Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze CZ SK. Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu. Č. pol. 93220563. Č. výr.



Podobné dokumenty
Výrobce. Vážený zákazníku

Kotoučová konstrukční pila bs 400, bs 500

Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Pásová bruska. bsm Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

sb 12 Pásová pila Pásová píla Číslo výrobku Čl.-č

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

KDR 802 odsavač pilin a třísek

Nástavec šířky stolu pro ts 2010 sklopný typ

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stolová kotoučová pila

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Soustruh na dřevo. dms 1100

Návod k používání Návod k používaniu

Nástavec délky stolu pro ts 2010

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Stolní pásová pila Basato 3. Návod k obsluze

Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo. Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D Ichenhausen

Stolová kotoučová pila

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Dvoupásmový reproduktor

St ol ní kot oučová pila

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Ostřička na řetězy

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

The Joy Factory. Držáky ipadu/držiaky ipadu JOY-AAB106

Vysavač pro vysávání horkých nečistot

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

Kolébková pila na palivové dříví. str Kolísková píla na drevo. str Sw50. Návod k použití Návod na použitie

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Pokosová pila sl 10d

Zahradní čerpadlo BGP1000

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Invertorová svářečka BWIG180

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250


Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Prohlášení o shodě. Obsah baleni Hoblovka PT 85 2x postranní kryt Ochrana hoblovací plošiny Kombinovaný sací příklop Návod k obsluze

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

outlet.roltechnik.cz

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1)

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Stolová Frézka bs 52

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D


Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

tkg 260i tkg 305i Kapovací/Pokosová pila

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

hf 3000/tfe 30/ts 315 GT/tku /

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

Výrobce: Woodster Günzburger Straβe 69 D Ichenhausen. Vážený zákazníku, přejeme Vám příjemnou obsluhu a užitek při práci s Woodster výrobkem.

2200W elektrická motorová pila

Návod k obsluze. Odsavač S01

sprchové dveře do niky INFINITY D

Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP ,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP ,02,02/C

SPRCHOVÝ BOX SUNNY. Důležitá upozornění NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE. Vážení uživatelé!

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2006 (bílý), R-2006i (nerez)

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

Návod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití.

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

SmartFan X. Návod k montáži a použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700

Svislá stolní frézka. hf 3000 ci V/ 50 Hz 2,0 kw V/ 50 Hz 2,2 kw

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Návod k použití B

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

Transkript:

Č. výr. 7512 0901 Č. pol. 7512 0901 CZ SK Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu Č. výr. 93220563 Č. pol. 93220563

Česky Jen pro státy EU Elektrické náradi nevyhazujte do komunálniho odpadu! Podle evropské smêrnice 2002/96/EG o nakládání s použitými elecktrickými a elektronickými zarizeními a odpovídajícich ustanoveni právnich predpisú jednotlivých zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat oddêlenê od ostatniho odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování. Slovensky Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii. 2 Návod k obsluze

ha 1800 CZ Odsavač prachu 4-11 SK Odsávač prachu 4-11 Návod k obsluze 3

Výrobce: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Výrobca: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme vám příjemnou a úspěšnou práci s vaším novým strojem Scheppach. Sdělení: V souladu s platnými předpisy o odpovědnosti za výrobek neručí výrobce tohoto zařízení v následujících případech za škody způsobené výrobkem nebo v souvislosti s ním: nesprávná manipulace, nedodržení pokynů k použití, oprava provedená třetí stranou, neoprávněnými osobami, instalace neoriginálních dílů nebo náhrada neoriginálními díly, nesprávné použití, elektrické závady vzniklé nedodržením elektrické specifikace a předpisů VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Doporučujeme, abyste si přečetli celý návod k obsluze dříve, než uvedete stroj do provozu. Tento návod k obsluze vám pomůže při seznámení s vaším strojem a jeho správným použitím. Tento návod k obsluze obsahuje důležité poznámky, jak se strojem pracovat bezpečně, správně a úsporně, a jak se vyhnout nebezpečí, ušetřit náklady na opravu, zkrátit prostoje, zvýšit spolehlivost a prodloužit životnost stroje. Kromě bezpečnostních požadavků obsažených v tomto návodu k obsluze musíte pečlivě dodržovat předpisy platné ve vaší zemi. Návod k obsluze musí být vždy poblíž stroje. Vložte jej do igelitové složky, která jej ochrání před nečistotami a vlhkostí. Musí si jej přečíst každý pracovník obsluhy, ještě než začne se strojem pracovat, a musí jej přesně dodržovat. Se strojem smí pracovat jen osoby, které byly na použití stroje vyškoleny a byly informovány o různých nebezpečích. Musí být dodržován minimální věk obsluhy. Kromě bezpečnostních pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze a v předpisech platných ve vaší zemi dodržujte i obecně uznávaná technická pravidla pro práci s dřevoobráběcími stroji. Obecné poznámky Po vybalení zkontrolujte všechny díly, zda nebyly při přepravě poškozeny. Případné závady ihned oznamte dodavateli. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel. Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Před uvedením do provozu se seznamte se strojem pečlivým přečtením tohoto návodu. Používejte jen originální příslušenství, díly podléhající opotřebení nebo náhradní díly značky Scheppach. Náhradní díly si můžete objednat u vašeho prodejce Scheppach. Při objednávání uveďte číslo položky a typ a rok výroby stroje. Vážený zákazník, s vaším novým zariadením značky Scheppach vám prajeme príjemnú a úspešnú prácu. Rada: Podľa platných zákonov o zodpovednosti výrobcu za produkt nie je výrobca tohto zariadenia zodpovedný za škody, ktoré vzniknú na tomto zariadení alebo v súvislosti s týmto zariadením v nasledovných prípadoch: nesprávna manipulácia, nekonanie v súlade s pokynmi pre používanie, opravy vykonávané treťou stranou, kvalifikovanými pracovníkmi bez oprávnenia, inštalácia a výmena neoriginálnych náhradných dielov, nesprávne používanie, poruchy elektrického systému spôsobené nekonaním v súlade s elektrickými špecifikáciami a predpismi VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113 Odporúčame vám, aby ste si pred zavedením do prevádzky prečítali celé prevádzkové pokyny. Účelom týchto prevádzkových pokynov je pomôcť vám spoznať vaše nové zariadenie a využívať jeho správne aplikácie. Prevádzkové pokyny obsahujú dôležité poznámky o bezpečnom, odbornom a hospodárnom spôsobe práce so zariadením a o tom, ako môžete predchádzať rizikám, šetriť náklady za opravu, znížiť prestoje a zvýšiť spoľahlivosť a životnosť zariadenia. Okrem bezpečnostných požiadaviek uvedených v týchto prevádzkových pokynoch musíte dôkladne dodržiavať aj predpisy platné vo vašej krajine. Prevádzkové pokyny sa musia vždy nachádzať v blízkosti zariadenia. Kvôli ochrane pred nečistotami a vlhkosťou ich vložte do plastového obalu. Každý obsluhujúci pracovník si ich musí prečítať pred začatím práce a svedomito ich dodržiavať. So zariadením môžu pracovať len osoby so zaškolením o používaní stroja a ktoré boli informované o rôznych nebezpečenstvách. Musíte dodržať minimálny požadovaný vek. Okrem bezpečnostných požiadaviek uvedených v týchto prevádzkových pokynoch a platných predpisov vašej krajiny musíte dodržiavať aj všeobecne uznávané technické pravidlá týkajúce sa prevádzky drevoobrábacích zariadení. Všeobecné poznámky Po odbalení skontrolujte všetky diely kvôli poškodeniu z prepravy. O všetkých prípadných chybách okamžite informujte dodávateľa. Na neskoršie sťažnosti sa nebude brať ohľad. Skontrolujte, či je dodávka úplná. Pred zavedením do prevádzky sa so zariadením oboznámte pozorným prečítaním týchto prevádzkových pokynov. Používajte len originálne príslušenstvo, spotrebné a náhradné diely značky Scheppach. Náhradné diely nájdete u vášho predajcu značky Scheppach. Pri objednávaní používajte naše číslo, typ položky a rok výroby zariadenia. 4 Návod k obsluze

V tomto návodu k obsluze jsme označili místa, která se týkají vaší bezpečnosti, tímto symbolem: Poznámky k bezpečnosti Poznámky a pokyny k bezpečnosti předejte, prosíme, všem, kteří budou se strojem pracovat. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a varování připevněné na stroji. Dohlédněte na to, aby byly všechny bezpečnostní pokyny a varování připevněné na stroji vždy úplné a dokonale čitelné. Zkontrolujte veškeré napájecí kabely. Nepoužívejte vadné kabely. Zajistěte, aby byla hoblovka instalována do stabilní polohy na pevný podklad. Chraňte stroj před vlhkostí. Nedovolte dětem přístup ke stroji, který je připojen ke zdroji energie. Obsluze musí být nejméně 18 let. Obsluhujícím učňům musí být nejméně 16 let, ale se strojem mohou pracovat pouze pod dozorem dospělého. Připojení a opravy elektrické instalace musí vždy provádět kvalifikovaný elektrikář. Zkontrolujte směr otáčení motoru viz elektrické zapojení. Při opravě případných závad stroj vždy vypněte a odpojte zástrčku napájení od zdroje energie. Osoby neobeznámené se strojem s ním nesmí pracovat. Při údržbě, výměně pytle, filtru nebo hadice musí být zástrčka napájecího kabelu vždy vytažena ze zásuvky. V nebezpečných místech smí být používána pouze speciální zařízení odolná proti výbuchu Používejte pouze originální příslušenství. Před každým použitím si ověřte správnou funkci stroje. Nepoužívejte tento stroj při teplotách nižších než 0 C, při nebezpečí poškození krytu. Při odchodu z pracoviště vypněte motor stroje. Vytáhněte zástrčku napájení ze zásuvky. Při zpozorování sebemenší závady v pracovním prostředí nebo na stroji odpojte externí napájení stroje nebo pracoviště. Před opětovným uvedením do provozu řádně stroj připojte k síťovému napájení. V týchto prevádzkových pokynoch sme miesta súvisiace s vašou bezpečnosťou označili touto značkou: Bezpečnostné poznámky Bezpečnostné poznámky a pokyny odovzdajte všetkým osobám, ktoré na zariadení pracujú. Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a výstrahy pripevnené na zariadení. Postarajte sa o to, aby bezpečnostné pokyny a výstrahy pripevnené na zariadení boli vždy úplné a dokonale čitateľné. Skontrolujte všetky napájacie vedenia. Nepoužívajte poškodené vedenia. Zabezpečte namontovanie hobľovačky do stabilnej polohy na pevnom podklade. Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a vlahou. Po pripojení zariadenia k zdroju napájania udržiavajte deti mimo jeho dosah. Obsluhujúca osoba musí mať najmenej 18 rokov. Praktikanti musia mať najmenej 16 rokov, ale zariadenie môžu obsluhovať len pod dozorom dospelej osoby. Pripojenie a opravy na elektrickej izolácii môže vykonávať len kvalifikovaný elektrikár. Všimnite si smer otáčania motora pozri pripojenie elektrického systému. Pri oprave akejkoľvek poruchy zariadenie vypnite a vytiahnite elektrickú zástrčku. Zariadenie nemôžu obsluhovať osoby, ktoré so zariadením nie sú oboznámené. Úlohy údržby, výmenu vrecka, filtra alebo hadice vykonávajte len po odpojení elektrickej zástrčky. V rizikových miestach môžete používať len špeciálne zariadenia odolné voči výbuchom. Používajte len originálne príslušenstvo. Pred každým použitím preverte správne fungovanie zariadenia. Kvôli riziku poškodenia obalu zariadenie nepoužívajte pri teplotách pod 0 C. Pri opúšťaní pracoviska vypnite motor. Vytiahnite elektrickú zástrčku. Odpojte externý zdroj napájania zariadenia alebo dielne aj v prípade, že plánujete len malé zmeny umiestnenia. Pred opätovným zavedením do prevádzky zariadenie správne pripojte k zdroju napájania. Návod k obsluze 5

Používejte pouze dle pokynů Tento stroj vyhovuje všem platným směrnicím EC pro stroje. Tento stroj byl vyroben podle nejnovějších norem a uznávaných bezpečnostních předpisů. Přesto však jeho provoz může znamenat riziko ohrožení života a končetin uživatele nebo třetí osoby, nebo způsobit poškození stroje a jiného materiálního majetku. Tento stroj je dovoleno používat pouze v perfektním technickém stavu, ke stanovenému účelu a podle pokynů uvedených v návodu k obsluze. Obsluha musí být obeznámena s bezpečnostními pravidly a všemi riziky, které jsou spojeny s prací se strojem. Proto musí být veškeré poruchy funkce, zejména ty, které mají vliv na bezpečnost stroje, okamžitě odstraněny. Tato jednotka pro podtlakové odsávání je navržena výlučně pro odstraňování pilin (nikoli normálního prachu). Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k poškození filtru. Poškozené filtry včas vyměňte! Pravidelně kontrolujte, zda kryt dobře těsní a pravidelně kontrolujte filtr a neporušenost pytle na piliny. Nedovolte, aby se do čisticí trysky dostaly cizí předměty, jako například šrouby, hřebíky, plastové nebo dřevěné odřezky. Tento stroj je dovoleno používat pouze s originálními díly a originálním příslušenstvím dodávaným výrobcem. Odsávací systém ha 1800 je zkonstruován výhradně pro podtlakové odsávání dřevěných odřezků a pilin, a může být použit pouze ve spojení s dřevoobráběcími stroji. Při odsávání z podlahy pracoviště dávejte pozor, aby se neodsály dřevěné nebo kovové předměty. Jakékoliv jiné použití není schváleno. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé neoprávněným použitím zařízení, toto riziko spočívá výhradně na obsluze. Je nutno respektovat pokyny výrobce ohledně bezpečnosti, používání a údržby a také technické údaje, kalibrace a uvedené rozměry. Je také nutno respektovat příslušné předpisy o předcházení nehodám a další obecně uznávaná bezpečnostní a technická pravidla. Používat stroj, provádět na něm údržbu a obsluhovat jej smí pouze osoby, které jsou s ním obeznámeny a jsou vyškoleny v jeho obsluze a správných postupech. Provedením svévolných změn na stroji zaniká veškerá odpovědnost výrobce za případně vzniklé škody. Tento stroj se smí používat pouze s originálním příslušenstvím vyrobeným jeho výrobcem. Používajte len podľa oprávnenia Zariadenie spĺňa platné smernice ES pre strojové zariadenia. Toto zariadenie sme vyrobili v súlade s najmodernejšími štandardmi a uznávanými bezpečnostnými pravidlami. Napriek tomu môže jeho používanie vytvárať riziko pre život a končatiny používateľa, prípadne tretích osôb alebo spôsobiť poškodenie zariadenia a iného majetku. Zariadenie môžete používať len v dokonalom technickom stave v súlade s jeho určeným použitím a pokynmi uvedenými v návode na obsluhu a používať ho môžu len bezpečnostne uvedomelé osoby, ktoré si úplne uvedomujú riziká spojené s prevádzkou tohto zariadenia. Preto by ste mali okamžite opraviť všetky funkčné poruchy, najmä tie, ktoré majú vplyv na bezpečnosť zariadenia. Odsávacie zariadenie sme navrhli len na odstraňovanie pilín (nie na bežný prach). Filter pravidelne kontrolujte ohľadom poškodenia. Poškodené filtre vymeňte! Pravidelne kontrolujte, či je puzdro dobre utesnené a pravidelne kontrolujte filter a tesnenia vrecka na piliny. Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov, ako napríklad skrutiek, klincov, plastových alebo drevených triesok do čistiacej dýzy. Zariadenie môžete používať len s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom dodaným výrobcom. Odsávací systém ha 1800 sme vytvorili výhradne na odsávanie drevených triesok a pilín a môžete ho používať len spoločne s drevoobrábacími zariadeniami. Pri vysávaní podlahy v predajni sa možno nepovysávajú drevené alebo kovové časti. Akékoľvek iné použitie prekračuje oprávnenie. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne škody vzniknuté následkom neoprávneného použitia; riziko výhradne znáša obsluhujúci pracovník. Dodržiavať musíte bezpečnostné, pracovné a údržbové pokyny výrobcu, ako aj technické údaje uvedené v kalibráciách a rozmeroch. Dodržiavať musíte aj príslušné predpisy o zabránení vzniku nehôd a iné, všeobecne uznávané bezpečnostné technické pravidlá. Zariadenie môžu používať, udržiavať a ovládať len osoby, ktoré poznajú a ktorým boli poskytnuté pokyny o jeho ovládaní a postupoch. Svojvoľné zmeny zariadenia oslobodzujú výrobcu z akejkoľvek zodpovednosti za akékoľvek vyplývajúce škody. Zariadenie môžete používať len s originálnym príslušenstvom, ktoré vyrobil výrobca zariadenia. 6 Návod k obsluze

Ostatní rizika Tento stroj byl vyroben s použitím moderní technologie a v souladu s uznávanými bezpečnostními předpisy. Přesto může představovat jistá rizika. Dřevěné odřezky a piliny mohou představovat zdravotní riziko. Zajistěte, aby byly používány osobní ochranné pomůcky, jako například ochranné brýle a protiprašný respirátor. Při uzavírání a výměně pytle na prach může dojít k vdechnutí prachu. Přečtěte si prosím v návodu k obsluze pokyny týkající se správné likvidace (např. používání protiprašných respirátorů P2), aby nedošlo ke vdechnutí prachu. Hluk může ohrozit zdraví. Povolená úroveň hlučnosti je během práce překračována. Používejte osobní ochranné pomůcky, jako například ochranu sluchu. Při použití nesprávných nebo poškozených napájecích kabelů hrozí úraz elektrickým proudem. I při přijetí všech bezpečnostních opatření zbývají jistá rizika, která nemusí být zjevná. Zbývající rizika mohou být minimalizována dodržováním pokynů v částech Bezpečnostní opatření, Správné používání a v celém návodu k obsluze. Technické údaje Technické údaje Rozměry D Š V (mm): 775 450 1150 Celková výška s filtračním pytlem mm 1550 Připojení odsávacího potrubí ø mm 100 Délka hadice mm 3000 Průměr kola mm 100 Přibl. hmotnost kg 25,0 Rychlost průtoku vzduchu m 3 /h 1150 Tlakový diferenciál Pa 1000 Plocha filtru (filtrační pytel) m 2 1,00 Objem pytle na piliny litrů 75 Výkon Elektrický motor 230 V/50 Hz Jmenovitý vstup P1 0,55 kw Výstupní výkon P2 0,34 kw Otáčky motoru 1/min. 2850 Emisní hodnoty na pracovišti: Hlučnost - volnoběh db (A) 75 Hlučnost - provoz db (A) 75 Ďalšie riziká Toto zariadenie sme vyrobili pomocou modernej technológie a v súlade s uznávanými bezpečnostnými pravidlami. Stále ale môžu existovať ďalšie riziká. Drevené triesky a piliny môžu predstavovať zdravotné riziká. Zabezpečte používanie osobných ochranných pomôcok, ako sú napríklad bezpečnostné okuliare a prachové masky. Pri zatváraní a výmene prachového vrecka môže dôjsť k vdýchnutiu prachu. Kvôli zabráneniu vdýchnutiu prachu si v návode na obsluhu pozrite pokyny týkajúce sa správnej likvidácie (napr. použitie prachovej masky P2). Hluk môže predstavovať zdravotné riziko. Pri práci dochádza k prekročeniu povolenej hlučnosti. Používajte osobné ochranné pomôcky, ako napríklad ochranu sluchu. Používanie nesprávnych alebo poškodených sieťových káblov môže viesť k zraneniam spôsobeným elektrinou. Aj po prijatí všetkých bezpečnostných opatrení môžu existovať ďalšie riziká, ktoré ešte nepoznáme. Ďalšie riziká môžete minimalizovať dodržiavaním pokynov v častiach Bezpečnostné opatrenia, Správne používanie a v celom návode na obsluhu. Technické údaje Technické údaje Rozmery D Š V (mm): 775 450 1150 Celková výška s filtračným vreckom (mm) 1550 Priemer pripojení odsávacieho vedenia 100 (mm) Dĺžka hadice (mm) 3000 Priemer kolesa (mm) 100 Približná hmotnosť (kg) 25,0 Prietok vzduchu (m 3 /hod.) 1150 Rozdielový tlak (Pa) 1000 Plocha filtra (filtračné vrecko) (m 2 ) 1,00 Kapacita vrecka na piliny (litre) 75 Výkon Elektrický motor 230 V/50 Hz Menovitý príkon P1 0,55 kw Výkon P2 0,34 kw Otáčky motora (1/min.) 2850 Emisné hodnoty pracoviska: Hlučnosť pri voľnobehu (db) (A) 75 Hlučnosť pri prevádzke (db) (A) 75 Návod k obsluze 7

1 Motor s krytem 2 Podvozek s koly 3 Boční kryt, levý 4 Boční kryt, pravý 5. Základnová deska 6 Příčná podpěra 7 Filtrační pytel 8 Horní svorka 9. Podpěrná tyč 10 Pytel na hobliny (5 ) 11 Dolní svorka 12 Odsávací hadice 13 Svorka 2 14 Hadicová spojka 15 Sada příslušenství 16 Návod k obsluze Rozsah dodávky Obr.1 Montáž Z důvodu balení je stroj dodáván sestavený pouze z poloviny. Připevněte podvozek k základnové desce pomocí šroubů s křížovou hlavou M5 6 mm. Připevněte boční kryt volně k základnovému rámu pomocí šroubů se zápustnou hlavou M8 40 mm a matic. Zatím je ještě neutahujte. 1 Plášť s motorom 2 Podvozok s kolesami 3 Bočný kryt, ľavý 4 Bočný kryt, pravý 5 Základná doska 6 Priečka 7 Filtračné vrecko 8 Horná svorka 9 Podperná tyč 10 Vrecko na piliny (5 ) 11 Dolná svorka 12 Odsávacia hadica 13 Svorka 2 14 Hadicová spojka 15 Súprava príslušenstva 16 Prevádzkové pokyny Obsah dodávky obr.1 Kompletovanie Kvôli baleniu sa vaše zariadenie dodáva v čiastočne skompletovanom stave. Podvozok a základnú dosku pripevnite pomocou skrutiek s hlavou typu Philips M5 6 mm. Bočné kryty voľne pripevnite k základnému rámu pomocou skrutiek s plochou hlavou M8 40 mm a matíc. Nedoťahujte ich úplne. 8 Návod k obsluze

Připevněte příčnou podpěru k levému a pravému bočnímu krytu pomocí šroubů se zápustnou hlavou M8 12 a šroubů. Připevněte kryt k bočním krytům pomocí šroubů se zápustnou hlavou M8 40 mm a matic. Pevně dotáhněte všechny matice Nasuňte filtrační pytel přes pouzdro a připevněte jej pomocí svorky. Vložte do krytu podpěrnou tyč a zavěste z ní filtrační pytel. Pomocí svorky připevněte pytel na hobliny k dolnímu vzduchovému ventilátoru. Připevněte odsávací hadici k trysce na krytu a upevněte ji pomocí hadicové svorky. Připevněte hadicovou spojku k opačnému konci hadice pomocí hadicové svorky. Tento odsávací systém by měl být vyčištěn vždy, když měníte pytel na hobliny. Poškozené filtry a pytle musí být okamžitě vyměněny, aby se co nejvíce snížilo množství prachu, které unikne do pracovního prostředí. První použití Před použitím si prosím přečtěte bezpečnostní pokyny. Údaje uvedené na typovém štítku motoru (napětí a frekvence) musí odpovídat napětí a frekvenci síťového napájení. Po připojení k síti je odsavač prachu ha 1800 připraven k použití. Elektrické zapojení Připojení a opravy elektrických zařízení musí vždy provádět kvalifikovaný technik. Elektromotor instalovaný při výrobě stroje je z továrny zapojen a připraven k použití. Připojení provedené zákazníkem a případné prodlužovací kabely musí vyhovovat všem předpisům. Důležitá poznámka Poškozené elektrické připojovací kabely. Elektrické připojovací kabely často trpí poškozením izolace. Možné příčiny: Místa přiskřípnutí, když jsou připojovací kabely vedeny okny nebo dveřními zářezy. Smyčky vznikající v důsledku nesprávného připevnění připojovacího kabelu. Řezy vznikající v důsledku přejetí připojovacího kabelu. Poškození izolace vznikající při násilném vytržení kabelu ze zásuvky na stěně. Takové poškozené elektrické připojovací kabely je zakázáno používat, protože poškození izolace je činí mimořádně nebezpečnými. Pravidelně kontrolujte elektrické připojovací kabely z hlediska poškození. Při kontrole se ujistěte, že kabel není připojen k síti. Elektrické připojovací kabely musí vyhovovat směrnicím platným ve vaší zemi. Jednofázový motor Síťové napětí musí vyhovovat specifikacím na typovém štítku motoru. Prodlužovací kabely musí mít minimální průřez 1,0 mm 2. Síťový přívod je chráněn pomalou pojistkou 16 A. Při kladení dotazů prosím uveďte následující: Výrobce motoru Priečku pripevnite k ľavému a pravému bočnému krytu pomocou skrutiek s plochou hlavou M 8 12 a matíc. Plášť pripevnite k bočným krytom pomocou skrutiek s plochou hlavou M8 40 a matíc. Pevne dotiahnite všetky matice. Filtračné vrecko zasuňte nad puzdro a pripevnite ho pomocou svorky. Podpornú tyč umiestnite do plášťa a zaveste na ňu filtračné vrecko. K dolnému vzduchovému ventilátoru pripevnite vrecko na piliny pomocou svorky. Odsávaciu hadicu pripevnite k dýze na plášti a upevnite ju pomocou hadicovej svorky. Pomocou hadicovej svorky pripevnite hadicovú spojku k druhému koncu hadice. Odsávací systém čistite po každej výmene vrecka na piliny. Poškodené filtre a vrecká musíte okamžite vymeniť kvôli zachovaniu množstva prachu unikajúceho do pracovného prostredia na čo najmenšej možnej miere. Prvotná prevádzka Pred prevádzkou si pozrite bezpečnostné pokyny. Údaje uvedené na typovom štítku motora (napätie a frekvencia) sa musia zhodovať s napätím a frekvenciou napájacieho zdroja. Po pripojení do siete je odsávač prachu ha 1800 pripravený na prevádzku. Elektrické pripojenie Pripojenie a opravy na elektrických zariadeniach musí vykonávať len kvalifikovaný technik. Namontovaný elektrický motor sa pripája počas výroby a je pripravený na prevádzku. Pripojenie vykonané zákazníkom a aj všetky použité predlžovacie káble musia byť v súlade so všetkými príslušnými predpismi. Dôležitá poznámka Poškodené elektrické spojovacie káble Elektrické spojovacie káble často obsahujú poškodenú izoláciu. Možné príčiny sú: Miesta stlačenia, keď pripojené káble prechádzajú cez otvory v oknách a dverách. Skrútenia vzniknuté následkom nesprávneho pripojenia alebo uloženia spojovacieho kábla. Zárezy vzniknuté následkom prechodu cez spojovací kábel. Poškodenie izolácie vzniknuté následkom násilného vytiahnutia zo zásuvky na stene. Takto poškodené elektrické spojovacie káble nemôžete používať, pretože sú vďaka poškodeniu izolácie extrémne nebezpečné. Elektrické spojovacie káble pravidelne kontrolujte ohľadom poškodenia. Pri kontrole sa ubezpečte, že kábel je odpojený od siete. Elektrické spojovacie káble musia byť v súlade s predpismi platnými vo vašej krajine. Jednofázový motor Napätie siete sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku motora. Predlžovacie káble musia mať prierez najmenej 1,0 mm 2. Napájanie je chránené 16 A pomalou poistkou. Návod k obsluze 9

Proudový typ motoru Údaje na typovém štítku motoru Údaje na typovém štítu vypínače Pokud chcete motor vrátit, zašlete vždy kompletní pohonnou jednotku včetně vypínače. Údržba Před jakoukoli údržbou nebo čištěním vypněte motor a odpojte stroj od sítě. Připojení a opravy elektrické instalace musí vždy provádět kvalifikovaný elektrikář. Pro zajištění neměnného výkonu filtrační pytel pravidelně rázně vytřepávejte. Mezi čištěním stačí několikrát do pytle bouchnout rukou. Pytel na piliny musí být vyměněn nejpozději tehdy, když jsou piliny méně než 10 cm od manžety krytu. Speciální příslušenství Filtrační pytel U/S/G Číslo dílu 7508 0010 Filtrační náplň U/S/G Číslo dílu 7500 6000 Pri vytváraní dopytov špecifikujte nasledovné: Výrobca motora Typ prúdu motora Údaje na typovom štítku motora Údaje na typovom štítku spínača Pri odosielaní motora vždy odošlite úplnú pohonnú jednotku, vrátane spínača. Údržba Pri všetkých údržbových a čistiacich prácach vypnite motor a odpojte napájanie. Pripojenie a opravy na elektrickej izolácii môže vykonávať len kvalifikovaný elektrikár. Stály výkon zabezpečíte pravidelným silným zatrasením filtračného vrecka. Medzi čisteniami postačuje niekoľkonásobné poklepanie vrecka rukou. Vrecko na piliny musíte vymeniť prinajmenšom vtedy, keď budú piliny vo vzdialenosti do 10 cm od objímky plášťa. Špeciálne príslušenstvo Filtračné vrecko U/S/G Č. dielu 7508 0010 Filtračná vložka U/S/G Č. dielu 7500 6000 10 Návod k obsluze

Prohlášení o shodě EC Společnost Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen tímto prohlašuje, že níže uvedený stroj díky své konstrukci a designu a v námi dodávané verzi vyhovuje příslušným ustanovením následujících směrnic EC. Případný zásah do stroje znamená zánik platnosti tohoto prohlášení. Popis stroje: Odsavač prachu Model stroje: ha 1800 - Číslo výr. 75120901 Příslušné směrnice EC: EC směrnice 2006/42/EG o strojních zařízeních, EC směrnice 2006/95/EWG o přístrojích pro nízké napětí, EC-EMV směrnice 2004/108/EWG. Aplikované harmonizované evropské normy: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, EN349, EN418, EN1088, EN60204-1, EN55014, EN60555-2, EN 50082-1, EN60555-3, EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 60825-1 Aplikované evropské normy: EN 847-1, EN 13849-1 Aplikované národní technické normy a specifikace, zejména: ISO 7960 Autorizovaná zkušebna ve smyslu Přílohy VII TÜV Rheinland Ve prospěch EC designová zkouška (EC designová certifikace č. AN 50039334 0001), GS zkouška č. BM 60008940 0001 Datum Ichenhausen, 2. 7. 2009 Podpis: Prehlásenie o zhode ES Týmto my, spoločnosť Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen prehlasujeme, že nižšie uvedené zariadenie je s ohľadom na jeho konštrukciu a dizajn a v nami dodanej verzii v zhode s príslušnými ustanoveniami nasledovných smerníc ES. V prípade úpravy zariadenia stráca toto prehlásenie platnosť. Popis zariadenia Odsávač prachu Model zariadenia: ha 1800 - č. pol. 75120901 Príslušné smernice ES: smernica ES č. 2006/42/ES o strojových zariadeniach, smernica ES č. 2006/95/ES o nízkom napätí, smernica ES-EMV č. 2004/108/ES. Použité harmonizované európske štandardy: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, EN349, EN418, EN1088, EN60204-1, EN55014, EN60555-2, EN 50082-1, EN60555-3, EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 60825-1 Použité európske štandardy: EN 847-1, EN 13849-1 Použité národné technické štandardy a špecifikácie, najmä: ISO 7960 Oboznámený orgán v zmysle prílohy VII TÜV Rheinland Zadané pre dizajnové preskúmanie ES (dizajnová certifikácia ES č. AN 50039334 0001), preskúmanie GS č. BM 60008940 0001 Dátum Ichenhausen, 02.07.2009 Podpis: Werner Hartmann (technický ředitel) Werner Hartmann (technický riaditeľ) Návod k obsluze 11

12 Návod k obsluze

hnědá/hnedý modrá/modrý černá/čierny černá/čierny černá/čierny hlavní/ hlavný modrá/modrý černá/čierny chránič/ochrana zelená (kelly)/kelly vypínač/spínač motor/ motor 230 V/50 Hz 2,5 A Návod k obsluze 13

14 Návod k obsluze

Návod k obsluze 15

16 Návod k obsluze