SP Gatemas. BASIC 230V

Podobné dokumenty
SP Gatemas. BASIC 230V

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

Star řídící jednotka pro 24 V pohony

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V NÁVOD K OBSLUZE

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

SP DTA 230VAC s krytem

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

VIVOM201. Prvky systému

Star D1230 CZ NÁVOD K OBSLUZE. Star D1230= Řídicí jednotka pro jeden motor 230VAC

Star 224 Star M224 NÁVOD K OBSLUZE

Popis kontaktů svorkovnice CN2:

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T

Star D124. Star D124= Řídicí jednotka pro jeden či dva motory 24 V (AC) typu Dynamos NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO LADĚNÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

Instalace a používání automatizace pro sekční vrata

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

Matrix CP.BULL. Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W.

PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk.

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

Technická specifikace

SP Gatemaster BASIC E a

Centralis Receiver RTS 2

Set. Radio ES Start. Power - + Obstacle. Pause VRE F STARG8 24 XL. Dip-Switch. Haz AUX PH 01 PH 02. On On GND + VA GS I OL 1 CL 1 GND OL 2

Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy)

Star D1230. Řídicí jednotka pro jeden motor 230 V (AC) Star D1230= NÁVOD K OBSLUZE

MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1

Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

Montážní návod SWING 250

Popis kontaktů svorkovnice CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění 3 : uzemnění

Vlastnosti a použití řídící jednotky

PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B)

Ovládací elektronika MC10 pro pohony křídlových bran 12/24V Technická data: -

Pohon garážových vrat

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

CZ Řídící jednotka pro 24V motor pro posuvné brány nebo pro 1 až 2 24V motory pro otočné brány Instrukce k instalaci a použití a upozornění

Zapojení pohonu H30 R30 M30 a řídící jednotka H70 104AC Zjednodušený návod Kabely:

STARG8 AC. Made in Italy. Star 2230 Box pro Jet 230, Linear 230V nebo Intro ŘJ pro Dynamos 230. STARG8 XL pro DynamosXL 2500

Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

A824, A824T. Řídící jednotka pro dva pohony 24V. Návod k instalaci a obsluze

PLUS. Součásti kompletní instalace

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

Book PRODUCER REFERENCE King Gates S.r.l. MANUÁL S POKYNY

ŘÍDÍCÍ ELEKTRONIKA WIL

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

QCzero+ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE DŮLEŽITÉ POZNÁMKY 1. ZAPOJENÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY

11.27 Centralis Uno RTS

SPY18 - RFID MOTO ALARM

400 C NS. Pohon pro posuvné brány. Instalační a uživatelská příručka. Ref. Nr: V V1

OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

CP. BULL8. Svorky Funkce Popis L/N Motor Vstup pro svorky motoru 230Vac (L- Fáze/ N- neutrál) GND GND Zemnící a ochranný kabel SHIELD/ANT Anténa

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100. Návod Na instalaci a obsluhu

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

OBSAH. Str SETUP - Nastavení Str Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

Tel FAAC JaP Trade s.r.o.

Pohon posuvné brány PK1

Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

MC50 NÁVOD K POUŽITÍ

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer)

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

Větrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

FA00679-CZ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POHONY NA 120 V NEBO 230 V ZF1N110 / ZF1N NÁVOD PRO INSTALACI. Česky

Modulární autoalarm

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem

ESII Roletová jednotka

Walky Oview. Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

ŘÍDICÍ JEDNOTKA BIOS2 Programovatelná deska řízení křídlových bran

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

Pop 7124 Oview. Funkce programovatelné pomocí programovací jednotky Oview

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4

QK-CE220BATRL4 230V Č E Š T N A. Návod pro uživatele ŘÍDICÍ PANEL PRO JEDNOFÁZOVÉ MOTORY 1/2 230 V AC V04/2012 PAMĚŤ 56 TX.

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.

Transkript:

SP Gatemas. BASIC 230V Řídící jednotka pro motory 230 VAC NÁVOD K INSTALACI AUTOMATIZACE BRAN The symbol CE conforms with European Directive R&TTE 99/05CE

ZÁKLADNÍ SCHÉMA NASTAVENÍ A ZAPOJENÍ 21 22 23 24 25 KCOVÝ SPINAČ ZAVŘENÍ KCOVÝ SPÍNAČ OTEVŘENÍ SÍLA / RYCHLOST ČAS PAUZY POJISTKA PŘÍSLUŠENSTVÍ CITLIVOST NA PŘEKÁŽKU TRANSFORMÁTOR 230/12VAC 15VA TLAČÍTKO P1 / SET KDEN ZÁTOR SÍŤ POJISTKA 8A 1 2 3 PHO a STP vstup musí být propojeny, nejso-li použity TLAČÍTKO P2 / RADIO 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 TLAČÍTKO OTEVŘÍT MOTOR 230Vac Max 500W MODUL RF SIGNAL SOCK VOLITELNÝ KANÁL OVLÁDANÝ TŘETÍM RADIO KANÁLEM 230 VAC(HLAVNÍ PŘÍVOD) Použijte proudový chránič 6A (IC=30mA) ANTÉNA STOP OTEVÍRÁNÍ PRO PĚŠÍ OTEVÍRÁNÍ KROK / KROK VÝSTRAŽNÝ MAJÁK 230V FOTOBUŇKY PNEUMATICKÁ NEBO MECHANICKÁ BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA NC C + - + - OTEVÍRÁNÍ BRÁNY LED 12 VDC max 3W POZNÁMKA: Řídící jednotka je vybavena trimrem pro nastavení síly motoru, který je nastavený na maximální hodnotu (100%). Upravte toto nastavení, pro usnadnění instalace v náročných podmínkách (vyběhané ložisko, nepromazané panty, nadměrná zátěž atd.) Poté omezte sílu tak, aby brána získala pomalejší pohyb s menší silou. Po provedení tohoto nastavení musí být učící postup opakován. - 2

5.1 ZJEDNODUŠENÝ POSTUP UČENÍ (viz také str.5-7) 1. Překontrolujte základní nastavení. 2. Naprogramujte dálkový ovladač (je-li potřebný) dle následujícího postupu: a) Stiskněte programovací tlačítko P2/RAD po dobu dvou sekund: červená LED RAD se rozsvítí. b) Stiskněte požadované tlačítko na každém dálkovém ovladači. c) Stiskněte programovací tlačítko P2/RAD pro ukončení programovacího. módu. ZAHÁJENÍ UČENÍ: Nastavte pozici brány na poloviční otevření RESET: stiskněte a podržte programovací tlačítko P1/SET na 2 sekundy Žlutá LED se rozbliká Během 5 sekund, stiskněte programovací tlačítko P1/SET na1 sekundu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY POPIS ENC RPED FCL SLOW LAMP STEP AUTO TESTP NAST. DIP FUNKCE Enkodér systém vypnutý Enkodér systém zapnutý Otevření pro pěší druhým kan. vypnuto Otevření pro pěší druhým kan. zapnuto Rychlé zavření vypnuto Rychlé zavření zapnuto Zpomalení vypnuto Zpomalení zapnuto Výstražný maják svítí Výstražný maják bliká mód OTEVŘÍT/PAUZA/ZAVŘÍT KROK za KROKEM mód Automatické zavření zakázáno Automatické zavření povoleno Test bezpečnosti zakázán Sledování otevíraní brány povoleno Test bezpečnosti povolen Sledování otevíraní brány zakázáno Žlutá LED se rozsvítí Brána se otevírá. Pokud se brána zavírá zaměňte kabely motorů a koncových spínačů Poté opakujte celý postup od části reset Křídlo se zavírá Křídlo se otevírá dokud nenarazí na mechanický doraz nebo koncový spínač TRIMR Pauza na 1 sekundu Síla/rychlost (FOR) Čas pauzy (PAU) Citlivost na překážku (OBS) Křídlo se zavírá dokud nenarazí na mechanický doraz nebo koncový spínač. Žlutá LED zhasne. 50-100% 0-60 sec. Rychlost odezvy na překážku od 0,1 do 3 sec. Konec procesu učení Pokud je to nutné, upravte polohu trimrů. UPOZORNĚNÍ Změna polohy trimru FOR (rychlost) vyžaduje opakování postupu učení od kroku RESET (změna času manévru) 3

5.2 POSTUP UČENÍ PRO PROFESIÁLY (viz také str. 5-7) Pomocí postupu učení pro profesionály může technik nastavit: a) moment, ve kterém křídlo při otevírání a zavírání aktivuje zpomalování b) funkce pro pěší průchod c) mód pro bezpečností prvky. Jsou-li pohon a bezpečnostní prvky připojeny, pro použití a naprogramování dálkových ovladačů (viz strana 5). Nastavte pozici brány na poloviční otevření RESET: stiskněte a podržte programovací tlačítko P1/SET na 2 sekundy Žlutá LED se rozbliká Během 5 sekund, stiskněte programovací tlacítko P2/RAD na 1 sekundu Na konci zavírání. Bez koncových spínačů nebo mechanických dorazů viz bod f str.1 Brána se otevírá. Pokud se brána zavírá zaměňte kabely motoru a koncových spínačů a opakujte celý postup od části reset Žlutá LED svítí RUČNÍ NASTAVENÍ PRO ZMĚNU FUNKCÍ Safety intervention in opening The SFT safety in opening must: Zastaví se, reverzuje po dobu 2 sek. Stiskněte P1/SET nebo tlačítko 1 na dálkovém ovladači Stiskněte P2/RAD nebo tlačítko 2 na dálkovém ovladači Zastaví se, poté otevře Brána se otevírá po uvolnění Otevírání zpomalení ANO NE Vyberte bod pro zpomalení pomocí tlačítka P1/SET nebo tlačítkem 1 na dálkovém ovladači Konec otevírání Koncový spínač nebo mechanický doraz způsobí Konec zavírání Koncové spínače nebo mechaniký doraz způsobí NE Zpomalení při zavírání ANO Vyberte bod pro zpomalení stisknutím tlačítka P1-SET nebo tlačítkem 1 na dálkovém ovladači Stiskněte P1/SET nebo tlačítko 1 na dálkovém ovladači Stiskněte P2/RAD nebo tlačítko 2 na dálkovém ovladači Brána se zavírá Zastaví se reverzuje Zastaví se, poté reverzuje po uvolnění Bezpečnostní prvky při zavírání Fotobuňky PHO při zavírání musí: Funkce pro pěší Lze funkci pro pěší použít? NE ANO Stiskněte P1/SET nebo tlač. 1 na dálkovém ovladači Řídící jednotka spustí otevírání pro pěší Vyberte konečnou polohu pro otevírání pro pěší tlačítkem P1/SET Řidící jednotka zastaví a zavře bránu Stiskněte společně P1/SET a P2/RAD Žlutá LED zhasne. Konec procesu učení. Pokud je to nutné upravte polohu trimru. UPOZORNĚNÍ Změna polohy trimru FOR (rychlost) vyžaduje opakování postupu učení od kroku RESET. 4

6. PROVOZNÍ LOGIKA ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY (PŘÍKLAD) 6.1 PROGRAMOVÁNÍ A MAZÁNÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ 6.1.1 Programování - Zapněte řídící jednotku - Stiskněte P2/RAD tlačítko: červená LED se rozsvítí jako indikace programovacího módu. - Proveďte vyslání povelu stisknutím jednoho z tlačítek na dálkovém ovladači. - Kód bude uložen. Během vkládání kódů, červená LED bliká pomalu. Po uložení, červená LED bude svítit jako indikace, že nový dálkový ovladač byl uložen. - Naprogramujte všechny ovladače stisknutím tlačítek vybraného kanálu. - Na konci programování stiskněte opět P2/RAD tlačítko pro ukončení procesu. Červená LED zhasne. UPOZORNĚNÍ: K ukončení procesu dojde automaticky po 10 sekundách po posledním vyslání kódu. 6.1.2 Úplné vymazání všech kódů - Stiskněte a podržte tlačítko P2/RAD po dobu 3 sekund; červená LED se rychle rozbliká. - Stiskněte opět P2/RAD tlačítko (během 6 sekund) pro potvrzení vymazání. Vymazání je potvrzeno ještě rychlejším blikáním červené LED. 6.1.3 Přidání nového ovladače s plovoucím kódem Pro přidání dálkového ovladače bez nutnosti zasáhnout do přijímače, pomocí již naučeného ovladače musí být použit (Clipper, Clq, Cl 433). - S tímto naučeným ovladačem, stiskněte a podržte RPA tlačítko pro učení (viz také instukce použití TX). - Tuto operaci provádějte ve vzdálenosti 5-6 metrů od přijímače (signalizace pomocí LED). - Stiskněte jedno z tlačítek na novém ovladači, které chcete naučit. - Naučte všechny nové ovladače stisknutím tlačítka na každém z nich. - Proces učení se automaticky ukončí po 10 sekundách po přijetí posledního ovladače. - Zkontrolujte proces programování ovladačů spuštěním otevíracího manévru každým z nich. 6.1.4 Výběr tlačítka na ovladači Tlačítko 1 ovládá otevření Tlačítko 2 ovládá otevření pro pěší Tlačítko 3 ovládá volitelný kanál 6.2 FUNKCE BEZPEČNOSTÍCH ZAŘÍZENÍ 6.2.1 Fotobuňky (PHO vstup) Při aktivaci fotobuňky způsobí: - ve fázi zavírání, reverzují pohyb, buď okamžitě nebo když jsou uvolněny, v závislosti na způsobu programování - ve fázi otevírání nemají žádný efekt. - pokud je brána zavřená při otevírání nemají žádný efekt, pokud je provedeno nastavení na okamžité reverzování, jinak je otevírání pozastaveno, dokud nejsou fotobuňky uvolněny - je-li brána otevřená, zastaví zavírání. Řídící jednotka má funkci rychlého zavírání, pokud jsou aktivovány fotobuňky. 6.2.2 Bezpečnost při otevírání (SFT/PED vstup) Bezpečnostní zařízení lze připojit (auto-test nebo bez něj) na vstup SFT/PED řídící jednotky (např. -. Bezpečnostní zařízení se chová následovně: - při zavírání nemají žádný efekt - při otevírání aktivují reverzní pohyb po dobu 2 sekund, - je-li brána zavřená, otevírání je zastaveno, - je-li brána otevřená, zavírání je zastaveno, Pomocí profesionálního postupu učení lze vstup EDG/PED nastavit jako vnitřní fotobuňky: - jsou-li uvolněny, při zavírání aktivují inverzi pohybu, - při otevírání aktivují povel STOP a otevírání pokračuje, jsou-li fotobuňky uvolněny, - pokud je brána zavřená, pozastaví se otevírání, dokud nejsou uvolněny, - je-li brána otevřená, zavírání se neaktivuje. 6.2.3 Auto-test bezpečnostních prvků Řídící jednotka má funkci auto-test připojených bezpečnostních prvků na vstup PHO, která deaktivuje přijímač pro kontrolu komunikace odpovídajícího ovladače před provedením požadovaného manévru. V tomto případě výstražný maják při otevírání není dostupný. Pro spuštění funkce auto-test postupujte následovně: - nastavte DIP TESTP na - připojte napájení vysílače fotobuňky na vstup 11 ( +TX ) Je-li aktivována funkce Auto-test je vysílač fotobuňky napájen pouze v případě, že se provádí manévr. Je tak zajištěna významná úspora elektrické energie. Není-li funkce auto-test bezpečnostních prvků vyžadována: - nastavte DIP TESTP na - připojte napájení vysílače fotobuňky na vstup 9 ( 12V ) 5

6.3 OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ 6.3.1 Časově řízený mód automatického zavírání Přepněte dip-přepínač KROK na a dip-přepínač AUTO na. Nastavte PAU trimer do požadované polohy času pauzy. Čas lze natavit v rozmezí 1 až 60 sekund a zvyšuje se otáčením ve směru hodinových ručiček. PŘÍKLAD čas pauzy na dobu cca 1 sec. čas pauzy na dobu cca 30 sec. pause time about 60 sec. Je-li v tomto módu přijat povel prostřednictvím rádia nebo vstupu STR, řídící jednotka provede následující: - vykoná stanovený před-záblesk - spustí motory na 1,5 sekundy na maximální výkon a poté pokračuje výkonem nastaveným trimrem power. - otevírání se zastaví, pokud jsou aktivovány koncové spínače nebo mechanický doraz nebo vyprší čas pro celý manévr. Je-li vyslán další povel během otevírání, nebude mít žádný efekt. Jakmile vyprší čas pauzy, provede se manévr zavírání a řídící jednotka: - provede dvou sekundový záblesk. - spustí motory na 1,5 sekundy na maximální výkon a poté pokračuje výkonem nastaveným trimrem power. - je-li vyslán další povel během zavírání, řídící jednotka aktivuje úplné otevření. - zavírání se přeruší, pokud jsou aktivovány koncové spínače nebo mechanický doraz nebo vyprší čas pro celý manévr. UPOZORNĚNÍ: Při použití otevíracích kontaktů ( STR vstup), řídící jednotka provede otevření a automatizace zůstane otevřená, je-li vypnuta funkce automatického zavření, dokud nejsou kontakty znovu spojeny. 6.3.2 Mód Krok za krokem bez automatického zavírání Přepněte dip-přepínač STEP do polohy a dip-přepínač AUTO do polohy. Povel krok za krokem spustí sekvenci OTEVŘÍT-STOP-ZAVŘÍT-STOP Manévr otevření a zavření se provede dle popisu uvedeném v předchozím odstavci. 6.3.3 Mód Krok za krokem s automatickým zavíráním Přepněte dip-přepínač STEP do polohy a dip-přepínač AUTO do polohy. Povel krok-krok obsahuje logiku OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT/STOP. Je-li manévr otevření dokončen a čas pauzy nastavený pomocí trimru PAU uplyne, řídící jednotka provede automatické zavření. V případě, že brána je zavřena a vy pomocí rádia nebo vstupu STR nebo tlačítka START vyšlete povel, provede řídící jednotka: - vyslané povely a jeden jednosekundový záblesk - aktivuje motor na 1,5 sekundy na maximální výkon a poté pokračuje výkonem nastaveným trimrem power. - otevírání se zastaví, pokud jsou aktivovány koncové spínače nebo mechanický doraz nebo vyprší čas pro celý manévr. Pokud je brána úplně otevřená a vyprší čas pauzy, provede se manévr zavření. - dva sekundové záblesky. - aktivuje motor na 1,5 sekundy na maximální výkon a poté pokračuje výkonem nastaveným trimrem power. - Otevírání se přeruší, pokud jsou aktivovány koncové spínače nebo mechanický doraz nebo vyprší čas pro celý manévr. 6.3.4 Automatické zavření a mód rychlého zavření Přepněte dip-přepínač STEP do polohy a dip-přepínač AUTO do polohy. Přepněte dip-přepínač FCL do polohy. Řídící jednotka provede následující: a) Jsou-li fotobuňky aktivovány během otevírání, řídící jednotka provede úplné otevření a po uplynutí 1 sekundy se aktivuje automatické zavření. b) Jsou-li fotobuňky aktivovány během pohotovostního režimu při tevření brány, po uplynutí 1 sekudny se aktivuje automatické zavření. c) Jsou-li fotobuňky aktivovány během zavírání, řídící jednotka aktivuje otevírání a po uplynutí 1 sekundy spustí automatické zavření. Nejsou-li během otevírání nebo v pohotovostním režimu fotobuňky aktivovány, bude proveden čas pauzy dle nastavení PAU trimru. 6.4 Funkce PRŮCHOD PRO PĚŠÍ Povelem PRŮCHOD PRO PĚŠÍ ( PED vstup), řídící jednotka provede otevření po dobu: - 5 sekund, nebylo-li provedeno učení, - poloviční čas, bylo-li provedeno jednoduché učení - nastavené během profesionálního učení. Zavření se provede ručně nebo automaticky, je-li funkce automatického zavření povolena. Povel pro úplné otevření má vždy prioritu před průchodem pro pěší, proto je-li během otevírání pro pěší vyslán povel pro úplné otevření, řídící jednotka provede úplné otevření automatizace. Dip-přepínačem RPED aktivujete otevření pro pěší pomocí druhého kanálu na dálkovém ovladači. 6

6.5 TRIMR OBS - NASTAVENÍ CITLIVOSTI NA PŘEKÁŽKU TRIMER OBS se používá pro nastavení času intervence po detekci překážky a prahu proti-síly vyžadované pro spuštění této intervence. Obě hodnoty proti-síla a čas pauzy lze zvýšit posunutím trimru ve směru hodinových ručiček. Čas pauzy lze nastavit v rozmezí mezi 0.1 až 3 sekundy. Tato funkce je užitečná v případě, že potřebujete překonat kritická místa v dráze motoru, způsobená jeho krátkodobou vyšší spotřebou el. energie. UPOZORNĚNÍ!: Je-li trimr otočen na doraz ve směru hodinových ručiček, je detekce překážek vypnuta. PŘÍKLAD čas zpoždění cca 0,1 sec. čas zpoždění cca 1,5 sec. čas zpoždění cca 3 sec. Jsou-li aktivovány koncové spínače, detektor překážek spustí reverzní pohyb při zavírání a 2 sekundy při otevírání. Pokud nejsou přítomny koncové spínače, detektor překážek aktivuje povel STOP. 6.6 VÝSTRAŽNÁ LAMPA Řídící jednotka má dva vstupy (LAMP) pro ovládání výstražné lampy. Lampa se rozsvítí 1 sekundu před manévrem otevření a 2 sekundy před jakýmkoliv menévrem zavírání. Je-li dip-přepínač LAMP v pozici, je napětí dodávané do výstražné lampy konstantní. Proto je nutné, aby na vstup byla připojena výstražná lampa se zabudovaným obvodem pro přerušování. Je-li dip-přepínač LAMP v pozici, je napětí dodávane do výstražné lampy přerušované. Proto je nutné připojit výstražnou lampu bez přerušovacího obvodu (230VAC). 6.7 VÝSTRAŽNÁ LAMPA Není-li použit auto-test bezpečnostních prvků (DIP TESTP je ), výstup +TX (vstup 11) se chová jako VÝSTRAŽNÁ LAMPA. Připojte 12V lampu (max. 3W) na vstup 11 ( +TX ) a 8 ( SPOLEČNÝ ) na řídící jednotce. Stavy výstražné lampy jsou následující: - Je-li brána zavřená, lampa je zhasnuta - Je-li brána otevřená nebo se otevírá, lampa je rozsvícena - Zavírá-li se brána, lampa bliká 6.8 ZPOMALENÍ Funkce zpomalení umožňuje bráně snížit sílu před dosažením koncové polohy. Rychlost je snížena na jednu třetinu pracovní rychlosti. dip-přepínač slow aktivuje systém zpomalení. Při jednoduchém samoučícím postupu, je bod zpomalení umístěn na 90%. Při profesionálním postupu učení lze nastavit bod zpomalení pro otevírání i zavírání. 6.9 STOP (STP VSTUP) Aktivace vstupu stop zastaví všechny funkce. Pro obnovení cyklu musí být stop dekaktivován a vyslán další povel. 7. SIGNÁLNÍ LED Žlutá led: - bliká po dobu 5 sekund při zapnutí, jako indikace, že je možné vstoupit do profesionálního nebo jednoduchého učícího módu. - svítí stále během profesionálního nebo jednoduchého učení. - je zhasnuta, je-li řídící jednotka funkční normálně Červená led er: - je zhastnuta během normální operace řídící jednotky - je rozsvícena (stále), během učení dálkového ovladače Červená led RAD: - zabliká krátce, je-li přijat 433 MHz rádiový kód - je rozsvícena (stále), byl-li dálkový ovladač naučen - bliká rychle, je-li řídící jednotka zapnuta a paměť dálkových ovladačů je poškozena - bliká rychle během mazání dálkových ovladačů - bliká pomalu, během pokusu naučení nového dálkového ovladače, ale paměť je již plná - je zhasnuta, je-li řídící jednotka v normální funkci a čeká na přijetí povelu dálkovým ovladačem. Zelená led close: - je rozsvícena (stále), je-li brána zavřená - bliká během zavíracího manévru - v ostatních případech je zhasnutá Červená led open: - je rozsvícena (stále), je-li brána otevřená - bliká během otevíracího manévru - v ostatních případech je zhasnutá Červená led photo: - je roszvícená, jsou-li fotobuňky (PHO vstup) v rovině - je zhasnuta, nejsou-li fotobuňky (PHO vstup) v rovině 7

9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM Na vyslaný povel dálkovým ovladačem nebo klíčovým spínačem, se brána neotevře. Brána se otevírá, ale nezavírá. Pohon nereaguje na dálkový ovladač. PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA Napájení 230 V bylo přerušeno Bylo použito nouzové STOP Chybí jumper na vstupu STP a společném vodiči. Jedna z pojistek je spálená. Napájecí kabel pohonu není zapojen nebo je poškozen. Fotobuňky, jsou-li připojeny, jsou blokovány nebo nejsou funkční. Fotobuňky nejsou přípojeny a není jumper mezi vstupem PHO a společným vodičem. EA key selector NC contact has been used instead of an NO contact to connect to the STR input Dálkový ovladač nebyl naučen nebo je poškozený, případně je slabá baterie. ŘEŠENÍ Překontrolujte hlavní vypínač Check for any STOP commands connected to the STP input. If not used, check if there is a jumper on the STP input. Vyměňte pojistku stejné hodnoty. Překontrolujte připojení napaájecího kabelu, nebo jej vyměňte. Překontrolujte, vyčistěte fotobuňky nebo odstraňte překážku. Překontrolujte připojení příslušenství a přítomnost jumperu. Překontrolujte připojení. Překontrolujte/vyměňte baterie. Opakujte postup učení dálkového ovladače. Po sepnutí koncových spínačů se pohon nezastaví. Koncové spínače pro otevírání a zavírání byly vyměněny. Překontrolujte připojení. Brána se dá do pohybu, ale zastaví se, při otevírání i zavírání. Po vyslání povelu, se pohon dá do pohybu, ale brána se nepohybuje. Síla pohonu není dostatečná a/nebo citlivost detekce překážku OBS je příliš nízká. Je přítomna překážka před bránou; jsou zablokovány panty; pohon je odblokován. Překontrolujte, zda jsou křídla v ose případně proveďte jejich promazání. Zvyšte citlivost na překážku otočením OBS trimru ve směru hodinových ručiček. Nejste-li úspěšní, zvyšte hodnotu FOR trimru otočením ve směru hodinových ručiček a proveďtě programování od RESET Odstraňte všechny překážky; vyměňte panty, nebo proveďte jejich promazání. Proveďte zablokování pohonu. POZNÁMKA.: Pokud problém přetrvává, kontaktujte prodejce v nejbližším servisním středisku. UPOZORNĚNÍ: Před tím, než zašlete dálkový ovladač k opravě, překontrolujte prosím stav baterie. 50% všech dálkových ovladačů zaslaných k opravě mají slabé baterie. 10