MITSUBISHI GENERÁTOR NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!



Podobné dokumenty
GB100 GB130 GB180 GB220

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt

4-taktní vzduchem chlazený benzínový motor s rozvodem OHC EA175V/190V. Návod k obsluze. (CZ) Překlad původního návodu CZ-06/ No.

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Kompresorové ledničky

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Stolní automatický výrobník ledu

Návod k montáži a obsluze RJ 10

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

Návod na obsluhu a údržbu

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k obsluze. MSA Plus 250

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Aroma Decor 3

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.

Přímočará pila BS900

Návod k obsluze. Kisbee 50 ccm. Kisbee 100 ccm. Tento návod popisuje, jak ovládat, používat a provádět základní údržbu Vašeho nového skútru Peugeot.

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

Pásová bruska SB 180

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze a údržbě

Návod k instalaci a obsluze

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Plazmová řezačka BSP40

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Vývěva pro chladící techniku

Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.:

Originál návodu BE 6 BE 10

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Návod k obsluze Sušák na ruce

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

EMS 58 Automat na prodej času

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

MIXÉR NA FRAPPÉ R-444

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití

SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži

Transkript:

MITSUBISHI GENERÁTOR MOTOROVÉ GENERÁTORY ELEKTRICKÉHO PROUDU TYPOVÁ ŘADA: MGE 4800T, MGE 5800T, MGE 6700T NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo Servis MITSUBISHI.

OBSAH: 1. Bezpečností pokyny str. 2 2. Bezpečnostní označení str. 4 3. Ostatní označení str. 5 4. Technické údaje str. 6 5. Součásti str. 7 6. Postup při výměnách náplní str. 8 7. Provozní postupy str. 11 8. Tabulka použitelnosti str. 18 9. Plán údržby str. 19 10. Pokyny pro údržbu str. 20 11. Příprava na uskladnění str. 22 12. Poruchové stavy str. 23 13. Schéma zapojení str. 24 Závazné pokyny pro provoz a údržbu Vzhledem k tomu, že některé modely nejsou vybaveny počítadlem motohodin, je nutné, aby si provozovatel stroje vedl prokazatelnou evidenci provozu a v návaznosti na ní prováděl předepsanou údržbu, zvláště pravidelnou výměnu oleje, seřízení motorové a generátorové části (dle vytížení 1x až 2x ročně), výměnu zap. svíčky, vyčištění odkalovací nádobky paliva a vzduchového filtru a další úkony údržby, potřebné pro provoz stroje. - 1 Legenda: 1 rotor 2 hlavní vinutí 3 stator 4 voltmetr 5 kontrolka běhu 6 jistič 7 proudový chránič 8 zásuvka třífázová 9 zásuvka jednofázová 10 uzemnění 11 zemnící svorka 12 tlačítko TEST proud. chrániče 13 vypínání motoru 14 proudový transformátor 15 usměrňovač 16 usměrňovač 17 konektor pro dálkové ovládání 18 pojistka 19 dobíjení 20 dálkové ovládání 21 tlačítko start 22 vyhodnocování čidla oleje 23 akumulátor 24 napájení aut. sytiče 25 čidlo oleje 26 dobíjecí vinutí 27 magneto 28 zapalovací svíčka 29 startovací relé 30 startér 31 alternátor 32 kontrolní panel 33 motor - 26 -

13. SCHÉMA ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili generátor firmy MITSUBISHI Tento Návod k obsluze je nedílnou součástí generátoru 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY!!! VÝSTRAHA!!! Pozor na pravděpodobné nebezpečí poranění obsluhy nebo nebezpečí života v případě, že nebudou dodržovány tyto pokyny POZOR Upozorňujeme na možnost poškození zařízení nebo majetku v případě, že nebudou dodržovány tyto pokyny Upomínka Poskytuje užitečné informace pro provoz a údržbu!!! VÝSTRAHA!!! Generátory MITSUBISHI jsou konstruovány k bezpečnému a spolehlivému provozu, pokud je zařízení provozováno v souladu s Návodem k obsluze. Před manipulací s generátorem a jeho uvedením do provozu si přečtěte tento Návod k obsluze. Nedodržení postupů v Návodu může mít za následek zranění osob nebo poškození zařízení. Nepřipojujte generátor k rozvodu pevné sítě 220 V! Neprovozujte generátor poblíž hořlavých látek! - 25 - - 2 -

Z Á R U Č N Í L I S T 1. ÚDAJE O PRODEJCI: (otisk razítka) Některé části generátoru se provozem silně zahřívají, proto dbejte zvýšené opatrnosti Výfukový systém generátoru je silně zahřátý během provozu i po určitou dobu po jeho vypnutí Nepoužívejte generátor v uzavřených a nevětraných místnostech. Zvýšená koncentrace výfukových plynů může poškodit zdraví lidí i zvířat!!! Při provozu generátoru se zdržujte ve vzdálenosti min. 1 m od zařízení Při provozování generátoru v uzavřených prostorách je třeba zajistit nucenou výměnu vzduchu pomocí ventilátoru podpis prodejce 2. ÚDAJE O ZÁKAZNÍKOVI: (vyplňte hůlkovým písmem) Příjmení, jméno, titul / Firma Adresa bydliště sídla Tel. / Fax!!! VÝSTRAHA!!! 1. Vždy před zahájením práce se zařízením proveďte základní provozní zkoušku předejdete tak úrazu nebo poškození generátoru 2. Generátor zásadně umisťujte min. 1 m od jiných zařízení nebo předmětů předejdete tak nebezpečí vzniku ohně 3. Každý, kdo bude odsluhovat generátor, se musí důkladně seznámit s jeho obsluhou včetně rychlého vypnutí zařízení v případě nebezpečí 4. Doplňování pohonných hmot a maziv je nutno provádět při vypnutém generátoru a v dobře větraných prostorech 5. Při doplňování pohonných hmot nádrž nepřeplňujte, plňte do úrovně několika cm pod uzávěr nádrže 6. Dbejte, aby byl uzávěr palivové nádrže vždy dobře uzavřen 7. Zajistěte, aby nebylo v případě přeplnění nádrže a vytečení paliva poškozeno životní prostředí 8. Při doplňování pohonných hmot nekuřte, nejezte a nepoužívejte otevřený oheň 9. Výfukové plyny obsahují jedovatý kysličník uhelnatý, jehož nadýchání může vést k poškození zdraví nebo až k úmrtí 10. Generátor umístěte na pevném podkladu a nenaklánějte ho hrozí vytečení pohonné hmoty 11. Na generátor nepokládejte žádné předměty 12. Nepoužívejte generátor za deště a při sněžení 13. Dávejte pozor na propojovací kabely z generátoru ke spotřebiči - 3-3. ÚDAJE O VÝROBKU: Typ výrobku Výrobní číslo 4. DATUM PRODEJE: Den Měsíc (slovy) Rok Všechny na trh uvedené výrobky jsou dovozcem centrálně evidovány tak, aby bylo možné, v případě potřeby, rychle a spolehlivě identifikovat skutečného vlastníka! ---------------------------------------------------------------- Evidenční kupon č. 2 Zákazník: Adresa: Typ/Výrobní č.: ------------------------------------------------------------------------- Evidenční kupon č. 1 Zákazník: Adresa: Typ/Výrobní č.: - 24 -

12. PORUCHOVÉ STAVY Když motor nelze nastartovat Zkontrolujte, jestli je škrtící páka ve správné pozici CLOSE 2. BEZPEČNOSTNÍ OZNAČENÍ Tato označení Vás varují před nebezpečím poranění nebo poškození zařízení Zkontrolujte, jestli je otevřený palivový kohout OPEN Zkontrolujte stav paliva v nádrži Zkontrolujte zapalovací svíčku očistit, osušit, vzdálenost elektrod Zkontrolujte hladinu oleje v motoru při poklesu hladiny oleje pod minimum rozpojí olejový senzor obvod zapalování Čtěte pozorně Návod k obsluze! V případě, že si nevíte rady s poruchou nebo dysfunkcí vašeho generátoru obraťte se na autorizované prodejce nebo záruční servisní středisko MITSUBISHI. Servisní středisko MITSUBISHI: STAMP UNI s.r.o. Studentská 47 360 07 Karlovy Vary Tel./Fax 353 222 850 E-mail: mhi@stamp.cz - 23 - - 4 -

3. OSTATNÍ OZNAČENÍ Vybrané hodnoty pro standardní výkon generátoru T = maximální teplota okolí H = maximální nadmořská výška Mass = hmotnost zařízení Rated power = jmenovitý výkon generátoru Rated frequency = jmenovitá frekvence Rated voltage = jmenovité napětí Year of Mfg. = rok výroby 11. PŘÍPRAVA NA USKLADNĚNÍ Při odstavení generátoru na dobu 3 měsíců a delší dodržujte následující postup: 1. Vypusťte pohonné hmoty z nádrže. 2. Vypusťte pohonné hmoty z karburátoru přes vypouštěcí šroub karburátoru. 3. Nevypustitelnou část pohonných hmot odstraníte krátkým spuštěním generátoru. 4. Vyměňte motorový olej. 5. Zkontrolujte všechny funkce generátoru. 6. Nikdy nečistěte generátor vodou! 7. Generátor uskladněte při běžné teplotě a vlhkosti do 60 %. Maximální teplota okolí Maximální nadmořská výška Čistá hmotnost - 5-22

3. Čištění zapalovací svíčky a) pokud jsou zapalovací svíčka nebo elektrody potaženy karbonem, je třeba svíčku a její elektrody obrousit jemným brusným plátnem a dobře vyčistit b) nastavte je-li to nutné vzdálenost elektrod na 0,7 0,8 mm Typy doporučených svíček: Pro všechny modely MGE NGK BPR5ES nebo zapalovací svíčky stejných parametrů 4. Čištění palivového kohoutu Nečistoty a voda v palivu jsou odlučovány ve spodní části palivového kohoutu. a) demontujte palivový kohout a odstraňte vodu a nečistoty z odkalovací nádobky b) vymejte nádobku čistým benzínem c) namontujte nádobku zpět do těla kohoutu a ten namontujte zpět 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model MGE 4800 T MGE 5800 T MGE 6700 T Typ synchronní, třífázový Regulace kompaudní Frekvence 50 Hz Max. výkon 4000 W 5000 W 5700 W Jm. napětí 400 / 230 V Jm. výkon 3300 W 4200 W 5100 W Účiník 0,8 / 1 Krytí IP23 Model GM301 GM401 Typ Atmosferický, čtyřtaktní, OHV, benzínový Objem 296 ml 391 ml 391 ml Max. výkon 10 Hp 13 Hp Plnění Benzín Natural Nádrž 21 litrů Doba chodu na 1 náplň 9,5 hodin 8 hodin 7 hodin Mazací olej Motorový olej třídy SD nebo vyšší Množství oleje 1,2 l Zapalování Elektronický Startování Ruční nebo elektrické Hladina hluku 68 db 70 db 70 db Rozměry 628x535x495 685x540x500 mm Hmotnost 72 77 80 kg Olejový senzor ano ano ano Palivoměr ano ano ano Voltmetr ano ano ano Kontrolní ano ano Ano svítilna Odpojovač střídavého ano ano ano obvodu Horní rám ano ano ano - 21 - - 6 -

5. SOUČÁSTI 10. POKYNY PRO ÚDRŽBU 1. Výměna motorového oleje 1 Palivová nádrž 2 víčko 3 Palivový kohout 4 Vzduchový filtr 5 Zapalovací svíčka 6 Výfuk 7 Připojovací zásuvka 1P 8 Připojovací zásuvka 3F 9 Spínací skřínka generátoru 10 Zemnící šroub 11 Olejová zátka s měrkou 12 Výpustná zátka oleje 13 Startér 14 Palivoměr 15 Varovná kontrolka oleje 16 Kontrolní žárovka 17 Voltmetr 18 Odpojovač el. obvodu 19 Vypínač AUTO IDLE 20 TEST tlačítko chrániče Olej vyměňte po 50 hodinách provozu (u nového zařízení proveďte 1. výměnu po 25 hodinách) a) olej vypouštějte při zahřátém motoru, uvolněte kontrolní olejovou zátku a nechte olej vytéct do připravené nádoby b) namontujte zpět vypouštěcí zátku, lehce utáhněte a otvorem kontrolní zátky doplňte novou olejovou náplň Používejte pouze kvalitní motorové oleje. Pokud nebudete měnit olej v předepsaných intervalech, hrozí nevratné poškození generátoru! 2. Údržba vzduchového filtru Údržba vzduchového filtru je velmi jednoduchá: a) vymontujte vzduch. filtr a vyčistěte ho důkladně v tech. benzínu a vysušte b) element je savá vložka, kterou vyperete v kerosenu nebo v jiné vysoce těkavé látce, následně nasajte do elementu čistý motorový olej a v ruce olej lehce vymačkejte s cílem odstranit přebytečný olej. Pokud v elementu zůstane více oleje, bude po prvním nastartování více kouřit c) element vložte do sestavy a smontujte - 7 - - 20 -

9. PLÁN ÚDRŽBY a) denně kontrola vzduchového filtru kontrola hladiny oleje včetně doplnění (před startem) kontrola dle bodů v kapitole č. 6 b) týdně nebo po 50 hodinách vyčištění části vzduchového filtru (v prašném prostředí častěji!!!) výměna motorového oleje (první výměna po 25 hod. provozu) vyčištění svíčky a celého zařízení 6. POSTUPY PŘI VÝMĚNÁCH NÁPLNÍ 1. Kontrola oleje Před měřením motorového oleje zkontrolujte, jestli je generátor ve vodorovné poloze a je vypnutý motor. Vyšroubujte olejovou kontrolní zátku a zjistěte výsku hladiny oleje. Měří se při nezašroubované zátce! Jestliže je hladina oleje pod dolní ryskou, doplňte olej do úrovně mezi horní a dolní ryskou. Množství olejové náplně: MGE 1800 0,6 l MGE 2900 0,7 l MGE 4000, 4800, 5800, 6700 1,2 l Doporučené motorové oleje: Používejte motorové oleje třídy SD a vyšší (podle API). SAE 10W-30 nebo 10W-40 je doporučen pro všeobecné použití ve všech teplotních pásmech. c) po 100 hodinách provozu výměna zapalovací svíčky výměna vložky vzduchového filtru (dekarbonizace dle servisu) d) po 3 letech inspekční celková prohlídka autorizovaným servisem případná výměna rotoru a statoru přetěsnění zařízení POZOR - zajistěte si ekologickou likvidaci použitého oleje - dbejte na první výměnu oleje po 25 hodinách provozu - používejte pouze kvalitní značkové oleje - 19 - - 8 -

2. Kontrola a doplnění palivového systému 8. TABULKA POUŽITELNOSTI CENTRÁLY!!! VÝSTRAHA!!! Nikdy nedoplňujte palivo, pokud v blízkosti někdo kouří nebo manipuluje s otevřeným ohněm!!! Postup: - zkontrolujte výsku hladiny paliva - v případě potřeby palivo doplňte, použijte bezolovnatý - zkontrolujte případné znečištění palivového filtru - pokud je filtr znečištěn vypláchněte jej čistým benzínem nebo vyfoukejte stlačeným vzduchem MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ Svítidla Radia TV Jednofázové motory MGE 1800 do 1200 W MGE 2900 do 2000 W MGE 4000 do 2800 W MGE 4800 do 3300 W MGE 5800 do 4200 W MGE 6700 do 5100 W MGE 1800 do 400 W MGE 2900 do 700 W MGE 4000 do 900 W MGE 4800 do 1100 W MGE 5800 do 1400 W Spotřebiče bez rozběhového proudového rázu Spotřebiče s rozběhovým proudovým nárazem ( platí především pro motory s kotvou na krátko Palivová nádrž objem MGE 1800 a 2900 14 l MGE 4000, 4800, 5800, 6700 21 l ss zdroj MGE 6700 do 1700 W MGE 2900 MGE 4000 MGE 4800 MGE 5800 MGE 6700 do 12 V / 8,3 A - 9 - - 18 -

5. Funkce IDLE CONTROL (volitelné vybavení) 3. Kontrola před startem generátoru Funkce IDLE CONTROL automaticky sníží obrátky motoru, když je zátěž odpojena a automaticky zvýší obrátky motoru na jmenovitý výkon, když je zátěž opět zapnuta. IDLE CONTROL poskytuje plnou ekonomiku provozu a nízkou úroveň hluku při běhu naprázdno. (1) Jak použít funkci IDLE CONTROL Při startu ponechte vypínač AUTO IDLE v pozici OFF - O. Poznámka: Nechte zahřát motor během naprázdno několik minut. Kontrolujte: - je-li v nádrži dostatek paliva - jestli nejsou v blízkém okolí hořlavé předměty - je-li generátor min. 1 m od okolních předmětů, stěn apod. - zda je generátor suchý a v dobře větraném prostoru - jestli nejsou ve výfukovém potrubí cizí předměty - zda je generátor je ve stabilní a vodorovné poloze Přepněte AUTO IDLE do pozice ON - I. (2) Kontrola činnosti IDLE CONTROL Když IDLE CONTROL nepracuje správně, zkontrolujte následující: Přetížení? Prosíme ujistěte se, zda není generátor přetížený. Poznámka: Více indukčních zátěží jako např. elektromotory potřebují při startu 3 5 x vyšší výkon, než je uvedeno na štítku. Rozběhový příkon by neměl překročit jmenovitý výkon generátoru. Přepněte AUTO IDLE do pozice OFF - O, pokud IDLE CONTROL nepracuje normálně pod hranicí jmenovitého výkonu. (3) Vypnutí motoru Přepněte vypínač do pozice vypnuto na připojené zátěži nebo zátěž odpojte jinak. Přepněte AUTO IDLE do pozice OFF - O. Přepněte vypínač zapalování do pozice STOP - OFF. Poznámka: Před posledním úkonem ponechte motor běžet cca 3 minuty bez zátěže pro snížení provozní teploty. Uzavřete palivový kohout (CLOSE). - 17 - - 10 -

7. PROVOZNÍ POSTUPY 1. Startování generátoru a) otevřete palivový kohout 4. Olejový senzor (snímač hladiny motorového oleje) Olejový senzor kontroluje hladinu mazacího oleje v klikové skříni a automaticky vypne motor, pokud tato klesne pod bezpečnou hranici. Když se motor samovolně vypne, zkontrolujte hladinu mazacího oleje. Pokud nejde motor nastartovat během obvyklého startu, zkontrolujte hladinu mazacího oleje. b) přepněte spínací skřínku do pozice I ON (zapnuto) sytič se zapíná i vypíná automaticky Provozní stav c) rukojeť startéru lehce povytáhněte až ucítíte odpor, potom silně zatáhněte. V případě potřeby několikrát opakujte U modelů s elektrickým startem otočte krátce klíček do polohy 3 Mimo provoz POZOR Nedopusťte, aby se rukojeť startéru vracela rychle zpět proti motoru!!! Rukojeť uvolněte opatrně zpět, za bráníte tím poškození krytu startéru. d) po několika minutách provozu se motor generátoru zahřeje na provozní teplotu - 11 - - 16 -

3. Vypnutí generátoru (a) Vypněte vypínač el. zařízení nebo vytáhněte zástrčku přívodního kabelu ze zásuvky generátoru. (b) Nechte motor běžet 3 minuty bez zátěže pro snížení provozní teploty před jeho vypnutím. 2. Odběr elektřiny a) Z voltmetru odečtěte příslušné napětí. Tento generátor byl důkladně zkoušen a nastaven ve výrobě. Jestliže generátor neprodukuje správné napětí obraťte se neprodleně na MITSUBISHI servis. b) Vypněte spínač na el. šnůře přípojného zařízení před připojením do zásuvky generátoru. c) Zasuňte zástrčku přípojné el. šnůry do zásuvky generátoru. Odebíraný proud nesmí překročit max. hodnotu proudu použité zásuvky. Hodnoty proudu jednotlivých typů zásuvek jsou uvedené v tab. 1. Ujistěte se, že celkový výkon všech zařízení nepřesáhne jmenovitý výkon generátoru. (c) Přepněte spínací skříňku do polohy 2 (STOP) (d) Uzavřete palivový kohout pozice CLOSE. Tabulka 1 do 16 ampér do 16 ampér do 10 ampér do 15 ampér UPOZORĚNÍ Tabulka 1 se netýká generátorů vybavených speciálními zásuvkami. - 15 - - 12 -

!!! VÝSTRAHA!!! Ujistěte se, že je generátor skutečně uzemněn! Poznámka: Pokud je jistič (NO-FUSE BREAKER) během provozu v poloze OFF, je generátor přetížen nebo je připojené zařízení vadné. Bezprostředně po vypnutí generátoru proveďte kontrolu generátoru a zařízení. Vadné zařízení je nezbytné opravit. (d) Zkontrolujte jistič (NO-FUSE BREAKER) zda je v pozici ON. Pokud je v pozici OFF, přepněte jej do pozice ON. Kontrolní světlo bude svítit. (2) Stejnosměrný výstup (volitelné vybavení) Tento výstup je použitelný pouze k nabíjení 12 V baterií. (a) Pokyny pro nabíjení baterií Odpojte kabely z baterie. Uvolněte zátky článků baterie. Dolijte články baterie destilovanou vodou na stanovené maximum. Změřte hustotu roztoku a vypočítejte dobu nabíjení podle tabulky vpravo. Hustota plně nabité baterie má být mezi1,26 1,8. Ověřte každou hodinu nabíjení. (b) Zapojte mezi stejnosměrný výstup generátoru a kontakty baterie nabíjecí kabel Vývody musí být správně zapojeny podle polarity (+) a (-). Upozornění S baterií manipulujte na dobře větraném místě a vyhněte se ohni a hořlavým materiálům. Důrazné varování pozor na kontakt bateriového roztoku s očima nebo pokožkou. Roztok musí mít teplotu do 45 C. Jinak hrozí zhoršení kvality baterie. - 13 - - 14 -