T500ML rev Audio a Video vstupní digitální systém. Stadio Plus. Instalační manuál

Podobné dokumenty
INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Monitor TEKNA PLUS

INSTALAČNÍ MANUÁL. Monitor PLATEA PLUS Telefon T-740 PLUS Telefon T-940 PLUS

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audiosada domácího telefonu s 2 vodičovým zapojením Série SURF

INSTALAČNÍ MANUÁL. Video kit 3 + koax Video kit 4 + kroucený pár. Série STADIO PLUS

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-220S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio vstupní systém s přístupem (klávesnice) Instalace 4+n Série Stadio Plus

Videotelefon handsfree digitální SZENA. Instalační manuál TSZENA

HANDSFREE TELEFON. 1. Obsah NHEA GB2

SHIFT s.r.o., Mírová 19, Ostrava-Vítkovice Tel.: , fax: , INSTALAČNÍ MANUÁL

INSTALAČNÍ MANUÁL. Video/audio vstupní systém PLUS Kombinace se vstupními panely NEXA

V2PLUS. Instalační manuál. Video vstupní systém s 2 drátovou instalací bez polarizace

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft

1. Obsah... 1 SHIFT. Kód: Datum Verze: Indikace LED. modulem

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Monitor SZENA PLUS

Videotelefon GB2 VESTA7 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio a video systémy Vstupní panely NEXA modulární

Zesilovač a router RD-GB2A Dvoudrátová nepolarizovaná instalace GB2

Art.4203 Instalační manuál

Barevný hands free videotelefon s LCD displejem

Videotelefon GB2 VESTA7 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Domovní dorozumívací systémy. Art Videotelefon pro digitální BUS6 systém Videx VX2200

STADIO PLUS INSTALAČNÍ NÁVOD. Audio a video vstupní systém s digitální instalací s kódovým panelem T3403CZ

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

Video kity LOFT Digital Instalační návod

PROVOZNÍ INSTRUKCE. VIZIT- M430C je barevný monitor určený pro použití s domovními videotelefony VIZIT řady 300 a 400. SPECIFIKACE PROVOZNÍ PODMÍNKY

VA/200 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE. Popis jednotlivých svorek, obr.1 VA/200 NAPÁJEČ. Provozní vlastnosti

relé Modul SHIFT Datum Kód výrobku: CZ SAR-12/ 3. Bezpečnostní a zapojení Kompatibilita Instalační 8.8.

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD

1. Systém domácího videovrátného

Art Návod pro nastavení a instalaci

Technické údaje. obraz návštěvníka je zobrazen během max 7 sec. pouze na obrazovce volaného účastníka.

Sada videotelefon V2W Manuál

Tlačítkové moduly pro DUO systém. Tlačítkové moduly pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix.

VID Art.5456SL Digitální handsfree videotelefon pro soupravy CVK4K/CVK8K

č. 59 Audio sada Instalační manuál

CVK8K ECLIPSE. Instalacní ˇ a uživatelský návod

VIDEOMONITOR 2- VODIČOVÉHO SYSTÉMU

INOX. Audio a Video vstupní systém digitální instalace s kódovým panelem. instruktážní manuál ÚVOD VELMI DŮLEŽITÉ OBSAH

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6

Poznámka U některých zapojení s funkcí interkomu je nutné přerušit drátovou propojku svorek 6-10 uvnitř telefonu.

Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer)

NÁVOD K DOMOVNÍMU VIDEOTELEFONU

Systém domácího videovrátného V57

Sada Videotelefonu GB2 JAZZ Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Instalační návod. CLASSE 100 Standard (A12M) A B C 95 mm 192 mm 45 mm. Popis. Příslušenství. Technická data. Rozměry. Legenda.

Sada Videotelefonu GB2 Nexa Modular Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

INSTALAČNÍ MANUÁL PRO DIGITÁLNÍ SYSTÉM

Sada videotelefonu RL-10F

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

VILLASET 1W Instalační manuál

Sada domácího barevného videovrátného RL-03M. JSP Měření a regulace. Váš dodavatel:

1. Systém domácího videovrátného

iloft videotelefon Uživatelský manuál

Přístroj je napájen ze systémového napájecího zdroje 13Vac / 15Vdc

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

1. Systém domácího videovrátného

Systém domácího videovrátného. Obsah dodávky

Domovní dorozumívací systémy. Art Videotelefon pro digitální BUS6 systém Videx VX2200

DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art Návod pro nastavení a instalaci.

Sada Videotelefonu GB2 Nexa INOX - THERA Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Instalační manuál Handsfree monitor. Montážní záda pro handsfree monitor. Vid

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5

Art. 4K-N Audiosouprava pro N účastníků

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technický popis výrobku. Obsah

EX3262C Instalační a uživatelský manuál

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu:

Návod k použití

Audio a video vstupní systémy

Video dveřní telefon UŽIVATELSKÝ MANUÁL

INSTALAČNÍ MANUÁL DIGITÁLNÍ SYSTÉM DF6000

2-drátový systém videovrátných DPM-D " BAREVNÝ TFT MONITOR

Sada Videotelefonu GB2 JAZZ PENTHA Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

KM8100 Videotelefon série COMPACT verze pro povrchovou montáž WB8600 Montážní rámeček pro videotelefony KM8100W

Obsah. Rozměry a hmotnost

Dveřní videotelefon CP-VK70TS-VP

Art. 8K-N Audiosouprava pro N účastníků

UŽIVATELSKÝ NÁVOD FERMAX Servis CZ 2018

TECHNICKÝ POPIS. Videotelefony

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Genway Audio. Instalační manuál. Direct call 1+N

Video sada. Instalační návod

Video sada Instalační návod

Domovní dorozumívací systémy. Art Digitalizační Audio/Video modul pro digitální video systém BUS6 (VX2200)

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

pro odemykání a 2 tlačítka servisní pro volitelné doplňkové funkce (zapnutí ka- (obrazovka) uvnitř videotelefonu.

, při otevření dveří se

Videotelefon THERA Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Návod k instalaci: Soupravy Urmet 1722/85 a 1722/86

Osvětlení pro kameru FUNKCE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

SOUPRAVA DOMOVNÍHO VIDEOTELEFONU PRO JEDNOHO A DVA ÚČASTNÍKY, HANDS-FREE VIDEOTELEFON MÌRO A PANEL MIKRA. INSTALAČNÍ A INSTRUKTÁŽNÍ MANUÁL

Rodinný dům (1 účastník) s 1 až 5 vstupnímy panely, 5 audio telefonů a interkomem

Transkript:

T500ML rev.0205 Audio a Video vstupní digitální systém Stadio Plus Instalační manuál

ÚVO 1 2 VLASTNOSTI SYSTÉMU Nejdříve ze všeho bychom vám chtěli poděkovat a pogratulovat k výběru produktů výrobce značky Golmar. Výhoda technologie a vyspělosti kvality umožňuje zákazníkovi zjednodušení ovládání a instalaci. Pro správnou instalaci a zapojení Vám doporučujeme dodržet postup v tomto návodu. INEX O- Mikroprocesorem řízený video systém s instalací 3 koax nebo 4 žíly kroucený pár bez nutnosti provedení zásahu dveřního tabla (pouze pro kity /SC). O- Plně kompatibilní se Stadio audio systémy 4 drátové instalace. O- Nelimitovaný počet dveřních panelů bez nutnosti použití komutačních jednotek. O- Akustické tóny pro signalizaci potvrzení volání a obsazenou linku O- Nastavený čas pro otevření zámku. Zámek na stejnosměrné napětí. O- U monitorů řady Platea Plus nebo telefonů T-940 Plus: hovor a přenos obrazu zcela utajen; funkce zapnutí kamery a zobrazování obrazu Spy-video funkce bez obsazení linky; funkce interkomu s ostatními telefony nebo monitory ve stejném bytě; vstup pro dveřní zvonek; rozdílné zvonění; ovládání 2 přídavných zařízení (další kamera, světlo atd.); možnost až 2 monitorů a jednoho telefonu v jednom bytě bez nutnosti dalšího zdroje. Úvod...1 Obsah...1 Úvodní doporučení...1 Vlastnosti systému...2 Provoz systému...2 Instalace vstupního systému... Popis...3 Umístění instalační krabice...4-5 Moduly...5 Moduly elektroniky...6 Upevnění panelu...7 Kabeláž tlačítek...8-9 Kódování tlačítek...10 Konfigurace EL500...11-12 Volitelný modul...12 Zapojení osvětlení...13 Konečné nastavení...13 Instalace zdroje...14 Instalace zámku...14 Platea Plus monitor... Popis...15 Funkční tlačítka...16 Modul EL562...17 Zakončovací odpor...17 ÚVONÍ OPORUČENÍ Výměna krytu...17 Popis konektoru monitoru...18 Instalace monitoru...19 Programování...20 T-940 Plus telefon... Popis...21 Funkční tlačítka...21 Instalace telefonu...22 Programování...23 Instalační schémata... Zapojení zámku...24 Zapojení více zdrojů...24 Video s koaxiální kabelem...25-26 Video bez koaxiálního kabelu...27-28 Audio instalace...29-30 Volitelné zapojení... Ativace extenrího zámku...31 Aktivace dalších zařízení...31 Interkom...32 Zapojení TV...32 Aktivace druhé kamery...33 Zapojení dveřního zvonku...33 Nejčastější závady...34 PROVOZ SYSTÉMU O- Pro uskutečnění hovoru musí návštěvník stisknout tlačítko na dveřním panelu: Akustický signál bude potvrzením úspěšného volání. V tento okamžik začíná domácí videotelefon (telefon) zvonit a přijímá hovor. O- V instalacích s několika vchody budou v tento moment panely ostatních vchodů vyřazeny z provozu. Pokud bude jiný návštěvník u jiného vchodu chtít vyvolat hovor, bude mu akusticky signalizována obsazená linka. O- Volání bude reprodukováno na monitoru během 3 sekund, hlavní monitor zobrazuje obraz po dobu 3 minut po přijetí hovoru aniž o tom návštěvník ví. Pro zobrazení obrazu na podřízeném dalším monitoru stiskněte tlačítko O O O O O Neutahujte nadměrně šrouby napájecího zdroje Při instalaci nebo úpravě zařízení vždy odpojte zdroj napájení. Před připojením napájecího zdroje zkontrolujte propojení mezi dveřním panelem, monitory, telefony a napáječem. Vždy postupujte dle instrukcí v tomto manuálu. Při prvním spuštění zařízení nebo po provedené změně bude systém blokován po dobu 45 sekund V instalacích s koaxiálním kabelem vždy užijte RG-59 nebo RG-11 kabely. Nelze použít anténní koaxiální kabely. Pro instalace vedení až do 100 m můžete použít kabel GOLMAR RAP-5130, který obsahuje všechny nutné vodiče pro instalaci.

POPIS VSTUPNÍHO PANELU 3 4 Popis vstupního panelu Umístění instala č ní krabice 600 krycí lišty 1xxx 2xxx modul CE-6xx instalační box 1650 1850 1450 3xxx tlačítkový modul Instalujte ke vstupu tak, aby byla horní část vstupního panelu ve výšce 1,65 m. Rozměry otvoru pro instalaci závisí na počtu modulů. Moduly Model 1 CE610 Kompakt CE615 2 CE620 3 CE630 W H 125 140 56 125 220 56 125 257 56 125 mm. 374 mm. 56 mm. Zvukový modul EL530, ve video systémech s čb kamerou EL531, ve video systémech s barevnou kamerou EL540, v audio systémech Mikroprocesorový modul EL500, v audio a video systémech veřní panel byl navržen k splnění většiny podmínek prostředí. Nicméně je doporučeno použít ochranné prostředky jako například stříšky proti dešti apod. Pro dosažení co nejlepší kvality obrazu v systémech, zamezte přímému dopadu světla na kameru. Příprava pro kabeláž. Vylomte spodní záslepku k protažení kabelů. V případě vstupních panelů s více než jednou instalační krabicí, vylomte boční záslepky a spojte instalační krabice pomocí spojek UC. Tlačítkový modul EL516, v systémech s více než osmi tlačítky

5 6 Umístění instala č ní krabice Montáž zvukového modulu Protáhněte kabeláž otvorem v zadní části krabice. Zafixujte instalační krabici v požadované poloze. Jakmile je instalační krabice ukotvena, odstraňte ochranné nálepky z otvorů se závitem pro šroubky. Vložte zvukový modul do audio modulu. Pro přesnou montáž zarovnejte tlačítko osvětlení a těsnění mikrofonu s příslušný- mi otvory v audio modulu s mřížkou Sestavení modulů vstupního panelu Montáž mikroprocesorového modul El500 a modulu tlačítek EL516 Modul EL500 umístěte do vrchní části instalační krabice. Vložte modul do horní příruby instalační krabice (1). Zatlačením modulu ve spodní části jej upevníte instalační krabici dle obrázku (2). 1 2 Vložte spodní krycí lištu ke spodnímu modulu a připevněte je sešroubováním dle obrázku. Mezi spodní a další modul umístěte mezikus. Moduly sešroubujte dohromady. Tento postup je pro použití více než jednoho modulu vertikálně (maximální počet vertikálně umístěných modulů je tři). Vložte horní krycí lištu na poslední modul a dodanými šrouby přišroubujte.. Pro montáž modulu El516 přišroubujte vrchní úchyt krytu do příslušného plastového očka na instalační krabici. V případě více než jednoho modulu tlačítek je umístěte níže nebo do další instalační krabice. Použití modulů EL516 je nutné pouze pro panely s více než osmi tlačítky. Každý modul umožňuje připojit 15 tlačítek do max. množství 120 tlačítek s použitím 8 modulů EL516.

7 8 Spojení vstupního panelu s instala č ní krabicí Kabeláž tla č ítek Vyberte směr otevírání vstupního panelu, tato volba může usnadnit provedení kabeláže. Směr otevírání je dán umístěním kovových závěsů, které musí být protaženy přes očko dle obrázku. Vstupní panel je možno otevírat do jedné ze čtyřstran. Pro kvalitní provedení instalace protáhněte dráty tla- otvorem v nejbližší distanční podložce. čítek oporučujeme použít vodiče s průřezem menším 2. než 0,25mm Pro upevnění panelu k instalační krabici vložte kovové spony do otvoru v instalační krabice dle obrázku. Propleťte vodiče pro volání dle obrázku. Vodiče budou zapojeny do modulu El500 nebo do pří- slušného modulu tlačítek EL516. Propojte zvukový modul s procesorovým modulem pomocí dodaného plochého kabelu. ŮLEŽITÉ: propojte společné svorky tlačítek několika tlačítkových modulů. Společné svorky tlačítek obsažených v modulu jsou propojené z výroby. Vodičze společných svorek musí být zapojen na svorku CP v modulu El500 nebo v příslušném modulu EL516. Umístění štítků pro jména Otevřete držák štítku. Umístěte štítek a uzavřete držák..

9 10 Kabeláž tla č ítek Cn2 B CPP8 P7 P6 P5 P4 P3 P2 P1 K 1. tlačítku nevo P svorce 1. modulu EL516 K dalšímu tlačítku nebo P svorce 2. modulu EL516 K dalšímu tlačítku nebo P svorce 3. modulu EL516 K dalšímu tlačítku nebo P svorce 4. modulu EL516 K dalšímu tlačítku nebo P svorce 5. modulu EL516 K dalšímu tlačítku nebo P svorce 6. modulu EL516 K dalšímu tlačítku nebo P svorce 7. modulu EL516 K dalšímu tlačítku nebo P svorce 8. modulu EL516 K další společné svorce tlačítka a k CP svorce modulu EL516 Ke svorce B modulu tlačítek EL516 alší nákres ukazuje příklad spojení modulu El500 a dvou modulů tlačítek El516 s příslušnými tlačítky. K dalším modulům nebo tlačítkům Konektor CN2 modulu El500 má 8 svorek (P1 až P8) pro zapojení tlačítek nebo modulů El516. Svorka CP modulu El500 musí být zapojena na společné svorky tlačítek a CP svorku modulu tlačítek. Propojte svorku B se svorkou B modulu tlačítek. CN2 B CPP8 P7 P6 P5 P4 P3 P2 P1 Limit po č tu tla č ítek Maximální počet připojených tlačítek závisí na počtu modulů pro tlačítka El516 dle následující tabulky: Bez modulu El516: S 1 modulem El516: Se 2 moduly El516: Se 3 moduly El516: Se 4 moduly El516: S 5 moduly El516: S 6 moduly El516: Se 7 moduly EL516: Se 8 moduly EL516: 8 7 15 = 22 6 15 15 = 36 5 15 15 15 = 50 4 15 15 15 15 = 64 3 15 15 15 15 15 = 78 2 15 15 15 15 15 15 = 92 1 15 15 15 15 15 15 15 = 106 0 15 15 15 15 15 15 15 15 = 120 igitální kód tla č ítek V případě kombinace tlačítkových panelu s kódovými panely nebo ústřednou portýra bude nutné znát tyto kódy pro správnou konfiguraci systému. Tyto kódy zobrazeny v prvním sloupci (stínovaný) souhlasí s tlačítky přímo zapojenými do příslušných svorek konektoru Cn2 modulu El500, nebo souhlasí se svorkou 1 příslušného modulu tlačítek EL516. El516 svorky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 P1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 P CP B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 P CP P2 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 El500 svorky P3 P4 P5 P6 31 46 61 76 32 47 62 77 33 48 63 78 34 49 64 79 35 50 65 80 36 51 66 81 37 52 67 82 38 53 68 83 39 54 69 84 40 55 70 85 41 56 71 86 42 57 72 87 43 58 73 88 44 59 74 89 45 60 75 90 P7 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 P8 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

11 12 Popis konfigura č ních spojek (jumperů) Konfigurační jumpery JP1, JP2, JP3 a JP4 (zleva doprava) jsou umístěny na levé straně modulu El500, a jsou přístupné po otevření krytu konektoru. Z předchozí strany... Popis konfigura č ního IP p ř epína č e Nastavte přepínaččíslo 2 na pozici ON pro programování monitorů nebo telefonů. Jakmile je proces prog. ukončen, přepněte jej na pozici OFF. Programovací postup je popsán dále. Jumper JP1 zatěžuje instalaci komunikačním rezistorem. Pro správnou funkci systému aktivujte tento rezistor pouze v nejbližších panelech u páteře vedení nebo u hlavního vstupního panelu (pokud je). Tovární nastavení: zapnuto Zapnuto. Jumper JP2 určujte typ kabelu pro video signál: koaxiální kabel (RG-59 nebo RG-11) nebo kroucený pár. Přenos po kr. páru vyžaduje vložení modulu El560 do Cn4 konektoru. Koaxiální kabel. Tovární nastavení: koaxiální kabel Vypnuto. Kr. pár. Nastavte přepínaččíslo 3 na OFF v případě nadřízeného panelu. Každý systém musí mít pouze jeden nadřízený panel; zbytek musí být podřízené (ON). V systémech s hlavním vstupním panelem nastavte jako nadřízený pouze jeden panel každé vnitřní budovy. Přepínače číslo 4 až 10 nastavují kód budovy. V systémech s více panely nastavte stejný kód ve všech panelech; v systémech s hlavním vstupním panelem nastavte různý kód pro každou vnitřní budovu. Platné kódy jsou od 0(tovární nastavení) do 99. Pro nastavení kódu použijte binární kódování dle následujícího popisu. Jumper JP3 nastavuje hlasitost potvrzovacích signálu vstupního panelu (vyzváněcí tón, obsazovací tón a otevření dveří). Jestliže po spuštění systému zjistíte, že úroveň hlasitosti Maximum. těchto tónů není dostatečná, upravte je pozicí jumperu. Tovární nastavení: maximum Jumper JP4 určuje, zda je panel vybaven kamerou či ne. V případě panelu bez kamery (modul El540), změňte pozici jumperu. Tovární nastavení: s kamerou S kamerou. Minimum. Bez kamery. Popis konfigura č ního IP p ř epína če Konfigurační IP přepínač Sw1je přístupný po otevření ochranného krytu svorek konektoru. Binární kódování p ř epína č ů IP Přepínače na pozici OFF mají nulovou hodnotu. Hodnoty přepínačů nastavené na ON jsou zobrazeny v následující tabulce. Kód budovy bude součet hodnot přepínačů nastavených na pozici ON. Číslo přepínače: Hodnota ON: 4 64 5 32 6 16 7 8 8 4 9 2 10 1 Příklad: 640160421=87 Volitelně. Modul El560 pro video instalaci s krouceným párem Přepínaččíslo 1 umožňuje aktivovat funkci automatického zapnutí (audio a video komunikace bez předchozího volání) u panelu, který má tento přepínačna pozici ON. V systémech s více vstupními panely aktivujte tuto funkci pouze u jednoho z nich; v systémech s hlavním vstupním panelem může výt tato funkce aktivována pouze v jednom panelu každé vnitřní budovy. Pokračování Vložte modul El560 do konektoru Cn4. Tento konektor je přístupný po otevření ochranného krytu svorek konektoru. Poznámka: pro tento typ instalace musí být v každém monitoru vložen modul El562 a jumper Jp2 modulu El500 musí být na příslušné pozici.

13 14 INSTALACE ZROJE Propojení osvětlení Instalace zdrojů FA-PLUS a FA-PLUS/C Jakmile jsou štítky se jmény umístěny, propojte žárovky osvětlení z ostatních modulů a připojte je na svorky L1 a L2 na zvukovém modulu. Jestliže je počet žárovek větší než osm, připojte zdroj TF-104 mezi svorky ~1 a ~2 na zvukovém modulu, a změňte pozici jumperu JP2. POZNÁMKA: Neměňte pozici jumperu JP1. JP1 a JP2 jumpery jsou umístěny na levé straně konektoru zvukového modulu. 3,5 x 25 IN-7971 3,5 x 25 IN-7971 Napájecí zdroj musí být instalován v suchém a chráněném místě. oporučujeme pro ochranu zdroje použít dvě thermomagnetické pojistky. Pro instalaci zdroje přímo na zeďvyvrtejte dva otvory o pr. 6mm a vložte hmoždinky. Připevněte zdroj pomocí dodaných šroubků. Konečné nastavení Jestliže po spuštění systému zjistíte, že je nedostatečná úroveň zvuku, postupujte nastavením dle obrázku. Kamera je vybavena mechanismem pro nastavení pohledu ve všech směrech. V případě špatných světelných podmínek může být aktivováno externí osvětlení připojením R-3 reléové jednotky (volitelně) mezi svorky 'H' a 'L2' na zvukovém modulu. Uzavření vstupního panelu Upevněte vstupní panel pomocí dodaných šroubků. okončete instalace zakrytím horní a spodní lišty panelu. Napájecí zdroj může být namontován na IN lištu 46277. Pro demontáž z IN lišty použijte plochý šroubovák a odjistěte pojistku držáku dle obrázku. Zdroj FA-Plus/C zabírá 6 pozic na IN liště, zdroj FA-Plus zabírá 10 pozic. IN 46277 ŮLEŽITÉ: maximální počet jednotek připojených ke zdroji FA-Plus/C je 10, ke zdroji FA-Plus 50 jednotek. Pro připojení více jednotek propojte napájecí zdroje dle popisu na straně 24. Instalace el. zámku Jestliže bude el. zámek instalován na kovové dveře vyvrtejte otvor Ø3,5mm. V případě dřevěných dveří vyvrtejte otvor Ø3mm. INSTALACE EL. ZÁMKU 3,5 x 25 IN-7972 M 4 x 8 IN-963 ŮLEŽITÉ: el. zámek musí být na 12 V ss. Jestliže použijete zámek na 12Vstř, použijte jednotku relé R-3 a 1 ks napájecího zdroje RF-104, dle návodu na straně 24.

Nº serie 18Vdc ± 2V ATENCIÓN Standby 15mA Alta tensión. No abrir la tapa. Máximo 450mA Manipular sólo por personal del servicio técnico. 10ºC 50ºC WARNING High voltage. on't open cover. Handle only by technical service. MASTER SLAVE INTER A1 ESCALERA PISO PUERTA Stair Floor oor COIGO / COE POPIS MONITORU 15 16 POPIS MONITORU Popis monitoru Platea Plus unk ní tla ítka F č č a b f g Monitor Modelo 0000000000 PLATEA Plus Made in Spain Sistemas de comunicación S.A. Tlačítko pro zapnutí a vypnutí. Po resetu monitoru a následujících 45 sekund budou omezeny všechny funkce monitoru, kromě příjmu hovoru. Jestliže je sluchátko zavěšeno, toto tlačítko umožňuje aktivovat druhou kameru (*). Jestliže není zavěšeno, umožňuje vytvořit interkom, nebo aktivovat 2. kameru. c d h Jestliže je sluchátko zavěšeno, umožňuje aktivaci volitelného zařízení, v případě vyvěšeného sluchátka umožňuje volat ústřednu portýra (*) nebo aktivovat volitelné zařízení. e i Jestliže je sluchátko zavěšeno, umožňuje pohled z kamery nadřízeného panelu. Jestliže je vyvěšeno, umožňuje uskutečnit audio a video komunikaci s panelem, který byl nastaven s funkcí automatického zapnutí. Tato funkce je nedostupná v případě již probíhající komunikace. Jestliže je sluchátko zavěšeno, vysílá nouzový hovor na ústřednu portýra, který má tuto funkci povolenou. Jestliže je vyvěšeno, volá nadřízenou ústřednu portýra. Během příjmu hovoru a během hovoru umožňuje aktivaci elektrického zámku. (*) Funkce aktivace druhé kamery a volání na podřízenou ústřednu portýra vyžaduje interní úpravu monitoru. Jestliže je vyžadována některá z těchto funkcí, kontaktujte svého distributora. Aktivace druhé kamery omezuje funkce interkomu a volání na ústřednu portýra. j a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. Sluchátko ČB nebo barevná obrazovka Přední kryt Funkční tlačítka Kabel Upevňovací otvory Identifikační štítek Konektor Cn4 konektor Třípozicové ovládání hlasitosti vyzvánění Konektor na připojení sluchátka Ovládání kontrastu a barvy (v případě barevného monitoru). Ovládání jasu k l m Popis identifika č ního štítku Monitor Modelo 18Vdc ± 2V Standby 15mA Máximo 450mA 10ºC 50ºC MASTER SLAVE 0000000000 PLATEA Plus Nº serie ATENCIÓN Alta tensión. No abrir la tapa. Manipular sólo por personal del servicio técnico. WARNING High voltage. on't open cover. Handle only by technical service. INTER A1 ESCALERA PISO PUERTA Stair Floor oor COIGO / COE Made in Spain Sistemas de comunicación S.A. Pro jednodušší opravu, výměnu nebo přidání monitorů vyplňte identifikační údaje na štítku. MASTER: nadřízený monitor SLAVE: podřízený monitor INTER: podřízený monitor s interkomem A1: monitor připojen k dalšímu zařízení COE: kód tlačítka (viz strana 10) STAIR: kód budovy (viz strana 12)

17 NASTAVENÍ MONITORU M 18 POPIS ZAPOJENÍ MONITORU P odul El562 pro video instalaci s koruceným párem Najděte konektor Cn4, který je umístěn na desce plošného spoje zezadu monitoru. Odstraňte jumper a vložte modul El562 POZNÁMKA: v tomto typu instalace modul EL560 musí být vložen do modulu El500 (strana 12). Shlédněte příslušné schéma zapojení. opis konektoru montioru RCPL-Plus a c b d P oužití jumperu pro ukončení linky 50mm. 50mm. Zakončovací jumper je umístěn na konektoru Cn4, který naleznete v zadní části základny monitoru V případě instalace s krouceným párem je ukončovací jumper umístěn na modulu El562, taktéž v Cn4 konektoru monitoru. Presionar para abrir. Press to open. Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo. Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor. Z měna předního krytu (barvy) Monitor je dodáván s oboustranným předním krytem, který umožňuje uživateli vybrat ze dvou barev monitoru. Pro změnu krytu vyjměte přední díl s použitím plochého šroubováku dle popisu na obrázku. HZINT e f SA 2C A1 COE 11758882 LOTE RCPL-PLUS Odstraňte jumper na monitorech,kde video kabel prochází. Vout A CTO REF Jumper ponechejte v monitorech, kde je ukončen video kabel. Vin Malla Shield Malla Shield VP MP b a a. Upevňovací otvory (x4) b. Závěsy pro uchycení monitoru (x2) c. Vertikální průchod pro kabeláž d. Klip pro zajištění monitoru e. Otvor pro kabeláž plus, zem, : f. Instalační svorky: vstup pro videosignál Vin : stínění koaxiálního kabelu Malla: výstup videosignálu Vout : audio komunikace A: digitální komunikace : vstup pro tlačítko dveřního zvonku HZ- : interkom INT : výstup pro volání dalšího zařízení SA : výstup aktivace videodistributoru CTO : výstup aktivace druhé kamery 2C : výstup pro aktivaci volitelného zařízení A1 : Vp, Mp : videosignál z krouceného páru Konektory, a Malla (shield) jsou zdvojeny pro lepší paralelní zapojení monitorů nebo telefonů. Jestliže není první monitor zasunut do konektoru, ostatní jednotky nebudou mít napájení.

19 INSTALACE MONITORU 20 PROGRAMOVÁNÍ MONITORŮ P U pevnění konektoru na zeď rogramování monitorů Vyhněte se instalaci monitoru na místa poblíž zdrojů tepla nebo v prašném prostředí. Pro instalaci moitoru přímo na zeď vyvrtejte dva otvory Ø6mm a použijte dodané šrouby. Nastavte IP přepínač 2 v panelu na ON. Vstupní panel potvrdí vstup do programování krátkým tónem. V systémech s více než jedním panelem musí být programování prováděno pouze na nadřízeném panelu. Vrchní část konektoru monitoru by měla být umístěna ve výšce 1,6 m. Minimální vzdálenost mezi konektorem monitoru a nebližším objektem musí být minimálně 5 cm. Vypněte monitor, který má být programován. Jakmile je monitor vypnutý, stiskněte tlačítko otevření el. zámku. P řichycení monitoru Tlačítko zámku držte stisknuté a přitom krátce stiskněte tlačítko pro zapnutí monitoru. Vyčkejte několik sekund na potvrzovací tón. Přiložte monitor v pravém úhlu ke konektoru. a srovnejte otvory na monitoru se závěsy konektoru dle obrázku. Tón potvrdí vstup do programování a obraz se objeví na displeji. Nyní můžete uvolnit tlačítko el. zámku. Vyzvedněte sluchátko pro uskutečnění spojení se vstupním panelem. Stiskněte tlačítko na vstupním panelu, které bude volat tento programovaný monitor. Nyní panel vydá tón a LE na monitoru bude blikat. Zajistěte monitor ke konektoru zavřením a tlakem na pravou stranu monitoru dokud nedojde k zajištění západky. Pro demontáž monitoru použijte plochý šroubovák pro uvolnění plastové západky. Vyjměte monitor z konektoru, dbejte opatrnosti, abyste zabránili pádu monitoru na zem. Pro naprogramování monitoru jako nadřízený vypněte a zapněte monitor. Pro naprogramování jako podřízený stiskněte tlačítko el. zámku Pro naprogramování jako podřízený s interkomem stiskněte tlačítko. Každý byt musí mít pouze 1 nadřízenou jednotku; v případě paralelních jednotek je nastavte jako podřízené, jak monitory, tak telefony. Pro ujištění vytvořte znovu spojení stiskem naprogramovaného tlačítka na panelu. Opakujte tento postup pro naprogramování ostatních monitorů. Jakmile je programování ukončeno, nastavte IP 2 na panelu zpět na hodnotu OFF. Jestliže tak neučiníte, vstupní panel bude zvukovými impulsy informovat, že se nachází v programovacím režimu.

21 POPIS TELEFONU P opis telefonu T-940 Plus b d a c e 22 POPIS TELEFONU P opis svorek telefonu a. Telefonní sluchátko b. Mřížka mikrofonu c. Mikrofonní otvor d. Otvor aretace zavěšení e. Konektory telefonní šňůry f. Funkční tlačítka g. Indikace zapnutí h. Nastavení hlasitosti zvonění i. Vidlice A INT SA HZ-, : A,: INT : SA : HZ- : plus, zem audio, digitální komunikace interkom výstup pro volání přídavných zař. vstup tlačítka dveřního zvonku INSTALACE TELEFONU U f g pevnění telefonu Pro upevnění a zapojení bude nutno otevřít telefon. Pro otevření použijte plochý šroubovák a vložte jej do otvorů a lehce otočte dle nákresu na obrázku. e h Telefon je vybaven třípozicovým přepínačem umístěným ve spodní části telefonu (poblíž konektoru pro sluchátkovou šňůru), který umožňuje nastavit požadovanou hlasitost zvonění i F unkční tlačítka a. Tlačítko pro zapnutí a vypnutí. Po jakémkoliv resetu telefonu a během dalších 45 sekund budou omezeny všechny funkce telefonu, kromě možnosti příjmu hovoru. b. Toto tlačítko umožňuje vytvořit interkom v případě vyvěšeného sluchátka. Tato funkce je dále popsána na straně 32. a b c c. Jestliže je sluchátko zavěšeno, umožňuje vytvořit nouzové volání na ústřednu portýra, která má umožněn tento typ volání. Jestliže je sluchátko vyvěšeno, umožňuje volat na nadřízenou ústřednu portýra. Během hovoru a zvonění umožňuje toto tlačítko aktivaci el. zámku. Vyhněte se instalaci telefonu poblíž zdrojů tepla, v prašném prostředí. Telefon může být upevněn pomocí el. instalační krabice, nebo přímo na zeď. V tomto případě vyvrtejte dva otvory o průměru Ø6mm na přesných pozicích. Vložte hmoždinky a přišroubujte šroubky Ø3,5 x 25mm. Protáhněte vedení přes příslušný otvor a zapojte telefon dle schémata. Uzavřete telefon dle nákresu na obrázku. Nyní můžete propojit telefon se sluchátkem pomocí dodané šňůry.

PROGRAMOVÁNÍ TELEFONU 23 24 INSTALAČNÍ SCHÉMATA Programování telefonu Připojení el. zámku Nastavte IP přepínač 2 v panelu na ON. Vstupní panel potvrdí vstup do programování krátkým tónem. V systémech s více než jedním panelem musí být programování prováděno pouze na nadřízeném panelu. Zámek připojený ke vstupnímu panelu musí být typu 12Vss jak je popsáno straně 14. Pokud je již zámek 12 V stř nainstalován, je nutno použít jednotku R-3 a zdroj TF-104 a zapojit je dle následujícího schéma. Vstupní panel Vypněte telefon, který má být programován. Nyní stiskněte tlačítko el. zámku. TF-104 R-3 SEC CN1 ~ ~ O B R T M CV- CV - Aout Ain Vin- Vin Malla Vout Vout- Tlačítko držte stisknuté a současně krátce stiskněte tlačítko zapnutí telefonu. Vyčkejte na krátký tón panelu. Tón indikuje úspěšný vstup do programování a LE telefonu bude blikat. Nyní můžete uvolnit tlačítko el. zám- -ku. Zvedněte sluchátko pro uskutečnění spojení se vstupním tablem. Stiskněte tlačítko na panelu, které bude volat tento telefon. Nyní panel vydá tón a LE telefonu bude blikat. Pro naprogramování telefonu jako nadří- zený jej vypněte a znovu zapněte. Pro naprogramování jako podřízený stiskněte tlačítko otevření el. zámku. Pro naprogramování jako podřízený s interkomem stiskněte prostřední tl. Každý byt musí mít pouze jednu nadř ízenou jednotku; v případě paralelních jednotek zbytek nastavte jako podřízené. Pro ujištění správného naprogramování stiskněte tlačítko na table a vytvořte hovor. Zopakujte stejný postup pro naprogramování ostatních telefonů. Jakmile je programování ukončeno, nastavte IP 2 na panelu zpět na hodnotu OFF. Jestliže tak neučiníte, vstupní panel bude zvukovými impulsy informovat, že se nachází v programovacím režimu. Propojení několika napájecích zdrojů Jestliže počet monitorů nebo telefonů převyšuje maximální počet jednotek systému, (strana 14), použijte přídavný zdroj pro dosažení většího počtu jednotek. První zdroj musí být zapojen ke vstupnímu panelu a první skupině monitorů nebo telefonů. Zapojte další skupinu na plus svorku příslušného napájecího zdroje. Pro při- pojení více zdrojů propojte jejich mínusové svorky. NIKY NEPROPOJUJTE PLUSOVÉ SVORKY ZROJŮ. PRI ~ ~ Přívod 1. FA-Plus 2. FA-Plus/C nebo FA-Plus SEC - - PRI ~ ~ Přívod SEC - - K druhé skupině monitorů nebo telefonů. Ke vstupnímu panelu a k první skupině monitorů nebo telefonů.

CN4 * Odstraňte jumper JP1 ze všech distributorů kromě posledního. S 4L-PLUS JP1 CN4 25 26 INSTALAČNÍ SCHÉMATA Video instalace s koaxiálním kabelem V in Malla V out A 1 E 2 Malla V out A V in Instalační schémata ukazují zapojení video systému s jedním nebo více vstupními panely pro jednu budovu. Jestliže má systém pouze jeden vstup, neberte v úvahu vedení k 2. vstupnímu panelu. Jestliže má systém více než jeden vstup, zapojte druhý panel dle instalačního schématu. V případě více než dvou vstupů, ostatní panely propojte stejným způsobem. Vedení Vzdálenost Svorka 50m. 150m.,, CV, CV 1,00mm² 2,50mm² 4L-PLUS A, A in out, A, 0,25mm² 0,25mm² CN4 S JP1 CN4 V, V, V, V in out in out RG-59 RG-59 V in Malla V out A 1 E 2 Malla V out A V in Nadřízený vstupní panel Podřízený vstupní panel *Umístěte tento zdroj co možná nejblíže k prvnímu distributoru. FA-Plus/C nebo FA-Plus SW1 JP SW1 JP 1 2 3 4 FA-Plus/C 1 2 3 4 PRI SEC ~ ~ - - CN1 CV- CV - Aout Ain Vin- Vin Malla Vout Vout- PRI SEC CN1 ~ ~ - - CV- CV - Aout Ain Vin- Vin Malla Vout Vout- Přívod Přívod

EL562 JP1 EL562 JP1 27 28 INSTALAČNÍ SCHÉMATA A V p M p M d1 * Odstraňte jumper JP1 ze všech distributorů kromě posledního. A V po M po 6L-Plus/2H M d6 A V p M p Video instalace bez koaxiálního kabelu V d1 A CT A JP1 V pi M pi V d6 A CT Instalační schémata ukazují zapojení video systému s jedním nebo více vstupními panely pro jednu budovu. Jestliže má systém pouze jeden vstup, neberte v úvahu vedení k 2. vstupnímu panelu. Jestliže má systém více než jeden vstup, zapojte druhý panel dle instalačního schématu. V případě více než dvou vstupů, ostatní panely propojte stejným způsobem. ŮLEŽITÉ: Pro tento typ instalace musí být vstupní panely vybaveny modulem EL560 a každý monitor musí být vybaven modulem EL562. EL562 JP1 EL562 JP1 A V p M p A V p M p Vedení Vzdálenost M d1 V d1 A CT A V po M po A JP1 V pi M pi 6L-Plus/2H M d6 V d6 A CT A, A in out Svorka,, CV, CV, A, V, V, V, M in,- out,- p,d p,d 50m. 1,00mm² 0,25mm² CAT-5 150m. 2,50mm² 0,25mm² CAT-5 Nadřízený vstupní panel Podřízený vstupní panel *Umístěte tento zdroj co možná nejblíže k prvnímu distributoru. FA-Plus/C nebo FA-Plus SW1 JP SW1 JP 1 2 3 4 FA-Plus/C 1 2 3 4 PRI SEC ~ ~ - - CN1 CV- CV - Aout Ain Vin- Vin Malla Vout Vout- PRI SEC CN1 ~ ~ - - CV- CV - Aout Ain Vin- Vin Malla Vout Vout- Přívod Přívod

T-940 Plus T-940 Plus 29 30 INSTALAČNÍ SCHÉMATA A A Audio instalace Instalační schémata ukazují zapojení audio systému s jedním nebo více vstupními panely pro jednu budovu. Jestliže má systém pouze jeden vstup, neberte v úvahu vedení k 2. vstupnímu panelu. Jestliže má systém více než jeden vstup, zapojte druhý panel dle instalačního schématu. V případě více než dvou vstupů, ostatní panely propojte stejným způsobem. VEENÍ Vzdálenost Svorka 50m. 150m. T-940 Plus T-940 Plus,, CV, CV 1,00mm² 2,50mm² A A A, A in out, A, 0,25mm² 0,25mm² Nadřízená vstupní panel Podřízený vstupní panel *Umístěte tento zdroj co možná nejblíže k prvnímu telefonu. FA-Plus/C nebo FA-Plus SW1 JP SW1 JP 1 2 3 4 FA-Plus/C 1 2 3 4 PRI SEC ~ ~ - - CN1 CV- CV - Aout Ain Vin- Vin Malla Vout Vout- PRI SEC CN1 ~ ~ - - CV- CV - Aout Ain Vin- Vin Malla Vout Vout- Přívod Přívod

VOLITELNÁ ZAPOJENÍ 31 32 VOLITELNÁ ZAPOJENÍ Externí aktivace zámku Zámek může být kdykoli aktivován pomocí externího tlačítka, které musí být zapojeno mezi svorky 'CV ' a ' ' modulu El500. Tato funkce umožní odchod z budovy bez nutnosti použití klíče (pokud není zevnitř klika). CV- CV - Funkce interkomu Platea Plus monitor a T-940 Plus telefon mají možnost interkomu mezi dvěmi jednotkami stejného bytu. Pro možnost této funkce zkontrolujte následující podmínky: - Jedna z jednotek je nastavena jako nadřízena a další jednotky jako podřízené s interkomem dle popisu na stránkách 20 a 23. V případě interkomu monitoru s telefonem nastavte monitor jako nadřízený - Propojte svorky INT monitorů nebo telefonů dle následujícího schématu. Aktivace dalších zařízení Pro aktivaci dalších zařízení použijte modul relé SAR-90. Jestliže je zařízení nutno ovládat ze všech monitorů, propojte jejich svorky A1 a použijte pouze jednu jednotku SAR-90 V případě, že každý monitor má svou vlastní aplikaci, použijte SAR-90 pro každý monitor a nepropojujte jejich svorky A1. Pro aktivaci této funkce, stiskněte kdykoliv tlačítko na monitoru, zda je sluchátko zavěšeno nebo vyvěšeno nebude mít na tuto funkci vliv. Obvyklé aplikace jsou například aktivace schodišťového osvětlení, druhý zámek, atd... Pro uskutečnění interkomu zvedněte sluchátko a stiskněte tlačítko pro vyvolání interkomu; pro potvrzení volání nebo obsazení uslyšíte ve sluchátku akustický tón. Pro zahájení komunikace zvedněte sluchátko na volané jednotce. Jestliže bude nyní voláno na jednotku ze vstupního panelu, bude v nadřízené jednotce slyšet tón, a v případě monitoru zobrazen pohled z kamery; stiskněte tlačítko interkomu pro uskutečnění hovoru nebo stiskněte tlačítko zámku pro otevření. Reprodukované akustické tóny jsou různé, závisí na místu odkud se volá, což umožňuje rozeznat uživateli původ volání. SAR-90 SA T R M T R M CN4 Malla V out A A1 V in CN4 Malla V out A INT V in A INT Ke schodišťovému tlačítku Bude nutno použít zdroj TF-104 pro aktivaci druhého elektrického zámku. ŮLEŽITÉ: elektrický zámek musí být typu 12 Vst ř. TF-104 SAR-90 Připojení Shiner Plus monitoru k videorekordéru nebo TV SEC ~ ~ SA T R M T R M CN4 Malla V out A A1 V in Jestliže je vaše TV nebo videorekordér vybaven SCART konektorem, bude možné vidět obraz ze vstupního tabla na TV obrazovce Odstraňte ukončovací jumper z Cn4 konektoru. Připojte koaxiální kabel mezi svorky 17 (stínění) a 20 (signál) SCART konektoru. CN4 Malla V out A V in

VOLITELNÁ ZAPOJENÍ 33 34 NEJČASTĚJŠÍ ZÁVAY Tla č ítko pro zvonění od dve ř í Aktivace druhé kamery Pro aktivaci druhé kamery bude nutno použít relévou jednotku SAR-90 a upravit monitor jako je popsáno na straně 16. Tato funkce znemožní funkci interkomu. Jestliže vyžadujete obě funkce současně, použijte svorky A1 pro aktivaci druhé kamery. Pro aktivaci této funkce, stiskněte tlačítkok na monitoru kdykoliv, tato funkce nemá vliv na pozici sluchátka. Jestliže je zařízení sdíleno všemi monitory, propojte jejich svorky 2C a použijte pouze jednu reléovou jednotku. V případě, že každý monitor má svou vlastní přídavnou kameru, nepropojujte jejich svorky 2C a použijte relé SAR-90 pro každý monitor. Toto tlačítko může být použito pro aktivaci dalších zařízení, dle použití svorky A1. Obvyklé aplikace jsou například pohled do vstupu výtahu, vstupní haly atd... SAR-90 SA T R M T R M CN4 Malla V out A 2C V in Nejjednodušší způsob jak zjistit správnou funkčnost systému je odpojit vedení od vstupního panelu a zkontrolovat monitor přímo zapojením do modulu EL500. Žáden zkrat nezničí připojené jednotky, kromě zkratu svorek CTO a ' ' na monitoru nebo distributoru. O Nic nefunguje. w Zkontrolujte výstupní napětí napáječe mez svorkami ' ' a '':mělo by tam být od 17,5 do 18,5 Vss. Jestliže není, odpojte zdroj od instalace a změřte napětí znovu. Jestliže je nyní správné, znamená to, že v instalaci se nachází zkrat: Odpojte zdroj od přívodu napájení a zkontrolujte instalaci. w Zkontrolujte, zda svorka '' není zkratována na svorku ' ' nebo ''. w Zkontrolujte, zda svorka '' nebyla zaměněna za svorku 'A' někde v instalaci. w Jestliže tyto testy nevyřešily problém, zkontrolujte napětí mezi svorkami 'B' a 'CP' modulu El500, jestliže je změřené napětí jiné než 12Vss, vyměňte modul EL500. O Nevhodná úroveň zvuku. w Nastavte hlasitost zvuku dle popisu na stránce 13. V případě výskytu zpětné vazby omezte úroveň zvuku tolik, aby ke zpětné vazbě nedocházelo. Jestliže zpětná vazba nezmizí, následujte pokyny v dalším odstavci. O Přetrvávající zpětná vazba. w Zkontrolujte, zda svorka 'A' není zkratována s ostatními svorkami. O Nefunguje dveřní zámek. w Mějte na paměti, že tato funkce je dostupná pouze při zvonění nebo probíhajícím hovoru. w Odpojte zámek od modulu El500 a propojte svorky ' ' a 'CV ': nyní by napětí na svorkách 'CV' a 'CV ' mělo být 12 Vss. Jestliže tam napětí je, zkontrolujte zámek a jeho kabeláž. w Zkontrolujte, zda je IP přepínaččíslo 2 (viz strana 12) nastaven na ON a že byl dodržen programovací postup. w Zkontrolujte zda svorka '' není zkratována s jinými svorkami. O Některé jednotky nepřijímají volání. w Pamatujte, že každý byt musí mít pouze jednu nadřízenou jednotku. Zkontrolujte jednotky, zda jsou zapnuty a správně naprogramovány. Platea Plus monitor a T-940 Plus telefon může být použit pro příjem zvonění od dveří bytu. Propojte tlačítko dveřního zvonku se svorkami 'HZ ' a ' ' monitoru nebo telefonu. Reprodukované akustické tóny jsou odlišné, podle toho odkud je voláno, což umožňuje uživateli zjistit původ volání. Jestliže je během komunikace stisknuto tlačítko dveřního zvonku, ve sluchátku bude slyše tón jako informace, že někdo zvoní. - HZ-