Jak získat PDF manuál. 1. V prohlížeči počítače zadejte následující URL Zvolte SYSTEM-8 jako jméno produktu.

Podobné dokumenty
MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Fox elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

WRW 206 Cvičný metronom

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle,

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o.

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

Hlavní vlastnosti. Uživatelský manuál

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad Globální parametry u nanopad2...

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

BDVR 2.5. Návod na použití

Špionážní digitální hodiny

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Návod na používání CARNEGY-61, ELEKTRONICKÝ KLAVÍR

Kamera do auta ECONOMY

DVR přijímač. Návod k použití. Hlavní výhody produktu:

Špičkový diktafon v propisce

Obsah. Uživatelský manuál (tento dokument) Jak získat PDF manuál. PDF manuál (můžete jej stáhnout z webu) Popis panelu... 2

Uživatelský manuál (tento dokument) Jak získat PDF manuál. PDF manuál (můžete jej stáhnout z webu) Uživatelský manuál

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Uživatelský manuál. Viz následující URL, zvolte owner s manuals a vyhledejte model pod jménem SPD-SX.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Media Operator. Uživatelská příručka. Profesionální SD/USB přehrávač. Instalace

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

Mini DVR s jedním kanálem

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Uživatelský manuál. Obsah

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HARMONY automaticky přidává vokálu harmonii, založenou na kytarovém partu. VOCODER využívá váš hlas pro přidání specifického výrazu vaší hře na kytaru

MK 20 Přenosné klávesy

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

BDVR HD IR. Návod na použití

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Uživatelská příručka

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Uživatelský manuál.

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen.

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Návod na použití portálu 802

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

První použití notebooku GIGABYTE

Mikrodiktafon EDIC-mini Tiny B22

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Minidiktafon EDIC mini LCD

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

První použití notebooku GIGABYTE

Hlavní vlastnosti. Obsah. Zajištění funkcí Bluetooth. [PIANO] StageGrand 01. Uživatelský manuál

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio:

BO:S:S Boccia Score System

GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Digitální diktafon Esonic MR-250

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

Razer Deathstalker česká příručka

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.:

BeoSound Příručka

LUVION Delft, The Netherlands

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Hodinky s kamerou Návod k použití

HD AUTOKAMERA Návod k použití

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Návod k obsluze DX50

Kontrola obsahu balení

Kamera do auta DFS-J510

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Uživatelský manuál. Klávesové kombo. 55Hlavní vlastnosti

4CH FULL HD DVR do auta

HDIK-2 SEZNAM SOUČÁSTÍ UPOZORNĚNÍ ZÁLOHOVÁNÍ INSTALACE

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Transkript:

Uživatelský manuál Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POKYNY (příručka BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a Uživatelský manuál p. 23 p. 24). Po přečtení ponechejte tento dokument k dispozici i pro pozdější použití. Copyright 2016 ROLAND CORPORATION Obsah Popis panelů............................................. 2 Hlavní panel.......................................... 2 Zadní panel........................................... 6 Umístění SYSTEM-8 na stojan (KS-18Z).................. 7 Úvod..................................................... 8 Přehled SYSTEM-8..................................... 8 Zapnutí/ vypnutí nástroje.............................. 8 Volba zvuku (Patch/Performance)....................... 9 Editace zvuku............................................ 10 Editace patche........................................ 10 Editace performance.................................. 10 Uložení zvuku (WRITE)................................. 11 Hraní s arpeggiatorem nebo akordy..................... 13 Hraní s arpeggiatorem................................. 13 Využití paměti akordů................................. 13 Zadání akordu......................................... 13 Zapojení externích zařízení.............................. 18 Použití SYSTEM-8 jako MIDI kontroleru.................. 18 Zapojení analogového syntezátoru přes CV/GATE výstup. 18 Zapojení externího zdroje audio signálu................ 18 Zapojení počítače přes USB............................ 18 Celkové nastavení SYSTEM-8............................ 19 Vstup na obrazovky MENU............................. 19 Provedení systémových nastavení (SYSTEM)............. 19 Užitečné funkce (UTILITY).............................. 19 Automatické vypínání nástroje po zadané době (Auto Off)................................ 21 Chybové zprávy......................................... 22 Hlavní specifikace....................................... 22 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE.......................... 23 DŮLEŽITÉ POKYNY...................................... 24 Krokový sekvencer (Step Sequencer).................... 14 Hraní s krokovým sekvencerem......................... 14 Nahrávání do krokového sekvenceru.................... 15 Ukládání dat krokového sekvenceru (PATTERN WRITE)... 17 Další funkce krokového sekvenceru (MENU)............. 17 Uživatelský manuál (tento dokument) Přečtěte si nejdříve. Vysvětluje základy, které potřebujete vědět, chcete-li používat SYSTEM-8. PDF manuál (můžete jej stáhnout z webu) 5 Referenční manuál Vysvětluje všechny funkce SYSTEM-8. Jak získat PDF manuál 1. V prohlížeči počítače zadejte následující URL. http:/ www.roland.com/manuals 2. Zvolte SYSTEM-8 jako jméno produktu. I

Popis panelů Hlavní panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Sekce Common Kontroler Zde můžete provádět následující nastavení pro SYSTEM-8. Kontroler Ovladač [VOLUME] Nastavení hlasitosti. Ovladač [INPUT] Určuje hlasitost na konektorech INPUT R a L/MONO. Vyznačuje úroveň analogových konektorů INPUT R, L/MONO na zadním panelu. Indikátor PEAK Indikátor PEAK se rozsvítí, jakmile je úroveň překročena. Nastavte hlasitost připojeného vybavení tak, aby se tento indikátor rozsvítil jen občas. Tlačítko [VOCODER] Zapíná/ vypíná vokodér. Tlačítko [ARPEGGIO] Zapíná/ vypíná arpeggiator (p. 13). Ovladač [ARP TYPE] Volí typ arpeggia. Ovladač [ARP STEP] Volí notovou hodnotu pro každý krok arpeggia. Tlačítko [KEY HOLD] Zapíná/ vypíná funkci Key Hold. Tlačítko [CHORD RY] Tlačítko [VELOCITY OFF] Tlačítko [TRANSPOSE] OCTAVE [DOWN] [UP] tlačítka Zapíná/ vypíná funkci Chord Memory (p. 13). Noty budou znít vždy na stejné hlasitosti, i když se dynamika hry mění. Zapíná/ vypíná funkci Transpose. Octave Shift Tato tlačítka umožňují posouvat výškový rozsah klaviatury po oktávách. Tlačítko se rozsvítí, pokud je výška posunuta o oktávu a bliká, je výška posunuta o dvě nebo tři oktávy. Key transpose Když podržíte tlačítko [TRANSPOSE], pak stiskem tlačítka [DOWN] [UP] můžete transponovat (posouvat výšku) klaviaturu po půltónech. Tlačítko MODE [PATCH] Přepíná režim Patch (p. 9, p. 10). Tlačítko MODE [PERFORMANCE] Přepíná režim Performance (p. 9, p. 10). Tlačítko PART ON/OFF [LOWER] [UPPER] Tlačítko PANEL SELECT [LOWER] [UPPER] V režimu Performance mode, zapíná/ vypíná dolní nebo horní part. V režimu Performance volí part (dolní nebo horní), jako cílový pro operace s kanály. Tlačítko [MANUAL] Ovladač [PORTAMENTO] [LEGATO] tlačítko Ovladač [TEMPO] Tlačítko [TEMPO SYNC] Tlačítko [MONO] Tlačítka MODEL [SYSTEM-8] [PLUG-OUT 1] [PLUG-OUT 3] Tlačítko [WRITE] Způsobí, že zvuk reflektuje aktuální nastavení ovladačů a sliderů. Určuje dobu, po kterou se bude výška plynule měnit, je-li aplikováno portamento. Portamento je efekt, který plynule mění výšku tónu od prvního zahraného po následující. Využijete jen při hře legato (tj., stisknete-li následující klávesu před uvolněním předchozí). Určuje tempo krokového sekvenceru a arpeggiatoru. Indikátor bliká vždy v daném tempu Synchronizuje rychlost modulace (RATE) v sekci 2 LFO a dobu Delay time (TIME) v sekci 9 EFFECTS, v synchronizaci k tempu. Je-li ON (svítí), syntezátor bude hrát mono (jednotlivé tóny). Jestliže bliká, syntezátor bude hrát všemi zvuky unisono (režim UNISON). Pokud je zapnuté tlačítko [SYSTEM-8], nástroj bude fungovat jako syntezátor SYSTEM-8. Pokud je zapnuté tlačítko [PLUG-OUT 1-3], nástroj bude fungovat jako plug-out syntezátor. & About Plug-Out (p. 3) Ukládá zvuky a nastavení krokového sekvenceru (p. 11, p. 16, p. 19). V případě použití s jinými tlačítky nebo ovladači, Tlačítko [SHIFT] umožňuje náhled parametrů nebo editaci dalších parametrů. Tlačítko [MENU] Vstup na obrazovku MENU (p. 19). Displej Ovladač [VALUE] Kurzorová tlačítka [K] [J] Ukazuje různé informace. * Vysvětlující texty v tomto manuálu zahrnují zobrazení toho, co je obvykle vidět na displeji. Ovšem je možné, že zakoupený přístroj může obsahovat novější, pokročilejší verzi systému (např. s novějšími zvuky), takže to, co vidíte na displeji, nemusí bezvýhradně odpovídat zobrazení v manuálu. Mění hodnotu na pozici kurzoru. Posouvá kurzor doleva/ doprava. Popř. přepíná obrazovky. 2

Popis panelů 2 LFO Kontroler Tlačítko [EXIT] Tlačítko [ENTER] Co je Plug-Out Budete vráceni na předchozí obrazovku. Na některých obrazovkách tlačítko zruší právě probíhající operaci. Tímto tlačítkem potvrdíte hodnotu nebo spustíte operaci. Do SYSTEM-8 můžete nainstalovat (plug-out) plug-out kompatibilní SW syntezátory a hrát na ně. 5 Bližší info týkající se plug-out softwarových syntezátorů, kde je získat a jak je ovládat, viz webové stránky Roland: & http://roland.cm/system8 Zde můžete vytvářet periodické změny (modulace) zvuku; aplikujete vibrato (modulace výšky tónu) nebo tremolo (modulace hlasitosti). Kontroler (variace 1) Ovladač [VARIATION] Ovladač Wave Ovladač [PITCH] Ovladač [FADE TIME] Ovladač [FILTER] Tlačítko [KEY TRIG] Tlačítko [TRIG ENV] Ovladač [RATE] Ovladač [AMP] 3 OSC 1, OSC 2 Volba variace sekce LFO. & k variacím 2 a následujícím, viz Referenční manuál (PDF). R S T U W RND Sinusový vzorek Trojúhelníkový vzorek Pilový vzorek Čtvercový vzorek Sample and Hold Náhodný vzorek Moduluje výšku zvuku (vibrato). Parametr určuje dobu od zaznění zvuku, až do maximální amplitudy LFO. Moduluje prahovou frekvenci FILTER CUTOFF (Cutoff). Určuje, zda bude vzorek LFO při stisku klávesy synchronizován k bodu počátku (on), nebo ne (off). Obálka se bude spouštět opakovaně od začátku při každém cyklu LFO (on). Určuje rychlost LFO modulace. Indikátor bliká podle rychlosti (rate) modulace LFO. Tento ovladač je typu GRF (GRIFFER), který umožňuje velmi přesné nastavení. Umožňuje LFO modulovat AMP LEVEL (hlasitost), takže vzniká efekt tremolo. Zde můžete zvolit tvar křivky, která určuje vlastnosti zvuku a specifikuje výšku tónů. SYSTEM-8 má tři oscilátory (OSC 1, OSC 2, a 4 OSC 3/SUB OSC). Kontroler (variace 1) Ovladač Wave Ovladač Octave (feet) Ovladač [COLOR] Ovladač [MOD] Ovladač [COARSE TUNE] Ovladač [FINE TUNE] Ovladač [CROSS MOD] (pouze OSC 1) Tlačítko [RING] (pouze OSC 2) Tlačítko [SYNC] (pouze OSC 2) 4 OSC 3/SUB OSC Kontroler Ovladač Wave Ovladač [COLOR] Ovladač [TUNE] T Pilový vzorek U Čtvercový vzorek S Trojúhelníkový vzorek T Pilový vzorek2 U Čtvercový vzorek2 S Trojúhelníkový vzorek2 Nastavuje oktávu oscilátoru. Nastavení charakteru zvuku. Výsledek závisí na vzorku. Volí zdroj, modulovaný ovladačem [COLOR]. MAN LFO P. ENV F. ENV A. ENV OSC 3 Zvuk je určen polohou ovladače [COLOR]. V čase se nemění. Zvuk se mění v čase podle zadání v sekci 2 LFO. Zvuk se mění v čase podle obálky v sekci 6 PITCH. Zvuk se mění v čase podle obálky v sekci 7 FILTER. Zvuk se mění v čase podle obálky v sekci 8 AMP. Zvuk se mění v čase podle zadání frekvence v sekci 4 OSC 3. Umožňuje změny výšky v půltónových krocích. Jemné nastavení výšky. Upravuje frekvenci OSC 1 podle vzorku OSC 2. Pokud ovladačem otočíte směrem doprava, OSC 1 bude mít mnohem komplexnější zvuk a vy tak budete moci vytvářet metalické zvuky nebo efekty. Normální kruhový modulátor. Generuje komplexní vzorek vynásobením OSC 1 a OSC 2. OSC 1 OSC 2 Synchronizace oscilátoru. Generuje komplexní vzorek násilným resetováním OSC 2 na začátek cyklu, v synchronizaci k frekvenci OSC 1. OSC 1 OSC 2 Volí vzorek jako základ zvuku. R (vzorek Sine), -1Oct, -2Oct, S (vzorek Triangle), -1Oct, -2Oct Výsledek závisí na vzorku. Nastavuje výšku zvuku oscilátoru. Kontroler (variace 1) Ovladač [VARIATION] Volí variace sekcí OSC 1 a OSC 2. & k variacím 2 a následujícím, viz Referenční manuál (PDF). 5 MIXER Zde určujete hlasitost OSC 1, OSC 2, OSC 3/sub oscilátoru a šumu. Kontroler Ovladač [OSC 1] Nastaví hlasitost OSC 1. Ovladač [OSC 2] Nastaví hlasitost OSC 2. Ovladač [OSC 3/SUB OSC] Určuje hlasitost OSC 3/sub oscilátoru. Ovladač [NOISE] Nastavuje hlasitost šumu. 3

Popis panelů 14 15 16 17 18 19 20 21 13 23 24 22 Kontroler Tlačítko [NOISE TYPE] 6 PITCH Volí typ šumu. Svítí: bílý šum Nesvítí: růžový šum Umožňuje vytvořit časovou změnu výšky (obálku). Kontroler Ovladač [ENV] Slider [A] Slider [D] 7 FILTER Pokud otočíte ovladačem doprava, výška tónu nejdříve stoupne a poté se vrátí zpět na původní výšku klávesy, kterou jste stiskli. Pokud otočíte ovladačem doleva, výška tónu nejdříve klesne a poté se vrátí zpět na původní výšku klávesy, kterou jste stiskli. Tyto slidery fungují podobně jako slidery [A][D] v sekci 8 AMP (ovlivňují spíše výšku než hlasitost). Zde můžete určit jas a sílu zvuku. Umožňuje vytvořit změny v průběhu času (obálku) pro filtr. Kontroler (variace 1) Volba variace sekce FILTER. Ovladač [VARIATION] Ovladač [CUTOFF] Ovladač typu filtru Ovladač [RESO] & k variacím 2 a následujícím, viz Referenční manuál (PDF). Nastavuje prahovou frekvenci filtru. Tento ovladač je typu GRF (GRIFFER), který umožňuje velmi přesné nastavení. Určuje strmost filtru. LPF: -24 db, -18 db, -12 db Úroveň -24 db -18 db -12 db Frekvence HPF: 12 db, -18 db, -24 db Úroveň -18 db -12 db -24 db Frekvence Rezonance podporuje zvuk v oblasti Cutoff frekvence filtru. Vyšší nastavení produkuje výraznější efekt, čímž vznikne typický syntezátorový zvuk. Kontroler (variace 1) Tento ovladač specifikuje hloubku a směr změn prahové frekvence, produkované slidery [A], [D], [S], a [R]. Ovladač [ENV] Pokud ovladačem otočíte doprava, prahová frekvence jde směrem nahoru. Pokud ovladačem otočíte doleva, prahová frekvence jde směrem dolů. Prahová frekvence se bude měnit podle klávesy, na kterou zahrajete. Pokud ovladačem otočíte doprava, prahová Ovladač [KEY] frekvence bude s vyššími tóny vyšší. Pokud ovladačem otočíte doleva, prahová frekvence se bude s nižšími tóny snižovat. Určuje citlivost, s jakou bude měnit dynamika klávesy Ovladač [VELOCITY SENS] (při dynamické hře) hloubku obálky filtru. Zvolí cutoff frekvenci high-pass filtru. Frekvence pod Ovladač [HPF CUTOFF] touto hodnotou jsou odstraněny. Slider [A] Tyto slidery fungují podobně jako slidery [A][D]][S][R] Slider [D] sekce 8 AMP (mají vliv spíše na prahovou frekvenci, Slider [S] než na hlasitost). Slider [R] 8 AMP Umožňuje vytvořit časovou změnu (obálku) hlasitosti. Kontroler Ovladač Určuje citlivost, s jakou bude měnit dynamika klávesy (při [VELOCITY SENS] dynamické hře) hlasitost. Ovladač [TONE] Určuje jas zvuku. Ovladač [LEVEL] Určuje hlasitost. Určuje dobu, od kdy Slider [A] stisknete klávesu, do doby (Attack) než dosáhne hlasitost maxima. Určuje dobu, od kdy je Slider [D] dosaženo maximální (Decay) hlasitosti, do doby než klesne na úroveň sustain. Určuje hlasitost, která se udržuje od chvíle uplynuly Slider [S] časy Attack time a Deay (Sustain) time, do doby než uvolníte klávesu. Určuje dobu, od kdy uvolníte Slider [R] klávesu, do doby než spadne (Release) hlasitost na minimum. 4

Popis panelů 9 EFEKTY, DELAY/CHORUS, REVERB Zde můžete nastavit intenzitu efektů, Delay/Chorus a Reverbu. Kontroler Ovladač typu efektu Ovladač [TONE] Ovladač [DEPTH] Ovladač typu Delay/ Chorus Ovladač [TIME] Ovladač [LEVEL] Ovladač typu Reverbu Ovladač [TIME] Ovladač [LEVEL] Výběr typu efektu. OD (Over Drive), DS (Distortion), MT (Metal), FZ (Fuzz), CR (Crusher), PH (Phaser) Určuje charakter konkrétního efektu. Určuje intenzitu efektu. Přepíná typ Delay. DLY (Delay), PAN (Panning Delay), CH1 (Chorus 1), CH2 (Chorus 2), FL (Flanger), DLY+CH (Delay + Chorus) Nastaví dobu zpoždění. Nastaví hlasitost zvuku Delay/Chorus. Určuje typ Reverbu. AMBI (Ambience), ROOM (Room), HALL1 (Hall 1), HALL2 (Hall 2), PLATE (Plate), MOD (Modulation) Nastaví dobu Reverbu. Určuje hlasitost Reverbu. 10 PITCH BEND/MODULATION Zde můžete měnit výšku nebo aplikovat vibrato. Kontroler Slider BEND SENS [PITCH] Slider BEND SENS [FILTER] Slider MOD SENS [PITCH] Slider MOD SENS [FILTER] Joystick Pitch Bend / Modulace Určuje velikost změny výšky, určené pohybem Pitch Bendu. Určuje velikost změny filtru, určené pohybem Pitch Bendu. Určuje velikost změny výšky, určené modulací. Určuje velikost změny filtru, určené modulací. Během hry na klaviaturu pohněte joystickem doleva, tím snížíte výšku aktuálně zahraného zvuku, doprava ji zvýšíte. Stiskem joysticku od sebe aplikujete vibrato. 11 Krokový sekvencer Umožňuje nahrávat hru na klávesy i operace s ovladači, a opakovaně je přehrát. & Blíže o krokovém sekvenceru, viz Step Sequencer (p. 14). 12 Tlačítka [A] [H] [1] [8] Těmito tlačítky vyvoláte zvuky. A H (banka), 1 8 (číslo) Tato tlačítka vyznačují kroky sekvenceru. 1 16 (krok) 5

Popis panelů Zadní panel Počítač HOLD CONTROL Zapojte aktivní monitor. Sluchátka Volitelně: řady DP, BOSS FS-5U Volitelně: EV-5 A B C D E F G H I J K L M Zavěšení kabelu AC adaptér Napájecí kabel Pokud připojujete mikrofon. Pokud zde zapojte klávesy nebo rytmer. Indikátor AC zásuvka * Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky. Nastavte spínač INPUT [GAIN] do polohy MIC. Mikrofon zapojte do konektoru INPUT L/MONO. Nastavte spínač INPUT [GAIN] do polohy LINE. * Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. A Konektor uzemnění Podle použitých obvodů se může vyskytnout divný pocit na pohmat, povrch nástroje a kovové části, např. kytary na dotek jemně brní. Děje se tak v důsledku nepatrného zbytkového napětí, které je zcela neškodné. Pokud vám to však vadí, zapojte sem externí uzemnění. Je-li přístroj uzemněn, může se objevit jemný brum, podle instalovaných částí. Pokud si nejste jisti způsobem zapojení, kontaktujte nejbližší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů Roland. Nevhodná umístění pro uzemnění 5 Vodovodní trubky (hrozí el. šok) 5 Plynové trubky (hrozí požár nebo výbuch) 5 Telefonní linka nebo hromosvod (může být nebezpečné při blesku) B Vypínač [POWER] & Turning On/Off the Power (p. 8) C Konektor DC IN Sem zapojte přibalený adaptér. * Nečekanému přerušení napájení přístroje (náhodným vytažením přívodního kabelu), a nežádoucímu tlaku na konektor zabráníte tak, že kabel zavěsíte na háček podle obrázku. D USB (O) port Pokud je SYSTEM-8 zapojený do počítače běžným USB 2.0 kabelem, můžete jej synchronizovat s DAW v počítači přes USB MIDI, a nahrávat zvuk SYSTEM-8 do DAW přes USB audio. & Connecting a Computer via USB (p. 18) E MIDI OUT/IN konektory Tyto konektory můžete propojit do jiného MIDI zařízení pro příjem a přenos MIDI zpráv. F Slot SD karty Sem vložíte SD paměťovou kartu. Data můžete zálohovat na SD kartu. & Backing Up Data to SD Card (BACKUP) (p. 20) G Konektory PEDAL HOLD, CONTROL Pokud připojíte pedál (řady DP, BOSS FS-5U; nutno dokoupit) k konektoru HOLD, na tóny bude aplikován efekt Sustain tak dlouho, dokud budete pedál držet, i když sundáte prsty z klaviatury. Připojíte-li expression pedál (EV-5; není přibalen) ke konektoru CONTROL, budete moci expression pedál používat k ovládání hlasitosti a výrazu hry. * Použijte pouze určený expression pedál (EV-5; není přibalen). Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/ nebo zničení nástroje. H Konektor TRIGGER IN Zapojením rytmeru nebo podobného zařízení, vybaveného konektorem Trigger out, můžete procházet kroky v sekvenceru, vysíláním trigger signálu z externího zařízení. * Je-li sem zapojen konektor, je krokový sekvencer odpojen od interních hodin, a očekává trigger signál. V tomto stavu není možné ovládat krokový sekvencer ze SYSTEM-8 samotného. I Konektory CV OUT, GATE OUT Můžete zapojit analogový syntezátor, vybavený vstupními konektory CV/GATE, a ovládat jeho příkazy Note on/off nebo výšku. Konektor Konektor GATE OUT Tento výstupní konektor přenáší na výstup signály Note-on/off. Výstupy +10 V. 6

Umístění SYSTEM-8 na stojan (KS-18Z) Konektor Konektor CV OUT Tento konektor přenáší na výstup výšku. Pokud jste provedli transpozici nebo oktávový posun, toto napětí se příslušně upraví. Tento konektor podporuje OCT/V (nepodporuje Hz/V). M Konektor PHONES Sem můžete připojit sluchátka. J Konektory INPUT R, L/MONO Sem můžete připojit mikrofon nebo syntezátor/ rytmer. K Přepínač INPUT [GAIN] Přepíná zesílení na vstupu konektoru INPUT L/MONO. L Konektory OUTPUT R, L/MONO Do těchto konektorů připojte monitory. Použijte konektor OUTPUT L/MONO, jestliže je výstup mono. * SYSTEM-8 je vybaven symetrickými konektory (TRS). Schéma osazení pinů je zobrazeno níže. Proveďte připojení až po kontrole schématu konektoru toho zařízení, které zamýšlíte připojit. TIP: HOT RING: COLD SLEEVE: GND Umístění SYSTEM-8 na stojan (KS-18Z) Chcete-li postavit SYSTEM-8 na stojan, použijte Roland KS-18Z. Buďte opatrní, abyste si neskřípli prsty ke stojanu. Umístění na stojan proveďte následujícím způsobem. KS-18Z Umístěte SYSTEM-8 do středu stojanu Upravte výšku stojanu tak, aby nepřekročila 1m (nesmí být vyšší než na třetí úrovni zespoda). Umístěte SYSTEM-8 do středu stojanu Zarovnejte vnější okraj stojanu s okrajem, jak vidíte níže: Nastavte šířku stojanu mezi gumovými nožkami SYSTEM-8 (690 mm) na plnou velikost. Mezi gumovými nožkami Strana klaviatury 7

Úvod Přehled SYSTEM-8 SYSTEM-8 Sekce kontrolerů Klaviatura Ovladač Slider Sekce zvukového generátoru PATCH MODE PERFORMANCE MODE PATCH Načíst Uložit MODEL SYSTEM-8 Patch data: A1 H8 (64 pamětí) Pitch Bend Modulace UPPER PART PATCH Načíst Uložit PLUG-OUT 1 Patch data: A1 H8 (64 pamětí) Arpeggio LOWER PART PATCH Načíst Uložit PLUG-OUT 2 Patch data: A1 H8 (64 pamětí) Akordová paměť Krokový sekvencer Uložit Načíst Performance data: A1 H8 (64 pamětí) PLUG-OUT 3 Patch data: A1 H8 (64 pamětí) System System data Záloha Plug-out SD CARD COMPUTER BACKUP DATA PLUG-OUT SOFTWARE SYNTHESIZER Režim Performance: Dolní a horní part Režim Performance u SYSTEM-8 má dva party: horní a dolní. Stiskem tlačítka PART SELECT [UPPER] [LOWER] můžete zadat, zda bude pro operace na panelu cílový horní nebo dolní part. Chcete-li vrstvit horní a dolní part, aby zněl obojí zvuk současně, nebo je rozdělit, aby mohly znít nezávisle, nastavte PERFORM EDIT: COMMON: Parametr PERFORM MODE na DUAL. 5 V režimu Patch je maximální polyfonie osm not. 5 Nastavení/ data arpeggia, akordové paměti a krokového sekvenceru se ukládají jako data patche. 5 Můžete použít parametry PART EDIT: COMMON: PART KEY RANGE LOWER/ UPPER a zadat rozsahy kláves (dolní a horní části klaviatury) pro horní a dolní part. 5 Je-li parametr PERFORM EDIT: COMMON: PERFORM MODE nastaven na Dual, můžete hrát v obou partech, horním i dolním. Je-li nastaven na Single, můžete hrát buď v horním nebo v dolním partu, nikoliv obou (p. 10). Zapnutí/ vypnutí nástroje * Jakmile máte vše správně zapojené (p. 6), dodržte následující postup při zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení. * Než zapnete či vypnete přístroj, ověřte, že máte staženou hlasitost. I když hlasitost ztlumíte, je možné, že uslyšíte při zapínání a vypínání nástroje zvuk. Je to běžné, nejde o závadu. 1. Zapněte vybavení v následujícím pořadí: SYSTEM-8 0 připojená zařízení. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. 8

Úvod 2. Zapněte připojená zařízení a zvyšujte jejich hlasitost na přijatelnou úroveň. * Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte funkci Auto Off (p. 21).. 5 Veškerá nastavení, která jste provedli, budou po vypnutí ztracena. Jestliže potřebujete uchovat aktuální nastavení, musíte je nejprve uložit. 5 Normální chod obnovíte zapnutím/ vypnutím přístroje. Vypnutí přístroje 1. Nástroj vypněte v následujícím pořadí: zapojená zařízení 0 SYSTEM-8. Volba zvuku (Patch/Performance) 2. Pomocí ovladačů a sliderů můžete tvořit zvuk. Pokud jste vytvořili zvuk dle potřeby, měli byste si jej uložit. & Saving a Sound (WRITE) (p. 11) Hlavní obrazovka Režim Patch Model tlačítko Režim Patch Číslo banky PATCH SYS8 A-1 User_Patch_Name Jméno patche Režim Performance Výběr Patche (režim Patch) Režim Performance Číslo banky 1. Stiskněte tlačítko MODE [PATCH]. SYSTEM-8 vstoupí do režimu Patch. PATCH SYS8 A-1 User_Patch_Name 2. Pomocí tlačítek [A] [H] a [1] [8] zvolte banku a číslo. Bank (A H) Number (1 8) PERFORM A-1 User_Perf_Name Performance name Tlačítka Upper/Lower v režimu Performance Edit Pomocí tlačítek PANEL SELECT [LOWER] [UPPER] zvolte part, který chcete editovat. Výběr Performance (v režimu Performance) 1. Stiskněte tlačítko MODE [PERFORMANCE]. SYSTEM-8 vstoupí do režimu Performance. PERFORM A-1 User_Perf_Name PART:COMMON [U] Level 0.0dB PART:COMMON [L] Level 0.0dB Horní: [U] Dolní: [L] 2. Pomocí tlačítek [A] [H] a [1] [8] zvolte banku a číslo. Bank (A H) Number (1 8) Hraní zvuky s aktuálním nastavením ovladačů a sliderů (v režimu Manual) 1. Stisknete-li tlačítko [MANUAL], vstoupíte do režimu Manual. Vede k tomu, že vznikne zvuk podle aktuálního nastavení ovladačů a sliderů. 9

Editace zvuku Editace patche 1. Stiskněte tlačítko MODE [PATCH]. SYSTEM-8 vstoupí do režimu Patch. 2. Vyberte patch, který potřebujete (p. 9). 3. Pohněte ovladači a slidery na horní m panelu. Tímto pohybem se objeví jméno a hodnota parametru. Po několika sekundách se vrátí hlavní obrazovka. OSC 1: Waveform SAW & Podrobnosti o parametrech, viz Reference Manual (PDF). Jakmile změníte patch, u Bank Number se objeví znak *. PATCH SYS8 *A-1 User_Patch_Name Kromě operací na panelu, také položky MENU: PATCH EDIT nabízejí možnosti editace (nastavení Pitch benderu, přejmenování patche, apod.). Editace performance 1. Stiskněte tlačítko MODE [PERFORMANCE]. SYSTEM-8 vstoupí do režimu Performance. 2. Vyberte performanci, kterou potřebujete (p. 9). 3. Stiskněte tlačítko [MENU]. Objeví se obrazovka MENU. Provedení nastavení pro celou performanci 4. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte PERFORM EDIT" a stiskněte tlačítko <MENU> [Ent] ÄPERFORM EDIT À * V režimu Patch se neobjeví PERFORM EDIT. 5. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte parametr a kolečkem [VALUE] upravte hodnotu. PERFORM:COMMON Perf Mode DUAL Parametr Hodnota V tom případě pomocí PANEL SELECT [LOWER] [UPPER] zvolte part, který chcete editovat. Nastavení jednotlivých partů 7. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte PART EDIT" a stiskněte tlačítko <MENU> [Ent] ÄPART EDIT À * V režimu Patch se neobjeví PART EDIT. 8. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte parametr a kolečkem [VALUE] upravte hodnotu. Obrazovky výběru zvuku pro horní a dolní part UPPER mmmm b-n User_Patch_Name LOWER mmmm b-n User_Patch_Name mmmm: Model tlačítko b-n: Číslo banky Jméno patche Pomocí tlačítek PANEL SELECT [LOWER] [UPPER] zvolte part, který chcete editovat. Příklady dalších editačních obrazovek PART:COMMON [U] Level 0.0dB PART:PITCH [L] Octave -1 Pomocí tlačítek PANEL SELECT [LOWER] [UPPER] zvolte part, který chcete editovat. & Podrobnosti o parametrech, viz Reference Manual (PDF). 9. Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] budete vráceni na hlavní obrazovku. Můžete použít parametry PART EDIT: COMMON: PART KEY RANGE LOWER/ UPPER a zadat rozsahy kláves (dolní a horní části klaviatury) pro horní a dolní part. & Podrobnosti o parametrech, viz Reference Manual (PDF). 6. Stiskem [EXIT] se vrátíte na obrazovku MENU. Parametr PERFORM EDIT: COMMON: PERFORM MODE S nastavením režimu Dual, můžete hrát v obou partech, horním i dolním. Maximální polyfonie každého partu jsou čtyři hlasy. Je-li nastaven na Single, můžete hrát buď v horním nebo v dolním partu, nikoliv obou. Part, se kterým hrajete, má maximální polyfonii osm hlasů. 10

Editace zvuku Uložení zvuku (WRITE) V režimu Patch 1. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Objeví se obrazovka WRITE. <WRITE> PATCH* [Ent] À Pokud editujete patch, na displeji se objeví PATCH*. 2. Stiskněte tlačítko Objeví se obrazovka PATCH NAME. PATCH NAME [Ent] User_Patch_Name 3. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte parametr a kolečkem [VALUE] upravte znak. 4. Stiskněte tlačítko Vstoupíte na obrazovku, kde si vyberete cílové místo. To:SYS8 A-1[Ent] [Initial_Patch] 5. Kolečkem [VALUE] zvolte cílové umístění pro uložení. 6. Stiskněte tlačítko Objeví se dotaz na potvrzení. Patch write? [Exit]:N [Ent]:Y 7. Uložení zahájíte tlačítkem Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je ukládání dokončeno, na displeji uvidíte Completed! Completed! Nastavení/ data arpeggia, akordové paměti a krokového sekvenceru se ukládají jako data patche. V režimu Performance 1. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Objeví se obrazovka WRITE. <WRITE> [Ent] PERFORMANCE* À Rovněž, když editujete patch (upper, lower) v režimu Performance, měli byste nejprve uložit editovaný patch, než uložíte performanci. Výběr performance <WRITE> [Ent] PERFORMANCE* À Výběr patche pro horní part <WRITE> [Ent] ÄPATCH:Upper* À Výběr patche pro dolní part <WRITE> [Ent] ÄPATCH:Lower* À. Pokud jste editovali patch (upper, lower) v režimu Performance (vidíte * ), musíte nejprve uložit patch, než uložíte performanci, aby pak zněl zvuk performance správně. Jestliže nejprve uložíte performanci, anebo neuložíte editovaný patch, zvuk performance nebude reprodukovaný. 3. Stiskněte tlačítko Objeví se obrazovka PERF NAME nebo PATCH NAME. V případě obrazovky PATCH NAME PATCH NAME [Ent] User_Patch_Name V případě obrazovky PERF NAME PERF NAME [Ent] User_Perf_Name 4. Kurzorovými tlačítky [K] [J] a kolečkem [VALUE] upravte znaky. 5. Stiskněte tlačítko Vstoupíte na obrazovku, kde si vyberete cílové místo. V případě obrazovky PATCH WRITE To:SYS8 A-1[Ent] [Initial_Patch] V případě obrazovky PERF WRITE To: A-1[Ent] [Initial_Perf ] 6. Kolečkem [VALUE] zvolte cílové umístění pro uložení. 7. Stiskněte tlačítko 2. Tlačítky [K] [J] vyberte, co chcete uložit. Pokud editujete nastavení performance nebo patchů (upper, lower), napravo se u jména ukládaného objektu objeví symbol *. 11

Editace zvuku Objeví se dotaz na potvrzení. Patch write? [Exit]:N [Ent]:Y Perform write? [Exit]:N [Ent]:Y 8. Uložení zahájíte tlačítkem Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je uložení ukončeno, na displeji se objeví Completed! Completed! 9. Opakujte kroky 1 8 a uložte performanci, popř. patch (upper, lower), které chcete uchovat. Opakujte kroky 1 8 a uložte veškerá potřebná editovaná data, a to nejdříve patch(e) (upper, lower), až poté performanci. 12

Hraní s arpeggiatorem nebo akordy Hraní s arpeggiatorem Arpeggio je herní technika, u které jsou noty akordu přehrávány v různou dobu. Díky arpeggiatoru SYSTEM-8, můžete jednoduše podržet akord a vyrobit arpeggio, sestávající z not v tomto akordu. 1. Stiskem se rozsvítí tlačítko [ARPEGGIO]. Tím zapnete arpeggiator. 2. Ovladačem [ARP TYPE] vyberte typ arpeggia. Typ 1Oct 2Oct UP U+D DOWN DOWN U+D UP O oktávu výš O oktávu výš a níž O oktávu níž O dvě oktávy níž O dvě oktávy výš a níž O dvě oktávy výš 3. Ovladačem [ARP STEP] zadejte notovou hodnotu o délce jednoho kroku. Zadejte délku jednoho kroku notovými hodnotami. Step 1/4 Čtvrťová nota 1/8 Osminová nota 1/16 Šestnáctinová nota 1/4T Čtvrťová triola 1/8T Osminová triola 1/16T Šestnáctinová triola Jestliže stisknete tlačítko [KEY HOLD] a rozsvítí se, arpeggio bude znít dál, podle akordu, který jste drželi jako poslední, a to i když uvolníte klávesy. Zahrajete-li během držení arpeggia jiný akord, arpeggio se odpovídajícím způsobem změní. Využití paměti akordů Chord memory" je funkce, která umožňuje vyrobit akordy podle dříve uložených vzorů, pouhým stiskem jediné klávesy. 1. Stiskem tlačítka [CHORD RY] se rozsvítí. Funkce Chord Memory se zapne. Chcete-li funkci vypnout, stiskněte tlačítko [CHORD RY] znovu a zhasne. Zadání akordu 1. Podržte tlačítko [CHORD RY] a zahrajte akord. 5 Akordová paměť může obsahovat až osm not. 5 Pro každý patch je k dispozici jedna akordová paměť. 13

Krokový sekvencer (Step Sequencer) Hraní s krokovým sekvencerem 1. Stiskem [EDIT/DISP] tlačítko rozsvítí. Zadání notové hodnoty kroku (SCALE) 1. Pohněte ovladačem [SCALE]. 2. Stiskněte tlačítko [START]. Krokový sekvencer přehraje data. Step Step 1-16 17-32 Step 33-48 Step 49-64 Indikace 1/8 Osminová nota 1/16 Šestnáctinová nota 1/32 32tinová nota 1/4T Čtvrťová triola 1/8T Osminová triola 1/16T Šestnáctinová triola Zobrazení na panelu (kroková tlačítka) STEP SEQ T=120.0 * - 1-16 À Aktuálně hraje Mimo rozsah STEP LENGTH Tempo Kroky, zobrazené na panelu (kroková tlačítka) Zadání způsobu přehrávání sekvenceru (PLAY MODE) 1. Pohněte ovladačem [PLAY MODE]. Symbol * vyznačuje oblast kroků (1 16, 17 32, 33 48, 49 64), určenou tlačítky STEP [1] [16]. Symbol 9 vyznačuje oblast kroků, které právě zní. 5 Kurzorovými tlačítky [K] [J] můžete změnit oblast, kterou vidíte zadanou na panelu (krokovými tlačítky). 5 Pokud svítí tlačítko [EDIT/DISP], podržte [SHIFT] a stiskem tlačítek STEP [1] [4] změníte oblast kroků, ze kterých si vyberete. Indikace RND KEY TRIG Spusťte přehrávání vpřed od prvního kroku. Spusťte přehrávání vzad od posledního kroku. Spusťte přehrávání vpřed od prvního kroku a přehrávání vzad od posledního kroku. Přehrajte liché a sudé kroky obráceně. Přehrává kroky náhodně. Přehrávání probíhá pouze, když držíte klávesy. 3. Chcete-li zastavit, stiskněte tlačítko [START] znovu. Tlačítka [1] [16] Zobrazí se stav každého kroku. Změna doby trvání noty (GATE) Dobu trvání nahrané noty můžete upravit pro každý krok. Otočte ovladačem [GATE] doprava Efekt Gate se prodlouží. Barva tlačítka Modrá Zelená Bílá Význam Aktuálně hrající krok Krok, který obsahuje data performance Krok, který neobsahuje žádná data/ Umlčený krok Otočte ovladačem [GATE] doleva Efekt Gate se zkrátí (staccato). V určitých případech otočení ovladače zcela doleva notu příliš zkrátí, takže není slyšet. Změna Swingu (SHUFFLE) Můžete nastavit časování not u sudých kroků (Step 2, Step 4, Step 6...). Je-li ovladač ve střední poloze, časování se nenastavuje. Umlčení určitého kroku (STEP MUTE) Otočte ovladačem [SHUFFLE] doprava Vyšší hodnoty prodlouží časování not. Otočte ovladačem [SHUFFLE] doleva Nižší hodnoty zrychlí časování not. Tlačítka STEP [1] [16] udávají stav každého kroku ve zvolené oblasti kroků (STEP: 1 16, 17 32, 33 48, 49 64). 1. Stiskněte tlačítko kroku, který chcete umlčet. Tento krok bude umlčený a tlačítko svítí bíle. 2. Chcete-li umlčení kroku zrušit, stiskněte jeho tlačítko znovu. 14 Vymazání veškerých dat krokového sekvenceru (PATTERN ERASE) 1. V případě režimu Performance pomocí PART SELECT [LOWER] [UPPER] zvolte part, který chcete vymazat. 2. Podržte tlačítko ][EDIT/DISP] a stiskněte tlačítko [REST (ERASE)]. Objeví se obrazovka ERASE.

Krokový sekvencer (Step Sequencer) 3. Kolečkem [VALUE] zvolte All Step a stiskněte tlačítko Objeví se dotaz na potvrzení. 4. Vymažete jej stiskem tlačítka Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je operace dokončena, na displeji se objeví Completed! Completed! Výběr prvního kroku (FIRST STEP) Normálně se přehraje krok 1 jako první krok, avšak nastavení FIRST STEP může využít krokový sekvencer i k vytvoření dalších kroků. Step 1-16 Step 17-32 Step 33-48 Step 49-64 FIRST STEP Oblast přehrávání LAST STEP 1. Podržte [FIRST STEP] a stiskněte tlačítko, které si přejete jako první krok. Tlačítko [FIRST STEP] svítí a první krok je zadaný. Tuto operaci využijete pro hraní od libovolného kroku. Pokud stisknete tlačítka [FIRST STEP] a zhasne, je nastavení FIRST STEP vypnuto (zadaná hodnota zůstává). Výběr posledního kroku (LAST STEP) Normálně se krok, zadaný ve STEP LENGTH přehraje jako poslední, avšak nastavení LAST STEP může využít krokový sekvencer i k vytvoření dalších kroků. 1. Podržte [LAST STEP] a stiskněte tlačítko, které si přejete jako poslední krok. Tlačítko [LAST STEP] svítí a poslední krok je zadaný. Tuto operaci využijete pro přehrání libovolného kroku a poté k návratu na první krok. Pokud stisknete tlačítka [LAST STEP] a zhasne, je nastavení LAST STEP vypnuto (zadaná hodnota zůstává). Umlčení určitého partu (PART MUTE) Pokud krokový sekvencer hraje v režimu Performance, horní i dolní party hrají současně. Povíme si, jak umlčet zvuk konkrétního partu. 1. Podržte tlačítko [EDIT/DISP] a stiskněte tlačítko PART ON/OFF [UPPER] [LOWER]. Nahrávání do krokového sekvenceru Svou hru na klávesy či pohyby ovladači můžete nahrát a kdykoliv je opakovaně přehrát. V režimu Performance se nahrává part, zvolený v PANEL SELECT (UPPER, LOWER). Data krokového sekvenceru se ukládají společně s daty patche. Krokový sekvencer umožňuje následující metody nahrávání. 5 Krokové nahrávání (STEP REC) 5 Nahrávání v reálném čase (REAL TIME REC) 5 Editace konkrétního kroku Editovat můžete také dříve nahraný krok. Zadání délky (počtu kroků) v datech krokového sekvenceru 1. Stiskem [EDIT/DISP] tlačítko rozsvítí. 2. Podržte svítící tlačítko ][EDIT/DISP] a stiskněte tlačítko [TIE (LENGTH)]. Objeví se obrazovka STEP LENGTH. STEP LENGTH 16 3. Ovladačem [VALUE] zadáte délku (počet kroků). Parametr Hodnota STEP LENGTH 1-64 Dokonce i když zde nastavíte hodnotu, která je kratší než aktuální délka kroku, data jež padnou mimo tuto oblast, zůstanou. Krokové nahrávání (STEP REC) Povíme si, jak vytvořit data v krokovém sekvenceru, nahráváním jednotlivých kláves v daném kroku. 1. V případě režimu Performance pomocí PART SELECT [LOWER] [UPPER] zvolte part, který chcete nahrát. 2. Stiskněte tlačítko [STEP REC]. První krok bliká. 3. Zahrajte na klaviaturu jeden tón. 5 Zahraná nota se nahraje v kroku 1, vy pak automaticky postoupíte na krok 2, a začne blikat tlačítko [2]. 5 Zvolíte-li několik not bez uvolnění kláves, můžete nahrát akord. Obrazovka nahrávání klaviatury Číslo kroku REC: STEP 1 C4 E4 G4 --- Číslo noty 5 Ovladačem [GATE] můžete zadat dobu Gate Time. Podržte klávesu a otočte ovladačem [GATE]. REC: STEP 1 GATE Time: 50% 5 Můžete nahrávat operace s ovladačem. Podržte klávesu a otočte ovladačem. Můžete nahrávat operace až čtyř ovladačů. Obrazovka nahrávání ovladačů 15

Krokový sekvencer (Step Sequencer) Jméno parametru Žádná nahraná data Jestliže již existují nahraná data v daném kroku, nová data budou přidána ke stávajícím. Cutoff oo [100] -- -- Operace ovladačů se nahrávají Aktuální hodnota na vstupu 4. Chcete-li nahrát další kroky, opakujte krok 3. 5 Chcete-li zadat mezeru, stiskněte tlačítko [REST]. 5 Chcete-li vymazat data kroku, stiskněte tlačítka [EDIT/DISP] + [REST (ERASE)] a na obrazovce ERASE spusťte příkaz STEP. 5 Potřebujete-li zadat ligaturu, podržte klávesu a stiskněte tlačítko [TIE (LENGTH)]. Ligatura je vložena, a můžete postoupit na další krok. 5 Chcete-li změnit krok, který nahráváte, stiskněte jedno z tlačítek [01] [16]. 5 Pokud svítí tlačítko [EDIT/DISP], podržte [SHIFT] a stiskem tlačítek STEP [1] [4] změníte oblast kroků, ze kterých si vyberete (p. 14). 5. Stiskem tlačítka [STEP REC] nahrávání zastavíte. Jakmile postoupíte na poslední krok, nahrávání kroku se ukončí automaticky. Je-li potřeba, uložte i data krokového sekvenceru. & Saving Step Sequencer Data (PATTERN WRITE) (p. 16) Nahrávání v reálném čase (REAL TIME REC) Povíme si, jak vytvořit data v krokovém sekvenceru, nahráváním hry na klávesy, v reálném čase. Nahraná data se vrství na zvolená data krokového sekvenceru. Data krokového sekvenceru se ukládají společně s daty patche. 1. Stiskem [EDIT/DISP] tlačítko rozsvítí. 2. V případě režimu Performance pomocí PART SELECT [LOWER] [UPPER] zvolte part, který chcete nahrát. 3. Stiskněte tlačítko [REAL TIME REC]. 4. Stiskem tlačítka [START] spustíte nahrávání. Nahrávání můžete spustit také stiskem tlačítka [REAL TIME REC] během přehrávání. 5. Zahrajte na klaviaturu. Můžete také nahrát akordy. Operace ovladačů se také nahrávají. 6. Stiskem tlačítka [REAL TIME REC] nahrávání zastavíte. Je-li potřeba, uložte i data krokového sekvenceru. & Saving Step Sequencer Data (PATTERN WRITE) (p. 16) Nahrávání konkrétního kroku Editace konkrétního kroku 1. Stiskem [EDIT/DISP] tlačítko rozsvítí. 2. Podržte tlačítko [EDIT/DISP] a stiskněte tlačítko ([1] [16]), které chcete editovat. Na obrazovce vidíte notu(y) nahrané v tomto kroku. EDIT: STEP 1 C4 E4 G4 --- 3. Stiskem zvolíte klávesu (nebo ovladač), které chcete editovat. Stisknete-li klávesu, přepíšete a nahradíte notu(y), které jsou již nahrané. Pohnete-li ovladačem, tato data budou přidána. 4. Tlačítky [K] [J] vyberte parametr, který chcete nastavit a upravte jej ovladačem. Cutoff oo [100] -- -- Také můžete nahrát pohyb ovladače. 5. Stiskněte tlačítko [EDIT/DISP]. Editaci tím ukončíte. Ukládání dat krokového sekvenceru (PATTERN WRITE) Data krokového sekvenceru se ukládají společně s daty patche (p. 11). Data krokového sekvenceru můžete přidat (přepsat) i bez zápisu nastavení zvuku do patche. 1. V případě režimu Performance pomocí PART SELECT [LOWER] [UPPER] zvolte part, který chcete uložit. 2. Podržte tlačítko ][EDIT/DISP] a stiskněte tlačítko [WRITE]. Objeví se dotaz na potvrzení. STEP SEQ write? [Exit]:N [Ent]:Y 3. Uložení zahájíte tlačítkem Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je ukládání dokončeno, na displeji uvidíte Completed! Completed! 1. Stiskem [EDIT/DISP] tlačítko rozsvítí. 2. Podržte tlačítko [1] [16], které chcete nahrát a stiskněte klávesu (nebo pohněte ovladačem), kterou chcete nahrát. 3. Uvolněte tlačítko [1] [16]. Klávesa či ovladač jsou nahrány. 16 Nahrávat můžete i během přehrávání krokového sekvenceru.

Krokový sekvencer (Step Sequencer) Další funkce krokového sekvenceru (MENU) Pokud svítí tlačítko [EDIT/DISP], můžete stiskem tlačítka [MENU] provádět nastavení krokového sekvenceru. 5 Zkopírujte data krokového sekvenceru z jiného patche 17

Zapojení externích zařízení Použití SYSTEM-8 jako MIDI kontroleru SYSTEM-8 můžete využít jako kontroler k PC software, bez vlastního interního zvukového modulu. 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte SYSTEM" a stiskněte tlačítko 3. Tlačítky [K] [J] zvolte SOUND: Local Sw a kolečkem [VALUE] zvolte SURFACE. * Stiskem klávesy SYSTEM-8 pak v interním zvukovém modulu nezazní žádný zvuk. * Interní zvukový modul SYSTEM-8 nevyrobí zvuk, ani když přijde příkaz přes MIDI. Zapojení analogového syntezátoru přes CV/GATE výstup Můžete zapojit analogový syntezátor, vybavený vstupními konektory CV/GATE, a ovládat jeho příkazy Note on/off nebo výšku. Konektor Konektor GATE OUT Konektor CV OUT Tento výstupní konektor přenáší na výstup signály Note-on/off. Výstupy +10 V. Tento konektor přenáší na výstup výšku. Pokud jste provedli transpozici nebo oktávový posun, toto napětí se příslušně upraví. Tento konektor podporuje OCT/V (nepodporuje Hz/V). & Blíže o tomto nastavení, viz SYSTEM: CV/GATE OUT PERFORM EDIT: CV/GATE OUT (Reference manual PDF). * Je-li CV/GATE OUT parametr Src nastaven na Sound Module, nastavení Bend Range, Portamento a PortTime bude ignorováno. Zapojení externího zdroje audio signálu Zapojte mikrofon nebo syntezátor/ rytmer. Zapojení počítače přes USB Chcete-li používat SYSTEM-8 s počítačem, musíte si stáhnout ovladač z následující stránky a nainstalovat jej. Podrobnosti o instalaci na webových stránkách & http://www.roland.com/support/. Nepřipojujte SYSTEM-8 k počítači před dokončením instalace ovladače. Pokud jste již SYSTEM-8 zapojili, odpojte jej, a znovu jej zapojte až po dokončení instalace. 18

Celkové nastavení SYSTEM-8 Vstup na obrazovky MENU 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Pomocí tlačítek [K] [J] vyberte položku, kterou chcete upravit a stiskněte tlačítko Objeví se odpovídající editační obrazovka. 3. Pomocí tlačítek [K] [J] zvolte parametr, který chcete editovat a kolečkem [VALUE] upravte nastavení parametru. 4. Pokud jste ukončili úpravy nastavení, několikerým stiskem [EXIT] se vrátíte na hlavní obrazovku. Menu MASTER TUNE Určuje základní výšku SYSTEM-8. Ta se ukládá jako systémové nastavení. Uložení systémového nastavení 1. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Objeví se obrazovka WRITE. <WRITE> ÄSYSTEM* [Ent] 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte SYSTEM" a stiskněte tlačítko Objeví se dotaz na potvrzení. System write? [Exit]:N [Ent]:Y CONDITION SYSTEM PERFORM EDIT (pouze v režimu Performance) PART EDIT (pouze v režimu Performance) PATCH EDIT UTILITY VERSION INFO & Referenční manuál (PDF) Určuje stav analogového obvodu zvukového modulu. Ten se ukládá mezi data patche. Zde provádíte nastavení celého SYSTEM-8. Vstup na obrazovku Performance Edit. & Editing a Performance (p. 10) Vstup na obrazovku Part Edit. & Making settings for each part (p. 10) Vstup na obrazovku Patch Edit. Zde získáte přístup k nastavení patche, jiné než to, které jste editovali na panelu. & Editing a Patch (p. 10) Přístup k různým uživatelským funkcím. & Convenient Functions (UTILITY) (p. 19) Zobrazí verzi systémových programů SYSTEM-8. & Referenční manuál (PDF) 3. Uložení zahájíte tlačítkem Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je ukládání dokončeno, na displeji uvidíte Completed! Write Completed! * NIKDY nevypínejte nástroj během ukládání nastavení. Systémové nastavení uložíte také stiskem tlačítka [WRITE], na obrazovce System settings. Užitečné funkce (UTILITY) 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. PLUG-OUT INFO Zobrazí verzi SW Plug-out. Provedení systémových nastavení (SYSTEM) Povíme si, jak provést celkové nastavení SYSTEM-8 samotného. 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte SYSTEM" a stiskněte tlačítko Objeví se obrazovka SYSTEM. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte UTILITY" a stiskněte tlačítko Objeví se obrazovka UTILITY. UTILITY BACKUP [Ent] À 3. Pomocí tlačítek [K] [J] vyberte položku, kterou chcete upravit a stiskněte tlačítko & Blíže viz Reference Manual (PDF). GENERAL: LCD Contrast 10 3. Podržte tlačítko [SHIFT] a tlačítky [K] [J] zvolte položku menu, kterou chcete editovat. 4. Pomocí tlačítek [K] [J] zvolte parametr, který chcete editovat a kolečkem [VALUE] upravte nastavení parametru. & Podrobnosti o parametrech, viz Reference Manual (PDF). 5. Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] budete vráceni na hlavní obrazovku. 19

Celkové nastavení SYSTEM-8 Formátování SD karty (SD CARD FORMAT) SD karty nutno dokoupit. Dají se pořídit snadno a levně. * Nikdy nevypínejte nástroj ani nevyjímejte kartu během provádění operace WRITE nebo BACKUP. * Pečlivě zasuňte SD kartu zcela dovnitř až si pevně sedne. * Podle výrobce nebo typu karty, nemusí být možné v SYSTEM-8 správně ukládat nebo načítat data. * Ochrana paměťové karty před zápisem (LOCK) Pojistka proti zápisu Obsah paměťové karty můžete chránit před zápisem pojistkou. Pojistku zajistíte přesunutím přepínače na straně SD karty do pozice LOCK. Potřebujete-li vymazat data z karty, musíte pojistku odjistit. * Všechny paměťové karty se opotřebovávají. Doporučujeme, abyste SD kartu nepovažovali za trvalé záložní médium, ale pouze za dočasné úložiště dat. Také doporučujeme, abyste důležité informace a data, která již nebudou nikdy nahrána, zálohovali na externí medium, podporované tímto přístrojem. 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte UTILITY" a stiskněte tlačítko 3. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte SD CARD FORMAT" a stiskněte tlačítko Objeví se dotaz na potvrzení. Format SD Card? [Exit]:N [Ent]:Y 4. Formátování spustíte tlačítkem Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Formátování je hotovo, pokud se objeví na displeji Completed!. Zálohování dat na SD kartu (BACKUP) 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte UTILITY" a stiskněte tlačítko 3. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte BACKUP" a stiskněte tlačítko 4. Pojmenujte soubor zálohy. BACKUP NAME[Ent] Sys8_bak.bin Pomocí tlačítek [K] [J] posuňte kurzor. Kolečkem [VALUE] zvolte znak 5. Stiskněte tlačítko Objeví se dotaz na potvrzení. Backup? [Exit]:N [Ent]:Y Pokud chcete uložit soubor pod existujícím jménem, objeví se dotaz na potvrzení Overwrite?. 6. Uložení zahájíte tlačítkem Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je záloha dokončena, na displeji se objeví Completed! Obnovení dat, zálohovaných na SD kartu (RESTORE). Veškerá data a nastavení budou přepsána, jakmile spustíte operaci obnovení. Jestliže SYSTEM-8 obsahuje důležitá data, pojmenujte je jinak a zálohujte je na SD kartu, než spustíte obnovení. 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte UTILITY" a stiskněte tlačítko 3. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte RESTORE" a stiskněte tlačítko 4. Tlačítky [K] [J] vyberte soubor, který chcete obnovit. RESTORE [Ent] sys8_bak.bin 5. Stiskněte tlačítko Objeví se dotaz na potvrzení. Restore? [Exit]:N [Ent]:Y 6. Obnovení zahájíte stiskem tlačítka Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je obnovení dokončeno, na displeji se objeví Completed! Completed! Vypn te nástroj. 7. Vypněte a znovu zapněte SYSTEM-8. Obnovení nastavení z výroby (FACTORY RESET) 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte UTILITY" a stiskněte tlačítko Objeví se obrazovka UTILITY. UTILITY BACKUP [Ent] À 20

Celkové nastavení SYSTEM-8 3. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte FACTORY RESET" a stiskněte tlačítko Sel Target [Ent] ALL 4. Ovladačem [VALUE] zvolte položku, kterou chcete vrátit do původního stavu. Položka ALL EXCEPT PLUG- OUT SYSTEM-8 PATCH PLUG-OUT 1 PLUG-OUT 2 PLUG-OUT 3 5. Stiskněte tlačítko Objeví se dotaz na potvrzení. Factory Reset? [Exit]:N [Ent]:Y Veškerá nastavení/ patche/ performance SYSTEM-8, včetně PLUG-OUT 1 3, budou resetována do stavu po výrobě. Do stavu po výrobě budou resetována pouze nastavení/ patche/ performance SYSTEM-8, nikoliv PLUG-OUT 1 3. Do stavu po výrobě budou resetovány pouze patche SYSTEM-8. Do stavu po výrobě budou resetována pouze nastavení/ patche/ performance syntezátoru, nainstalovaného do PLUG-OUT 1 3. 6. Potvrzení provedete stiskem tlačítka Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je Factory reset dokončen, na displeji se objeví Completed! Completed! Vypn te nástroj. 4. Stiskněte tlačítko [PLUG-OUT 1] [PLUG-OUT 3] u Plug-out syntezátoru, který chcete odstranit. Objeví se jméno Plug-out syntezátoru. Chcete-li jej vybrat jako Plug-out pro odstranění, stiskněte příslušné tlačítko SelectModel[Ent] PLG1:PlugOutName Objeví se dotaz na potvrzení. Plug-Out Delet? [Exit]:N [Ent]:Y 5. Chcete-li Plug-out odstranit, stiskněte tlačítko Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [EXIT]. Jakmile je Plug-out odstraněn, na obrazovce se objeví Completed! Automatické vypínání nástroje po zadané době (Auto Off) 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte SYSTEM" a stiskněte tlačítko 3. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte Auto Off a kolečkem [VALUE] upravte nastavení. Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, zvolte OFF. GENERAL: Auto Off 240min 7. Vypněte a znovu zapněte SYSTEM-8. Odstranění PLUG-OUT (PLUG-OUT REMOVE) Parametr Auto Off Hodnota Off, 30min, 240min 4. Několikerým stiskem tlačítka [EXIT] budete vráceni na hlavní obrazovku. 1. Stiskněte tlačítko [MENU]. 2. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte UTILITY" a stiskněte tlačítko Objeví se obrazovka UTILITY. 3. Kurzorovými tlačítky [K] [J] zvolte REMOVE PLUG-OUT (PLUG-OUT REMOVE)" a stiskněte tlačítko 21

Chybové zprávy Zpráva Význam Akce SDCard NotReady! Read Error! Write Error! SD Card Full! Sys Mem Damaged! MIDI Buff Full! MIDI Offline! SD karta není vložena, nebo je vložena špatně. SD kartu jste vyjmuli po zvolení dat, která byla na SD kartě. Formátování SD karty není v pořádku. Data z SD karty nelze správně načíst. Soubor je poškozený. Na SD kartu nelze zapsat data. Formátování SD karty není v pořádku. Na SD kartě již není volné místo. Obsah paměti SYSTEM-8 je poškozen. Bylo přijato příliš mnoho MIDI zpráv v krátkém čase a nelze je zcela zpracovat. V konektoru MIDI IN bylo přerušeno spojení. Vypněte přístroj, důkladně zasuňte SD kartu a přístroj znovu zapněte (p. 8). SD kartu zformátujte přímo v SYSTEM-8 (p. 20). Ověřte, zda je SD karta vložena správně. Tento soubor nepoužívejte. Ověřte, zda je SD karta vložena správně. SD kartu zformátujte přímo v SYSTEM-8 (p. 20). Smažte nepotřebná data. Spusťte operaci Factory Reset (p. 20). Pakliže není problém vyřešen, konzultujte dealera nebo servis Roland. Snižte velikost MIDI zpráv pro vysílání. Ověřte, že není problém s MIDI kabelem, zapojeným do MIDI IN u SYSTEM-8, a že MIDI kabel není odpojený. Zpráva Význam Akce Program Error! Now Playing! Now Recording! Not Found! SYSTEM-8 nelze spustit. Program zřejmě nebyl načtený správně. Popř. je poškozený instalátor update systému. Jelikož SYSTEM-8 přehrává, tuto operaci nelze spustit. Jelikož SYSTEM-8 nahrává, tuto operaci nelze spustit. Na SD kartě nebyl soubor nalezen. Pro update použijte správný program. Pakliže není problém vyřešen, konzultujte dealera nebo servis Roland. Před spuštěním této operace zastavte přehrávání. Před spuštěním této operace zastavte přehrávání. Ověřte, že tento soubor na SD kartě skutečně je. Hlavní specifikace Roland SYSTEM-8: PLUG-OUT syntezátor Key Zdroj napájení Spotřeba Rozměry Hmotnost (bez AC adaptéru) Příslušenství Volitelné 49 kláves (dynamických) AC adaptér 2 A 881 (Š) x 364 (H) x 109 (V) mm 34-11/16 (W) x 14-3/8 (D) x 4-5/16 (H) inches 5,9 kg 13 lbs 1 oz Uživatelský manuál, AC adaptér, napájecí kabel Stojan pro klávesy: KS-18Z (*) Pedálový spínač: řady DP Expression pedál: EV-5 * V případě KS-18Z zajistěte, aby výška nebyla méně než 1m. * V rámci vylepšování produktu mohou specifikace a/nebo vzhled produktu doznat změn bez předchozího upozornění. 22