CZ Montážní pokyny. devitime 301



Podobné dokumenty
CZ Návod k instalaci. devireg 330

Instalaåní instrukce

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem

Článek: Verze: 01.01

Návod na instalaci. termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem. Dansk. Norsk. Finsk.

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

M ~ Výměna baterií. Typ: CR L

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

Devimat DTIK-300 Deviflex DTIK-30 Dvoužilový topný kabel a topná rohož pro aplikace do asfaltu Instalační návod

Návod k obsluze. ve verzi PDF

Návod k použití Termostat FH-CWP

Centronic TimeControl TC52

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Návod na obsluhu a instalaci. Devireg 130, 131 a 132

OSD základní technické údaje. OSD objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

Dálkový ovladaè regulace teploty jednotlivých místností u systémù plošného vytápìní a chlazení

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Easy UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

EUROTEMP 2026/2026TX

Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion

Návod k obsluze. ve verzi PDF

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR , , Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé)

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR /2000 CZ Pro odbornou firmu

Uživatelská příručka

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluzer. F RTH.

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

BPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod

1.0 NÁVOD K POUŽITÍ. Na kabelovém ovladači Netware 3 se nachází celkem 14 tlačítek. POZ TLAČÍTKO

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

NÁVOD NA INSTALACI - regulátory řady OCC2

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

Týdenní spínací hodiny, 2kanálové Návod k použití

Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

1 Kabelový ovlada XK19

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.:

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY

Článek: Verze: Devireg530_Devi-CZ.indd 1 18/10/05 12:48:58

Článek: Verze: 01.01

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Návod k použití Termostat FH-CWD

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy TV

TR TR 635 top TR 636 top

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Sauter Components CZ 01

2025 RTH OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze

Uživatelský manuál. Automatická regulace hoření Reg250

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

Řídící jednotka SP II

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

Regulátor pokojové teploty

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe

Modi. Záskokové automaty

Návod k obsluze a údržbě

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Pokyny pro instalaci. Topná rohož devimat DTIP-120 pro podlahové topení. 120 W / m 2, šířka rohože 1m. Internet: ff@devi.

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

Tlaková řídící jednotka EASY CON. Návod k instalaci, obsluze a provozu

SELEKTA SELEKTA 170 top2 DK S FIN N H. Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny. SELEKTA 170 top2 RUS

Transkript:

CZ Montážní pokyny devitime 301 Ž

Použití Spínací hodiny slouží pro øízení svìtelných a tepelných spotøebièù a pod. Tento výrobek je urèen k pøipojení na napìtí a proudové zatížení podle technické tabulky na stranì 10. Spínací hodiny je dovoleno instalovat pouze ve vnitøních prostorech, nikoliv ve venkovním prostøedí. Musí být vylouèen kontakt s vlhkostí, napø. v koupelnách.nesprávné použití mùže vést k poškození výrobku, které je spojeno s rizikem napø. zkratu, požáru,elektrického výboje apod. Výrobek nesmí být upraven nebo pøestavìn! Údržba Spínací hodiny nevyžadují žádnou údržbu. V pøípadì nutné opravy nebo reklamace se obra te na našeho autorizovaného zástupce. Dùležité! Pozor nepøehlédnìte! Na poškození zavinìné nedodržením instalaèního návodu se nevztahují záruèní podmínky. Za škody zpùsobené nedodržením instalaèního návodu nenese výrobce žádnou zodpovìdnost.tyto instalaèní podmínky musí být pøi uvedení spínacích hodin do provozu pøesnì dodrženy. Pokyny pro montáž Pøi zapnutí hodin se zobrazí èíslice na panelu asi za 60 sec. Prùhledný kryt kontrolního panelu sejmìte pomocí napø. šroubováku. Spínací hodiny jsou urèeny pro montáž na lištu DIN. Montáž na lištu DIN Spínací hodiny zavìste na horní hranu nosné lišty DIN a zatlaèením na spodní hranu zaskoèí plastový úchyt. Pøi demontáži zatlaèíte plastový úchyt na spodní stranì a hodiny sejmìte opaèným postupem z lišty DIN. Plombování spínacích hodin Hodiny jsou pøipraveny k peèetìní pøes prùhledný kryt panelu v levém horním a pravém dolním rohu. Pozor! Instalaci smí provést výluènì odborník s platnou zkouškou podle platných bezpeènostních a elektrických norem! Vybité baterie prosím nevyhazujte do domácího odpadu. Zjistìte si prosím možnosti, jak lze vybité baterie odstranit.

Rozmìry a schéma zapojení

Control Unit A) Ukazatel pro èasové impulsy B) Èísla programù 1 20 C) Aktuální èas, zap/vyp èas D) Aktuální den, zap/vyp den E) Nastavení hodin/ zap/vyp èas Krátké stisknutí minutové kroky Dlouhé stisknutí hodinové kroky F) Ovládání ruènì C relé zapnuto/vypnuto Dlouhé stisknutí relé nepøetržitì zapnuto/vypnuto nebo zpìt automatický provoz G) Krátké / dlouhé stisknutí aktuální den Pøepnutí dnù den nebo skupina dnù H) Výbìr programu Krátké stisknutí rychle probìhne program I) Souèasné stisknutí a PROG vymazání J) Tlaèítko potvrzení K) Obsluha programování èasu zap/vyp L) Ukazatel stavu relé, zap/vyp

Obsluha Pøipojíme pøedepsané napìtí na svorky 3 a 4. Všechny symboly se krátce zobrazí na ukazateli, pak bude blikat 0:00 (pøipraveno k nastavení). Pøi nastavení tisknìte tlaèítka v zobrazeném poøadí. Nastavení èasu a dne Tisknìte tlaèítko dlouze/krátce tak dlouho, dokud nenastavíte aktuální èas (dlouze držet - hodiny, krátce stisknout - minuty). Day Potvrïte. Stisknìte jednou nebo vícekrát dokud se neobjeví aktuální den v týdnu (1 = pondìlí, 2 = úterý atd.). Potvrïte. Ukáže se P1. Vybraný den zaène blikat a program P1 je pøípraven k programování. ramování - nastavení dne nebo skupiny dnù v programu P1 Day Stisknìte jednou nebo vícekrát dokud se neobjeví žádaný den v týdnu nebo skupina dnù. Potvrïte. Nastavení èasu zapnuto ON Tisknìte tlaèítko dlouze/krátce tak dlouho, dokud nenastavíte èas zapnutí ON (dlouze držet - hodiny, krátce stisknout - minuty). Potvrïte.

Nastavení èasu vypnuto OFF Tisknìte tlaèítko dlouze/krátce tak dlouho, dokud nenastavíte èas vypnutí OFF (dlouze držet - hodiny, krátce stisknout - minuty). Potvrïte. ram P1 je uložen. Vybraný den zaène blikat a program P2 je pøípraven k programování. Pro programy P2 P20 opakujte pøedešlé kroky jako pro program P1.ramování mùžeme pøerušit opakovaným stisknutím tlaèítka, dokud se na displeji neukáže aktuální èas.pokud je programování pøerušeno, nebo ukonèeno, objeví se na ukazateli aktuální èas asi po 3 minutách. Po zobrazení èasu se ukáže den a stav relé (zap/vyp). Relé mùžeme pøepnout do opaèného stavu stisknutím tlaèítka ruènì. Pøi doplnìní dalších programù pozdìji se u zvoleného indexu programu objeví 4 podélné èáry. Potvrïte a pokraèujete volbou dne atd. ramování - nastavení dne nebo skupiny dnù pro impulsy Day Tuto spínací funkci lze v každém programu zvolit po naprogramování èasu zapnutí ON (nastavujeme vypnutí v délce 1 99 sec.). Zvolte program. Potvrïte. Stisknìte jednou nebo vícekrát dokud se neobjeví žádaný den v týdnu nebo skupina dnù. Potvrïte.

Nastavení èasu zapnuto ON Tisknìte tlaèítko dlouze/krátce tak dlouho, dokud nenastavíte èas zapnutí (dlouze držet - hodiny, krátce stisknout - minuty). Potvrïte 2x! Sec, dvojteèka, aktuální èas a znaèka vypnutí OFF blikají, mùžeme programovat délku impulsù. Nastavení èasu trvání impulsu Tisknìte tlaèítko tak dlouho, dokud nenastavíte požadovaný èas trvání impulsu (max. 90 sec.). Potvrïte. Doba impulsu je uložena. Následující program zaène blikat a je pøipraven k dalšímu programování. Zmìny v programu Tisknìte tlaèítko tak dlouho, dokud se neobjeví nastavený èas, ve kterém provést zmìnu zap/vyp. Pak pokraèujeme podle ramování - nastavení dne nebo skupiny dnù v programu 1. Potvrïte. ramování pro více dní Spínací hodiny je možné naprogramovat pro více dní v jednom programu.napø. zapnuto pondìlí 6.00 hod., vypnuto ètvrtek 17.00 hod. Day Zvolte program. Potvrïte. Stisknìte jednou dokud se neobjeví žádaný den v týdnu 1= Po. Potvrïte.

Nastavení doby zapnutí Tisknìte tlaèítko dlouze/krátce tak dlouho, dokud nenastavíte èas zapnutí 6.00 (dlouze držet hodiny, krátce stisknout - minuty). Potvrïte. Nastavení èasu - vypnuto OFF Day Stisknìte 4x dokud se neobjeví žádaný den v týdnu 4 = Èt. Potvrïte. Tisknìte tlaèítko dlouze/krátce tak dlouho, dokud nenastavíte èas zapnutí 17.00 (dlouze držet - hodiny, krátce stisknout - minuty). Potvrïte. ram je uložen. Na displeji se objeví následující program, který zaène blikat a je pøipraven k programování. Kontrola programu Nìkolikrát stisknìte.na panelu se zobrazí symboly programù skládající se z èísla programu, dne sepnutí, èasu zapnutí a vypnutí. Zmìny v programu Tisknìte pøerušovanì tlaèítko tak dlouho, dokud se neobjeví program, ve kterém chcete provést zmìnu. Tisknìte tlaèítko napø. den (Day), jestliže chcete zmìnit den. Potvrïte.

Mazání jednotlivých programù Tisknìte tlaèítko tak dlouho, dokud se neobjeví program, který chcete smazat. Stisknìte a držte stisknuté. K tomu stisknìte tlaèítko. Objeví se 4 podélné èáry a index programu, program je smazán. Ruèní ovládání relé Krátce stisknìte. Stav relé (zap. / vyp.) je okamžitì zmìnìn v opaèný. Relé se opìt pøepne podle nastaveného programu, který pokraèuje. Trvale zap./vyp. ruèní ovládání Stisknìte a držte stisknuté 2 sec. Na displeji se zobrazí P:er (permanent). Krátkým stisknutím se pak relé pøepne do stavu zapnuto nebo vypnuto. Zrušení stavu trvale zap./vyp Stisknìte a držte stisknuté 2 sec. Na displeji se ztratí P:er (permanent) a objeví se aktuální èas. Krátkým stisknutím se pak relé pøepne do stavu zapnuto nebo vypnuto a dále bude ovládáno automatickým programem. Reset - zrušení Reset Reset mùže být proveden pouze je-li na displeji zobrazen aktuální èas. Obì tlaèítka tisknìte asi po dobu 3 sec. Na displeji se zobrazí krátce všechny symboly. Pak zaène blikat èas 0:00. Pozor! Pokud jsou stisknuta souèasnì tlaèítka a objeví se na displeji P1. Pak tisknìte opakovanì tlaèítko dokud se na displeji nezobrazí aktuální èas. Reset opakujeme.

Technické údaje Digitální 1kanálové týdenní hodiny vyrobeny podle CMOS technologie. Mikroprocesorové a øízené krystalem. ram se nastavuje pomocí 5 multifunkèních tlaèítek, LCD panel pro zobrazení èasu, dne, stavu relé. Obsluha se pøi programování øídí blikajícím segmentem LCD. 20 volnì programovatelných možností 20 zapnutí a vypnutí je možno nastavit pro každý den nebo blok 1 4 (Po-Èt), 1 5 (Po-Pá), 1 6 (Po-So), 6+7 (So + Ne). V každém programu je možno se pøepnout mezi pevným intervalem (nejkratší interval je 1 min.) nebo naprogramovaným intervalem ( impuls 1 99 sec.). Relé je možno ovládat také ruènì. Po ukonèení ruèního ovládání se hodiny vrátí k poslednímu nastavenému programu. Ruèní ovládání je vhodné použít na nepøetržité zapnutí nebo vypnutí napø. bìhem dovolené. Provozní napìtí: Spínaný proud: Indukèní zátìž: Rezerva chodu: Pracovní pøesnost: Pøesnost sepnutí: Spínaný interval: Pracovní teplota: Kryt: Váha: 180-250 V AC 50 Hz 16 A/ 250 V AC Cos ϕ = 0,3 max. 2 A ó 20 hod 1 sec/den pøi 20ºC 1 sec max. 1 minute nebo 1 sec. -10ºC až +50ºC šedý RAL 7035 170 g

Záruka Ž: Zakoupili jste si systém deviheat, který Vaší domácnosti pøinese pohodlí a úspory. deviheat, pøedstavuje kompletní øešení vytápìní vyhøívacími kabely deviflex a vyhøívacími rohožemi devimat pøi použití termostatù devireg a instalaèní pásky devifast. Pokud však pøes veškerá oèekávání, budete mít s Vaším vytápìním problém, naše firma Ž, která má výrobní provozy v Dánsku, podléhá stejnì jako ostatní dodavatelé z Evropského spoleèenství pravidlùm o celkové zodpovìdnosti za dodané zboží podle smìrnice 85/374/CEE a pøíslušným národním zákonùm, což znamená, že: Ž poskytuje záruku u vyhøívacích kabelù deviflex a u vyhøívacích rohoží devimat na dobu 10 let a u všech ostatních výrobkù na 2 roky pro pøípady vad materiálu a výrobních závad. Záruka se poskytuje za podmínky, že ZÁRUÈNÍ LIST na druhé stranì tohoto listu je øádnì vyplnìn podle návodu a závada je firmou Ž nebo oprávnìným distributorem firmy Ž prozkoumána nebo je jim pøedložena. Povinností firmy Ž bude provést opravu nebo dodat zákazníkovi nové zaøízení bezplatnì a bez jakýchkoliv dalších vedlejších poplatkù spojených s opravou vadného zaøízení. V pøípadì vadného termostatu devireg, poskytuje firma Ž svým zákazníkùm právo bezplatné opravy provedené pokud možno bezodkladnì. ZÁRUKA FIRMY Ž se nevztahuje na instalace provedené elektrikáøi, kteøí k nim nemají oprávnìní, sna závady zpùsobené nesprávnými typy zaøízení, které dodaly jiné firmy, na špatné zacházení, na poškození zpùsobené tøetí stranou nebo nesprávnou instalaci ani jiné následné škody vyplývající se shora uvedeného. Pokud bude požadováno, aby firma Ž zkontrolovala nebo opravila závady zpùsobené nìkterou z tìchto pøíèin, má právo na plnou úhradu takové práce. ZÁRUKU FIRMY Ž nelze uplatnit, není-li zaøízení øádnì zaplaceno/spláceno Firma bude vždy èestnì, promptnì a vyèerpávajícím zpùsobem reagovat na veškeré dotazy a rozumné žádosti svých klientù. Tato záruka zohledòuje ruèení za výrobky podle legislativy platné pro prodej zboží v zemi odbytu.

Jméno: Záruèní list Firma Ž poskytuje záruku: Adresa: PSÈ: Telefon: Upozornìní! K získání záruky od firmy Ž je nutné peèlivì vyplnit následující údaje. Další záruèní podmínky jsou uvedeny na pøedchozí stranì. Elektrické instalace provedl: Datum instalace: Typ termostatu: Výrobní kód: Razítko dodavatele: DE-VI s.r.o. Smetanovo nábøeží 12 690 02 Bøeclav Czech Republic Tel./fax: 0627 322 193 Tel./záz: 0627 322 194 08095079 01.01