Návod na použití a montáž



Podobné dokumenty
Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

REDUKČNÍ VENTIL TYP Návod k montáži a použití - typový list EB 2512

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Lapa nečistot

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž, údržbu a obsluhu

Otočeno do roviny projekce

PRIMA DUO Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L 32.7

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a Typ Typ 43-6

Instructions. Návod k obsluze. The-Safety-Valve.com

Ceník armatur Česká republika 2016

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Návod na použití a montáž

Regulační kulový kohout typ W

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Průmyslové armatury. Regulační jednosedlový ventil konstrukční řada BR 11

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ montáž do vratného a přívodního potrubí

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Zpětné ventily BOA-RVK PN 6/10/16 DN Typový list

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Sauter Components

VUP: Ventil přímý přírubový tlakově odlehčený, PN 25

56.125/1. VUS: Ventil přímý přírubový, PN 40. Sauter Components

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod na použití a montáž

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.

Trojcestné ventily s přírubou PN 40

Pasport tlakové nádoby

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze

1. Bezpečnostní pokyny

Návod na použití a montáž

LuK řešení oprav pro moduly spojky

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

pohon regulátor teploty

56.101/1. Sauter Components

Obtokového hladinoměru model BNA

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Trojcestné ventily PN16 s vnějším závitovým připojením

Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings

FILTR-REGULÁTOR MFRS PRO MALÉ KOMPRESORY

Kontrola použití. Zabudování

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA ORBINOX

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment)

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

CP4 - Vřetenové šoupátko

Regulátor průtoku (PN 25) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB Datum vydání 04/08

SmartFan X. Návod k montáži a použití

Sedlové ventily (PN 16) VS 2 Dvoucestný ventil, vnější závit

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Použité harmonizované normy:

Třmenové šoupátko S38 PN , DN , T max : 540 C

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod k montáži a údržbě

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298

Pasport tlakové nádoby

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN 16

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily KE, KF a KL DN15 až DN300 (dle EN norem) KEA, KFA a KLA ½" až 12" (dle ASME norem)

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d mm)

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

973 Kohout kulový PN 63 pro vysoké teploty

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO KOČKY JEDNONOSNÍKOVÉ

Provozní návod Ruční čerpadlo K 10 C

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

Návod k montáži a údržbě

Servisní příručka Vestavné brzdné ventily typ KPBRE-serie 2 (Euro a SAE provedení)

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

GS 501. Návod k obsluze

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Transkript:

1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3 4.2 Zpùsob èinnosti...3 4.3 Obrázek...4 4.3.1 Provedení kuželky...4 4.4 Technické údaje - poznámka...5 4.5 Oznaèení...5 5.0 Montáž... 6 5.1 Všeobecné pokyny pro montáž...6 5.2 Pokyny pro místo montáže...7 5.3 Pokyny pro montáž a demontáž pohonu...7 6.0 Uvedení do provozu... 8 7.0 Údržba... 9 7.1 Výmìna tìsnìní vøetena...9 Typ 422 Typ 462 Obsah Rev. 0040307000 0410 tschechisch 7.1.1 Provedení s ucpávkovým tìsnìním... 9 7.1.2 Provedení s vlnovcem... 10 7.2 Výmìna vnitøních dílù...11 7.2.1 Výmìna kužele a vøetena...11 7.2.2 Výmìna tìsnìní u odlehèovací kuželky...11 7.2.3 Výmìna sedlového kroužku... 12 7.3 Utahovací momenty... 12 7.3.1 Utahovací momenty šestihranné matice... 12 7.3.2 Utahovací momenty pro sedlový kroužek... 12 8.0 Pøíèiny a pomoc pøi provozních poruchách... 12 9.0 Tabulka hledání a odstranìní poruch... 13 10.0 Demontáž armatury resp. horního dílu... 14 11.0 Záruka / ruèení... 14 12.0 Prohlášení o shodì... 15

1.0 Všeobecně k návodu k použití Návod na použití a montáž Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze vyřešit za pomoci tohoto návodu, se spojte s dodavatelem nebo výrobcem. Návod je závazný pro přepravu, skladování, montáž, uvedení do provozu, provoz, údržbu a opravy. Pokyny a varování musí být zohledněny a dodržovány. - Manipulace a všechny ostatní práce musí být prováděny odborným personálem, resp. musí být všechny činnosti prováděny pod dohledem a musí být překontrolovány. Stanovení oblasti odpovědnosti, kompetence a kontroly personálu náleží provozovateli. - Při vyřazení z provozu, údržbě, resp. opravách musí být dodatečně dodržovány aktuální regionální bezpečnostní požadavky. Výrobce si vyhrazuje kdykoli právo technických změn a vylepšení. Tento návod k použití odpovídá požadavkům směrnic EU. 2.0 Bezpečnostní upozornění 2.1 Význam symbolů -... Symbol vykřičníku v trojúhelníku znamená varování před nebezpečím. 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti V tomto návodu k použití a montáži je zdůrazněnými symboly zvláště poukazováno na nebezpečí, rizika a bezpečnostně relevantní informace Pokyny, které jsou označeny výše uvedeným symbolem a, popisují pravidla chování, jejichž nedodržení může vést k těžkým poraněním nebo ohrožení života uživatele nebo třetích, resp. k věcným škodám na zařízení nebo životním prostředí. Musí být bezpodmínečně dodržovány, resp. jejich dodržování kontrolováno. Kromě toho je potřeba dodržet i ostatní upozornění týkající se dopravy, montáže, provozu a údržby, tak jako i technické údaje (v návodu na použití, v dokumentaci výrobku i na samotném stroji), i když nejsou zvlášt zdůrazněné, aby se předešlo poruchám, které mohou přímo anebo nepřímo způsobit úraz anebo věcnou škodu. 3.0 Skladování a doprava - Chránit před vnějším poškozením (nárazem, úderem, vibracemi, atd.). - Nástavby armatur, jako pohony, ruční kola, kryty, nesmějí být zneužívány k podchycení vnějších sil, jako např. pomůcky pro výstup, upínací body pro zdvihadla, atd. - Musí být používány vhodné dopravní a zdvihací prostředky. Hmotnosti viz katalogový list. - Při -20 C do +65 C. - Lakování je základní barva, která má během dopravy a skladování chránit před korozí. Barvu nepoškozujte. Nepoškodit ochranu barvy. Strana 2 Rev. 0040307000 0410

4.0 Popis 4.1 Oblast použití Armatury se používají na regulaci kapalných, plynných a parních médií v technologii výrobních procesů a procesní technice jakož i ve výstavbě zařízení. - Oblasti použití, meze použití a možností naleznete na katalogovém listu. - Určitá média předpokládají speciální materiály nebo určité materiály vylučují. - Armatury jsou dimenzovány pro mormální podmínky použití. Jestliže podmínky tyto požadavky překročí, jako např. agresivní nebo abrazivní média, musí provozovatel tyto vyšší požadavky při objednávce uvést. - Armatury z šedé litiny nejsou povoleny pro použití v zařízení dle TRD 110. Údaje se shodují se směrnicí 97/23/ES o tlakových zařízeních. Dodržování spočívá v zodpovědnosti projektanta zařízení. Je potřeba všímat si zvláštního označení armatur. Materiály standardních provedení naleznete na katalogovém listu. Při dotazech se obrat te na dodavatele nebo výrobce. 4.2 Způsob činnosti ARI regulační ventily jsou ovládané především pneumatickými anebo elektrickými pohony. Pro škrticí orgán jsou podle jednotlivého případu možná čtyři různá provedení: parabolický kužel (standardní provedení) kužel s otvory odlehčovací kuželka Regulační ventily s parabolickým kuželem a nebo s kuželem s výřezy se používají v protisměru zavírání. Regulační ventily s kuželem s otvory se používají při plynech a páře v protisměru zavírání, v případě tekutin ve směru zavírání. Jestliže má být regulační ventil s kuželem s otvory použitý ve směru zavírání ovládaný pneumatickým servopohonem, je třeba počítat s vyšší hnací silou. Je to potřebné na to, aby se zabránilo tření v blízkosti místa uzavírání. Jestliže hnací síly nejsou dostatečné, můžete použít provedení kuželky s odlehčením tlaku. Rev. 0040307000 0410 Strana 3

4.3 Obrázek 4.3.1 Provedení kuželky Obr. 1: Typ 422 Obr. 2: Typ 462 (odlehčovací kuželka viz Obr. 11) Obr. 3: s kuželkou s otvory Strana 4 Rev. 0040307000 0410

4.4 Technické údaje - poznámka jako např. - Hlavní rozměry, - Přiřazení tlaku a teploty, etc. naleznete na katalogovém listu. 4.5 Označení hodnota Kvs typové číslo jmenovitá světlost výrobce jmenovitý tlak charakteristika CE-označení určení pozice provedení kuželky materiál vnitřních dílů seriové-číslo rok výroby - též vyznačen (na poz. 1 a 2 seriového čísla) utěsnění vřetena zakázkové údaje Obr. 4 Adresa výrobce: viz bod 11.0 Záruka / ručení Rev. 0040307000 0410 Strana 5

5.0 Montáž 5.1 Všeobecné pokyny pro montáž Kromě všeobecných předpisů týkajících se montáž, je potřebné dodržet i následující pokyny: - Z přírub odstraňte víka. - Vnitřek armatury a potrubí nesmí obsahovat cizí tělesa. - Dbát na polohu vestavění vzhledem k průtoku, viz označení na armatuře. - Systémy parních potrubí dimenzovat tak, aby bylo zabráněno nahromadění vody. - Potrubí položit tak, aby bylo zabráněno působení škodlivých axiálních, ohýbacích a krouticích sil. - Při stavebních pracích chránit armatury před znečištěním. - Spojovací příruby se musí shodovat. - Spojovací šrouby pro připojení přírub potrubí přednostně nasaďte ze strany protipřírub (6-ti hranné matice na stranu armatury). - Nástavby armatur, jako např. pohony, ruční kola, kryty, nesmějí být zneužívány k podchycení vnějších sil, jako např. pomůcky pro výstup, upínací body pro zdvihadla atd. - Pro montážní práce musí být používány vhodné dopravní a zdvihací pomůcky. Hmotnosti viz katalogový list. - Závity a hřídel vřetena musí být bez laku. - Těsnění mezi přírubami musí být centrované. - Před armaturou naplánovat lapač nečistot / filtr. - Za polohování a montáž výrobků zodpovídají projektanti / stavební firmy, resp. provozovatel. - Armatury jsou projektovány pro použití v zaøizeních chránìných proti povìtrnostním podmínkám. - Pro použití do volného okolí nebo pøi zvlášt nepøíznivých okolních podmínkách, kde lze pøedpokládat vznik koroze (moøská voda, chemické páry, atp.) doporuèujeme zvláštní provedení nebo ochranné opatøení. Strana 6 Rev. 0040307000 0410

5.2 Pokyny pro místo montáže Návod na použití a montáž Místo montáže by mělo být dobře přístupné a poskytovat dostatek prostoru pro údržbu a sejmutí servopohonů. Před a za regulačním ventilem osadit ruční uzavírací ventily, které umožňují údržbářské a opravářské práce na regulačním ventilu bez toho, aniž by muselo být zařízení vyprázdněno. Regulační ventil by měl být přednostně namontován svisle s nahoře ležícím pohonem. Šikmá až vodorovná poloha montáže je bez podepření přípustná pouze u pohonů s nízkou vlastní hmotností. Pohon musí být ale montován tak, aby oba distanční sloupky, resp. jho ležely v jedné svislé rovině nad sebou: Obr. 5: Potrubí svislé Přípustné hmotnosti pohonů při horizontální poloze ve vztahu k vřetenu ventilu, bez stavebního podepření jsou: 55 kg pro DN 200-250 Aby byly servopohony chráněny před velkým teplem, musí být potrubí izolována. Přitom je potřeba pamatovat na dostatečný prostor pro údržbu utěsnění vřetena. K bezvadné funkci regulačního ventilu by mělo být potrubí na délce min. 2 x DN před regulačním ventilem a min. 6 x DN za regulačním ventilem rovné. 5.3 Pokyny pro montáž a demontáž pohonu Obr. 6: Potrubí vodorovné V normálním případě je regulační ventil dodáván kompletně s namontovaným servopohonem. Pro armatury, které se nacházejí již v provozu, pod provozním tlakem a teplotou, není montáž a demontáž přípustná. Při přestavbě nebo údržbě pohonů provést montáž pohonů podle návodů k provozu pro pohony. Při montážních pracích nesmí být kuželka pod přítlakem vytočena ze sedla. U vlnovcových ventilů dbát na to, aby při montáži, resp. demontáži pohonu nebyla vřetenová jednotka otočena a tím nebyl vlnovec poškozen. (Na plošce vřetena pro nasazení klíče zajistit proti otáčení!) Při dodatečné montáži servopohonu je třeba dodržet maximálně přípustnou řídící sílu pro ovládání ventilu: Typ 422 Typ 462 59kN pro DN 200-250 37kN pro DN 200-250 Rev. 0040307000 0410 Strana 7

6.0 Uvedení do provozu Návod na použití a montáž - Před uvedením do provozu zkontrolovat údaje o materiálu, tlaku, teplotě a směru proudění. - Regionální bezpečnostní pokyny musí být zásadně dodržovány. - Zbytky v potrubích a armaturách (jako nečistoty, okuje, atd.) vedou k netěsnostem, resp. poškozením. - Za provozu při vysokých (> 50 C) nebo nízkých (< 0 C) teplotách média hrozí při dotknutí se armatur nebezpečí poranění. V případě potřeby upevnit varovné štítky nebo izolaci! Před každým uvedením nového zařízení do provozu, popřípadě před znovuuvedením zařízení po opravě anebo přestavbě do provozu je potřebné zabezpečit: - Řádné ukončení všech prací! - Armatura musí být ve správné pozici, aby mohla plnit svoje funkce. - Namontování ochranných zařízení. Strana 8 Rev. 0040307000 0410

7.0 Údržba Údržbu a její intervaly stanoví provozovatel podle příslušných požadavků. 7.1 Výměna těsnění vřetena 7.1.1 Provedení s ucpávkovým těsněním Těsnění ucpávky (poz. 17) není bezúdržbové. Jakmile se objeví netěsnosti utáhněte šestihranné matice (poz. 22) rovnoměrně až po dosažení těsnosti ucpávky (poz. 17). Pravidelnou kontrolu těsnosti se zvyšuje životnost těsnění ucpávky (poz. 17). Jakmile už není utěsnění pomocí dalšího dotáhnutí možné, musíte namontovat nový těsnící kroužek (poz. 17). Výměna ucpávkového těsnění: Před montáží a opravou dodržte pokyny v kapitole 10.0 a 11.0! - Demontujte pohon. (Viz návod na provoz servopohonu!) - Vložte těsnící kroužek (poz. 17), montáž podle Obr. 8. Obr. 7: Těsnění ucpávky Obr. 8: Dělený těsnící kroužek Když použijete dělený těsnící kroužek, při přiřezání těsnění je třeba použít šikmý řez (viz Obr. 8). Kozené vřetena též vyměnit (viz kapitola 7.2), že nové těsnění se při poškození vřetene v krátkém čase znovu opotřebuje. Rev. 0040307000 0410 Strana 9

7.1.2 Provedení s vlnovcem Při netěsnosti na vřetenu je poškozený vlnovec (poz. 25.3). Nejdříve může být lehkých dotažením šroubení (poz. 25.16) docíleno dostatečné těsnosti. Při výměně mohou být vřeteno a vlnovec (poz. 25.3) vyměněny pouze společně. Výměna vlnovcové jednotky: Před montáží a opravou dodržte pokyny v kapitole 10.0 a 11.0! - Demontujte pohon. (Viz návod na provoz servopohonu!) - Uvolněte matice (poz. 7). - Nástavec vlnovce (poz. 25) včetně krytu ucpávky těsnění (poz. 12) sejmout. - Uvolněte šroubový uzávěr (poz. 25.17) resp. přesuvnou matici (poz. 25.16) ca. o jedno otočení. - Uvolněte matice (poz. 29). - Zdvihněte těleso vlnovce (pozice 25.1) a vyberte upínací pouzdro. - Upínací pouzdro (poz. 16) pomocí trnu vyrazit. - Odšroubujte adaptační vřeteno (poz. 15) s kuželem (poz. 8). - Uvolněte matice (poz. 25.8). - Traverzový kryt (poz. 25.2) resp. kryt ucpávky těsnění (poz. 25.13) sejmout. - Vyberte vřeteno s vlnovcem (poz. 25.3) z tělesa vlnovce (poz. 25.1). - Nové díly sešroubovat a vrtat. - Obnovte obě těsnění (poz. 25.6), těsnění (poz. 5) a těsnění (poz. 27). - Montáž uskutečněte v opačném pořadí. - Při vsazení nové vřetenové/vlnovcové jednotky dbát na správnou polohu pojistky proti pootočení. Lícovaný rýhovaný kolík (poz. 25.9) zavést do drážky pojistky proti pootočení. Dbát na chod bez tření! Obr. 9: Typ 462 - Matice (poz. 7, 25.8 a 29) upevněte a křížem utáhněte. (Utahovací momenty viz kapitola 7.3.1) - Šroubení (poz. 25.17), resp. přesuvnou matici (poz. 25.16) utáhnout až po dosažení těsnosti ucpávky (poz. 25.10). Strana 10 Rev. 0040307000 0410

7.2 Výměna vnitřních dílů 7.2.1 Výměna kužele a vřetena Před montáží a opravou dodržte pokyny v kapitole 10.0 a 11.0! - Demontujte pohon. (Viz návod na provoz servopohonu!) Typ 422 - Uvolněte matice (poz. 7). - vyberte teleso ucpávky (poz. 12). - Matice (poz. 22) uvolnete ca o 2-3 otocení. - Vytáhnete kužel (poz. 8) a vřeteno (poz. 10) a vyměňte je. - Kolík s trnem (poz. 9) vyndejte z kuželové stopky. - Kužel (poz. 8) odšroubovat. - Nové díly sešroubovat, vrtat a spojit kolíky. - Obnovte těsnění (poz. 5). - Montáž uskutečněte v opačném pořadí. - Matice (poz. 7) upevněte a křížem utáhněte. Obr. 10: Typ 422 (Utahovací momenty viz kapitola 7.3.1) Typ 462 Výměna kužele a vřetena u armatur s vlnovcem (typ 462) je popsána v bodě 7.1.2. 7.2.2 Výměna těsnění u odlehčovací kuželky Před montáží a opravou dodržte pokyny v kapitole 10.0 a 11.0! - Demontujte pohon. (Viz návod na provoz servopohonu!) - Kužel vymontovat podle popisu v bodě 7.2.1. - Pomocí vhodného nástroje vyndejte opotřebované těsnění pístu (poz. 32) z drážky v kuželu. - Vložte nové těsnění pístu (poz. 32) přitom dbejte na jeho správnou pozici (viz Obr. 11). - Vyměňte vodící pás (poz. 31). - Vyčistěte vodící plochu vodícího pouzdra (poz. 30); popř.s jemným brusným prostředkem vyhladit. - Obnovte obě těsnění (poz. 5). - Montáž uskutečněte v opačném pořadí. - Matice (poz. 10) upevněte a křížem utáhněte. Obr. 11: Odlehčovací kuželka (Utahovací momenty viz kapitola 7.3.1) Rev. 0040307000 0410 Strana 11

7.2.3 Výměna sedlového kroužku Návod na použití a montáž Před montáží a opravou dodržte pokyny v kapitole 10.0 a 11.0! - Demontujte pohon. (Viz návod na provoz servopohonu!) - Uvolněte matice (poz. 10). - Horní díl ventilu sejmout. - Sedlový kroužek (poz. 2) speciálním klíčem (může být objednán u výrobce) vyšroubovat. - Závit a těsnicí kužel v krytu (poz. 1) vyčistit a namazat vhodným mazivem. - Sedlový kroužek (poz. 2) yměnit, resp. upravit. - Sedlový kroužek (poz. 2) zašroubovat. (utahovací momenty viz bod 7.3.2.) - Obnovte těsnění (poz. 5). - Horní díl ventilu nasadit. - Matice (poz. 11) upevněte a křížem utáhněte. (Utahovací momenty viz kapitola 7.3.1.) 7.3 Utahovací momenty 7.3.1 Utahovací momenty šestihranné matice M 16 = 80-120 Nm M 20 = 150-200 Nm M 24 = 340-410 Nm 7.3.2 Utahovací momenty pro sedlový kroužek DN 200 = 3300 Nm DN 250 = 3850 Nm!Demontáž pohonu - viz návod na provoz příslušného pohonu! 8.0 Příčiny a pomoc při provozních poruchách Při poruchách funkcí anebo provozu je potřebné ověřit si, jestli montážní a nastavovací práce byly vykonány podle tohoto návodu na použití a byly ukončené. - Při hledání chyb je potřebné dodržet bezpečnostní předpisy. Při poruchách, které nemohou být odstraněny podle následující tabulky - viz bod. 9.0 Tabulka hledání a odstranění poruch -, kontaktujte dodavatele nebo výrobce. Strana 12 Rev. 0040307000 0410

9.0 Tabulka hledání a odstranění poruch Návod na použití a montáž - Před montáží a opravou dodržte pokyny v kapitole 10.0 a 11.0! - Před znovuuvedením do provozu dodržte pokyny v bodě 6.0! Závada Možná příčina Odstranění žádný průtok Armatura je zavřená. Otevřete armaturu (pomocí pohonu) Kryty přírub nebyly odstraněny. Odstraňte kryty přírub. Malý průtok Armatura nedostatečně otevřená. Otevřete armaturu. (pomocí pohonu) Znečištěný zachytávač nečistot Vyčistěte sítko, popř. vyměňte. Špatně zvolený ventil nebo Kvshodnota. Použijte ventil s větší hodnotou Kvs. Vřeteno ventilu se pohybuje jen zpětným směrem. Vřeteno kužele nebo kužel se zasekly. Netěsnost vřetena Při uzavřeném ventilu je míra prostupnosti příliš vysoká Ucpání v potrubním systému. Příliš utáhnuté těsnění ucpávky (při ventilech s grafitovým těsněním) Kužel ventilu se kvůli částečkám nečistot zadírá. Sedlo a kužel jsou zašpiněné a navzájem se lepí. Kuželka ventilu se v důsledku usazenin nebo pevných částeček v médiu zadírá do sedla nebo do vedení. U provedení s ucpávkovým těsněním není dostatečně pevně utažený šroubový uzávěr U ventilů s vlnovcem vlnovec je poškozený Těsnící plochy na kuželu jsou vymleté a nebo opotřebované Těsnící okraje sedla jsou poškozené a nebo opotřebované Těsnicí kroužek pístu odlehčovacího kužele ventilu je opotřebovaný Znečištění sedla nebo kužele Pneumatický pohon není dostatečně odvzdušněný. Síla pružiny není plně účinná. Pohon je příliš slabý Zkontrolujte potrubí. Trochu uvolněte víko ucpávky nebo šestihranné matice (poz. 21), avšak těsnost musí být zachována Vyčistíte vnitřní části, poškozená místa vyhlaďte. Pomocí vhodného rozpouštědla vyčistěte sedlo i kužel. Vyměňte sedlo a kužel, případně ostatní dily zkontrolujte pohledem. Přitáhněte přítlačnou přírubu těsnění (poz. 22), případně přidejte těsnění; viz kapitola 7.1.1 Vyměňte vlnovec; viz kapitola 7.1.2 Vyměňte kužel; viz kapitola 7.2 Vyměňte sedlo; viz kapitola 7.2, popř. namontovat lapač nečistot Vyměňte těsnicí kroužek Ventil-Innenteile säubern, popř. namontovat lapač nečistot. Úplně odvzdušněte vzduchovou komoru pohonu žijte silnější pohon, zkontrolovat provozní údaje Rev. 0040307000 0410 Strana 13

10.0 Demontáž armatury resp. horního dílu 11.0 Záruka / ručení Návod na použití a montáž Musí být zvláště dodržovány následující body: - Potrubní systém musí být bez tlaku. - Médium musí být vychlazené. - Zařízení musí být vyprázdněné. - U výbušných, hořlavých, agresivních nebo toxických látek musí být potrubní systém odvětrán. Rozsah a doba záruky je uvedená ve Všeobecných obchodních podmínkách firmy Albert Richter GmbH & Co.d KG anebo v kupní smlouvě, která byla platná v době dodání. Neručíme za škody způsobené neodborným používáním, nedodržením tohoto návodu na použití a montáž, předpisů na předcházení úrazům a jiných předpisů. Za škody, které vznikly neodborným zacházením nebo nedodržením návodu k použití a montáži, katalogového listu a příslušných předpisů, nemohou být uplatňovány žádné nároky z odpovědnosti za vady. Škody, které vzniknou za provozu kvůli odchylným podmínkam použití vůči listu s údaji nebo ostatním dohodám, ručení rovněž nepodléhají. Oprávněné reklamace budou vybavené opravou, vykonanou prostřednictvím našeho podniku anebo námi pověřeného subjektu. Nároky nad rámec záruky jsou vyloučené. Nevzniká nárok na náhradní dodávku. Údržba, montáž cizích prvků, změny konstrukce jako i přirozeného opotřebení jsou ze záruky vyloučené. Nároky ze škod vzniklých během přepravy si uplatňujte u příslušného dopravce. Technika s budoucností. KVALTINÍ NĚMECKÉ ARMATURY ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG, 33756 Schloß Holte-Stukenbrock telefon (+49 5207) 994-0 telefax (+49 5207) 994-158 nebo 159 Internet: http://www.ari-armaturen.com E-mail: info.vertrieb@ari-armaturen.com Strana 14 Rev. 0040307000 0410

12.0 Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG, Mergelheide 56-60, D-33756 Schloß Holte-Stukenbrock ES - prohlášení o shodě ve smyslu směrnice ES 97/23/ES o tlakových zařízeních že dále uvedené výrobky jsou zhotoveny podle výše uvedené směrnice o tlakových zařízeních a byly přezkoušeny podle diagramu 6, příloha II modul H resp. modul H1 (s bezpečnostní funkcí: dodatečně typové schválení konstrukce ES podle modulu B+D) firmou Lloyd s Register Quality Assurance GmbH (BS-č. 0525), Am Sandtorkai 41, D-20457 Hamburg. Modul H, certifikát č.: 50003/1 Uzavírací a regulační ventil v průchozí formě Typ 405, 460, 440, 441, 445, 446, 470, 471, 422, 462, 425, 426, 480 Aplikované normy: DIN EN 60534 část 1 VDI/VDE 3844 list 1 DIN 3840 AD 2000 instrukční list A4 - šedá litina s kuličkovým grafitem - litá ocel - kovaná ocel Modul H1, certifikát č.: 50003/2 Regulační ventil v průchozí formě s bezpečnostní funkcí Typ 440, 441 Aplikované normy: DIN EN 60534 část 1 VDI/VDE 3844 list 1 DIN 3840 AD 2000 instrukční list A4 - šedá litina s kuličkovým grafitem - litá ocel - kovaná ocel Schloß Holte-Stukenbrock dne 11.01.2010... (Brechmann, jednatel) Rev. 0040307000 0410 Strana 15