RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B Suomi
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: 17 18 19 20 21 22 23 24 25 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt lutkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t lutkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 09 10 11 12 13 14 15 16 Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät ür i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking ht: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rrni l lrión: 06 ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è ririt qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: RXP50L2V1B, RXP60L2V1B, RXP71L2V1B, RXF50B2V1B, RXF60B2V1B, RXF71A2V1B, съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 21 17 12 09 05 01 22 18 13 10 stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 06 r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: 02 23 14 19 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: 11 07 03 24 spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: 15 20 04 16 08 25 EN60335-2-40, Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. 18 19 20 21 22 23 24 25 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m örtgn änringr. Dirktivr, m orttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. 10 11 12 13 14 15 16 17 Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moiiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moii. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onorm ltrção m. Директив со всеми поправками. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 * * Low Voltg 2014/35/EU Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU Prssur Equipmnt 2014/68/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: 19 20 21 22 23 24 25 unr igttgls stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ollowing th provisions o: gmäß n Vorshritn r: onormémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ko j to stnovné v Súor thnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>) poľ Crtiikátu <G>. Ktgóri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği gii v <G> Srtiiksın gör <E> trınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. Risk ktgorisi <H>. Ayrı ir sonrki syy kın. 24 * 19 * 14 * 09 * 05 * 01 * s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtiit <C>. s st out in th Thnil Constrution Fil <D> n jug positivly y <E> (Appli moul <F>) oring to th Crtiit <G>. Risk tgory <H>. Also rr to nxt pg. wi in <A> ugührt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtiikt <C>. wi in r Thnishn Konstruktionskt <D> ugührt un von <E> (Angwnts Moul <F>) positiv usgzihnt positiv usgzihnt gmäß Zrtiikt <G>. Risikort <H>. Sih uh nähst Sit. tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onormémnt u Crtiit <C>. tl qu stipulé ns l Fihir Constrution Thniqu <D> t jugé positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onormémnt u Crtiit <G>. Ctégori risqu <H>. S rportr églmnt à l pg suivnt. zols vrml in <A> n positi oorl oor <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. zols vrml in ht Thnish Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Togpst moul <F>) ovrnkomstig Crtiit <G>. Risiotgori <H>. Zi ook volgn pgin. 25 * 20 * 15 * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtiio <C>. tl omo s xpon n l Arhivo Construión Téni <D> y juzgo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sgún l Crtiio <G>. Ctgorí risgo <H>. Consult tmién l siguint págin. linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> giuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtiito <G>. Ctgori i rishio <H>. Fr ririmnto nh ll pgin sussiv. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. tl omo stlio no Fihiro Ténio Construção <D> om o prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Crtiio <G>. Ctgori riso <H>. Consultr tmém págin sguint. 02 * 10 * 06 * 21 * 16 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. som nørt i n Tknisk Konstruktionsil <D> og positivt vurrt <E> (Anvnt moul <F>) i hnhol til Crtiikt <G>. Risikoklss <H>. S også næst si. nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. i nlight m n Tknisk Konstruktionsiln <D> som positivt intygts v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså rmgår v Crtiikt <G>. Riskktgori <H>. S ävn näst si. som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> iølg Srtiikt <C>. som t rmkommr i n Tknisk Konstruksjonsiln <D> og gjnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) iølg Srtiikt <G>. Risikoktgori <H>. S også nst si. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt (Sovllttu mouli <F>) Srtiiktin <G> mukissti. Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. 11 * 03 * DAIKIN.TCF.032D5/03-2018 <A> 07 * DEKRA (NB0344) <B> jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. jk ylo uvno v souoru thniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. Ktgori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. kko j izložno u Dtoti o thničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtiiktu <G>. Ktgorij opsnosti <H>. Tkođr pogljt n slijćoj strnii. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> igzolt mgllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> tnúsítvány szrint. Vszélysségi ktgóri <H>. Lás még kövtkző ollon. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. zgoni z rhiwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zgoni z Świtwm <G>. Ktgori zgrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. onorm lor stilit în Dosrul thni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onormitt u Crtiitul <G>. Ctgori ris <H>. Consultţi smn pgin următor. 2159619.0551-EMC <C> 12 * 22 * 17 * <D> TCF-CZ17007-01 kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. kot j oločno v thnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>) v sklu s rtiiktom <G>. Ktgorij tvgnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtiikil <C>. ngu on näitu thniliss okumnttsioonis <D> j hks kiitu <E> järgi (lismooul <F>) vstvlt srtiikil <G>. Riskiktgoori <H>. Vk k järgmist lhkülg. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtiiktą <C>. kip nuroyt Thninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>) pgl pžymėjimą <G>. Rizikos ktgorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. kā notikts thniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (pikritīgā sį: <F>), ko pliin srtiikāts <G>. Risk ktgorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. 04 * 08 * <E> VINÇOTTE nv (NB0026) 13 * <F> D1 23 * 18 * <G> 100379113/1115 II <H> DICz # j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. DICz # on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. DICz # е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. DICz # yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos ilą. DICz # ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. Spoločnosť DICz # j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. DICz # Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 19* 20* 21* 22* 23* 24* 25* DICz # on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost DICz # má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. DICz # j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. A DICz # jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. DICz # m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. DICz # st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 13* 14* 15* 16* 17* 18* Η DICz # είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. A DICz # stá utoriz ompilr oumntção téni rio. Компания DICz # уполномочена составить Комплект технической документации. DICz # r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. DICz # är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. DICz # hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 07* 08* 09* 10* 11* 12* DICz # is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. DICz # ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. DICz # st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. DICz # is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. DICz # stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. DICz # è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 01* 02* 03* 04* 05* 06* # DICz = Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. 2P518197-1A
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI 22 nkstsnio puslpio tęsinys: 23 iprikšējās lppuss turpinājums: 24 pokrčovni z prházjúj strny: 25 önki syn vm: 19 nljvnj s prjšnj strni: 20 lmis lhkülj järg: 21 продължение от предходната страница: 15 nstvk s prthon strni: 16 olyttás z lőző ollról: 17 iąg lszy z poprznij strony: 18 ontinur pginii ntrior: 12 ortsttls r orrig si: 13 jtko llisltä sivult: 14 pokrčování z přhozí strny: 08 ontinução págin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 10 ortst r orrig si: 11 ortsättning rån örgån si: 05 ontinuión l págin ntrior: 06 ontinu ll pgin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 01 ontinution o prvious pg: 02 Fortstzung r vorhrign Sit: 03 suit l pg préént: 04 vrvolg vn vorig pgin: Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsiiktsiooni: Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: Konstrukinės spiikijos molių, kuri susiję su ši klrij: To moļu izin spiikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: Konštrukčné špiikái molu, ktorého s týk toto vyhlásni: Bu ilirinin ilgili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: 20 21 22 23 24 25 Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: Spiik signu molů, k ktrým s vzthuj toto prohlášní: Spiikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: A jln nyiltkozt tárgyát képző mollk trvzési jllmzői: Spyikj konstrukyjn moli, któryh otyzy klrj: Spiiţiil proitr l mollor l r s rră stă lrţi: Spiikij thničng nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: 13 14 15 16 17 18 19 Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: Espiiçõs projto os molos qu s pli st lrção: Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: Typspiiktionr or mollr, som nn rklæring vrørr: Dsignspiiktionr ör mollr som nn klrtion gällr: Konstruksjonsspsiiksjonr or mollr som rørs v nn klrsjonn: 07 08 09 10 11 12 Dsign Spiitions o th mols to whih this lrtion rlts: Konstruktionstn r Moll u i sih is Erklärung ziht: Spéiitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: Ontwrpspiitis vn molln wrop z vrklring trkking ht: Espiiions isño los molos los uls h rrni st lrión: Spiih i progtto i molli ui ririmnto l prsnt ihirzion: 01 02 03 04 05 06 Mximálny povolný tlk (PS): <K> (r) Minimáln/mximáln povolná tplot (TS*): * TSmin: Minimáln tplot n nízkotlkovj strn: <L> ( C) * TSmx: Nsýtná tplot koršponujú s mximálnym povolným tlkom (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvni tlkového poistného zrini: <P> (r) Výroné číslo rok výroy: nájt n výronom štítku molu İzin vriln mksimum sınç (PS): <K> (r) İzin vriln minimum/mksimum sıklık (TS*): * TSmin: Düşük sınç trınki minimum sıklık: <L> ( C) * TSmx: İzin vriln mksimum sın (PS) krşı gln oym sıklığı: <M> ( C) Soğutuu: <N> Bsınç mniyt üzninin yrı: <P> (r) İmlt numrsı v imlt yılı: molin ünit plksın kın 24 19 Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju niskog tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj ogovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rshlno srstvo: <N> Postvk sigurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonj: pogljt ntpisnu pločiu mol Lgngyo mgnghtő nyomás (PS): <K> (r) Lgkis/lgngyo mgnghtő hőmérséklt (TS*): * TSmin: Lgkis mgnghtő hőmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lgngyo mgnghtő nyomásnk (PS) mgllő tlítttségi hőmérséklt: <M> ( C) Hűtőközg: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás rnzés ttáláján Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik hłonizy: <N> Nstw iśniniowgo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr ryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Agnt rigorii: <N> Rglr ispozitivului sigurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul riţi şi nul riţi: onsultţi pl intiir molului 15 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instilling tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr og rmstillingsår: s mollns riksskilt Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på lågtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställning ör tryksäkrhtsnht: <P> (r) Tillvrkningsnummr oh tillvrkningsår: s mollns nmnplåt Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtningstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstilling v sikkrhtsnorning or trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr og prouksjonsår: s mollns mrkplt Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvní zpčnostního tlkového zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 10 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: r ririmnto ll trghtt l mollo Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Rgulção o ispositivo sgurnç prssão: <P> (r) Númro no rio: onsultr pl spiiçõs uni Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 06 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponing with th mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Stting o prssur sty vi: <P> (r) Mnuturing numr n mnuturing yr: rr to mol nmplt Mximl zulässigr Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässig Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur u r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättigungstmprtur i m mximl zulässign Druk (PS) ntspriht: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllung r Druk-Shutzvorrihtung: <P> (Br) Hrstllungsnummr un Hrstllungsjhr: sih Typnshil s Molls Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Rérigérnt: <N> Réglg u ispositi séurité prssion: <P> (r) Numéro rition t nné rition: s rportr à l plqutt signlétiqu u moèl Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lgrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzig tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instlling vn rukviliging: <P> (r) Frignummr n rigjr: zi nmplt mol Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Ajust l prsostto sguri: <P> (r) Númro riión y ño riión: onsult l pl spiiions ténis l molo 01 25 Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: gljt npisno ploščio Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jhutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела Mksimlus listins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėgio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėgį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pgminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moļ izgtvotājuzņēmum plāksnīti 20 16 11 02 07 21 12 17 03 08 13 18 22 04 09 14 r 41.7 PS <K> 05 23 C 35 TSmin <L> C 63.8 TSmx <M> R32 <N> 41.7 r <P> Názov rs rtiikčného úru, ktorý kln posúil zhou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçhizt Dirktiin uygunluk hususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> 24 19 14 10 06 Nm n rss o th Notii oy tht jug positivly on omplin with th Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einhltung r Druknlgn-Rihtlini urtilt: <Q> Nom t rss l orgnism notiié qui évlué positivmnt l onormité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn ngml instnti i positi goorl ht ovr onormitit mt Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Orgnismo Notiio qu juzgó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> 01 25 20 15 Nom inirizzo ll Ent rionosiuto h h risontrto l onormità ll Dirttiv sull pprhitur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o orgnismo notiio, qu vliou vorvlmnt onormi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> 07 02 11 21 Názv rs inormovného orgánu, ktrý vyl pozitivní posouzní shoy s směrnií o tlkovýh zřízníh: <Q> Nziv i rs prijvljnog tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mgllőségt igzoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymogów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowyh: <Q> Dnumir şi rs orgnismului notiit r prit pozitiv onormr u Dirtiv privin hipmntl su prsiun: <Q> 16 Nvn og rss på mynigt orgn, r hr ortgt n positiv ømmls, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv or Trykærn Ustyr): <Q> Nmn oh rss ör t nmäl orgn som gokänt uppyllnt v trykutrustningsirktivt: <Q> Nvn på og rss til t utorisrt orgnt som positivt ømt smsvr m irktivt or trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> 03 12 08 17 04 <Q> VINÇOTTE nv Jn Olislgrsln 35 1800 Vilvoor, Blgium Im in nslov orgn z ugotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orgni, mis hins Survsmt Dirktiivig ühiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė tigimą sprnimą pgl slėginės įrngos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtiikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> 22 09 13 05 23 18 Ttsuy B Mnging Dirtor Pilsn, 1st o Mrh 2018 2P518197-1A
Sisällysluttlo Sisällysluttlo 1 Titoj sikirjst 4 1.1 Tito tästä sikirjst... 4 2 Titoj pkkuksst 4 2.1 Ulkoyksikkö... 4 2.1.1 Vrustin poistminn ulkoyksiköstä... 4 3 Vlmistlu 5 3.1 Asnnuspikn vlmistlminn... 5 3.1.1 Ulkoyksikön snnuspikn vtimukst... 5 3.1.2 Ulkoyksikön snnuspikn lisävtimukst kylmissä ympäristöissä... 5 3.2 Kylmäinputkiston vlmistlu... 6 3.2.1 Kylmäinputkiston vtimukst... 6 3.2.2 Kylmäinputkiston pituus j korkusrot... 6 3.2.3 Jäähytysputkiston ristys... 6 4 Asnnus 6 4.1 Ulkoyksikön kiinnitys... 6 4.1.1 Asnnusrkntn trjominn... 6 4.1.2 Ulkoyksikön sntminn... 7 4.1.3 Tyhjnnyksstä huolhtiminn... 7 4.1.4 Ulkoyksikön ktumisn stäminn... 7 4.2 Kylmäinputkiston liitännät... 7 4.2.1 Kylmäinputkiston liittämisohjit... 8 4.2.2 Sulkuvnttiilin j huoltoportin käyttäminn... 8 4.2.3 Kylmäinputkiston liittäminn ulkoyksikköön... 8 4.3 Kylmäinputkiston liitäntöjn trkistminn... 8 4.3.1 Vuotojn trkistminn... 8 4.3.2 Tyhjiökuivuksn suorittminn... 8 4.4 Kylmäinn täyttö... 9 4.4.1 Titoj kylmäinn lisäämisstä... 9 4.4.2 Titoj kylmäinst... 9 4.4.3 Lisäkylmäinn määrän määrittäminn... 9 4.4.4 Täyn täyttömäärän määrittäminn... 9 4.4.5 Kylmäinn lisääminn... 9 4.4.6 Fluorttuj ksvihuonksuj koskvn tunnuksn kiinnittäminn... 9 4.5 Sähköjohtojn kytkntä... 10 4.5.1 Ohjt sähköjohtojn kytkmisn... 10 4.5.2 Tvllistn johotusosin tknist tiot... 10 4.5.3 Ulkoyksikön sähköjohtojn liittäminn... 10 4.6 Ulkoyksikön snnuksn viimistly... 11 4.6.1 Ulkoyksikön snnuksn viimistly... 11 4.7 Titoj komprssorist... 11 5 Käyttöönotto 11 5.1 Trkistuslist nnn käyttöönotto... 11 5.2 Trkistuslist käyttöönoton ikn... 11 5.3 Kokäytön suorittminn... 11 6 Vintsintä 12 6.1 Vinmääritys ulkoyksikön piirilvyn LED-vlojn vull... 12 7 Hävittäminn 12 7.1 Poispumppus... 12 7.2 Pkottun jäähytyksn loittminn j pysäyttäminn... 12 7.2.1 Pkkojäähytyksn käynnistäminn/pysäyttäminn käyttämällä sisäyksikön ON/OFF-kytkintä... 12 7.2.2 Pkkojäähytyksn käynnistäminn/pysäyttäminn käyttämällä sisäyksikön käyttöliittymää... 12 8 Tknist tiot 13 8.1 Kytkntäkvio... 13 8.2 Putkikvio... 14 8.2.1 Putkikvio: Ulkoyksikkö... 14 1 Titoj sikirjst 1.1 Tito tästä sikirjst TIETOJA Kohylisö Vrmist, ttä käyttäjällä on tulosttut sikirjt, j pyyä häntä säilyttämään n tulv trvtt vrtn. Vltuuttut sntjt Asikirjsrj Tämä sikirj on os sikirjsrj. Asikirjsrjn kuuluvt: Ylist vrotoimt: Turvllisuusohjit, jotk on luttv nnn snnust Muoto: Ppri (ulkoyksikön pkkuksss) Ulkoyksikön snnusops: Asnnusohjt Muoto: Ppri (ulkoyksikön pkkuksss) Asntjn viitops: Asnnuksn vlmistlu, viittiot Muoto: Digitlist tiostot osoittss http:// www.ikinurop.om/support-n-mnuls/proutinormtion/ Mukn toimitttujn sikirjojn uusimmt vrsiot voivt oll stvill lusi Dikin-sivustolt ti jällnmyyjän kutt. Alkupräinn sikirj on littu nglnniksi. Kikki muut kilt ovt käännöksiä. Tknist rknntiot Uusimpin tknistn titojn osjoukko on stvn lullislt Dikin-sivustolt (julkissti stvill). Uusimpin tknistn titojn koko joukko on stvn lullislt Dikin-sivustolt (julkissti stvill). 2 Titoj pkkuksst 2.1 Ulkoyksikkö 2.1.1 Vrustin poistminn ulkoyksiköstä 1 Nost ulkoyksikköä. 2 Poist vrustt pkkuksn pohjlt. 1 1 1 1 1 6 g 3 Ylist vrotoimt Ulkoyksikön snnusops Fluorttuj ksvihuonksuj koskv trr Monikilinn luorttuj ksvihuonksuj koskv trr Tyhjnnystulpp (pkkusltikon pohjll) Poistokorkki (1) g Poistokorkki (2) 4
3 Vlmistlu 3 Vlmistlu 3.1 Asnnuspikn vlmistlminn HUOMIO Trkist, kstääkö snnuspikk yksikön pinon. Huono snnus on vrllinn. S voi myös ihutt tärinää j pänormli käyntiääntä. Jätä riittävästi huoltotil. Älä snn yksikköä niin, ttä s kosktt ktto ti sinää, sillä s voi ihutt tärinää. Vlits snnuspikk, joss on riittävästi til yksikön siirtämisn pikll j siltä pois. Littt täytyy säilyttää huonss, joss i ol jtkuvsti toimivi syttymislähtitä (simrkiksi votuli, toiminnss olv ksutoiminn lit ti toiminnss olv sähkölämmitin). 3.1.1 Ulkoyksikön snnuspikn vtimukst Huomioi survt täisyysohjt: >100 >350 Suojlvy Vllitsv tuuln suunt Poistoilm ÄLÄ snn yksikköä ääntn knnlt hrkkään pikkn (sim. lähll mkuuhuontt), jott käyttöäänt ivät ihut onglmi. Huomutus: Jos ääni mittn tollisiss snnusolosuhtiss, mitttu rvo voi oll korkmpi kuin titokirjn kohss Äänn spktri minittu äännpintso ympäristön mlun j ääntn hijstumisn tki. TIETOJA Äännpintso on ll 70 BA. >50 >50 3.1.2 Ulkoyksikön snnuspikn lisävtimukst kylmissä ympäristöissä >100 >100 Suoj ulkoyksikköä suorlt lumistlt j vrmist, ttä ulkoyksikkö EI voi jäää lumn ll. >50 >350 >350 (mm) Ilmnpoisto Ilmnotto Sinän korkun ulkoyksikön poistopuolll täytyy oll 1200 mm. On suositltv snt suojlvy, kun ilmn ulostuloukko on lttiin tuulll. On suositltv snt ulkoyksikkö niin, ttä ilmn ulostuloukko on sinää päin EIKÄ suorn lttiin tuulll. Lumisuoj ti vj Jlust Vllitsv tuuln suunt Ilmnpoisto Jätä in vähintään 300 mm vpt til yksikön lpuolll. Vrmist myös, ttä yksikkö on vähintään 100 mm oottun suurimmn lumn korkun yläpuolll. Ktso lisätitoj kohst "4.1 Ulkoyksikön kiinnitys" sivull 6. Runsslumisill suuill on tärkää vlit snnuspikk, joss lumi i pääs hittmn yksikön toimint. Jos lunt voi st sivusuunnss, vrmist, tti lumi pääs vikuttmn lämmönvihtimn kirukkn. Asnn trvittss lumisuojus ti suoj j jlust. 5
>300 100 >300 4 Asnnus 3.2 Kylmäinputkiston vlmistlu 3.2.1 Kylmäinputkiston vtimukst Putkiston mtrili: Fosorihppoplkisttty sumton kupri. Putkiston hlkisij: Nstputkisto Ø6,4 mm (1/4") Ksuputkisto Ø12,7 mm (1/2") Putkiston tmprointist j pksuus: Ulkohlkisij (Ø) Tmprointist Pksuus (t) () 6,4 mm (1/4") Krkistu (O) 0,8 mm 12,7 mm (1/2") Ø t 600 240 () Sovllttvn linsääännön j yksikön suurimmn käyttöpinn mukn (ktso PS High yksikön nimikilvssä) voin trvit pksumpi putki. 353 240 3.2.2 Kylmäinputkiston pituus j korkusrot (mm) Mikä? Suurin sllittu putkn pituus Pinin sllittu putkn pituus Suurin sllittu korkustäisyys Etäisyys 30 m 3 m 20 m Jätä in vähintään 300 mm vpt til yksikön lpuolll. Vrmist myös, ttä yksikkö on vähintään 100 mm oottun suurimmn lumn korkun yläpuolll. Tässä tilntss on suositltv rknt jlust. 3.2.3 Jäähytysputkiston ristys Putkn ulkohlkisij (Ø p ) Erityksn sisählkisij (Ø i ) 6,4 mm (1/4") 8~10 mm 10 mm 12,7 mm (1/2") 14~16 mm Eristyksn pksuus (t) Øp Øi t Jos lämpötil on yli 30 C j suhtllinn kostus yli 80%, ristmtrilin tul oll vähintään 20 mm pksu konnstion hkäismisksi ristn pinnll. 4 Asnnus 4.1 Ulkoyksikön kiinnitys 4.1.1 Asnnusrkntn trjominn Ot vlmiiksi 4 srj M8- ti M10-nkkuripulttj, muttrit j luslttoj (hnkittv riksn). (mm) 353 Lumn mksimikorkus 600 240 240 Jos yksikkö snntn sinään kiinnitttyihin kiinnikkisiin, snn yksikkö survsti: 20 mm 6
4 Asnnus Tyhjnnysportti Pohjkhys Tyhjnnystulpp Ltku (hnkittv riksn) Vrmist, ttä tiivistyvä vsi voin tyhjntää oikin. Poistoukkojn sulkminn j poistopistokkn sntminn >100 >250 >300 Älä käytä kylmillä luill poistopistoktt, -ltku j - korkkj (1, 2) ulkoyksikön knss. Ryhy riittäviin toimiin, jott poistunut konnssivsi i pääs jäätymään. 1 Asnn poistokorkit 1 j 2 (vrust). Vrmist, ttä poistokorkkin runt sulkvt ukot kokonn. Pohjkhys Poistokorkki 2 Asnn poistopistok. (mm) Lumn mksimikorkus 4.1.2 Ulkoyksikön sntminn Poistoukko. Asnn poistokorkki (2). Poistoukko. Asnn poistokorkki (1). Poistopistokkn poistoukko 4.1.4 Ulkoyksikön ktumisn stäminn 4 M8/M10 Jos yksikkö on snnttu pikkn, joss voimkkt tuult voivt kllist yksikköä, suorit survt toimt: 1 Vlmistl 2 kpli survn kuvn mukissti (ivät sisälly toimituksn). 2 Ast 2 kpli ulkoyksikön pääll. 3 Ast kumilvy kplin j ulkoyksikön väliin, jott kpli i nrmut mli (i sisälly toimituksn). 4 Kiinnitä kplin päät. Kiristä päät. 4.1.3 Tyhjnnyksstä huolhtiminn Jos yksikkö snntn kylmään ilmstoon, ryhy riittäviin toimiin, jott poistunut konnssivsi i pääs jäätymään. TIETOJA St lisätitoj stvill olvist vihtohoist jällnmyyjältäsi. Jätä vähintään 300 mm vpt til yksikön ll. Vrmist lisäksi, ttä yksikkö on vähintään 100 mm oottun lumnkorkun yläpuolll. 1 Käytä tyhjnnystulpp tyhjnnyksn. 2 Käytä Ø16 mm:n ltku (hnkittv riksn). 4.2 Kylmäinputkiston liitännät VAARA: PALAMISEN VAARA 7
4 Asnnus 4.2.1 Kylmäinputkiston liittämisohjit Putkin koko (mm) Kiristysmomn tti (N m) Lipn mitt (A) (mm) Ø6,4 15~17 8,7~9,1 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 4.2.2 Sulkuvnttiilin j huoltoportin käyttäminn HUOMIO Lipn muoto (mm) 90 ±2 A 45 ±2 R=0.4~0.8 Älä v vnttiilitä, nnn kuin lipoitus on vlmis. S voi ihutt kylmäinksuvuoon. Huoltoportti j huoltoportin httu Vnttiilin kr Putkiston liitäntä Krn httu Nimik Kiristysmomntti (Nm) Krn httu, nstpuoli 22~28 Krn knsi, ksupuoli 49~59 Nimik Kiristysmomntti (Nm) Huoltoportin knsi 11~14 4.2.3 Kylmäinputkiston liittäminn ulkoyksikköön Putkiston pituus. Piä knttäputkisto mhollisimmn lyhynä. Putkiston suojus. Suoj knttäputkisto yysisiltä vurioilt. Liitä kylmäinputkisto tukvsti nnn komprssorin käynnistämistä. Jos kylmäinputkisto i ol liittty j sulkuvnttiili on uki komprssorin ollss käynnissä, ilm imtään sisään. Suruksn on pänormli pin jäähytyspiirissä, mikä voi ihutt littiston vurioitumisn j jop vmmoj. HUOMIO Käytä yksikköön kiinnitttyä lippmuttri. Lvitä ksuvuoon stämisksi kylmäinöljyä vin lipn sisäpuolll. Käytä R32:ll trkoitttu kylmäinöljyä. Älä käytä hroj uulln. 1 Yhistä nstmäisn kylmäinn liitäntä sisäyksiköstä ulkoyksikön nstsulkuvnttiiliin. On suositltv, ttä sisäyksikön j ulkoyksikön välinn kylmäinputkisto snntn knvn ti ttä kylmäinputkisto on kiottu suojtippiin. 4.3 Kylmäinputkiston liitäntöjn trkistminn 4.3.1 Vuotojn trkistminn ÄLÄ ylitä yksikön mksimityöpintt (ktso PS High yksikön nimikilvstä). Käytä ustjsi suosittlm kupltstiliuost. Älä käytä sippuvttä, kosk s voi ihutt lippmuttriin hlkmi (sippuvssä stt oll suol, jok im kostutt, jok jäätyy putkiston kylmtssä) j korroosiot (sippuvsi stt sisältää mmoniumi, jok ihutt korroosioilmiön mssinkisn lippmuttrin j kuprilipn välillä). 1 Täytä järjstlmä typpiksull, kunns mittrin pin on vähintään 200 kp (2 r). On suositltv pinist 3000 kp:hn (30 r) pintn vuotojn löytämisksi. 2 Trkist järjstlmän kikki putkiliitännät vuotojn vrlt kupltstiliuoksll. 3 Poist kikki typpiksu. 4.3.2 Tyhjiökuivuksn suorittminn VAARA: RÄJÄHDYSVAARA Älä käynnistä yksikköä, lli sitä ol lipinistttu. 1 Alipinist järjstlmää, kunns mittrin pin osoitt 0,1 MP ( 1 r). 2 Jätä sllisksi 4 5 minuutiksi j trkist pin: Ei muutu Ksv Jos pin Silloin Järjstlmässä i ol kostutt. Tämä toimnpi on vlmis. Järjstlmässä on kostutt. Siirry survn vihsn. 3 Tyhjnnä järjstlmää vähintään 2 tunti tvoitlipinsn 0,1 MP ( 1 r). 4 Kun pumppu on kytktty pois päältä, trkkil pintt vähintään 1 tunnin jn. 5 Jos järjstlmä i svut tvoitlipintt ti i pysty säilyttämään lipintt 1 tunnin jn, toimi survsti: Trkist vuoot uulln. Suorit tyhjiökuivus uulln. Muist vt kikki sulkuvnttiilit kylmäminputkn sntmisn j tyhjiökuivuksn suorittmisn jälkn. Järjstlmän käyttäminn sulkuvnttiilit kiinni voi rikko komprssorin. Nstn sulkuvnttiili Ksun sulkuvnttiili Huoltoportti 2 Yhistä ksumisn kylmäinn liitäntä sisäyksiköstä ulkoyksikön ksun sulkuvnttiiliin. 8
4 Asnnus 4.4 Kylmäinn täyttö 4.4.1 Titoj kylmäinn lisäämisstä Ulkoyksikkö on täyttty kylmäinll thtll, mutt räissä tpuksiss surv stt oll trpn: Mitä Kylmäinn lisääminn Kylmäinn uullntäyttö Kylmäinn lisääminn Milloin Kun nstputkiston kokonispituus on määritystä suurmpi (ktso ll). Esimrkki: Kun järjstlmää siirrtään. Vuoon jälkn. Vrmist nnn kylmäinn lisäämistä, ttä ulkoyksikön ulkoinn kylmäinputkisto on trkistttu (vuototsti j tyhjiökuivus). TIETOJA Yksiköistä j/ti snnusolosuhtist riippun voi oll trpn liittää sähköjohot nnn kuin kylmäin täyttään. Tyypillinn työnkulku Kylmäinn lisäys koostuu tyypillissti survist vihist: 1 Määrittään, täytyykö kylmäintt lisätä j kuink pljon. 2 Lisätään kylmäintt trvittss. 3 Täyttään luorttuj ksvihuonksuj koskv trr, j kiinnittään s ulkoyksikön sisäpuolll. Kylmäinn uullntäyttö Vrmist nnn kylmäinn uullntäyttöä, ttä survt sit on thty: 1 Kikki kylmäin on otttu tltn järjstlmästä. 2 Ulkoyksikön ulkoinn kylmäinputkisto on trkistttu (vuototsti j tyhjiökuivus). 3 Ulkoyksikön sisäinn kylmäinputkisto on tyhjiökuivttu. Ennn täyttä täynnystä suorit tyhjiökuivus myös ulkoyksikön sisäisll kylmäinputkistoll. Tyypillinn työnkulku Kylmäinn uullntäyttö koostuu tyypillissti survist vihist: 1 Määrittään, pljonko kylmäintt lisätään. 2 Kylmäinn täyttö. 3 Täyttään luorttuj ksvihuonksuj koskv trr, j kiinnittään s ulkoyksikön sisäpuolll. 4.4.2 Titoj kylmäinst Tämä tuot sisältää luorinoituj ksvihuonksuj. ÄLÄ päästä ksuj ilmkhään. Kylmäintyyppi: R32 Ilmston lämpnmispotntili (GWP): 675 : TULENARKAA MATERIAALIA Yksikön sisällä olv kylmäin on livästi tulnrk. Littt täytyy säilyttää huonss, joss i ol jtkuvsti toimivi syttymislähtitä (simrkiksi votuli, toiminnss olv ksutoiminn lit ti toiminnss olv sähkölämmitin). ÄLÄ puhkis ti polt kylmäinkirron osi. ÄLÄ käytä muit kuin vlmistjn suosittlmi puhistusinit ti yritä noputt sultusprosssi muill kuin vlmistjn suosittlmill toimnpitillä. Huom, ttä järjstlmässä olv kylmäin on hjutont. Yksikön sisällä olv kylmäin on livästi tulnrk mutt i ylnsä vuo. Jos kylmäintt vuot huonsn j joutuu kontktiin polttimn, lämmittimn ti kittotson likin knss, suruksn voi oll tuliplo ti vhingollisn ksun muoostumist. Smmut kikki polttoinlämmittimt, tuult huon, j ot yhtys littn myyjään. Älä käytä yksikköä nnn kuin huoltohnkilö on vhvistnut, ttä os, jost kylmäintt vuosi, on korjttu. 4.4.3 Lisäkylmäinn määrän määrittäminn Jos nstputkiston kokonispituus on... 10 m Silloin... ÄLÄ lisää kylmäintt. >10 m R=(nstputkiston kokonispituus (m) 10 m) 0,020 TIETOJA R=lisältus (kg) (pyöristtään 0,1 kg:n trkkuull) Putkiston pituus on nstputkiston yksisuuntinn pituus. 4.4.4 Täyn täyttömäärän määrittäminn TIETOJA Jos täysi täyttö vitn, kylmäinn täysi täyttömäärä on: thtn kylmäintäyttö (ktso yksikön nimikilpä) + määrittty lisämäärä. 4.4.5 Kylmäinn lisääminn Käytä vin R32-kylmäintt. Muut int voivt ihutt räjähyksiä j onnttomuuksi. R32 sisältää luorttuj ksvihuonksuj. Sn ilmston lämpnmispotntilin (GWP) rvo on 675. ÄLÄ päästä näitä ksuj ilmkhään. Kun täytät kylmäintt, käytä in suojkäsinitä j suojlsj. Ellytys: Vrmist nnn kylmäinn täyttöä, ttä kylmäinputkisto on liittty j trkistttu (vuototsti j tyhjiökuivus). 1 Liitä kylmäinsylintri huoltoporttiin. 2 Täytä lisämäärä kylmäintt. 3 Av ksusulkuvnttiili. 4.4.6 Fluorttuj ksvihuonksuj koskvn tunnuksn kiinnittäminn 1 Täytä trr survsti: 9
4 Asnnus 10 Contins luorint grnhous gss 1 = RXXX GWP: XXX 2 = 2 1 1 + 2 = kg GWP kg = tco 2 q 1000 kg kg Jos yksikön mukn toimittn monikilinn luorttuj ksvihuonksuj koskv trr (ktso trvikkt), irrot sovltuv kili j kiinnitä s kohn pääll. Thtll lisätty kylmäin: ktso yksikön nimikilpi Lisätyn kylmäinn määrä Kylmäinn kokonismäärä Kylmäinn kokonismäärän ksvihuonksupäästöt ilmoitttun CO 2 -kvivlnttitonnin GWP = ilmston lämpnmispotntili Euroopss huoltovälin määrittämisn käyttään järjstlmän kylmäinn kokonismäärän ksvihuonpäästöjä (ilmoitttu tonnin CO 2 -kv.). Nout sovllttv linsäääntöä. Ksvihuonpäästöjn lskukv: Kylmäinn GWPrvo kylmäinn kokonismäärä [kg] / 1000 2 Kiinnitä tunnus ulkoyksikön sisäpuolll lähll ksu- j nstsulkuvnttiilitä. 4.5 Sähköjohtojn kytkntä VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA Ammttititoisn sähkösntjn on thtävä kikki johotukst, j niin on täytttävä sovllttvn linsääännön määräykst. T sähköliitännät kiintään johotuksn. Kikkin pikn päällä hnkittvin komponnttin j kikkin sähkösnnustn on täytttävä sovltuvn linsääännön määräykst. Käytä AINA moniytimistä kpli virrnsyöttökplin. Jos virrnsyöttöjohto on vurioitunut, s täytyy nt vlmistjn, sn huoltoustjn ti vstvn pätvän hnkilön vihttvksi vrtilntin välttämisksi. Älä liitä virtlähttä sisäyksikköön. S stt ihutt sähköiskun ti tuliplon. Älä käytä pikllissti ostttuj sähköosi tuottn sisällä. Älä hroit tyhjnnyspumpun yms. virtlähttä riviliittimstä. S stt ihutt sähköiskun ti tuliplon. Piä yhtiskytkntäjohto täällä kupriputkist, joit i ol lämpöristtty, sillä nämä putkt tulvt hyvin kuumiksi. VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA Kikki sähköost (trmistorit mukn lukin) svt virrn virtlähtstä. Älä koskt niitä pljin käsin. VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA Irrot virrnsyöttö vähintään 10 minuutiksi j mitt jännit päävirtpiirin konnsttorin liittimistä ti sähköosist nnn huolto. Mittun jännittn täytyy oll ll 50 V DC, nnn kuin voit kosk sähköosiin. Ktso liittimin sijinnit johotuskviost. g g DC P1+ DC N1- Ylismittri (tsvirtjännitlu) S80 suunnnvihtomgnttivnttiilin lyijyvippjohin S20 lktronisn pisuntvnttiilin lyijyvippjohin S40 lämpörln lyijyvippjohin S90 trmistorin lyijyvippjohin LED S70 puhllinmoottorin lyijyvippjohin 4.5.1 Ohjt sähköjohtojn kytkmisn Kiristysmomntit Nimik Kiristysmomntti (N m) M4 (X1M) 1,2~1,3 M4 (m) 4.5.2 Tvllistn johotusosin tknist tiot Komponntti Virrnsyöttökpli Jännit 220~240 V Vih 1~ Tjuus Yhtiskytkntäkpli (sisäyksikkö ulkoyksikkö) Johtojn koot Suositltv riksn hnkittv sulk Mvuotosuojktkisin 50 Hz Sovltuv linsäääntöä on noutttv 4-ytiminn kpli 1,5 mm², sopii 220~240 V:ll 16 A Sovltuv linsäääntöä on noutttv 4.5.3 Ulkoyksikön sähköjohtojn liittäminn 1 Irrot kytkinrsin knsi. 2 Av johinpiik. 3 Liitä yhtiskytkntäkpli j virrnsyöttö survsti: 50 Hz 220-240 V Yhtiskytkntäkpli Virrnsyöttökpli Päävrok Mvuotosuojktkisin Virtläh
5 Käyttöönotto Moitus Sisäyksikkö on kiinnittty oikin. Ulkoyksikkö on kiinnittty oikin. 4 Kiristä liitinruuvit kunnoll. On suositltv käyttää ristipääruuvitltt. 5 Asnn kytkinrsin knsi. 4.6 Ulkoyksikön snnuksn viimistly 4.6.1 Ulkoyksikön snnuksn viimistly VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA 3 Vrmist, ttä järjstlmä on moitttu kunnoll. Ktkis virrnsyöttö nnn huolto. Asnn kytkinrsin knsi nnn virrnsyötön kytkmistä pääll. 1 Eristä j kiinnitä kylmäinputki j yhtiskytkntäjohto survsti: 2 Asnn huoltoknsi. Ksuputki Ksuputkn ristys Yhtiskytkntäjohto Nstputki Nstputkn ristys Eristysnuh 4.7 Titoj komprssorist VAARA: RÄJÄHDYSVAARA Käytä putkilikkuri komprssorin irrottmisn. Älä käytä puhlluslmppu. Käytä vin hyväksyttyjä kylmäinit j voitluinit. VAARA: PALAMISEN VAARA ÄLÄ koskt komprssori pljin käsin. 5 Käyttöönotto ÄLÄ KOSKAAN käytä littt ilmn trmistori j/ti pinnturit/-kytkimiä. Muutn suruksn voi oll komprssorin plminn. 5.1 Trkistuslist nnn käyttöönotto ÄLÄ käytä järjstlmää nnn kuin survt koht on trkistttu: Järjstlmä on oikin moitttu j moitusliittimt on kiristtty. Sulkkt ti pikllissti snntut suojlittt on snnttu tämän sikirjn mukissti ikä niitä ol ohitttu. Virrnsyötön jännittn vst yksikön tunnustitotrrn jännitrvoj. Kytkinrsiss EI ol löysiä liitoksi ti vurioitunit sähköisiä komponnttj. Sisä- j ulkoyksikön sisällä EI ol vurioitunit komponnttj ti puristunit putki. Kylmäinvuotoj EI ol. Kylmäinn putkt (ksu j nst) on lämpöristtty. Asnnuksss on oik putkikoko j putkt on oikin risttty. Ulkoyksikön sulkuvnttiilit (ksu j nst) ovt kokonn uki. Surv knttäjohotus on suoritttu tämän sikirjn j sovllttvin lkisäätistn määräystn mukissti ulkoyksikön j sisäyksikön välillä. Vnpoisto Vrmist, ttä vnpoisto toimii stttömästi. Mhollinn surus: konnssivttä stt tippu. Sisäyksikkö vstnott käyttöliittymän signlit. Määritttyjä johtoj käyttään yhtiskytkntäjohtoon. 5.2 Trkistuslist käyttöönoton ikn Ilmnpoiston suorittminn. Kokäytön suorittminn. 5.3 Kokäytön suorittminn Ellytys: Virtlähtn täytyy oll määrittyllä lull. Ellytys: Kokäyttö voin suoritt jäähytys- ti lämmitystilss. Ellytys: Kokäyttö täytyy suoritt sisäyksikön käyttöoppn mukissti sn vrmistmisksi, ttä kikki toiminnot j ost toimivt kunnoll. 1 Vlits jäähytystilss lin ohjlmoitv lämpötil. Vlits lämmitystilss ylin ohjlmoitv lämpötil. Kokäyttö voin trvittss poist käytöstä. 2 Kun kokäyttö on päättynyt, st lämpötil normlill tsoll. Jäähytystil: 26~28 C, lämmitystil: 20~24 C. 3 Järjstlmä lkk toimimst 3 minuutti yksikön smmuttmisn jälkn. TIETOJA Yksikkö kulutt sähköä, vikk s olisi smmutttu. Kun virt pl sähköktkon jälkn, immin vlitun tiln käyttöä jtktn. 11
6 Vintsintä 6 Vintsintä 6.1 Vinmääritys ulkoyksikön piirilvyn LED-vlojn vull LED on 12 vilkkuu PÄÄLLÄ Vinmääritys Normli. Trkist sisäyksikkö. Smmut virt j kytk s uulln. Trkist sittn LED noin 3 minuutin kuluss. Jos LED-vlo pl ts, ulkoyksikön piirilvy on villinn. POIS 1 Syöttöjännit (virrnsäästöä vrtn). 2 Virrnsyöttövik. 3 Smmut virt j kytk s uulln. Trkist sittn LED noin 3 minuutin kuluss. Jos LED-vlo pl ts, ulkoyksikön piirilvy on villinn. VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA Kun yksikkö i ol toiminnss, piirilvyn LED-vlot on smmutttu virrn säästämisksi. Riviliittimssä j piirilvyssä stt oll virt, vikk LED-vlot ivät pl. 7 Hävittäminn ÄLÄ yritä purk järjstlmää its: järjstlmän purku skä kylmäinn, öljyn j muin osin käsittlyssä ON noutttv sovltuv linsäääntöä. Yksiköt TÄYTYY käsitllä rikoistunss käsittlylitoksss uullnkäyttöä, kirrätystä j tltnotto vrtn. 7.1 Poispumppus Esimrkki: Ympäristön suojlmisksi tyhjnnä yksikö, kun siirrät ti hävität sitä. VAARA: RÄJÄHDYSVAARA Pumpun lsjo kylmäinvuoto. Jos hlut j järjstlmän ls j kylmäinpiirissä on vuoto: ÄLÄ käytä yksikön utomttist pumpun lsjotoiminto, jok krää kikn kylmäinn järjstlmästä ulkoyksikköön. Mhollinn surus: Komprssorin itssyttyminn j räjähtäminn, kosk käynnissä olvn komprssoriin pääs ilm. Käytä rillistä tltnottojärjstlmää, jott yksikön komprssorin EI trvits oll käynnissä. Pysäytä poispumppustoiminnon ikn komprssori nnn kuin poistt kylmäinputki. Jos komprssori on yhä käynnissä j pysäytysvnttiili on uki poispumppuksn ikn, ilm imtään järjstlmään. Epänormli pin kylmäinjkson ikn voi ihutt komprssorin rikkoutumisn j järjstlmän vhingoittumisn. Poispumppustoiminto vi kikn kylmäinn järjstlmästä ulkoyksikköön. 1 Irrot nstn j ksun sulkuvnttiilin suojukst. 2 Suorit pkkojäähytys. Ktso "7.2 Pkottun jäähytyksn loittminn j pysäyttäminn" sivull 12. 3 5 10 minuutin kuluttu (jo 1 2 minuutin kuluttu, jos ulkolämpötil on rittäin mtl (ll < 10 C)), sulj nstn sulkuvnttiili kuusiovimll. 4 Trkist jkotukist, onko lipin svutttu. 5 Sulj 2 3 minuutin kuluttu ksun sulkuvnttiili j lopt pkkojäähytys. Ksun sulkuvnttiili Sulkmissuunt Kuusiokolovin Vnttiilin suojus Nstn sulkuvnttiili 7.2 Pkottun jäähytyksn loittminn j pysäyttäminn Pkkojäähytys voin suoritt 2 tvll. Tp 1. Käyttämällä sisäyksikön ON/OFF-kytkintä (jos sisäyksikössä on sllinn). Tp 2. Käyttämällä sisäyksikön käyttöliittymää. 7.2.1 Pkkojäähytyksn käynnistäminn/ pysäyttäminn käyttämällä sisäyksikön ON/OFF-kytkintä 1 Pin sisäyksikön ON/OFF-kytkintä vähintään 5 skunnin jn. Tulos: Toimint käynnistyy. Huomutus: Pkkojäähytys pysähtyy utomttissti 15 minuutin kuluttu. 2 Voit loptt toiminnn nopmmin pinmll ON/OFFkytkintä. 7.2.2 Pkkojäähytyksn käynnistäminn/ pysäyttäminn käyttämällä sisäyksikön käyttöliittymää 1 Ast toiminttilksi jäähytys. Ktso toimintohjt sisäyksikön snnusoppn kohst Kokäytön suorittminn. Huomutus: Pkkojäähytys pysähtyy utomttissti noin 30 minuutin kuluttu. 2 Voit loptt toiminnn nopmmin pinmll ON/OFFkytkintä. TIETOJA Jos käyttään pkkojäähytystä j ulkolämpötil on < 10 C, turvlit stt stää toiminnn. Lämmitä ulkoyksikön ulkolämpötiln trmistori vähintään 10 C lämpöisksi. Tulos: Toimint käynnistyy.