Systém měření vodivosti pro panelové upevnění. WTB100-SC Svorkovnice



Podobné dokumenty
Specifikace výrobku. Model OR100 Série EXA100 Systém měření ORP pro panelové upevnění GS 12C11A01-01C

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství

Specifikace. Model RAKD výrobku Malý kovový Rotametr

Specifikace výrobku. Model PH100 Série EXA100 Systém měření ph pro panelové upevnění GS 12B11A01-01C

Specifikace výrobku. Vodivostní senzory a armatury pro 2-elektrodové systémy Model SC4A a PR4A VLOŽNÉ SENZORY

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Měření vodivosti / teploty mycom CLM 121/151

Specifikace výrobku. Model RAMC Plováčkový kovový Rotametr

EMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově tel/fax: , tel: ,

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

Magneticko-indukční průtokoměr MID

Magneticko-indukční průtokoměry

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

Specifikace výrobku FX100 GS 04L20A01-00C

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku GS 01C25F01-01C. 50 MPa (7200psi)

MaRweb.sk. PT-011 až PT-042 Řada programovatelných převodníků. pro odporová a termoelektrická čidla

Magneticko-indukční průtokoměr

DINALOG A 96 x 24 Sloupcový indikátor

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

SteelMass 640S. Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí. Charakteristika

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

Provádí měření s proudem o frekvenci 128 Hz, který je velmi odolný vůči rušení od 50 Hz napájecích systémů.

Použití. Výhody. Technické parametry. Zapisovač bodový programovatelný s digitálním zobrazováním ZEPAREX 539

Specifikace výrobku. Model YTA70 Převodník teploty GS 01C50C03-00C ZÁKLADNÍ ÚDAJE. Přesnost Viz tabulka 1. na straně 2.

průmyslová elektronika

Elektronický zapisovač eco-graph

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

měřicí přístroje pro ph / Redox (ORP) / teplotu

Programovatelné převodníky pro snímače teploty

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

Pádlové průtokoměry konstrukční řada P, PP a PPP - hlídače průtoku

HONEYWELL. DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody

Kompenzační transformátory proudu

Snímače vlhkosti / vlhkosti a teploty (hygrometrické)

Portavo 907 Multi Komplexní přenosný analyzátor ph, vodivosti a kyslíku s intuitivním ovládáním, USB portem a Dataloggerem

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty

a zároveň zajišťuje jeho linearizaci.

Průmyslový snímač tlaku. Přednosti

kybez nutnosti stálé kontroly

T0218 T2218 T3218. Návod k použití

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

ZASTOUPENÍ VE VÍCE NEŽ 50.ZEMÍCH

Kapitola 5. Obsah kapitoly 5. Detektory úniku plynu

LMP 305 LMP 305. Nerezová ponorná sonda výšky hladiny. polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda

MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku

Multimetry řady PM3200

Převodník vlhkosti pro kritické podmínky klima

Série OS Měřící zařízení

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V

Typ IZ16E-000 Bateriová indikace polohy s externím senzorem

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

Univerzální regulátor

ŘÍZENÍ VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V ROZVADĚČÍCH

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ

Ochrana zařízení proti přehřívání

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

T0118 T2118 T3118. Návod k použití

Regulátor topných okruhů

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

V230T. Hydraulické válce. Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

V160C. Hydraulické válce. Hydraulické válce V160C 160 bar V160C

Regulátor teploty E5CB (48 48 mm)

- zvláštní měřicí rozsahy. Přednosti

PŘEHLED NABÍZENÝCH SNÍMAČŮ TEPLOTY, VLHKOSTI, TLAKU, CO Hxxxx

Návod k použití Termostat FH-CWT

zkoušečky napětí UNITEST Moskito LED, LCD UNITEST Poltest UNITEST 2000 alpha

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Fast Flo TM 620 S. Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí.

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Elektrické pohony řady M9100 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

Technický list Procesní vlhkoměr HYGROPHIL H 4230

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N

Snadné a přesné získávání charakteristik půdní vlhkosti

Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Převodník oxidu uhličitého CD-Pxx-00-0 pro montáž do potrubí

Teploty prostorové s převodníkem Snímač teploty s převodníkem

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

Specifikace výrobku. 2-vodičový převodník indukční vodivosti Model IC200

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY WEBMASTER ONE

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze R168 R168

Specifikace výrobku GS 1R10A1-01C-C. Model SE14-E Převodník indukčního průtokoměru Modely SE100 DE/EE, SE200DE/EE Indukční průtokoměr oddělená verze

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

-CII LEVEL INSTRUMENTS TLAKOVÝ SNÍMAÈ VLASTNOSTI TECHNICKÝ POPIS FKP, FDP...4 KONSTRUKÈNÍ LIST. Funkèní vlastnosti

1. Technické údaje a parametry

CR K a CR K

Transkript:

Specifikace výrobku Model SC100 Série EXA100 Systém měření vodivosti pro panelové upevnění OBECNĚ Systém měření vodivosti pro panelové upevnění série EXA100 je ideální pro aplikace používající jednoduchou instrumentaci jako kotelní voda nebo hydroponie. Navržená koncepce měření vodivosti plně využívá naše dlouholeté zkušenosti a výsledky dosažené na obsáhlém analytickém trhu, systém je vysoce spolehlivý a je vybaven nezbytnou funkčností, přičemž jsou zachovány všechny parametry existujících modelů. Převodník v kompaktním krytu zahrnuje různé autodiagnostické funkce, které současné sérii EXA získaly velkou reputaci. Díky promyšlenému a elegantnímu designu Vám Yokogawa dodá značku spolehlivosti, na kterou se můžete spolehnout. Série EXA100 využívá vodivostní senzory s detekčním systémem vyráběné odzkoušenou technologií. Jejich provedení je miniaturizované s malou hmotností, což usnadňuje jejich použití. Lze rovněž použít 2-elektrodový senzor pro měření vodivosti SC4A z naší stávající výrobní řady. VLASTNOSTI Provedení pro montáž do panelu 96 x 96 mm s vnitřním umístěním Snadný přístup do servisního režimu Praktický přístroj vybavený mnohými funkcemi s kompaktním krytem Velký 4-místný displej Analogový výstup a dva/čtyři kontaktní výstupy jako standardní vybavení Autodiagnostika (tj. chybná kalibrace, chybný měřicí rozsah, selhání převodníku) Převodník Senzor SYSTÉMOVÁ KONFIGURACE SC10XB Vodivostní senzor WTB100-SC Svorkovnice SC100 Převodník vodivosti SC10XB adaptér (je-li specifikováno /ADP ) * Svorkovnice a prodlužovací kabel se používají, je-li převodník instalován odděleně ( 10 m) od senzoru. WF100-SC Prodlužovací kabel Vodivostní senzor *) Lze použít 2-elektrodový vodivostní senzor SC4A 1. vydání, srpen 2004

2 ZÁKLADNÍ ÚDAJE 1. Převodník vodivosti pro montáž do panelu Model: SC100 Měření: Vodivost roztoku Měřicí rozsah: 0,05 µs/cm až 200 ms/cm Pozn. Měřicí rozsah je definován použitým měřicím senzorem. Maximální rozsah použitelných senzorů (SC10XB a SC4A) je 0 až 2,0 ms/cm. Indikace Displej: Digitální (LED) Rozsah: 0,000 µs/cm až 200,0 ms/cm Indikace: Čtení vodivosti, nastavení, stav, teplota (rozsah: -10 až 110 C) Vstupní signál Vstupní rozsah vodivosti: Minimum: 5 µs/cm x K (K: konstanta článku) Maximum: 50 ms/cm x K (K: konstanta článku) Teplotní vstup: Pt1000/Pt100 Vstupní rozsah teploty: -10 až 110 C Výstup přenosového signálu Počet výstupních bodů: 1 výstup, jen čtení vodivosti Výstupní signál: 4 až 20 ma, izolovaný Odpor zátěže: 600 Ω nebo méně Rozsah přenosového signálu: Konfigurovatelný v rámci měřicího rozsahu Spodní hranice rozsahu: 0 µs/cm až 180 ms/cm Horní hranice rozsahu: 0,20 µs/cm až 200 ms/cm Rozdíl mezi spodní a horní hranicí rozsahu by měl být minimálně 0,2 µs/cm spodní hranice by neměla být větší než 90% horní hranice. Pozn. Tento konfigurovatelný rozsah se týká samotného převodníku. Konfigurovatelný rozsah je definován použitým senzorem. Výstupní signál údržby: Volitelný výstup hold (přidrženo) aktivovaný/neaktivovaný Hodnota výstupu hold: Volitelné z poslední naměřené hodnoty/nastavené hodnoty (2,0 až 20,8 ma) Chybový výstupní signál: Při vypálení pod rozsahem stupnice (2 ma), volitelné aktivováno/neaktivováno Kontaktní výstup Typ kontaktu: Reléový kontaktní výstup Počet kontaktů: 2 nebo 4 výstupy Pozn. Musí být specifikováno při objednání. Kontakty: On/off (zapnuto/vypnuto) Funkce kontaktů: Volitelné z max., min., max-max, min-min, max-max/min-min limitní alarmy, selhání Rozlišení pro nastavení alarmu: 0,000 µs/cm až 200 ms/cm Hystereze kontaktního výstupu: 0 až 100% (konfigurovatelné) Zatížení kontaktů V případě 2 kontaktních výstupů S1: 240 V AC 3A nebo 30 V DC 3A (zatížení odporu), Form C (NC/NO/COM, 3 svorky) S2: 240 V AC 3A nebo 30 V DC 3A (zatížení odporu), Form A (NO/COM, 2 svorky) V případě 4 kontaktních výstupů S1: 240 V AC 3A nebo 30 V DC 3A (zatížení odporu), Form C (NC/NO/COM, 3 svorky) S2, S3, S4: 240 V AC 3A nebo 30 V DC 3A (zatížení odporu), Form A, společné Maximální společný zatěžovací proud je 3A. Kontaktní stav: Zvolené funkce Limitní alarmy H, L, HH, LL, HH/LL SELHÁNÍ Kontakt Zapnuto Zapnuto Vypnuto Vypnuto Bez alarmu Alarm Bez alarmu Alarm S1 NO-COM Otevřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený NO-COM Zavřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený S2 Otevřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený S3, je-li specifikován Otevřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený S4, je-li specifikován Otevřený Otevřený Zavřený Otevřený Zavřený Otevřený Pozn.: Je-li aktivován kontakt, LED na displeji se zapne. Okolní teplota: -5 až 45 C Instalace: 2000 m nad mořem nebo méně Skladovací teplota: -25 až 70 C Okolní vlhkost: 10 až 90% RH nekondenzující Provedení: Čelní panel: Konstrukce IP55 s ochranou proti prachu a kapkám IP65, je-li specifikováno /65 Materiály: ABS pryskyřice a polykarbonát Napájecí napětí: Vztažné napětí 100 až 240 V AC (± 10%) 50/60 Hz Spotřeba energie: Max. 9 VA Hmotnost: cca 600 g Rozměry: 96 (š) x 96 (v) x 122 (h) mm Montáž: Do panelu Rozměry panelového výřezu: 92 (š) x 92 (v) mm Zapojení: Šroubová svorka M4 (ochranná zemnicí svorka), šroubová svorka M3,5 (ostatní) Uzemnění: K zemi (zemnicí odpor max. 100Ω) Shoda s bezpečnostními a EMC standardy Bezpečnostní: EN61010-1:2001, CSA1010.1, UL61010C-1 (v přípravě) Instalační (nadnapěťová) kategorie: CAT II *1 EMC: EN61326 *1: Instalační (nadnapěťová) kategorie specifikuje podmínky přechodného nadpětí číslem kategorie a zahrnuje úroveň ochrany impulsního odporového napětí. CATII se odvolává na napájení elektrického zařízení z fixní instalace, tj. rozvaděče.

3 Funkční specifikace Konverze referenční teploty: 0,00 až 10,00%/ C nebo koeficient NaCl teplotní kompenzace Rozsah pro nastavení referenční teploty: 0-100 C Rozsah pro nastavení konstanty článku: 0,0001 až 12,00 Nastavení hodnoty teploty (korekce délky kabelu pomocí teplotní 1-bodové kalibrace) Korekce délky signálního kabelu Kalibrace: Manuální kalibrace nuly (vzduchem) Kalibrace rozpětí (stanovené nastavení pomocí specifikovaného roztoku, 1-bodová kalibrace) Pozn.: Indikace teploty je dostupná v průběhu manuální kalibrace. Autodiagnostika Výstup při selhání: Chybný měřicí rozsah, chybný rozsah teploty, selhání teplotního senzoru, selhání převodníku, neplatná kompenzace teploty Indikace chyby: Chybná kalibrační hodnota, abnormální teplotní rozsah během kalibrace, chybný měřicí rozsah kalibračního roztoku Funkční vlastnosti převodníku: za normálních provozních podmínek Opakovatelnost: ± 1% rozpětí Pozn.: Rozpětí viz jeden vstupní rozsah Reprodukovatelnost teploty: ± 1 C Přesnost výstupu pro přenos: ± 0,3% rozpětí Pozn.: Rozpětí viz jeden výstupní rozsah přenosového signálu Použitelné senzory SC10XB vodivostní senzor pro SC100 SC4A 2-elektrodový vodivostní senzor Pozn.: Viz specifikace GS 12D08G02-E, použijete-li senzor SC4A. 2. Vodivostní senzor pro SC100 Model: SC10XB Měření: Vodivosti roztoku Měřicí princip: Metoda elektrody Typ: SC10XB (2-elektrodový typ) Měřicí rozsah: 2,0 µs/cm až 2,0 ms/cm Konstanta článku: 0,05 cm -1 Instalace: Připojení pomocí adaptéru do potrubí (specifikace ) Zasunovací typ Rozsah teploty vzorku: 0 až 70 C Tlak vzorku: 0 až 500 kpa Detektor teploty: Pt1000 Materiály částí stýkajících se s médiem: SUS316, polypropylen, fluorovaná guma (O-kroužek adaptéru pro připojení do potrubí), neohebná PVC pryskyřice V případě zasunovacího typu silikonová guma, PPS pryskyřice, chlorovaná polyetylenová guma (stínění kabelů) Materiál adaptéru: Neohebná PVC pryskyřice Typ kabelu: 4-vodičový komplexní kabel Délka kabelu: 3, 5, 10 m (až 50 m vč. signálního kabelu, je-li použita svorkovnice) Pozn.: Při použití svorkovnice WTB a prodlužovacího kabelu by celková délka vč. signálního kabelu neměla překročit 50 m. Hmotnost: cca 280 g (3m), 400 g (5m), 770 g (10m) 3. Svorkovnice pro SC100 Model: WTB100 Provedení: Venkovní instalace, JIS C0920 odolná proti dešti Materiál krytu: Skleněné vlákno plněné polykarbonátovou pryskyřicí Barva krytu: Šedavá zeleň (2.5G5/1.5 nebo ekvivalent) Montáž: Montážní konzola (není nutná montážní sada), montáž do potrubí (montážní sada ), montáž na zeď (montážní sada ) Hmotnost Těleso: cca 0,5 kg Montážní sada (): cca 0,7 kg (do potrubí), cca 0,3 kg (na zeď) Provozní okolní teplota: -10 až 50 C Kabelový vstup: (k navrtání pro kabel) Pro signální kabel: otvor o průměru 13 mm vč. kabelové ucpávky JIS 8A-ekvivalent Pro určený prodlužovací kabel: otvor o průměru 21 mm vč. kabelové ucpávky JIS 15Aekvivalent Pozn.: Prodlužovací kabel WF100 (nikoli signální kabel) může být chráněn elektroinstalačním adaptérem. Elektroinstalační adaptér se dodává, je-li specifikován kód provedení /AWTB nebo /ANSI. 4. Prodlužovací kabel pro SC100 Model: WF100 Typ: Speciální 4-vodičový kabel Vnější průměr: ø 6,5 mm Materiál stínění: Chlorovaná polyetylenová guma

4 MODELOVÉ A DODATKOVÉ KÓDY 1. Převodník vodivosti pro montáž do panelu, SC100 Model Dodatkový kód Kód provedení Popis SC100 Převodník vodivosti pro montáž do panelu ---- -A Vždy A Jazyk -E -J Anglický Japonský Kontaktní výstup -21-41 2 kontaktní výstupy 4 kontaktní výstupy ---- -NN Vždy NN Na přání Jednotka /UNT S/m Provedení /65 S těsněním 2. Senzor pro měření vodivosti pro SC100, SC10XB Model Dodatkový kód Kód provedení Popis SC10XB Senzor pro měření vodivosti pro SC100 Délka kabelu -03-05 -10 3 m 5 m 10 m ---- -AA Vždy -AA Možný adaptér -AAA -ADP Adaptér w/o S adaptérem *1 Konstanta článku -005 Konstanta článku 0,05 cm -1 ---- -NN Vždy NN Na přání adaptér do potrubí /ADP Přímé připojení šroubem R3/4 Pozn. *1: Včetně O-kroužku k adaptéru do potrubí (/ADP). Nutno zvolit, je-li specifikován adaptér do potrubí. 3. Svorkovnice pro EXA100, WTB100 Model Dodatkový kód Kód provedení Popis WTB100 Svorkovnice pro EXA100 Měřicí systém -SC Pro SC100 ---- -NN Vždy -NN Na přání Montážní sada /P /W Pro montáž do potrubí Pro montáž na zeď Elektroinstalační adaptér /AWTB /ANSI Elektrické připojení: G1/2 vnitřní závit Elektrické připojení: 1/2 NPT

5 4. Kabel ke svorkovnici pro EXA100, WTB100 Kód provedení Model Dodatkový kód WF100 Měřicí systém -SC Na přání Délka kabelu /C01 /C02 /C03 /C04 /C05 /C06 /C07 /C08 /C09 Pozn.: Celková délka vč. signálního kabelu by neměla překročit 50 m. ν SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Schéma zapojení: Převodník senzor svorkovnice <Převodník SC100 senzor SC10XB> Popis Prodlužovací kabel pro SC100 Pro SC100 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m Kontaktní výstup 1 (NC) Kontaktní výstup 1 (NC) Prodlužovací kabel WF100-SC Svorkovnice WTB100-SC SC10XB určený senzor pro měření vodivosti Kontaktní výstup 2 Kontaktní výstup 3 Kontaktní výstup 4 (nepoužívat) (nepoužívat) (nepoužívat) Uzemnění (uzemňovací odpor 100Ω nebo méně) Stínění Analogový výstup Uzemnění (uzemňovací odpor 100Ω nebo méně) Zobrazení převodníku zezadu <Převodník SC100 senzor SC4A> Číslo kabelového vodiče Kontaktní výstup 1 (NC) Kontaktní výstup 1 (NC) SC4A senzor pro měření vodivosti Kontaktní výstup 2 Kontaktní výstup 3 Kontaktní výstup 4 Uzemnění (uzemňovací odpor 100Ω nebo méně) Stínění Analogový výstup Uzemnění (uzemňovací odpor 100Ω nebo méně) Zobrazení převodníku zezadu Pozn.: Svorky jsou šrouby M3,5, ochranná zemnicí svorka je šroub M4. Upozornění: Obzvláštní pozornost je nutno věnovat zapojení senzoru SC4A a převodníku SC100, protože číselné označení na každém signálním kabelu vodiče neodpovídá číselnému označení na svorkovnici převodníku.

6 ROZMĚRY 1. Převodník vodivosti pro montáž do panelu, SC100 Jednotka: mm Rozměry panelového výřezu Kryt svorkovnice Hloubka panelu: 1 až 10 2. Senzor pro měření vodivosti pro SC100, SC10XB <SC10XB> Délka kabelu: 3/5/10 m Adaptér do potrubí : /ADP Číslo okruhu cca 60 O-kroužek Průměr měřiče 3. Svorkovnice pro EXA100, WTB100

7 <WTB100-SC> Jednotka: mm Vstup pro prodlužovací kabel (k navrtání pro zapojení) (použitelná kabelová ucpávka: JIS A15 ekvivalent) Vstup pro senzorový kabel (k navrtání pro zapojení) (použitelná kabelová ucpávka: JIS A8 ekvivalent) Montážní sada do potrubí ( /P) <Montážní sada na zeď ( /W)> otvory otvory otvory 4. Prodlužovací kabel pro EXA100, WF100 <WF100-SC> Bílá (C1) Bílá (C1) Hnědá (C2) cca cca Hnědá (C2) Černá (T2) Černá (T2) Červená (T1) Červená (T1) Zelená (S) Zelená (S) L: Délka kabelu DOTAZNÍK PRO SYSTÉM MĚŘENÍ VODIVOSTI S MONTÁŽÍ DO PANELU

8 Děkujeme Vám za Vaši poptávku na systém měření vodivosti s montáží do panelu. Vyznačte prosím křížkem příslušná políčka a doplňte požadované údaje. Všeobecné informace Název firmy: Kontaktní osoba: Telefon: Konečný uživatel: Název zařízení: Měřicí místo: Účel měření: Čtení Záznam Alarm Řízení Napájecí napětí: V AC Hz Podmínky měření (1) Název měřeného média: (2) Složení média: (3) Teplota média: Max. Min. Norm. [ C] (4) Tlak média: Max. Min. Norm. [kpa] (5) Průtoková míra: Max. Min. Norm. [L/min] (6) Rychlost: Max. Min. Norm. [m/s] (7) Přítomnost suspenze nebo kontaminace: Ne Ano 1. cca mg/l 2. cca mg/l 3. cca mg/l (8) Koncentrace SS: cca mg/l (9) Jiné: Instalace (1) Okolní teplota: cca C (2) Instalační místo: Uvnitř Venku (dejte prosím přednost jinému systému) (3) Jiné: Specifikace požadavků: (1) Měřicí rozsah: do ( ) S/m do S/m (2) Konfigurace systému: Převodník: SC100 Senzor: Držák: Svorkovnice: Prodlužovací kabel: (3) Délka signálního kabelu: 3m 5m 10m m (4) Provozní tlak senzoru: Atmosférický tlak Vyšší než atmosférický tlak (do 500 kpa) (5) Instalace senzoru: Přímé vložení s adaptérem do potrubí Jiné (6) Jiné: YOKOGAWA EUROPE B.V. P.O.Box 163, 3800 AD AMERSFOORT, THE NETHERLANDS, Tel.: +31 33 4641611, Fax: +31 33 4641610 RAKOUSKO Yokogawa Ges.m.b.H. Central and East Europe Franzosengraben 1 A-1030 WIEN Tel.: +43 1 20634-0 Fax: +43 1 20634800 e-mail: office@at.yokogawa.com ČESKÁ REPUBLIKA Reprezentační kancelář 1. máje 120 703 00 OSTRAVA Tel.: 596 600 661 Fax: 596 600 662 Mobil: 602 562 866 e-mail: yokogawa@daas.cz Kancelář Břestek 290 687 08 Buchlovice Tel./fax: 572 595 077 Mobil: 606 731 161 e-mail: tomas.zetek@at.yokogawa.com Maring s.r.o. Autorizovaná inženýrská firma Brněnská 490 686 02 STARÉ MĚSTO Tel.: 572 551 550 Fax: 572 551 000 e-mail: maring@yokogawa.cz SLOVENSKÁ REPUBLIKA Reprezentační kancelář Štefánikova 12 811 05 BRATISLAVA Tel.: +421 2 52621062 Fax: +421 2 52621052 e-mail: schulcz@yokogawa.sk Internet: http://www.yokogawa-europe.com, www.yokogawa.at, www.yokogawa.cz