PROGRAM LEONARDO DA VINCI PROJEKTY MOBILIT 2004 PŘEDSMLUVNÍ FORMULÁŘ Číslo projektu: CZ/04/A/A/PL/134276 Plánované období projektu (od-do) Zahrnuje období přípravy, realizace stáží/výměn, vyhodnocení, šíření výsledků. (Maximální možné období projektu: 1.6.2004-31.5. 2006) Plánované období realizace stáží/výměn (od-do) Od data prvního výjezdu do data návratu z poslední stáže/výměny 1. 1. 2005-31. 5. 2006 4. 4. 2005-30. 11. 2005 Název organizace předkladatele/kontrahenta JABOK - Vyšší sociálně pedagogická a teologická škola Právní statut Přiložte kopii zakládací listiny, pokud jste již tak neučinili v přihlášce. IČO: 45769621 Kraj: Praha církevní škola NUTS 1 : CZ01 PRAHA Statutární zástupce organizace Jméno a příjmení ThLic. Mgr. Michael Martinek Funkce v organizaci: e-mail ředitel martinek@jabok.cuni.cz Já níže podepsaný potvrzuji, že informace v tomto formuláři jsou správné a mohou být zahrnuty do smlouvy o příspěvku z programu Leonardo da Vinci. (originální podpis statutárního zástupce) V Praze dne 7. 12. 2004 Razítko organizace kontrahenta: 1 Viz příloha 4c - Kódy
DOPLNĚNÍ / REVIZE PROJEKTU Uveďte přepracované části projektu pod čísly a názvy kapitol/bodů přihlášky, kterých se týkají. Tuto část vyplňují pouze ti předkladatelé, kteří obdrželi požadavek na doplnění projektu nebo přepracování některé části přihlášky. (Připojte další stránky dle potřeby) 2. Zdůvodnění projektového návrhu 2.1. Potřeby, na které projekt reaguje Stáže studentů v sociálních zařízeních ve Velké Británii reagují na nezbytnost získávání praktických pracovních zkušeností v průběhu studia. Studenti absolvují během studia povinné praxe v různých typech tuzemských zařízeních. Pracovní stáž ve Velké Británii jim přinese možnost srovnání pracovních postupů a metod práce na mezinárodní úrovni. Budou pak lépe vybaveni pro svoji profesionální kariéru, neboť praktické zkušenost ze zahraničí jim umožní vhled do problematiky sociální práce přímo ve státě, z kterého k nám proniká velké množství konkrétních návrhů pro poskytování sociálních služeb (viz např. současná reforma sociálních služeb v ČR s použitím česko-britského projektu Podpora MPSV při reformě sociálních služeb ). Studenti získají praktické zkušenosti s kvalitou a úrovní sociálních služeb poskytovaných v jednom z původních členských států EU. 3.4.1. Partnerské organizace v přijímající zemi Partnerské organizace hrají v předkládaném projektu následující role: a/ hostitelská zařízení, kde budou studenti absolvovat své praktické stáže. b/ organizace dávají studentům k dispozici své knihovny a archívy, odkud studenti mohou čerpat podklady pro sestavování anglicko-českého slovníku odborné terminologie. c/ zajišťují mentoring konkrétní osoba, která monitoruje pracovní program studenta a jeho dosažené odborné kompetence. Na počátku stáže sestaví mentor se studentem individuální plán zahrnující odborné kompetence, které by si student měl osvojit a stanoví konkrétní pracovní zařazení studenta. Mentor je také nápomocen studentům při vyhledávání odborné terminologie a na závěr stáže se studentem zhodnotí její průběh, dosažené kompetence a vypracují návrh pro další možné směřování odborného vzdělávání a získávání praktických dovedností. d/ výměna informací o průběhu odborné stáže mezi VOŠ Jabok a partnerskými zařízeními e/ návrhy témat k supervizním seminářům po skončení stáže na VOŠ Jabok f/ odborná garance stáže g/ vystavení certifikátu o absolvované stáži. Pracovní program, sledování projektu a tutoring - Revidovat program a zařadit pracovní část 4. 3. Stáž / výměna V každém běhu stáže (4 týdny, 10 studentů): - příjezd na pracoviště - podání zprávy tutorovi 3
- konzultace s mentorem, vymezení zařazení studenta do provozu pracoviště, sestavení individuálního plánu pro pracovní program na pracovišti - seznámení se s pracovištěm, pracovníky - pasivní činnost na pracovišti (studium písemných materiálů, náslechy, studium odborné literatury) - aktivní činnost na pracovišti praktické činnosti v rámci pracoviště - získávání odborných kompetencí stanovených v individuálním plánu prostřednictvím vykonávané pracovní stáže - konzultace s pracovníky partnerských zařízení - vedení deníku o průběhu odborné stáže - vyhledávání odborné terminologie a tvorba základů pro materiál k sestavení slovníku - každodenní kontakt studenta s mentorem - po 1. a 2. týdnu stáže student s mentorem provedou revizi individuálního plánu, zhodnocení dosahování odborných kompetencí - průběžné informování tutora o průběhu odborné stáže a práci na slovníku terminologie (mail, telefon, fax) minimálně 1 x týdně - na konci stáže setkání s mentorem a zhodnocení naplnění kontraktu a získání odborných kompetencí 4. 4. Tutoring a mentoring Sledování projektu a tutoring: Sledováním průběhu projektu a s ním spojených odborných stáží studentů v zařízení v UK je za VOŠ Jabok pověřen tutor (Mgr. Ondřej Fischer). Po celou dobu stáží je v kontaktu se studenty (způsob tohoto kontaktu byl popsán). Tutor je také v častém kontaktu s mentorem ze zařízení v UK. Společně se snaží vytvořit co nejvhodnější podmínky pro využití stáže a získávání pracovních zkušeností se sociální prací v partnerských zařízeních. Úkoly tutora: - předběžná návštěva partnerských zařízení před započetím prvního běhu mobilit - podepsání smlouvy o kvalitě odborné stáže - rozdělení studentů na konkrétní místa (do partnerských organizací) - předá studentům materiály potřebné pro jejich zapojení do práce v rámci projektu (formuláře pro účastníky) - zajištění bezproblémového předání jízdenek studentům a jejich odjezd na místa stáží - kontakt se studenty i mentorem dohled nad sestavením kontraktu o pracovní odborné stáži (sestaví mentor se studentem) tutor jej obdrží el. poštou - přijímá každý týden od studenta zprávu o průběhu zapojování do prac. procesu v partnerské organizaci a o konkrétních krocích v práci na sestavení slovníku odborné terminologie - koordinace práce studentů na slovníku odborné terminologie, regulace činností jednotlivých studentů - po uskutečnění každého běhu mobility uskutečnění supervizního semináře - ihned po příjezdu neprodleně od účastníků přijímá a shromažďuje vyplněné formuláře pro účastníky - ve spolupráci se studenty a jazykovými pedagogy sestavuje z dodaných materiálů slovník odborné terminologie 5 Řízení projektu 1.1. 12. 3. 2005 přípravná fáze prvního běhu mobility 4
- informace pro studenty o možnosti zapojení se do projektu - podepsání partnerských smluv, vyjednání ubytování a stravování pro účastníky stáže, zajištění dopravy, pojištění, pohovor s potenciálními účastníky a výběr -. Sepsání smluv s účastníky. - návštěva tutora v partnerských zařízeních - vybrání konkrétních účastníků a předjednání umístění konkrétního studenta v konkrétním partnerském zařízení leden 2005 - vypsání prvního semestru volitelného semináře četba odborných anglických textů pro studenty participující na projektu - zápis studentů participujících na projektu, informační schůzka - pravidelné semináře četby odborných anglických textů (s hodinovou dotací90 minut/ 1 týden) 4. 4. 29. 4. 2005 první běh mobility - pobyt účastníků v partnerských organizacích (v celkové délce 4 týdny pro každého účastníka) - vytváření podkladů pro vznik slovníku odborné terminologie, výběr vhodné odborné literatury v místech stáží květen 2005 - supervizní seminář pro účastníky prvního běhu - evaluace stáže a účastníka, udělení zápočtu za stáž - pracovní porada týmu vysílající organizace a zhodnocení prvního běhu stáže 27. 6. 1. 7. 2005 - jazyková a kulturní příprava studentů participujících na projektu formou jazykového kurzu pro účastníky tří běhů mobilit - diskuze a přednášky s pracovníky partnerských organizací na škole Jabok září 2005- leden 2006 (zimní semestr), únor 2006 červen 2006 (letní semestr) - jazykově zaměřený seminář četba odborných textů (zimní a letní semestr) - práce na slovníku terminologie (během semináře, osobní konzultace s lektory jazyka) - na základě splnění povinností udělení zápočtů za seminář četba odborných textů - přípravná fáze druhého běhu mobility (viz přípravná fáze prvního běhu s výjimkou jazykového kurzu) 5
11. 7. 31. 8. 2005 druhý běh mobility - pobyt účastníků v partnerských organizacích (v celkové délce 4 týdny pro každého účastníka) - v průběhu pobytu studenti pracují na vlastním seznamu odborných termínů a připravují pracovní verzi slovníku s využitím materiálů studentů z prvního běhu stáže říjen, listopad 2005 - zhodnocení druhého běhu stáží schůzka pedagogů se studenty, supervizní seminář - udělení zápočtů studentům za prázdninovou praxi v partnerských zařízeních - udělení zápočtů z výběrového semináře četba odborných anglických textů na základě zpracované a utříděné terminologie - zápis studentů do dalšího semestru výběrového semináře četba odborných anglických textů 31. 10. 25. 11. 2005 třetí běh mobility - pobyt účastníků v partnerských organizacích v celkové délce 4 týdny pro každého účastníka - dokončování prací na slovníku odborné terminologie, doplnění nových termínů - jazykové korektury slovníku odborné terminologie ve spolupráci s pracovníky partnerských organizací květen 2006 - supervizní seminář pro účastníky třetího běhu - evaluace stáže a účastníka, udělení zápočtu za stáž - pracovní porada týmu vysílající organizace a zhodnocení třetího běhu stáže - pracovní porada týmu vysílající organizace a zhodnocení průběhu celého projektového období, odborné úrovně slovníku a validace zlepšení jazykových znalostí studentů pomocí srovnávacího testu - závěrečné jazykové korektury slovníku, redakce - distribuce slovníku do spolupracujících sociálních institucí a škol - prezentace uskutečněného projektu na webových stránkách školy - příprava dalších aktivit provozovaných ve spolupráci s partnerskými organizacemi (jazykové kurzy, návštěva pracovníků partnerských organizací na Jaboku ap.) - vypracování závěrečné zprávy o průběhu projektu 6 Diseminace - šíření informací Použití praktických zkušeností z partnerských zařízení v UK v průběhu tuzemských praxí 6
Použití mezinárodní zkušenosti z praxe sociální práce v teoretické výuce sociální politiky a sociální práce Účast na seminářích věnovaných sociální práci v Evropě, možnost podílet se na odborných diskuzích Použití získané slovní zásoby pro odbornou specializaci výuky anglického jazyka Prohloubení spolupráce školy s partnerskými organizacemi Semináře o zahraničních stážích uspořádané účastníky stáží pro zájemce z řad studentů školy, kteří v budoucnosti uvažují o možnosti zahraniční stáže, příp. pracovního pobytu v zahraničí Zprávy účastníků stáže budou k dispozici ve školní knihovně a na www stránkách školy. Na www stránkách školy budou zveřejněny podrobné informace o projektu a bude zde rovněž dostupný slovník odborných termínů. Umístění odkazů na www stránky partnerských organizací o probíhající spolupráci s VOŠ Jabok Prezentace programu Leonardo da Vinci v budově školy (plakáty) Průběžné informování studentů o spolupráci s partnerskými organizacemi prostřednictvím vyhrazené školní nástěnky Uspořádání výstavy v budouvě školy, která bude dokumentovat průběh projektu, fotodokumentaci, prezentace partnerských zařízeních Distribuce slovníku pojmů středním a VOŠ školám sociálně-zdravotnického zaměření na území ČR Distribuce slovníku pojmů neziskovým organizacím v sociálním sektoru, především těm, se kterými škola spolupracuje, a partnerským organizacím. Slovník pojmů dodáme rovněž k další distribuci Asociaci vzdělavatelů v sociální práci. Slovník odborných termínů bude používán pro další výuku jazyků na naší škole. Zkušenosti s vytvářením slovníku budou prezentovány během workshopu pro ostatní učitele jazyků na Jaboku a dalším zájemcům z jiných škol s podobným zaměřením. Absolventské práce studentů, kteří získali některé podklady k sepsání během stáže, budou také k dispozici v knihovně školy. Vyučující Jaboku budou prezentovat zkušenosti s projektem a nové metody vzdělávání osob v počátečním odborném vzdělávání na konferencích a seminářích, kterých se zúčastní. Dále budou při vzájemných setkáních informovat o metodách a zkušenostech pedagogy z partnerských škol ze zahraničí. 7
Tabulky partnerů INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE PARTNERSKÝCH ORGANIZACÍ ODPOVĚDNÝCH ZA VYSÍLÁNÍ ÚČASTNÍKŮ V následující tabulce uveďte v řádku A1 údaje o předkladatelské organizaci, v řádku A2 údaje o koordinátorské organizaci, v řádcích A3 a dále údaje o dalších vysílajících organizacích (jsou-li v projektu uvedeny) BEZE ZMĚN Č. KÓD ZEMĚ 2 NÁZEV ORGANIZACE KÓD TYPU ORGANIZACE 3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 Beze změn Beze změn Beze změn NÁZEV A ČÍSLO ULICE POŠTOVNÍ KÓD/MĚSTO TELEFON FAX E-MAIL CELKEM POČET VYSÍLANÝCH ÚČASTNÍKŮ VYSÍLANÝCH 2 Použijte, prosím, kódy zemí uvedené v tabulce kódů z přihlášky. Uvádějte organizace v abecedním pořadí zemí. 3 Použijte, prosím, kódy typu organizace uvedené v tabulce kódů z přihlášky. 8
INFORMACE O PARTNERSKÝCH ORGANIZACÍCH ODPOVĚDNÝCH ZA PŘIJÍMÁNÍ ÚČASTNÍKŮ V tabulce uveďte pouze ty partnerské organizace, které jsou konečné přijímající organizace (hostitelské), v nichž probíhá praxe/výměna. Č. KÓD ZEMĚ 4 NÁZEV ORGANIZACE KÓD TYPU ORGANIZACE 5 NÁZEV A ČÍSLO ULICE POŠTOVNÍ KÓD/MĚSTO TELEFON FAX E-MAIL POČET PŘIJÍMANÝCH ÚČASTNÍKŮ B1 UK ROCC Zastřešující organizace nadací soc. pracovníků OPR Fairways House, Mounth Pleasant Road, Southampton, S014 OQB B2 UK Mildmay Hospital UK O Hackney Road, London, E2 7NA B3 UK Winged Fellowship Trust OST Pentoville Road, London N1 9XD B4 B5 B6 00442380230307 00442380235475 nigel.keir@rocc.org.uk 00442076136300 00442077295361 bloisg@globalnet.co.uk 00442078332594 00442072780370 10 10 10 CELKEM 30 4 Použijte, prosím, kódy zemí uvedené v tabulce kódů z přihlášky. Uvádějte organizace v abecedním pořadí zemí. 5 Použijte, prosím, kódy typu organizace uvedené v tabulce kódů z přihlášky. 9
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE OSTATNÍCH PARTNERSKÝCH ORGANIZACÍ Uveďte pouze ty partnerské organizace, které nevysílají účastníky ani nejsou konečnou přijímající organizací. Č. KÓD ZEMĚ 6 NÁZEV ORGANIZACE KÓD TYPU ORGANIZACE 7 C1 C2 C3 C4 C5 NÁZEV A ČÍSLO ULICE POŠTOVNÍ KÓD/MĚSTO TELEFON FAX E-MAIL 6 Použijte, prosím kódy zemí uvedené v příloze č.3. Uveďte partnerské organizace v abecedním pořadí podle zemí. 7 Použijte, prosím, kódy typu organizace uvedené v tabulce kódů z přihlášky. 10
TUTO TABULKU VYPLŇTE PROSÍM V EXCELOVÉ PŘÍLOZE Projekt č. CZ/04/A/ /134. PŘEHLED STÁŽÍ/VÝMĚN a rozpis příspěvku Leonardo PŘÍMÍ ÚČASTNÍCI Částky v EUR Č. běhu * Cílová země Plánovaný začátek a konec stáže/výměny (od - do) datum Doba trvání stáže/ výměny (týdny) Počet účastníků Počet osobo/ týdnů F=DxE řízení projektu Příspěvek Leonardo na jednotlivé náklady v přepočtu na 1 účastníka ** doprava *** pojištění pobytové náklady jazyková příprava Souhrnný příspěvek Leonardo na 1 účastníka v běhu L=G+H+I+J +K Celkový příspěvek Leonardo na běh ( na všechny účastníky v běhu) M = E x L A B C D E F G H I J K L M Celkem * Během se rozumí skupina jednotlivých stáží/výměn se stejnými atributy: stejná přijímající země a stejná délka pobytu. Pro každý běh použijte jeden řádek. ** Příspěvky nesmí překročit limity na jednoho účastníka uvedené v administrativní a finanční příručce. *** Dopravou se rozumí doprava z ČR na místo stáže/výměny a zpět (místní doprava je součástí pobytových nákladů) LEONARDO DA VINCI PROGRAMME Application form Mobility
TUTO TABULKU VYPLŇTE PROSÍM V EXCELOVÉ PŘÍLOZE PŘEHLED STÁŽÍ/VÝMĚN a rozpis příspěvku Leonardo (str 2) DOPROVODNÉ OSOBY Částky v EUR Tuto tabulku vyplníte pouze v případě, že vám byla v projektu odsouhlasena doprovázející osoba (pro nezletilé nebo znevýhodněné/hendikepované účastníky) Číslo běhu * Cílová země Plánovaný začátek a konec pobytu (od - do) datum Doba trvání pobytu (v týdnech) Počet doprovodných osob Celkový příspěvek Leonardo ** na 1 doprovodnou osobu A B C D E F H I Celkový příspěvek Leonardo na běh na doprovodné osoby G = E x F Celkem * Číslo běhu, jehož se doprovodná osoba účastní jako doprovod, musí odpovídat číslu příslušného běhu v tabulce Přímí účastníci ** Příspěvek na doprovodnou osobu nesmí být vyšší než příspěvek na přímého účastníka. Na příspěvek na řízení a monitorování není nárok, ani na příspěvek na jazykovou a kulturní přípravu. LEONARDO DA VINCI PROGRAMME Application form Mobility
TUTO TABULKU VYPLŇTE PROSÍM V EXCELOVÉ PŘÍLOZE Projekt č. CZ/04/A/ /134. REVIDOVANÝ ROZPOČET Náklady Řízení projektu na řízení projektu Eventuální náklady na cestovné u malých projektů (hendikepovaní a znevýhodnění účastníci) 8 Mezisoučet Mobilita Doprava: a) účastníci PLÁNOVANÉ NÁKLADY (EUR) Příspěvek Leonardo ZDROJE FINANCOVÁNÍ (EUR) Vlastní zdroje partnerů Ostatní zdroje b) doprovodné osoby Pojištění: a) účastníci b) doprovodné osoby Pobytové náklady: a) účastníci b) doprovodné osoby Mezisoučet Ostatní Jazyková, odborná a kulturní příprava 9 Mezisoučet CELKEM Příspěvek na přípravu prvního návrhu projektu pro malý a střední podnik 10 8 Podmínky financování těchto nákladů viz Administrativní a finanční příručka pro projekty mobilit 9 Finanční příspěvek na jazykovou, odbornou a kulturní přípravu se poskytuje pouze účastníkům projektů stáží. 10 Součet příspěvku na jazykovou, odbornou a kulturní přípravu a příspěvku pro MSP nesmí překročit 10% celkového příspěvku z programu Leonardo da Vinci. 13
Příloha tabulky rozpočtu projektu PODROBNÝ ROZPOČET Uveďte podrobnou specifikaci všech nákladů projektu a zdrojů jejich financování. Struktura podrobného rozpočtu musí odpovídat struktuře rozpočtu Leonardo. Tuto část vyplňují ti předkladatelé, kteří podrobný rozpočet k přihlášce nepřiložili a/nebo ti, kteří obdrželi požadavek na doplnění či přepracování rozpočtu. Podrobný rozpočet je uveden na následujících dvou listech. (Připojte další stránku dle potřeby) 14
BANKOVNÍ ÚDAJE Pozor: Informace ohledně otevření účtu jsou uvedeny v předsmluvním formuláři. Číslo projektu: CZ/04/A/PL/134276 Majitel účtu JABOK Vyšší sociálně pedagogická a teologická škola (organizace kontrahenta): Adresa: Salmovská 8, Praha 2, 120 00 Název banky: Pobočka: Volksbank CZ, a.s. pobočka Praha - Lazarská Adresa: Lazarská 8, Praha 2, 120 00 Číslo účtu v EUR: 1200025338/6800 IBAN: CZ8168000000001200025338 BIC (SWIFT): BICVBOECZ2X Účet pro příspěvek Leonardo musí být zvláštní účet otevřený v měně Euro. Jméno a podpis statutárního zástupce organizace kontrahenta: ThLic. Mgr. Michael Martinek (jméno) Datum: 7. 12. 2004 Razítko organizace kontrahenta: Příloha: kopie smlouvy o otevření účtu 15