COMPOTHIXO NÁVOD K OBSLUZE - ČESKY- VYROBENO VE ŠVÝCARSKU POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE A TŘÍDA ZAŘÍZENÍ



Podobné dokumenty
PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, Hradec Králové Tel , dentunit@dentunit.cz

Elektrické pohony Ruční ovládání


NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

TERMOELEKTRICKÁ CHLADNIČKA TERMOELEKTRICKÁ CHLADNIČKA TERMOELEKTRYCZNA LODÓWKA TERMOELEKTROMOS HŰTŐ TERMOELEKTRIČNA HLADILNA GZ-48 GZ-48G GZ-70

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

Multimetr 303 č. výr

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

QAW910. Prostorová jednotka. Synco living

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Návod k použití 300 / 600

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

BABY NOSE VACUUM. Nasal aspirator. Electric nasal aspirator. Aspirateur nasal électrique. Elektrische neuszuiger. Aspirador nasal eléctrico

Uživatelská příručka. 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č.

Rotační pohony pro kulové ventily

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750

NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTAČOVÝ TONOMETR CT-1P CT-1

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!

SWS 25 USER S MANUAL UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NAUDOTOJO VADOVAS

Návod k použití. MULTIflex LED coupling 465 LED Vždy na bezpečné straně.

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC Účel a použití čerpadla

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.

Prostorové termostaty

EXERGEN. Česky. TemporalScanner TM. Přesná teplota jemným skenem po čele. Návod k obsluze TAT-5000

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

RU 24 NDT. Návod k použití /30

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

On-line datový list TTK70-AXA0-K02 TTK70 LINEÁRNÍ ENKODÉR

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, Hradec Králové Tel , dentunit@dentunit.cz

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP B PM. Výrobní č.:

Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500

SWS 2 TS PŘÍRUČKA UŽIVATELE BEZDRÁTOVÝ SENZOR

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

NÁVOD K OBSLUZE SRÁŽEČKA HRAN RUČNÍ SH7100

ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze

Elektromotorické pohony

ST-EC Elektrický vařič Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Bezdrátové a bezbateriové prostorové přístroje s rozhraním EnOcean

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE

Kerr Tlakový polymerizační přístroj

Šroubovák MatrixPRO Návod k použití

Při vdechování můţe způsobit smrt. Způsobuje těţké poleptání kůţe a poškození očí. Při poţití můţe způsobit smrt.

A-dec EA-52LED. Systém elektromotoru

632409B ASR 14 E-1/4" ASR 14 E-1/2"

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

NVT ČESKÝ NÁVOD

UPS Powerware 5110 Uživatelská příručka

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

Digitální cestovní váha na zavazadla Návod k obsluze

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY TYPU CTB

Provádí měření s proudem o frekvenci 128 Hz, který je velmi odolný vůči rušení od 50 Hz napájecích systémů.

Návod k použití KF 18WA42 KF 18WA43 S

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY

Tento návod je platný pro elektrické mikromotory (dále jen mikromotory ) : Nosit ochranné rukavice

DMP 331 P Snímač tlaku s čelní membránou

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ Připevnění brusného papíru Vývod prachu Přídavná rukojeť...

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

Elektrický pohon. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

Verze z 11/08. Návod k použití. Rychlonabíječka UFC-1 USB včetně 4 x AAA baterie

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

Návod k použití TWK 6734 B

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-2SP-H-E-2U-AL(-RP)

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

Návod k obsluze HI Přenosný konduktometr pro půdu

Vždy na bezpečné straně.

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Product name: Date: Description: Cybertronic Motor Valve

HPSB 7012D v.1.0 HPSB 13,8V/6A/40Ah Tlumivý, spínavý zdroj

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Houkačka do prostředí s nebezpečím výbuchu HOUK

T 15/1. Register and win!

Rotační pohony pro kulové ventily

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ POPIS (FIG A) BEZPEČNOST... 2

Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Přímočará pila 720 W PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

Prostorové termostaty

Zdeněk Kejzlar a Libor Holý HOK KOVOVÝROBA Horní Kostelec Červený Kostelec. Tel : Fax :

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Masážní přístroj insportline C27

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu

Návod k obsluze. Limitní snímač hladin MAREG. Typ BLC-XX.XX.XX

Transkript:

COMPOTHIXO NÁVOD K OBSLUZE - ČESKY- VYROBENO VE ŠVÝCARSKU POPIS Compothixo je vibrační nástroj navrţený pro modelaci kompozit stomatologickými odborníky TECHNICKÉ ÚDAJE A TŘÍDA ZAŘÍZENÍ Napájecí napětí: 1,5 V, jmenovitý (alkalická AAAA baterie) Třída zařízení: Třída I Bezpečnost: IEC 60601 1 EMC (elektromagnetická kompatibilita): IEC 60601 1 2 Ochrana před vniknutím kapalin: IP67 Výkon baterie: s plně nabitou baterií a při běţné teplotě pracuje nástroj zhruba 8 hodin Standardní hroty: 4 rŧzné tvary Jmenovitá frekvence vibrací v hrotu, krajní hodnoty: 100 Hz ± 20 Hz Jmenovitá amplituda v hrotu, krajní hodnoty: ± 150 µm Provoz: Nepřetrţitý provoz: obecně 10 minut práce přerušované podle potřeb ošetřujícího lékaře. PROVOZNÍ PROSTŘEDÍ Teplota okolního prostředí: 16 C aţ 40 C Relativní vlhkost: 10% aţ 80%, nekondenzující Atmosférický tlak: 500kPa aţ 1060kPa PROSTŘEDÍ PRO PŘEPRAVU A SKLADOVÁNÍ Teplota okolního prostředí: -18 C aţ 40 C Relativní vlhkost: 10% aţ 80% Atmosférický tlak: 500hPa aţ 1060hPa

Rozměry násadce jednotky bez hrotu: délka 140,0 mm; prŧměr 14,0 mm Hmotnost jednotky: Nástroj a baterie: 25g Další symboly: Upozornění, nahlédněte do prŧvodních dokumentŧ Likvidace elektrických a elektronických zařízení (WEEE): POKYNY PRO BEZPEČNOST Dodané hroty nejsou sterilní a před pouţitím je nutné je sterilizovat. Pokyny pro sterilizaci naleznete v kapitole Péče o nástroje k opakovanému pouţití. Nástroj nepouţívejte na nechráněnou pokoţku nebo dásně. Nástroj nepouţívejte v proximálních oblastech, pod dásněmi. Nástroj nepouţívejte k odstraňování plaku, mineralizovaného plaku, skvrn, biofilmu. Před pouţitím nástroje zkontrolujte, je-li upínací pouzdro utaţené a hrot je pevně nasazen. Veškeré nástroje KerrHawe byly navrţeny v souladu s evropskými bezpečnostními normami pro elektrické přístroje a při specifickém stomatologickém pouţití jsou bezpečné a účinné. Compothixo musí být uveden do provozu v souladu se Směrnicí a prohlášením výrobce k EMC, které jsou součástí tohoto návodu. Přenosná a mobilní RF komunikační zařízení mohou Compothixo ovlivňovat. Více viz Směrnice a prohlášení výrobce k EMC, které jsou součástí tohoto návodu. Jsme si jisti, ţe Vám produkt KerrHawe bude po mnoho let výborně slouţit. Je nicméně nevyhnutelné, ţe někdy v budoucnu budete muset produkt zlikvidovat. Vyhláška o nakládání s elektrickými a elektronickými zařízeními (WEEE) zakazuje elektrická a elektronická zařízení likvidovat jako netříděný komunální odpad a vyţaduje, aby byl tento odpad roztříděn a recyklován nebo zlikvidován samostatně. Compothixo zlikvidujte v souladu s Vašimi místními vyhláškami. Elektrická a elektronická zařízení obsahují nebezpečné sloţky, které představují potenciální nebezpečí pro lidské zdraví a ţivotní prostředí, jsou-li likvidovány na skládkách komunálního odpadu nezajištěných proti úniku těchto sloţek do pŧdy a podzemních vod. Řádnou likvidací tohoto odpadu přispějete k rozvoji opětovného pouţití, recyklace a dalších forem obnovy, stejně tak jako k prevenci znečištění svého ţivotního prostředí. Základní souprava obsahuje: PRVKY/MONTÁŢ

1 rukojeť nástroje Compothixo 1 alkalickou AAAA baterii 1 Návod k obsluze 1 Pokyny pro uţivatele 1 Péče o nástroje k opakovanému pouţití 1 Špičatý hrot 1 Lopatkovitý hrot 1 Válcovitý hrot 1 Pŧlkulatý hrot PROVOZ BATERIE: pouţívejte pouze běţně prodávanou alkalickou AAAA baterii se jmenovitým napětím 1,5 V. VLOŢTE BATERIE DO COMPOTHIXO NASAĎTE NA COMPOTHIXO HROT

PROVOZNÍ FUNKCE COMPOTHIXO I. Vibrace Compothixo zapněte/vypněte jedním stisknutím tlačítka ON/OFF. II. Hrot Compothixo přiloţte ke kompozitu nanášenému do kavity, jako by to byl standardní nástroj na kompozita, a jemným dotykem vymodelujte povrch kompozita. Docílíte tím změny viskozity, lepší adaptace a lepší modelovatelnosti. III. Za normálních podmínek pracovního prostředí mŧţe Compothixo pracovat aţ 8 hodin nepřetrţitě nebo přerušovaně. ÚDRŢBA: ČIŠTĚNÍ/DEZINFEKCE/STERILIZACE I. Hroty je moţné po vyjmutí z nástroje pouţívat opakovaně v souladu se samostatnými pokyny pro Péči o nástroje k opakovanému pouţití. II. Rukojeť nástroje bez hrotu je moţné pouţívat opakovaně v souladu s kroky 1 6 v samostatných pokynech pro Péči o nástroje k opakovanému pouţití. UPOZORNĚNÍ: Rukojeť nástroje Compothixo nedezinfikujte a/nebo nesterilizujte strojově. ZÁRUKA KerrHawe tímto zaručuje, ţe po dobu jednoho roku (nevztahuje se na baterii) od data zakoupení, bude tento nástroj bez vad materiálu a výrobních vad a při normálním pouţití a údrţbě dobře slouţit. Prosíme, uschovejte si fakturu od Vašeho dodavatele pro případné opravy v záruční době. Navíc si mŧţete svoji záruku zaregistrovat vyplněním registračního formuláře online na www.kerrdental.eu. V případě zakoupení více jednotek, vyplňte registrační formulář pro kaţdou jednotku zvlášť. Při registraci, prosíme, mějte při sobě fakturu od Vašeho dodavatele. V případě nesplnění závazku vyplývajícího ze záruky jsou povinnosti firmy KerrHawe omezené a závisí na moţnostech firmy KerrHawe, zda vadný produkt vymění nebo uhradí aktuální cenu vadného produktu. Pro uplatnění nároku na takto omezenou záruku musí být vadný produkt vrácen firmě KerrHawe v originálním obalu. Firma KerrHawe v ţádném případě neodpovídá za jakákoli nepřímá, náhodná nebo souhrnná poškození.

KROMĚ VÝŠE VÝSLOVNĚ UVEDENÉHO FIRMA KERRHAWE NEPOSKYTUJE ŢÁDNÉ JINÉ, VYSLOVENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, VČETNĚ ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE NA POPIS, KVALITU NEBO VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČELY. ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA JAKÁKOLI POŠKOZENÍ NEBO ZÁVADY ZPŦSOBENÉ UŢIVATELEM, AŤ JIŢ NEDODRŢENÍM NÁVODU K POUŢITÍ NEBO JINÝMI CHYBAMI PŘI PROVOZU NEBO ÚDRŢBĚ NÁSTROJE. 1 Špičatý hrot Obj. č. 5403 1 Lopatkovitý hrot Obj. č. 5404 1 Válcovitý hrot Obj. č. 5405 1 Pŧlkulatý hrot Obj. č. 5406 PŘÍSLUŠENSTVÍ Compothixo je navrţeno pro pouţití v níţe specifikovaném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uţivatel Compothixo by měl zajistit, aby byl nástroj pouţíván pouze v takovém prostředí. Směrnice a prohlášení výrobce elektromagnetické emise Test emisí Kompatibilita Elektromagnetické prostředí-směrnice Emise RF CISPR 14-1 Kompatibilní Compothixo má pouze elektromotor a ţádné vnitřní aktivní elektronické součástky. Emise RF jsou proto velice nízké a není pravděpodobné, ţe by jakkoli ovlivňovaly elektronická zařízení ve svém okolí. Viz také zpráva o měření emisí 20109463 podle EN 60601-1-2 zpracovaná Montenou. Směrnice a prohlášení výrobce elektromagnetická odolnost Test odolnosti Výsledek Elektromagnetické prostředí-směrnice 0 0 0, protoţe Compothixo má pouze jednoduché elektrické součásti, jako je motor a spínače.