vadnou funkci. Při natočení LCD monitoru směrem k objektivu se nezobrazí ikona ani po stisknutí joysticku. Zobrazí se pouze některé signály. Když se zobrazí [ ], vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte varovný/ poplašný signál. (l 88) Otáčením číselníku režimů zvolte. Zvolte menu. (l 26) [POKROČILÉ] # [ZOOM MIKROFON] # [ZAPNOUT] 38

Funkce stabilizátoru obrazu (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) Snižuje chvění obrazu během záznamu, způsobené pohybem rukou. Otáčením číselníku režimů zvolte nebo. Stiskněte tlačítko O.I.S.. O.I.S. Objeví se ikona stabilizátoru obrazu [ ]. Zrušení funkce stabilizátoru obrazu Znovu stiskněte tlačítko O.I.S.. Aktivuje se standardní nastavení. V následujících případech nemusí být funkce stabilizátoru obrazu účinná: jpři použití digitálního zoomu jpři velkých otřesech kamery jpři sledování pohybujícího se objektu 39

Záznam (Upřesnit) 1 Nahrávací/záznamové funkce operačních ikon Nastavte funkce záznamu volbou operačních ikon, které zaznamenaným snímkům přidají různé efekty. Otáčejte číselníkem pro výběr režimu nebo. 1 Stiskněte joystick a na obrazovce se objeví ikony. 2 Zvolte ikonu pomocí joysticku. 1/2 NEXT 1/2 NEXT Indikace se změní po každém pohybu joystickem dolů. Po dalším stisknutí středu joysticku indikace zmizí. Pro zrušení této funkce Zvolte znovu tuto ikonu. 40

Operační ikony Kompenzace protisvětla/zatmění/režim nápovědy/barevné noční snímání/režim měkké pleti/samospoušť Režim záznamu videa Kompenzace osvětlení zezadu Zatmění Režim nápovědy 1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT Barevné noční snímání Režim tlumené barvy pleti 2/2 NEXT 2/2 NEXT 2/2 NEXT Stínové operační ikony při natáčení nejsou zobrazeny. Když vypnete napájení nebo volíte na číselníku režimů, kompenzace osvětlení zezadu a funkce Barevné noční snímání se zruší. Když vypnete napájení, funkce zatmívání se zruší. Režim záznamu snímků Kompenzace osvětlení zezadu Ø Samospoušť Režim nápovědy 1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT Režim tlumené barvy pleti 2/2 NEXT 2/2 NEXT Když vypnete napájení nebo používáte otočný volič, zruší se funkce kompenzace protisvětla a barevného nočního vidění. Když vypnete napájení, zruší se funkce samospouště. 41

Kompenzace osvětlení zezadu Zatmívání Funkce (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) Efekt Tato funkce zvýší jas snímku, aby se zabránilo ztmavnutí subjektu osvětleného zezadu. Když spustíte záznam, postupně se objeví snímek/audio (roztmívání). Když přerušíte záznam, snímek/audio postupně zmizí (zatmívání). Když snímek/audio zmizí úplně, záznam se zastaví a nastavení zatmívání je zrušeno. Pro výběr barvy roztmívání/zatmívání Zvolte menu. (l 26) [POKROČILÉ] # [BARVA STMÍV.] # [BÍLÁ] nebo [ČERNÁ] Režim nápovědy Barevné noční snímání Režim měkké pleti (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) Vysvětluje funkci záznamu. (Pouze pro ikony, které lze zvolit v automatickém režimu) Joystickem zvolte žádanou ikonu pro zobrazení vysvětlení na obrazovce. Ukončení režimu nápovědy Stiskněte tlačítko MENU nebo zvolte [EXIT]. Umožňuje zaznamenávat barevné subjekty v tmavém prostředí tak, aby vynikaly proti pozadí. Minimální požadované osvětlení: přibliž. 2 lx Připevněte přístroj ke stativu a můžete zabírat snímky zcela bez chvění. Je-li zaostření obtížné, zaostřete ručně. (l 46) Změkčuje odstíny pleti, čímž se dosahuje atraktivnějšího vzhledu. Tato funkce je efektivnější, když zabíráte osobu zblízka od trupu nahoru. 42

Ø Samospoušť Funkce (SD) Efekt Slouží pro záznam fotografií s použitím časovače. Tuto funkci použijte, když se chcete sami na obrázku vyfotit. Stiskněte tlačítko start/stop záznamu, [Ø] údaj bliká asi 10 sekund a pak je snímek zaznamenán. Po záznamu se nastavení samospouště zruší. Zastavení časovače během nastavené doby Stiskněte tlačítko MENU. (Nastavení samospouště se zruší.) Zatmívání: Miniatury scén natočených s použitím roztmívání se rozplynou v černé (nebo bílé). Režim nápovědy: Při používání režimu nápovědy nelze nastavovat funkce. Když je vyvolán Režim nápovědy, nelze natáčet filmové snímky ani fotografie. Barevné noční snímání: Snímaná scéna je zaznamenána, jako by byla zbavena obrysů. Funkce Barevné noční snímání prodlužuje nabíjecí dobu signálu CCD až cca 25k proti normálu, takže tmavé scény lze zaznamenat jako jasné. Mohou se proto zobrazit jasné body, které nejsou běžně viditelné, ale nejedná se o poruchu. Je-li obrazovka nastavena na jasném místě, může být na chvíli vybledlá. Režim tlumené barvy pleti: V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět jinde na scéně má barvu podobnou barvě pleti, budou také nasnímány v měkčím tónu. Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt zřejmý. Při snímání vzdálené osoby nemusí být její obličej jasně viditelný. V takovém případě zrušte režim Soft skin nebo se pomocí zoomu přibližte k obličeji. 43

Záznam (Upřesnit) 2 Záznamové funkce nabídek (menu) Nabídky Vodicí linka/stranový poměr/snížení zvuku větru/automatické zpomalení závěrky Otáčením číselníku režimů zvolte nebo. Funkce Funkce vodicích linek Stranový poměr Funkce snížení zvuku větru Režim Automatického zpomalení závěrky (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) Efekt/Metoda nastavení Během natáčení si můžete ověřit, zda je obraz v rovině, pomocí vodicích linek zobrazených na obrazovce. Zvolte menu. (l 26) [ZÁKLADNÍ] # [POM. ŘÁDKY] # [ZAPNOUT] Pro zrušení funkce zvolte [VYPNOUT]. Umožňuje záznam snímků kompatibilních s televizemi s širokou obrazovkou (16:9) a běžnými televizemi (4:3). Zvolte menu. (l 26) [ZÁKLADNÍ] # [POMĚR STRAN] # [16:9] nebo [4:3] Standardní nastavení je [16:9]. Tlumí zvuk navíjení, který zachycuje mikrofon. Zvolte menu. (l 26) [POKROČILÉ] # [VĚTRNÝ FILTR] # [ZAPNOUT] Standardní nastavení je [ZAPNOUT]. Pro zrušení funkce zvolte [VYPNOUT]. Zpomalením rychlosti závěrky můžete natáčet jasné obrázky i na tmavých místech. Zvolte menu. (l 26) [POKROČILÉ] # [AUT.POM.ZÁV.] # [ZAPNOUT] Standardní nastavení je [ZAPNOUT]. Pro zrušení funkce zvolte [VYPNOUT]. Funkce vodicích linek: V zaznamenaných snímcích se vodítka neobjeví. Při otočení LCD monitoru vpřed pro snímání sebe sama se vodítka nezobrazí. Funkce snížení zvuku větru: Potlačení hluku větru závisí na jeho síle. (Při aktivaci funkce v silném větru může být potlačen stereofonní efekt. Kdy vítr zeslábne, stereofonní efekt se obnoví.) Režim automatického zpomalení závěrky: Když je zvolen režim automatického zpomalení závěrky, nejpomalejší rychlost závěrky se změní z 1/50 na 1/25. Když rychlost závěrky dosáhne hodnoty 1/25, obraz na obrazovce může působit, jako by vypadla některá okénka, a mohou se objevovat paobrazy. Pokud má scéna nízký jas či kontrast, subjekt nemusí být dobře zaostřen. 44

Záznam (Upřesnit) 3 Funkce ručního záznamu (RAM) (-RW VR ) (-RW V ) (-R) (-R]DL) (SD) MANUAL AF/MF 1 2 MNL MNL 3/3 NEXT Pokaždé, když stisknete tlačítko MANUAL AF/MF : 1 Ruční režim Objeví se ikona uvedená na obrázku. 3/3 NEXT Vyvážení bílé Nastavení apertury Rychlost závěrky 2 Režim ručního zaostření Zobrazí se indikace ručního ostření [MF] a ikona znázorněná na obrázku. Úprava ručního zaostření 4/4 NEXT 4/4 NEXT Otáčením číselníku režimů zvolte nebo. Stiskněte tlačítkomanual AF/MF. 45