Vysokotlaké regulátory typu 1301 F a 1301G

Podobné dokumenty
Regulátory typu 1098-EGR a 1098H-EGR s pilotním řízením

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu

PN9000 Pneumatické pohony pro regulační ventily SPIRA-TROL

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu

Úvod. Technické parametry SB 750

Demontáž těsnicí ucpávky

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

SV615 Pojistný ventil

FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

HV3 Uzavírací ventil

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ


SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN

TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN15 až DN100

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

Bronzové ventily řady VG7000 s vnitřním závitem. 3-cestný ventil VG7000 s el. pohonem VA Vlastnosti a výhody

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Návod k údržbě a montáži

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

CA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů

Pneumatický pohon Typ 3277

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy

418, 608, 617/417, 618 sgfo/sgfl/tgfo, 630/430, 631/431, 853/453

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Nožové šoupátko LUCAVAL

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

Teplotní snímače řady TE-6300

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Ermeto Originál Ventily

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b

DLV7 Přímočinný redukční ventil

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22

INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2

MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

Elektromagnetické ventily 2/2-cestné přímo-ovládané ventily, typ EV 210 B 3 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B, DN /2-cestné

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!

Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Řada P48. Spínač tlaku pro páru, vzduch nebo (horkou) vodu. Vlastnosti a výhody

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)

PF51G Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Fisher Controls Bulletin 71.1:627

Návod na obsluhu a údržbu

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

STAD-C. Vyvažovací ventily DN s dvojitě jištěné měřící vsuvky

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

měřicího přístroje provozních hodin.

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky

POJISTNÝ VENTIL PROPORCIONÁLNÍ

Rotační ventil Fisher POSI-SEAL A81

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

Termostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16)

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)

Transkript:

Fisher Controls Instrukční příručka Vysokotlaké regulátory typu 1301 F a Leden 1981 Formát 1111 ÚVOD Obsah příručky Tato instrukční příručka obsahuje instrukce pro instalaci, nastavování, údržbu a objednávání dílů pro vysokotlaké regulátory typu a. Popis Regulátory typu a jsou přímočinné vysokotlaké regulátory, které mohou být použity tam, kde musí být snížen vysoký tlak plynu pro použití jako napájecí tlak řídícího ventilu v regulátorech s pomocným řídícím ventilem nebo jako zatěžovací tlak v tlakově zatěžovaných regulátorech. Regulátory typu a mohou být též použity v mnoha jiných aplikacích jako regulátory redukující vysoký tlak různých plynů. Regulátor typu (obr. 1) poskytuje výstupní tlaky do 225 psig (15,5 baru) ve třech rozsazích pružin. Regulátor typu zabezpečuje výstupní tlaky do 500 psig (34,5 baru) v jednom rozsahu pružiny. Specifikace V tab. 1 jsou uvedeny specifikace pro vysokotlaké regulátory typu a. Maximální výstupní tlak daného regulátoru dodaného z výrobního závodu je vyznačen na typovém štítku (pozice 20, obr. 2 a 3). INSTALACE VAROVÁNÍ Přetlakování regulátoru nebo připojeného zařízení může vést v důsledku roztržení dílů, které jsou pod tlakem nebo exploze nashromážděného plynu k netěsnosti, poškození dílů nebo zranění osob. Obr. 1. Regulátor typu Neinstalujte regulátor tam, kde provozní podmínky mohou překročit specifikace uvedené v tab.1 nebo specifikace aplikovatelných místních, státních nebo federálních norem a předpisů. Instalaci těchto regulátorů svěřte kvalifikovanému personálu. Přesvědčte se, zda není regulátor poškozen nebo v regulátoru není žádný cizorodý materiál a zda jsou všechny trubky a potrubí čisté a nezanesené. Na závity potrubí naneste těsnící tmel. Připojte vstupní potrubí k šroubovanému přípoji se závitem 1/4 palce NPT označeném In a výstupní potrubí k jednomu ze šroubovaných přípojů se závitem 1/4 palce NPT označeném Out. Do nepoužitého výstupního přípoje nainstalujte tlakoměr nebo zátku. Pokud je během inspekce nebo údržby regulátoru požadován nepřetržitý provoz systému, instalujte kolem regulátoru tříventilový obchvat. Fisher Controls International, Inc., 1975, 1980, 1981; Všechna práva vyhrazena

Tab. 1. Specifikace VELIKOSTI TĚLES A TYPY KONCOVÝCH PŘÍPOJŮ MAXIMÁLNÍ DOVOLENÝ VSTUPNÍ TLAK ROZSAHY VÝSTUPNÍCH TLAKŮ MAXIMÁLNÍ NOUZOVÝ VÝSTUPNÍ TLAK Šroubované 1/4 palce NPT (1 vstupní a 2 výstupní přípoje) TEPLOTNÍ ODOLNOST MATERIÁLU 6000 psig (414 barů) PŘENOS TLAKU Vnitřní Typ : 10 až 75 psig (0,7 až 5,2 baru) 50 až 150 psig (3,4 až 10,3 baru) 100 až 225 psig (6,9 až 15,5 baru) Typ : 200 až 500 psig (13,8 až 34,5 baru) Typ : 250 psig (17,2 baru) Typ : 550 psig (37,9 baru) PRŮMĚR OTVORU SEDLA ODVĚTRÁNÍ SKŘÍNĚ PRUŽINY PŘIBLIŽNÁ HMOTNOST Kuželky ventilu z nylonu: -20 až 180 F (-29 až 82 C) Kuželky ventilu z TFE: -20 až 400 F (-29 až 204 C) 5/64 palců (2 mm) Mosazná skříň typu : 4 otvory 5/32 palců (4 mm) (std) 1 přípoj s vnitřním závitem 1/4 palce NPT (volitelné) ová skříň typu : 1 otvor 5/16 palce (8 mm) Skříň pružiny typu : 1 přípoj s vnitřním závitem 1/8 palce se sítkem 8 liber (3,6 kg) 2 VAROVÁNÍ Regulátor může odvětrávat plyn do atmosféry. V provozu s nebezpečným plynem může dojít v důsledku požáru nebo exploze nakumulovaného plynu ke zranění osob nebo poškození zařízení. V provozu s nebezpečným plynem odvětrávejte regulátor do vzdáleného bezpečného místa. Volitelná mosazná skříň pružiny regulátoru typu obsahuje 1 přípoj s vnitřním závitem 1/4 palce NPT. Skříň pružiny regulátoru typu je vybavena jedním přípojem s vnitřním závitem 1/8 palce NPT se sítkem. Pro dálkové odvětrávání skříně pružiny vyjměte sítko, je-li přítomno a připojte do přípoje skříně pružiny potrubí o průměru 1/4 nebo 1/8 palce. Potrubí by mělo odvětrávat skříň pružiny do bezpečného prostoru, mělo by mít co nejméně kolen a na výfukovém konci by mělo být osazeno sítkem. Každý regulátor je ve výrobním závodě nastaven na tlak specifikovaný v objednávce, Pokud není tlak specifikován, je výstupní tlak ve výrobním závodě nastaven na střední hodnotu rozsahu pružiny regulátoru. Pokud je třeba provést nastavení tlaku, přejděte do kapitoly Uvedení do provozu. Ve všech případech zkontrolujte nastavení pružiny, abyste měli jistotu, že nastavení je pro danou aplikaci správné. UVEDENÍ DO PROVOZU Po dokončení instalace a nastavení zařízení za regulátorem pomalu otvírejte blokovací ventily před a za regulátorem za použití tlakoměru pro sledování tlaku. Je-li nutno provést nastavení, sejměte krycí víko, je-li použito, uvolněte zajišťovací matici (pozice 18, obr. 2 nebo 3) a otáčejte nastavovacím šroubem (pozice 15, obr. 2 a 3) ve směru chodu hodinových ručiček pro zvyšování nastaveného tlaku nebo proti směru chodu hodinových ručiček pro snižování žádaného tlaku. Během nastavování kontrolujte tlak tlakoměrem. Jakmile je nastavování ukončeno, utáhněte zajišťovací matici a vraťte zpátky krycí víko, je-li použito. Jestliže se požadovaný výstupní tlak nenachází uvnitř rozsahu pružiny regulátoru, instalujte pružinu s požadovaným rozsahem dle kapitoly Údržba. ODSTAVENÍ Z PROVOZU Nejprve uzavřete uzavírací ventil před regulátorem a pak za regulátorem. Dále otevřete odvětrávací ventil mezi regulátorem a uzavíracím ventilem za regulátorem a otevřete odvětrávací ventil mezi regulátorem a uzavíracím ventilem před regulátorem. Pokud nejsou instalovány odvětrávací ventily, opatrně vypusťte jak vstupní, tak i výstupní tlak a zkontrolujte, zda je regulátor bez tlaku.

ÚDRŽBA Díly regulátoru podléhají běžnému opotřebení a mají být kontrolovány a v případě potřeby vyměňovány. Četnost kontrol a výměn závisí na obtížnosti provozních podmínek a požadavků místních, státních a federálních pravidel a předpisů. Instrukce pro demontáž a montáž dílů jsou uvedeny níže. VAROVÁNÍ Pro zabránění zranění osob nebo poškození zařízení v důsledku náhlého uvolnění tlaku nebo exploze akumulovaného plynu nezahajujte žádnou údržbu nebo demontáž bez předchozího oddělení regulátoru od tlakového systému a uvolnění veškerého vnitřního tlaku z regulátoru. Demontáž Následující procedura popisuje postup kompletní demontáže regulátoru. Jestliže je požadována výměna dílů nebo inspekce, proveďte pouze ty kroky, které jsou nutné pro splnění těchto požadavků. Pokud není uvedeno jinak, čísla pozic jsou zobrazena na obr. 2 pro regulátor typu a na obr. 3 pro regulátor typu. 1. Sejměte krycí víčko (je-li použito) a uvolněte zajišťovací matici (pozice 18). 2. Otáčejte nastavovacím šroubem (pozice 15) proti směru chodu hodinových ručiček pro uvolnění stlačení pružiny. 3. Sejměte spodní víko (pozice 3ú, těsnění spodního víka (pozice 14) a pružinu (pozice 10). 4. Vyšroubujte sestavu sedla ventilu (pozice 6) z třmenu (pozice 4). 5. Vyjměte kroužek sedla ventilu (pozice 22) ze sestavy sedla ventilu. 6. Vyšroubujte šrouby skříně pružiny (pozice 16) a oddělte skříň pružiny (pozice 2) od tělesa (pozice 1). 7. Vyjměte horní sedlo pružiny a pružinu (pozice 9 a 11). 8. Viz obr.4. Vyšroubujte zajišťovací matici membrány (pozice 19) a vyjměte desku membrány (pozice 8), 2 membrány (pozice 7) a těsnění desky membrány (pozice 13). 9. Vyšroubujte šrouby (pozice 17) z třmenu a vytáhněte spodní a horní polovinu třmenu ven z tělesa. 10. Vyšroubujte sedlo (pozice 5). Zkontrolujte těsnící hrany sedla. Pokud jsou hrany otupeny nebo poškrábány, použijte nové sedlo. Montáž Tato procedura předpokládá, že regulátor byl kompletně demontován. Pokud tomu tak není, postupujte dle instrukcí v příslušném kroku. Pokud není uvedeno jinak, čísla pozic pro typ jsou uvedena na obr. 2 a pro typ na obr. 3-. 1. Našroubujte sedlo (pozice 5) do regulátoru. 2. Vložte obě poloviny třmenu (pozice 4) do regulátoru a spojte je dohromady pomocí šroubů s hlavou (pozice 17). 3. Sestava kuželky ventilu (pozice 6) obsahuje 2 kuželky ventilu, každou na jednom konci. Zkontrolujte obě kuželky ventilu a zvolte jednu z nich, která bude použita. Našroubujte sestavu kuželky ventilu do třmenu tak, aby kuželka, která bude použita byla umístěna proti sedlu. Na odkrytý konec sestavy kuželky ventilu našroubujte kroužek kuželky ventilu (pozice 22). 4. Nasaďte těsnění spodního víka (pozice 14) na spodní víko (pozice 3). Vložte pružinu (pozice 10) do spodního víka a našroubujte ji do regulátoru. 5. Vložte těsnění tělesa (pozice 12) do tělesa regulátoru (pozice 1). 6. Viz obr. 4. Vložte těsnění desky membrány (pozice 13), dvě membrány (pozice 7) a desku membrány (pozice 8) do třmenu (pozice 4). Zajistěte, aby vypouklá část membrány směřovala proti pružině a zajistěte díly zašroubováním zajišťovací matice membrány (pozice 19) do třmenu. 7. Umístěte pružinu regulátoru (pozice 11) a horní sedlo pružiny (pozice 9) na desku membrány. 8. Nasaďte skříň pružiny (pozice 2) na pružinu a na těleso regulátoru. Orientujte odvětrávání skříně pružiny dle potřeby. Vložte šrouby s hlavou (pozice 16) a utáhněte je pouze rukou. 9. Zašroubujte nastavovací šroub a zajišťovací matici (pozice 15 a 18) do skříně pružiny dostatečně daleko tak, aby byla lehce stlačena pružina. Bezpečně utáhněte šrouby s hlavou (pozice 16) a pro nastavovací procedury se obraťte na kapitolu Uvedení do provozu. OBJEDNÁVÁNÍ DÍLŮ Při korespondenci s obchodní kanceláří nebo obchodním zástupcem firmy Fisher týkající se tohoto regulátoru uveďte číslo typu a ostatní související informace vyznačené na spodním víku a na typovém štítku. Při objednávání náhradních dílů specifikujte jedenáctimístné číslo dílu z následujícího seznamu dílů. 3

Obr. 2. Regulátor typu SEZNAM DÍLŮ Poz. Popis Číslo dílu 1 Těleso Mosaz 1/4 NPT 2D3835 13012 1/4 NPT 2D3835 000A2 a SST 1/4 NPT 2J9200 33092 1/4 NPT 2J9200 22012 2 Skříň pružiny Mosaz Std 1D3831 13012 S ručním kolem 1F2448 13012 S přípojem 1/4 palce NPT 1H8080 000A2 S krycím víkem 1L7768 000A2 Std, s ručním kolem nebo T-pákou 1J9198 22042 Std nebo s ručním kolem Mosaz 2P1957 13022 21A637 7X022 SST 21A637 7X012 3 Spodní kryt Mosaz 1D4685 13012 1V1943 24092 SST 1J9196 35072 4 Třmen Mosaz 1D3833 13012 SST 1J9259 36042 5 Sedlový kroužek, 303 SST 1D3865 35032 Obr. 3. Regulátor typu Poz. Popis Číslo dílu 6* Sestava kuželky ventilu Mosaz/Nylon 1D4684 00A2 Mosaz/TFE 1D4684 X0012 SST/Nylon 1D4684 000C2 SST/TFE 1D4684 000B2 7* Membrána, 302 SST (požad. 2 ks) 1D3870 36012 8 Hlava membrány, kadmiovaná ocel 1D3873 25072 1K1557 25072 9 Horní sedlo pružiny, ocel 1B7985 25062 1K1558 28982 10 Pružina ventilu 302 SST 1D3871 37022 11 Pružina, kadmiovaná ocel 0-75 psig (0-5,2 baru) Modrá 1D3872 27022 0-150 psig (0-10,3 baru) Kadmium 1B7885 27022 0-225 psig (0-15,5 baru) Červená 1D4651 27142 200-500 psig (13,8 až 34,5 baru) Kadmium 1K1560 27142 12* Těsnění tělesa Neoprén 1D3729 03012 Viton 1D3729 04122 13* Těsnění hlavy membrány Neoprén 1D3730 03012 Viton 1D3730 04122 14* Těsnění spodního víka Mosazné spodní víko Viton 1D3864 04122 Spodní víko SST O-kroužek Viton 1J9268 06382 4

Obr. 4. Výkres rozložené sestavy hlavy membrány a třmenu Poz. Popis Číslo dílu 15 Nastavovací šroub Std 1A3687 28982 Ruční kolo pro mosaz. skříň pružiny 1B7992 00A2 Ruční kolo pro ocel. skříň pružiny 1N4114 35132 T páka pro ocelovou skříň pružiny 1F2236 000A2 S uzavíracím víkem 1C2160 32992 Std 1K1406 24092 Ruční kolo 1L5255 24092 16 Šroub víka skříně pružiny, ocel Montáž do panelu (požad. 3 ks) 1K7645 24052 Všechny ostatní (požad. 6 ks) 1K645 24052 17 Strojní šroub (požad. 2 ks) pro mosazný třmen 1D3869 28982 SST pro SST třmen 1J9269 38992 18 Zajišťovací matice nastavovacího šroubu Mosazná skříň pružiny (v případě 1A5180 14012 ručního kola nepožadována) ová skříň pružiny 1A3522 24122 1A3540 24122 19 Zajišťovací matice membrány Kadmiovaná ocel 1A3093 24122 20 Typový štítek, SST 1F1043 18992 21 Horní konektor, 316 SST Použit pouze s SST třmenem 1J9260 35072 22 Objímka kuželky ventilu 303 SST 1D4686 35032 23 Uzavírací víko, mosaz (nezobrazeno) 24 Ruční kolo (nezobrazeno) 1L2175 44992 1J4961 44012 Poz. Popis Číslo dílu 26 Sítko odfuku, Monel (nezobrazeno) Pouze 0W0863 43062 27 Montážní sloupek, ocel (požad. 3 ks) (nezobrazen) pouze montáž do panelu s T- 1F2449 X0012 pákou pouze montáž do panelu 1L2629 X0012 28 Montážní šroub, ocel (požad. 3 ks) Použít s pozicí 27 (nezobrazen) 1B2958 X0012 29 Šroub, ocel, nezobrazen s ručním kolem a ocelovým 1A3408 28992 krytem pružiny S ručním kolem 1A8517 28982 30 Podložka, ocel (nezobrazeno) s ručním kolem a ocelovou skříní pružiny 1L4494 28982 S ručním kolem 1A3523 32992 5

Duben 1986 Opravný list pro INSTRUKČNÍ PŘÍRUČKU VYSOKOTLAKÝCH REGULÁTORŮ TYPU A Formát 1111, Leden 1981 Pro zabezpečení korozní odolnosti detailně specifikované v normě NR-01-75 National Association of Corrosion Engineers (NACE) musí být při výměně dílů regulátorů typu nebo použity následující díly. Prosíme přidejte tyto díly do seznamu dílů na stranách 4 a 5 vaší instrukční příručky regulátorů typu a : Pozice Popis Číslo dílu 1 Těleso (pouze 1/4 palce NPT) 2J9200 X0032 Nerezavějící ocel 2J9200 33092 3 Spodní víko 1V1943 X0012 Nerezavějící ocel 1J9196 35072 4 Třmen, nerezavějící ocel 1J9259 36042 5 Sedlový kroužek, nerez 316 1D3865 X0032 6 Sestava kuželky ventilu, nerez/tfe 1D4684 X0082 7 Membrána, K500 Monel (1) (požadovány 2 ks) 1D3870 X0012 10 Pružina ventilu, ocel 15A3522 X012 12 Těsnění tělesa, fluoroelastomer 1D3729 04122 13 Těsnění desky membrány, fluoroelastomer 1D3730 04122 17 Strojní šroub, nerezavějící ocel (požadovány 2 ks) 1J9269 38992 21 Horní konektor, nerez 316 1J9260 35072 22 Límec kuželky ventilu, nerez 316 1D4686 X0012 35 Štítek NACE (nezobrazen), nerezavějící ocel 18-8 19A6034 X012 36 Vázací drátek pro štítek (nezobrazen), nerez 303 1U7581 X0022 Prosíme proveďte následující dodatečné změny a doplňky do instrukční příručky: 1. Na straně 3 v proceduře demontáže přejděte do kroku 8 a změňte část popisu Hlava membrány na Deska membrány. 2. Na straně 3 v proceduře montáže přejděte do kroku 6 a 7 a změňte část popisu Hlava membrány na Deska membrány. 3. V kapitole Seznam dílů příručky proveďte následující změny a korekce: Fisher Controls International Inc., 1986; Všechna práva vyhrazena 1. Obchodní značka International Nickel Company

a. Správné číslo dílu mosazného tělesa s přípoji 1/4 palce NPT jak pro typ, tak i je nyní 39A1342 X012. b. U pozice 6 Sestava kuželky ventilu přidejte konstrukci mosazného držáku/tfe kuželky pro kyslíkové aplikace s číslem dílu 1D4684 X0052. c. U pozice 13 změňte popis dílu z Těsnění hlavy membrány na Těsnění desky membrány. d. U pozice 14 změňte popis dílu z Těsnění spodního víka na O-kroužek spodního víka. Číslo dílu těsnění vymažte. e. U pozice 15 Nastavovací šroub změňte číslo dílu pro typ s konstrukcí T-páky na 19A8060 X012. f. U pozice 16 Šroub skříně pružiny jsou výběrová kritéria a čísla dílů chybná. Pro všechny díly kromě konstrukce pro montáž do panelu, konstrukce s T-pákou a konstrukce pro montáž na konzolu objednávejte číslo dílu 1K7645 24052 (požadovány 3 ks). Pro konstrukci na montážní konzolu je objednací číslo dílu 1L9366 24052 (požadovány 3 ks). g. Přidejte pozici 37 Vstupní filtr kuželky, číslo dílu 10B2023 X012.Tento díl se používá pouze s tělesem 1/4 palce NPT.

Přestože byla vyvinuta maximální snaha k zajištění přesnosti uvedených údajů, Fisher Controls negarantuje spolehlivost těchto informací. Žádné zde uvedené údaje nemohou být brány jako záruka či garance týkající se výkonu, obchodních podmínek, vhodnosti nebo jiné vlastnosti produktu, ani jako doporučení použití nějakého produktu či procesu v rozporu s jakýmkoliv patentem. Fisher Controls si vyhrazuje právo na změnu nebo zlepšení konstrukce nebo specifikace zde popsaných produktů bez oznámení. Pro informace pište: Fisher Controls P.O. Box 190, Marshalltown, Iowa 50158 USA nebo Brenchley House, Maidstone, Kent ME 14 1UQ, England