PROFESIONÁLNÍ KORYTOVÉ ŽEHLIČE PRŮMĚR VÁLCE 250 mm ŽEHLIČE S VKLÁDACÍ ŠÍŘKOU: 1000 mm 1200 mm 1400 mm MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121 Datum vydání: 29.9.2011
POKYNY K INSTALACI A PROVOZU 1. Úvod a záruka... 2 2. Úvod... 3 3. Pokyny omezení a jiná použití... 3 POKYNY PRO UŽIVATELE 4. Pokyny k přepravě, rozbalení, umístění a skladování stroje... 3 5. Uvedení stroje do provozu... 3 POKYNY PRO UŽIVATELE 6. Informace o žehliči... 4 7. Obsluha stroje... 4 INFORMACE PRO OSOBY PROVÁDĚJÍCÍ ÚDRŽBU A OPRAVY 8. Informace o mimořádné údržbě a o zajišťování náhradních dílů... 6 9. Demontáž a likvidace zařízení... 7 Technické informace... 8 Nákresy... 9 Seznam elektrických komponentů... 11 Elektrické schémata... 12 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 1
1. ÚVOD A ZÁRUKA 1.1. ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tento žehlič. Pokud budete přesně dodržovat tyto pokyny, budete spokojeni s fungováním žehliče i se zárukou. Jestliže budete mít připomínky nebo námitky, rozhodujícím textem je text napsaný v mateřském jazyce výrobce, tedy v italštině. 1.2. PŘEDPISY A INSTRUKCE Zařízení nesmí být používáno osobami se sníženými fyzickými, mentálními nebo smyslovými schopnostmi (včetně dětí). Také nesmí být používáno osobami, které mají jen malé zkušenosti nebo znalosti v oblasti používání tohoto zařízení, pokud nepracují pod dohledem nebo nejsou proškoleni příslušně kvalifikovanou osobou, která nese zodpovědnost za jejich bezpečnost. Tato příručka je považována za nedílnou součást zařízení a jako taková musí být předána i se zařízením v případě, že dojde ke změně vlastníka. V případě nesprávné funkce nebo poruchy, zařízení vypněte a odpojte. Při používání zařízení nebo při jeho čištění a údržbě je zcela nezbytné zajistit, aby nářadí nebo ruce osob nepřišly do kontaktu s pohyblivými částmi zařízení (motor, řemeny, řetězy a převody). Výrobce se zříká jakékoli zodpovědnosti za zranění uživatele nebo jiných osob při obsluze, čištění nebo provádění servisních činností na zařízení. Neotvírejte dávkovače pracích prostředků praček, pokud jsou pračky v provozu. Dávejte obzvlášť pozor na horké části zařízení, jako jsou přípoje kapalin a odtokové hadice, které jsou obvykle umístěny na zadní straně zařízení. Ze stejného důvodu dávejte pozor na skla dvířek a odvodní potrubí. Zařízení slouží účelu zpracování tkanin, které však musí být ve shodě s instrukcemi uvedenými na oděvních štítcích jednotlivých kusů oděvu. Používejte zařízení výhradně pro oděvy, prádlo a tkaniny každodenního použití. Nepoužívejte zařízení pro zpracování tkanin, které byly v kontaktu s hořlavinami nebo chemikáliemi. Je-li toto nezbytné, ručně tkaniny vyperte a vysušte na vzduchu tak, aby tyto hořlaviny nebo chemikálie z tkanin zcela vyprchaly. Obsluha jakýchkoli elektronických nebo elektrických zařízení vyžaduje dodržení určitých základních pravidel: Zejména pak: Nedotýkejte se zařízení vlhkýma rukama ani nohama; Nepoužívejte zařízení, pokud jste bosi. Nevystavujte zařízení atmosférickým vlivům, jako jsou déšť, sůl, sůl obsahující vlhkost apod. Nenechte přístroj obsluhovat děti ani osoby se sníženými fyzickými nebo mentálními schopnostmi, aniž by byly pod řádným dohledem. V blízkosti zařízení při jeho provozu nekuřte; Nevyřazujte z provozu ani jinak neobcházejte bezpečnostní prvky a zařízení. Neprovádějte čištění zařízení litím vody na zařízení, ať už přímo či nepřímo. Instalujte zařízení daleko od oblasti, kde by mohlo docházet k postřiku vodou. NEPOUŽÍVEJTE zařízení, pokud jste nebyli řádně proškoleni pro jeho užívání. JAKÉKOLI UŽITÍ ZAŘÍZENÍ, KTERÉ ZDE NENÍ VÝSLOVNĚ UVEDENO, SE POVAŽUJE ZA NEBEZPEČNÉ. VÝROBCE SE ZŘÍKÁ JAKÉKOLI ZODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODY NEBO ZRANĚNÍ ZPŮSOBENÁ NEVHODNÝM, NESPRÁVNÝM NEBO NEPŘIMĚŘENÝM UŽÍVÁNÍM NEBO UŽÍVÁNÍM, KTERÉ NENÍ UVEDENO V TÉTO PŘÍRUČCE. 1.2.1. SPECIFIKA MODELŮ VYHŘÍVANÝCH PLYNEM 1.2.1.1 VŠEOBECNÉ INSTRUKCE Před instalací zařízení si přečtěte technické instrukce. Před spuštěním zařízení si přečtěte instrukce pro uživatele. Zařízení smí být instalováno pouze v prostředí splňujícím nezbytné požadavky na ventilaci. Uživatel nesmí nijak zasahovat do zapečetěných komponentů zařízení. Jakékoli činnosti prováděné na komponentech plynového systému nebo jejich seřizování/úpravy smí provádět pouze kvalifikovaný technik s příslušným oprávněním. Odstranění nebo zásah do pečetě zařízení má za následek zrušení platnosti záruky. 1.2.1.2 INSTALACE Plynem vyhřívaná zařízení smí instalovat a uvádět do provozu pouze kvalifikovaný technik s příslušným oprávněním, který ověří a potvrdí správnost instalace a ověří příslušným měřícím zařízením hodnoty spalin. Jakékoli úpravy zapečetěných součástí z důvodu kalibrace nebo přestavby na jiný typ plynu nebo z jiných důvodů smí provádět pouze kvalifikovaný technik s příslušným oprávněním. Po provedení takovýchto úprav musí tento technik vrátit pečetě na upravované součásti a vydat příslušnou zprávu, která musí být uložena spolu s příručkou přístroje. S modely vyhřívanými plynem se dodává sada pro přestavbu na jiný typ plynu obsahující: - Membrána pro plyn druhé skupiny a instalaci ve Francii a Belgii (G20/ G25). - Sada hubic kalibrovaných pro různé skupiny plynů (viz tabulka v této příručce). - Sada lepících štítků pro přestavbu na jiný plyn, které jsou určeny k nalepení na přístrojový štítek (jak na přístroji tak na příručce), jak je uvedeno na poslední stránce této příručky. Nové štítky uvádějící informace o novém typu plynu musejí být umístěny tak, aby zcela překrývaly předchozí informace o plynu uvedené na štítku na zadní straně zařízení a také na poslední stránce této příručky. Přestavba na plyn jiné skupiny smí být provedena pouze technikem s příslušným oprávněním. 1.3. ZÁRUKA - Záruka je platná po dobu dvanácti (12) měsíců od data koupě zařízení nebo jeho příslušné součásti. - Záruka kryje výměnu součástí, jež mají prokazatelné výrobní vady. Záruka je uplatnitelná přímo u dodavatele. - Pracovní náklady, náklady na dopravu a balení a taktéž přepravní rizika nese vždy kupující. - Záruka je platná pouze, pokud jsou vadné součásti odeslány přepravou, kdy cenu hradí odesílatel, a s vadnými součástmi jsou doručeny příslušné informace, jako jsou model, výrobní číslo a vada zařízení, jehož byl vadný díl součástí. - Záruka se nevztahuje na zařízení, která byla poškozena nesprávným zacházením nebo nedbalostí, nesprávným zapojením, nesprávnou instalací nebo nedodržením instrukcí pro montáž a obsluhu. Také se nevztahuje na zařízení, do nichž bylo zasaženo zaměstnanci bez řádného oprávnění. Záruka se dále nevztahuje na zařízení, jejichž výrobní číslo bylo pozměněno, odstraněno, není čitelné nebo není známo. - Záruka se nevztahuje na následující položky: a) Součásti podléhající běžnému opotřebení, jako jsou řemeny. b) Membrány elektroventilů a gumové součásti obecně. c) Elektrické součásti, jako jsou motory, cívky, stykače, topná tělesa apod. 2 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
2. ÚVOD Tato příručka je koncipována tak, aby byla stručná a srozumitelná a seznámila uživatele s jeho zařízením. Čtěte ji prosím pozorně a uchovávejte ji v blízkosti zařízení. Rady a instrukce obsažené v této příručce nemohou pokrýt všechny možné nepředvídatelné situace. Proto je důležité mít neustále na mysli, že zdravý rozum a ostražitost nemohou být předepsány výrobcem, že jimi musí disponovat především personál provádějící instalaci, údržbu a obsluhu. Je nezbytné, aby každý, kdo bude obsluhovat toto zařízení, nejprve přečetl tuto příručku. V případě oprav doporučuje výrobce použití původních náhradních dílů. Informace o jejich objednávání jsou uvedeny v příslušném odstavci na konci této příručky. Popisy a nákresy uvedené v této příručce nejsou pro výrobce závazné. Výrobce si vyhrazuje právo na jejich aktualizace a na úpravy součástí a příslušenství z komerčních nebo konstrukčních důvodů bez toho, aby měl povinnost takovéto změny předem hlásit. 3. POKYNY, OMEZENÍ A JINÁ POUŽITÍ Během provozu, čištění a údržby je absolutně zakázáno dotýkat se rukou nebo nářadím pohyblivých částí (motor, řetěz atd.). Výrobce nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv zranění osob při provozu, čištění nebo údržbě stroje. Při práci s elektrickým nebo elektronickým zařízením se musí dodržovat jistá základní pravidla. Především se nedotýkejte zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama nebo nohama. Nepracujte se zařízením naboso. Nevystavujte zařízení působení deště, soli, slaného vzduchu apod. Nedovolte, aby se zařízením pracovali děti nebo nekvalifikované osoby bez dozoru. Při vysokých teplotách nežehlete látky, které nejsou tepelně odolné. Nežehlete vrstvy látky s tloušťkou přes 8 mm, látky, které se pro tento typ žehliče nehodí, a mokré prádlo s vlhkostí přesahující doporučenou mezní hodnotu. V blízkosti zařízení nekuřte. Dále nekuřte, pokud se zařízení používá. Neodstraňuje bezpečnostní prostředky a neignorujte indikaci bezpečnostních prostředků. Nenechávejte nic na horkých komponentech zařízení, a to dokonce ani po vypnutí zařízení. Trvá totiž delší dobu, než zařízení zchladne. K čištění zařízení nepoužívejte přímou ani nepřímou stříkajicí vodu. Zařízení tedy nainstalujte v místa, kde se přímá ani nepřímá stříkajicí voda používá. POKUD SE ZAŘÍZENÍ POUŽIJE JAKÝMKOLIV JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ JE DÁLE UVEDENO, BUDE SE DANÝ POSTUP POVAŽOVAT ZA RIZIKOVÝ A VÝROBCE ODMÍTNE VEŠKEROU ODPOVĚDNOST ZA POŠKOZENÍ, KE KTERÉMU DOJDE V DŮSLEDKU NESPRÁVNÉHO, NEVHODNÉHO NEBO NEPŘIMĚŘENÉHO POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ. NEŽ ZAČNETE PROVÁDĚT JAKOUKOLIV ÚDRŽBU, MUSÍTE ZAŘÍZENÍ ODPOJIT OD NAPÁJENÍ. POKYNY PRO INSTALACI 4. POKYNY K PŘEPRAVĚ, ROZBALENÍ, UMÍSTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ STROJE 4.1. DOPRAVA Při dopravě a odeslání zařízení přesně dodržujte dále uvedené pokyny: Při přepravě stroje v budově použijte paletu nebo jiné podobné podložení, dále ruční nebo elektrický vozík s dostatečným zdvihem, který je vhodný k přepravě takových břemen (viz technické údaje na str. 7). Zkontrolujte si, zda s žehličem projdete všechny existují překážky a úzké průchody (např. schody, dveře apod.). Zařízení nikdy netáhněte za boční panel ani za jakýkoliv komponent. Aby zařízení během dopravy bylo dostatečně stabilní, použijte původní obal. 4.2. SKLADOVÁNÍ Pokud se zařízení před instalací bude delší dobu skladovat, ponechejte je v původním obalu, který zaručí optimální ochranu. Zkontrolujte, zda podmínky v místnosti odpovídají podmínkám uvedeným v kapitole 5.3. Jestliže je zařízení dočasně na delší dobu vyřazeno z provozu, vytáhněte zástrčku z napájení a zařízení zakryjte původním plastovým krytem. 4.3. ROZBALENÍ 1) Než žehlič převezmete od dopravce, zkontrolujte, zda na obalovém materiálu nejsou známky poškození. Pokud je obalový materiál poškozen, může být poškozeno i samotné zařízení. V takovém případě zařízení vybalte v přítomnosti přepravce a dodací list podepište s popisem poškození stroje. Výrobce není odpovědný za škody, ke kterým dojde během dopravy nebo při nevhodném skladování. 2) Zařízení vybalujte maximálně opatrně tak, aby nedošlo k poškození. Z pravého a levého bočního panelu odstraňte zevnitř šrouby a vytáhněte přepravní paletu. 3) Připevněte dřevěné prkno k příslušným podpěrám pomocí závrtných vrutů a vhodných šroubů, (viz obr. 6), horní konec vrutů a delší stana prkna musí směřovat nahoru. 4) Zkontrolujte, zda jste uvnitř nenechali manuál s pokyny. Dejte pozor, aby se tento manuál neztratil. Obalový materiál (plastové sáčky, pěnový polystyren, dřevo, karton, hřebíky apod.) představuje jisté bezpečnostní riziko a nesmí se tedy nechávat v dosahu dětí. Veškerý obalový materiál si ponechejte pro další přepravu nebo pro případ, že zařízení bude delší dobu mimo provoz (viz kapitola 4.2). Než zařízení připojíte, zkontrolujte si, zda údaje na výrobním štítku odpovídají parametrům napájecí sítě. Žehlič se smí používat pouze pro účely, ke kterým byl vyroben. 5. UVEDENÍ STROJE DO PROVOZU 5.1. POŽADAVKY NA UMÍSTĚNÍ ŽEHLIČE Kromě ploché podlahy nekladou žehliče žádné zvláštní požadavky na umístění. Jelikož se žehlič obsluhuje z čelní strany, lze jej umístit zadní stranou ke stěně. U strojů, vybavených zařízením pro odsávání výparů, je nutný dostatečný prostor pro komín, k odvádění par, vznikajících při žehlení (viz obr. 1). Stroj uložte na místo vodorovně pomocí nastavitelných nožek a vodováhy, kterou položíte na postraní panely. Zkontrolujte, zda je váha stroje rovnoměrně rozložena na všechny nožky a přístroj se nekymácí. Pokud bude nutné stroj přemístit jinam, zopakujte postup vodorovného uložení. 5.2. INSTALACE, PROVOZ A ÚDRŽBA ŽEHLIČE (VIZ OBR.1). Ponechejte dostatečný prostor po obou stranách přístroje k zajištění přístupu při opravách a údržbě, dle obr.1: 1) Přední strana stroje 2) Žehlicí válec 3) Ovládací panel 4) Automatický vypínač (není dodáván)* 5) Boční panel, obsahující odsávací zařízení 6) Dosažitelné ekvipotenciální spojení 7) Kabel přívodu elektrického proudu s ochrannou trubicí 8) Potrubí odvádějící výpary * Automatický vypínač musí být nainstalován tak, aby byl snadno dosažitelný obsluhou stroje v jakékoliv NOUZOVÉ situaci (dosah maximálně 3 m). 5.3. PŘÍPUSTNÉ PODMÍNKY V MÍSTNOSTI PRO SPRÁVNÝ PROVOZ ZAŘÍZENÍ (INFORMACE PRO UŽIVATELE) místnost: uzavřená minimální teplota: 10 c maximální teplota: 40 c relativní vlhkost vzduchu: 75% osvětlení: 100 lux (platí v itálii požadavky na osvětlení pracoviště vyplývají z příslušných norem jiných států) 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 3
5.4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ (OBR.2) Zařízení musí instalovat kvalifikovaní pracovníci v souladu s pokyny výrobce a v souladu s místními předpisy. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za pracovní úraz nebo poškození majetku, ke kterému dojde z důvodu nesprávné instalace. Odšroubujte čtyři šrouby s křížovou drážkou a vytáhněte pravý čelní panel. Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá štítkovým hodnotám uvedeným na žehliči. Kolísání napětí nesmí být v žádném případě větší než +/-10% jmenovité hodnoty. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ JE POVINNÉ PROVÉST UZEMNĚNÍ STROJE. K tomuto účelu je určena příslušná svorka. Uzemnění musí odpovídat platným směrnicím. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody, ke kterým dojde v důsledku nedodržení této preventivní bezpečnostní zásady. V souladu s platnými bezpečnostními normami je zařízení vybaveno vnější svorkou pro vyrovnání potenciálů. Na napájecí vedení před zařízení se musí nainstalovat automaticky vícepólový vypínač se vzdáleností kontaktů minimálně 3 mm. Vypínač musí být dimenzován pro maximální jmenovité hodnoty na vstupu (viz data na štítku a následující tabulka): model Počet Jmenovitý pólů výkon In I-25/100 4 10 A 30 ma I-25/120 4 16 A 30 ma I-25/140 4 16 A 30 ma I-25/140 AV 4 16 A 30 ma Prahový proud In POZOR U žehličů vybavených frekvenčním měničem dochází ke svodu proudu do země 5 až 8 ma. Důvodem je nainstalovaný interferenční filtr. Tuto skutečnost je nutné respektovat především v případě, kdy je ke stejnému vedení připojeno několik zařízení. Zvolte velikost diferenciálních vypínačů podle počtu zapojených strojů. Kabely mezi vypínačem a vstupem přívodu proudu do stroje opatřete ochranným potrubím o vnějším rozměru 20 mm. Vstup je opatřen zajišťovací maticí, která se upevní zevnitř stroje po zavedení tuhé, ochranné trubice. Stroj je vybaven 3 m dlouhým kabelem typu FROR-450/750V 4G na 4 mm 2. Je-li nutné kabel vyměnit, použijte nový stejného typu, který je nehořlavý a je správně ochráněn. Po zapojení kabelu utáhněte matici zevnitř stroje. Žehlič je testován v naší výrobě tak, že vyhovuje cyklickému směru fází: R-S-T (A1-A2-A3) (L1-L2-L3). Neměňte cyklický směr, aby nedošlo k poškození stroje. Cyklické zapojení fází není důležité u strojů vybavených invertorem, který sleduje své vlastní nastavení. Směr fází je možné zkontrolovat i ručně : - Přítlačné koryto musí být uzavřeno k válci. Pak odstraňte inspekční dvířka pomocí klíče a otáčejte ručním kolem motoru ve směru hodinových ruček až se koryto přitiskne k válci. Potom uzavřete inspekční dvířka. Zapněte nouzový vypínač na zdi a stiskněte tlačítko START pokud se přítlačné koryto zvedne, jsou fáze zapojeny správně. V jiném případě přepojte vodiče dvou vstupních fází opačně. POZOR: Informujte zákazníka, uživatele nebo zodpovědného elektrikáře o cyklickém směru fází, aby nedošlo k jejich náhodnému přehození. ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA ZAŘÍZENÍ POŠKOZENÁ Z DŮVODU NESPRÁVNÉ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE 6. INFORMACE O ŽEHLIČI (viz obr. 3) 6.1. POPIS ŽEHLIČE Stroj je sestaven z následujících hlavních dílů, zobrazených na obr. 3: 1) Pravý boční panel obsahuje všechny pohyblivé součásti, elektrickou ovládací desku a první plynovou pružinu pohybu přítlačného koryta. 2) Žehlicí válec, potažený vhodnou tkaninou. 3) Vyhřívané přítlačné koryto, které tlačí na žehlené prádlo. 4) Pákový pedál k automatickému přitlačení koryta a spuštění pohybu válce. 5) Bezpečnostní tyč k ochraně prstů. Při spuštění se válec začne otáčet zpět a žehlicí koryto se zvedne. 6) Levý boční panel obsahuje druhou plynovou pružinu pohybu koryta a odsávací systém, pokud je jím stroj vybaven. 7) Dřevěné prkno, na němž prádlo spočívá, než je zavedeno k žehlicímu válci. 8) Klíčem uzamykatelná dvířka pro ruční zvednutí koryta v nouzových případech. 9) Zařízení k regulaci teploty a displej, ukazující teplotu žehlicího koryta. 10) Tlačítko spouštění stroje a zelená kontrolka. 11) Tlačítko STOP a žlutá kontrolka. 12) Kontrolka ohřevu v činnosti. 13) Nouzový STOP vypínač. 14) Ovladač rychlosti a displej ukazující nastavenou hodnotu v činnosti. 15) Odvod výparů, který má být veden ven z budovy potrubím o průměru 60mm, s hladkým povrchem vnitřních stěn. Instalované potrubí nemá mít víc než 3-4 ohyby s úhlem 90º, jinak může dojít ke špatné funkci odsávání. Aby stroj správně pracoval, doporučuje se délka odsávacího potrubí kratší než 5-6 metrů. DŮLEŽITÉ: OBR. 3 A ROZVINUTÉ POHLEDY JSOU NEZBYTNÉ K IDENTIFIKACI A OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ. 6.2. MOŽNOSTI POUŽITÍ Žehlič je určen k žehlení vlny, bavlny, lnu, hedvábí a různých syntetických látek. Podle pokynů v tomto manuálu nastavte na termostatu správné provozní teploty. 6.3. ELEKTRICKÁ INSTALACE Elektrickou jednotku v žehliči tvoří bezpečnostní a regulační komponenty instalované na desce v pravém panelu. Schémata a podrobné seznamy najdete dále v tomto manuálu (viz obrázky). 6.4. CERTIFIKÁT O SHODĚ Žehlič popsaný v tomto manuálu odpovídá těmto směrnicím: 73/23/CEE, 93/68/CEE 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE a normám EN60335-1, EN 60335-2-44 EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN 55104 7. OBSLUHA STROJE 7.1. PROVOZ STROJE Zapněte hlavní vypínač elektrické energie na stěně a pak spínač na pravé straně žehliče. Žlutá kontrolka na ovládacím panelu se rozsvítí, což znamená, že stroj je pod napětím. Po stisknutí tlačítka START se rozsvítí zelená kontrolka a příslušný displej, který může ukazovat teplotu a zvolenou rychlost (pouze u strojů vybavených regulátorem rychlosti). NASTAVENÍ TEPLOTY Na ovládacím panelu se nacházejí tři tlačítka, která se používají pro nastavení teploty: +, - a SET. Na displeji se zobrazuje okamžitá teplota žehlicího koryta. Pokud chcete, aby se zobrazila nastavená teplota, stiskněte tlačítko SET. Když hodnota nastavené teploty bliká, můžete ji změnit tisknutím tlačítek + a -. Jestliže po dobu několika sekund nestisknete žádné tlačítko, displej se vrátí do provozního režimu a bude se pokračovat v ohřevu žehlicího koryta. Po dosažení nastavené teploty bude mít daná hodnota tendenci stabilně se udržet v úzkém teplotním rozsahu. POZNÁMKA: Kolísání teploty o +/-5 až 8 nemá vliv na kvalitu žehlení. Když se do žehliče vloží první kusy prádla, teplota klesne o několik stupňů a poté se vrátí na nastavenou hodnotu. Je to naprosto 4 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
normální. Stejně tak je normální, když se topný systém neustále zapíná a vypíná. Dále během prvních hodin provozu může z otvorů v krytu vycházet zápach způsobený izolační vrstvou na topných tělesech. Tento zápach je naprosto neškodný a po několika hodinách provozu ustane. POHYB KORYTA Po stlačení pedálu se začne otáčet válec ve směru provozu a vyhřívané koryto se přitiskne k válci. Pokud chcete žehlicí koryto vrátit zpět do klidové polohy, stiskněte znovu pedál. Koryto se zvedne a válec se začne točit v opačném směru. Je možné změnit směr otáčení když se žehlicí koryto zvedá a ještě nedosáhlo nejvyššího bodu. Tím se značně zvýší rychlost práce. VAROVÁNÍ: Pokud se pedál nepoužije po dobu 20 minut, tak se kvůli úsporám energie zařízení automaticky vypne. Poté se koryto vrátí do klidové polohy a na ovládacím panelu se rozsvítí žlutá LED-dioda STOP. NASTAVENÍ RYCHLOSTI, POUZE U SPECIÁLNÍCH MODELŮ Rychlost lze nastavit pomocí tlačítek a v rozmezí 2 až 4 m/min. Těmto rychlostem odpovídají hodnoty od 1 do 7. Díky možnosti změnit rychlost pohonu, nabízí zařízení univerzální využití a snadno vyžehlí různé druhy textilu. UKONČENÍ ŽEHLENÍ Na konci pracovního dne doporučujeme nechat válec otáčet se po dobu několika minut s korytem v pracovní poloze. Přitom nastavte teplotu na hodnotu mezi střední a nízkou hodnotou tak, aby se z obalu válce vypařila vlhkost. Zařízení vypnete pouhým stisknutím tlačítka STOP. Pokud je koryto v klidové poloze, zařízení se normálně zastaví. Pokud se však válec stále otáčí, koryto se zvedne a až potom se zařízení zastaví. Následně vypněte vestavěný vypínač na zařízení a vypínač na stěně. Tím se zařízení vypne. ŽEHLIČE OVLÁDANÉ MINCOVNÍKEM Zařízení vybavena počítačem mincí se zapnou po vhození příslušného počtu mincí. Po uplynutí naprogramované doby se zařízení zastaví. Při vypnutí žehliče se postupuje stejně jako u běžných zařízení viz popis výše, až na to, že celý proces proběhne automaticky a uživatel nemusí do zařízení zasahovat. Se zařízením se dodávají i pokyny pro změnu výrobcem naprogramované doby žehlení. POZOR:Pokud je žehlicí koryto horké, nesmí se dotýkat válce. Obal válce by se totiž rychle poškodil. Nouzový vypínač na zařízení lze použít pouze, pokud je uživatel ohrožen. Tento vypínač se nesmí používat k normálnímu vypnutí zařízení. 7.2. UŽITEČNÉ RADY Prádlo, které budete žehlit, roztřiďte podle druhu látky. Prvně nastavte nízkou teplotu a vyžehlete nejcitlivější prádlo. Pomocí termostatu teplotu postupně zvyšujte. Nakonec vyžehlete prádlo, které je z hlediska teploty maximálně odolné. Tzn. při změně vysoké teploty na nízkou budete moci začít s žehlením dříve a nebudete muset čekat, než se koryto ochladí. Tkaniny musí před žehlením obsahovat relativní vlhkost mezi 10 a 20%.U stroje verze S140/25 s vrstveným obalem válce, může být vlhkost prádla vyšší - od 10% až do 40-45%, protože tento model má odsávací systém a nastavitelnou rychlost pohonu jako (standardní vybavení). V tabulce jsou uvedeny vhodné teploty nastavené pro jednotlivé druhy látek. Dále zde najdete obvykle symboly používané v textilním průmyslu. Látka Symbol * Hodnota Teplota Perlon, umělé Nízká Max. hedvábí 110 C Hedvábí, vlna Střední Max. 150 C Bavlna, len Vysoká Max. 200 C 200 C 150 C 110 C * Tyto symboly (umístěné uprostřed malé žehličky) se obvykle uvádějí na visačkách v prádle. VAROVÁNÍ: Naškrobené prádlo se musí žehlit jako poslední. Stiskněte prosvětlené tlačítko START (zkontrolujte, zda se rozsvítí zelená LEDdioda). Nyní je zařízení připraveno k provozu. Podle výše uvedeného postupu zvolte požadovanou teplotu. Když je koryto v klidové poloze, můžete začít pracovat okamžitě po dosažení nastavené teploty. Prádlo, které budete žehlit, položte na dřevěnou desku a opatrně je rozprostřete. Stiskněte pedál. Válec se začne točit a žehlicí koryto se spustí. Válec automaticky vtáhne prádlo pod koryto tak, aby se nepopálilo. Vyžehlené prádlo poté spadne do sběrného koše. Znovu stiskněte pedál a koryto se zvedne. Nyní vyžehlete další kus prádla. Zařízení vybavena regulátorem rychlosti dokáží vyžehlit i velmi nepoddajné látky. Díky tomu, že rychlost pohonu lze snížit z 4 m/min na 2 m/min, jsou výsledky žehlení velice dobré. Model S 140/25 AV s odsáváním par se liší od dosud popsaných modelů pouze v tom, že mohou žehlit prádlo, obsahující mnohem více vlhkosti. POZOR 1) PŘI ŽEHLENÍ POUŽÍVEJTE CELOU PLOCHU VÁLCE Je velice důležité, abyste při žehlení používali celou plochu válce tak, aby se teplo po válci rovnoměrně rozložilo a aby se zmenšilo opotřebení flanelového obalu. 2) NEŽEHLETE VRSTVY PRÁDLA S TLOUŠŤKOU PŘES 8 MM. V opačném případě se obal válce rychle poškodí. 3) POKUD MOŽNO, ŽEHLETE JEDNOTLIVÉ VRSTVY PRÁDLA. Aby byly výsledky žehlení optimální, nevkládejte do žehliče složené prádlo. Může se stát, že mezivrstva nebude dostatečně vyžehlena. Při vkládání prádla do žehliče dbejte na to, aby se knoflíky, zipy, spony a přezky nedotýkaly žehlicího koryta. Pokud k tomu dojde, přikryjte je kouskem tkaniny, nebo je vložte tak, aby se dotýkaly válce. Nežehlete textilie sešité syntetickými nitěmi, potištěné textilie nebo textilie obsahující plastové díly. Ekonomicky úsporné, je žehlit prádlo, které obsahuje vlhkost mezi 5% a 10%, nebo až 25% vlhkosti u strojů, vybavených odsáváním par. Žehlení prádla obsahujícího méně vlhkosti, může způsobit jeho pokrčení nebo zmačkání do záhybů, což vyžaduje následné namočení a opětovné vyžehlení. 7.3. DOPORUČENÍ Nenechávejte žehlič zapnutý, když se nepoužívá. VYPNĚTE hlavní vypínač stroje. Během provozu si pamatujte: Nedotýkat se horkých částí stroje (horní hrana koryta) a to ani na konci pracovní směny, protože koryto chladne pomalu. Dávejte pozor na ruce když žehlicí koryto klesá a když vkládáte prádlo do stroje. Pokud je koryto dole na válci a dojde k výpadku napájení, rychle otevřete nouzové dveře a otočte příslušným ručním kolem ve směru hodinových ručiček tak, aby se koryto zvedlo a aby se nepopálilo prádlo ani obal válce. Než začnete provádět údržbu nebo čištění, zkontrolujte si, zda jste vypnuli vestavěný vypínač na zařízení a vypínač na stěně. Nežehlete prádlo, k jehož čištění, zvlhčení nebo praní byly použity hořlavé nebo výbušné prostředky. Takové prádlo můžete žehlit jedině v případě, že bylo následně vypráno. Hořlavé chemikálie přechovávejte mimo zařízení. Uložte je do suchých a odvětrávaných prostor, do kterých nemají přístup nepovolané osoby. Prostředky pro čištění a leštění zařízení skladujte mimo žehlič. 7.4. MIMOŘÁDNÉ KROKY A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Během prvních hodin provozu žehliče mějte na paměti, že: Správný pracovní úhel mezi paží a předloktím obsluhy je 90. Pokud je obsluha malá, měla by se použít plošina tak, aby byla zajištěna požadovaná 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 5
pracovní poloha. Naopak, pokud je obsluha příliš vysoká, nainstalujte žehlič na vhodnou plošinu. Použití správné pracovní plošiny bude mít za důsledek vyšší produktivitu práce a lepší výsledky žehlení. Znovu bychom chtěli upozornit na to, jak je důležité používání dřevěného prkna k přípravě prádla před vložením do stroje, což zamezí případným zraněním pracovníků. 7.5. VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA PROVÁDĚNÁ OBSLUHOU PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY ZKONTROLUJTE, ZDA JE VYPNUTÝ HLAVNÍ VYPÍNAČ NA STĚNĚ PŘED ZAŘÍZENÍM. Stroj nevyžaduje zvláštní péče díky tomu, že je ergonomicky sestrojen a obsahuje spolehlivé součásti vysoké kvality. Během čištění a údržby nevkládejte do pohyblivých částí žehliče (motor, řetěz apod.) prsty ani žádné nástroje. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za úrazy nebo poškození majetků při použití, čištění a údržbě žehliče. K pravidelnému čištění vnějších panelů používejte vlhký hadřík. Nikdy nepoužívejte hořlavé ani abrazivní čistící prostředky. K ČIŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ NEPOUŽÍVEJTE PŘÍMOU STŘÍKAJÍCÍ VODU. Vždy po 100 hodinách provozu naneste na vnitřní povrch koryta antistatický vosk, který zajistí snazší vklouznutí látky a udrží koryto v čistém stavu. Při aplikování vosku dodržujte pokyny výrobce uvedené na obalu. Vždy po 100 provozu demontujte obal válce. Přitom uvolněte pružiny umístěné pod bavlněnou plachtu na obou stranách válce. Plachtu vyperte v teplé vodě (horní obal). Silnou vrstvu flanelu vymáchejte ve studené vodě (vnitřní obal). Flanelovou vrstvu nechejte vyschnout ve stínu. Stále vlhkou plachtu nasuňte bez žehlení zpět na válec. Poté nechejte koryto nahoře tak, aby se nedotýkalo válce. NEŽ ZAPNETE VESTAVĚNÝ VYPÍNAČ A VYPÍNAČ NA STĚNĚ, UMÍSTĚTE NA SVÉ MÍSTO VŠECHNY PANELY. INFORMACE PRO OSOBY PROVÁDĚJÍCÍ ÚDRŽBU A OPRAVY 8. INFORMACE O MIMOŘÁDNÉ ÚDRŽBĚ A O ZAJIŠŤOVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 8.1. PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Nebude-li žehlič pracovat, zjistěte zda: vypínač na zdi je zapnutý a stroj je pod proudem; Zabudovaný spínač je zapnutý a pod proudem; Nouzová dvířka jsou na svém místě a jsou bezpečně uzavřena; Světelné tlačítko spouštění stroje je stisknuto; Pokud stroj po těchto zjištěních a nápravách nepracuje, spojte se s příslušným servisem nebo prodejcem (viz poslední stránka tohoto manuálu). Pokud začnou konce válce tmavnout a střední část bude ztrácet výkon, zajistěte, aby se ohřev rozšířil po celém povrchu žehlicího koryta. Je třeba využívat k žehlení pokud možno celý povrch žehlicího válce. Válec pak vytvoří jednotný povrch a prádlo bude lépe vyžehleno. Pokud stroj po těchto zjištěních a nápravách nepracuje, spojte se s příslušným servisem nebo prodejcem (viz poslední stránka tohoto manuálu). Pokud je žehlicí koryto příliš horké a poškozuje prádlo (nebo není dostatečně horké): zkontrolujte teplotu nastavení termostatu, zda je vhodná pro žehlení připraveného prádla když je koryto chladné a stojí nahoře v poloze nečinnosti, ujistěte se, že stroj dosáhne maxima teploty v 15 minutách Pokud stroj po těchto zjištěních a nápravách nepracuje, spojte se s příslušným servisem nebo prodejcem (viz poslední stránka tohoto manuálu). Pokud se koryto nepřiblíží k válci: zjistěte, zda tlak vyvinutý na pedál, je přenášen dál; zjistěte, zda bezpečnostní tyč ochrany prstů není aktivována; zjistěte, zda místní dodavatel elektrické energie nepřehodil fáze na dodávce el. energie. Pokud se tak stalo, pověřte zodpovědného technika nebo elektrikáře, aby fáze přepojil. Pokud stroj po těchto zjištěních a nápravách nepracuje, spojte se s příslušným servisem nebo prodejcem (viz poslední stránka tohoto manuálu). 8.2. BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ Stroj je vybaven elektronickým ovládacím systémem, který zajišťuje běžné funkce a monitoruje některé hlavní nastavené hodnoty stroje. Odděleně od těchto jednotek je stroj vybaven také elektromechanickými ochrannými systémy, což zajišťuje vysoký stupeň bezpečnosti i v případě selhání elektronického ovládání. Ta nastavení, která jsou strojem monitorována a jsou označena blikajícími velkými písmeny, jsou následující: AL1 PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA NEBO VADNÉ ČIDLO Pokud teplota překročí 210 C nebo pokud přestane fungovat čidlo, objeví se toto chybové hlášení a po dobu jedné minuty se přerušovaně rozezní bzučák. Zařízení zůstane v tomto stavu (zapnuté, ale s alarmem) do doby, než teplota klesne pod prahovou hodnotu alarmu. Pro odstranění alarmu lze zařízení opakovaně vypnout a zapnout. AL2 AKTIVACE OCHRANY PROTI PŘETÍŽENÍ SYTÉMU ODSÁVÁNÍ Pokud se zjistí. že se odsávací motor přehřál nebo že nefunguje správně, objeví se toto chybové hlášení a po dobu jedné minuty se přerušovaně rozezní bzučák. Zařízení se automaticky vypne a žehlicí koryto se zvedne do klidové polohy. Alarm lze odstranit pouze opravou a případnou výměnou odsávacího systému. AL4 AKTIVACE OCHRANY PROTI PŘETÍŽENÍ MOTORU VÁLCE Pokud se zjistí, že motor válce nefunguje správně, objeví se toto chybové hlášení a spustí se bzučák. Zařízení se automaticky vypne ale koryto se NEPŘESUNE do klidové polohy. K odstranění alarmu stačí zařízení vypnout a znovu zapnout. AL5 BEZPEČNOSTNÍ DVÍŘKA Pokud je zařízení zapnuté a otevřou se bezpečnostní dvířka, začne blikat toto hlášení. Zařízení se automaticky vypne, ale koryto se NEPŘESUNE do klidové polohy. Pro odstranění alarmu stačí umístit bezpečnostní dvířka zpět do původní polohy. Poloha bezpečnostních dvířek se monitoruje i v případě, že zařízení není zapnuté, ale je pod napětím (svítí pouze žlutá kontrolka). AL6 VYPRŠELA DOBA PRO ZVEDNUTÍ KORYTA Pokud se po stisknutí pedálu koryto nedostane do klidové polohy do 10 sekund, objeví se toto hlášení a spustí se bzučák. Zařízení se automaticky vypne. K odstranění alarmu stačí zařízení znovu zapnout. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ Kromě elektronicky řízených bezpečnostních systémů je zařízení vybaveno celou řadou elektromechanických ochran, například: 1) BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT Tento termostat s ruční resetací se nachází na ovládacím panelu na zadní části stroje. Jakmile teplota přesáhne 220 C, odpojí napájení topných článků. Pokud chcete bezpečnostní termostat resetovat, odšroubujte víčko a vhodným nástrojem stiskněte černý kolík, dokud neuslyšíte cvaknutí. Poté našroubujte víčko zpět na své místo. Zjistěte příčinu přehřátí. 2) VYPÍNAČ Odpojí zařízení od napájecí sítě. 3) BEZPEČNOSTNÍ VYPÍNAČ Okamžitě vypne zařízení v libovolné fázi provozu. 4) Síťové a přídavné POJISTKY pro celkovou ochranu elektrického systému. 6 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
5) ELEKTROMECHANICKÉ JISTIČE JAKO OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ Jističe s manuální resetací chrání vestavěné motory. 6) IZOLAČNÍ TRANSFORMÁTOR Fyzicky a elektricky oddělí zařízení od napájecí sítě. 7) BEZPEČNOSTNÍ TYČ pro ochranu prstů před náhodným popálením. Zvedne koryto a bez ohledu na rychlost válce rychle změní směr jeho otáčení. 8) BEZPEČNOSTNÍ DVÍŘKA V případě výpadku napájení se použijí ke zvednutí koryta tak, aby se nepoškodilo prádlo a obal válce. 9) NAPÁJECÍ KABEL Délka: 3 m. Vyhovuje platným bezpečnostním normám. VAROVÁNÍ: JAKMILE ZAREAGUJE VESTAVĚNÁ OCHRANA, ZAŘÍZENÍ SE MUSÍ OKAMŽITĚ VYPNOUT A ODPOJIT OD NAPÁJECÍ SÍTĚ. K VYPNUTÍ SE MUSÍ POUŽÍT VESTAVĚNÝ VYPÍNAČ A VYPÍNAČ NA STĚNĚ. POTÉ SE MUSÍ ZJISTIT PŘÍČINA PORUCHY. PŘÍČINU MUSÍ ODSTRANIT KVALIFIKOVANÝ PRACOVNÍK A AŽ POTÉ SE SMÍ POKRAČOVAT V PROVOZU. 8.3. PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA PROVÁDĚNA TECHNIKY Plánovanou údržbu smí provádět pouze autorizované servisní středisko nebo kvalifikované osoby. PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉHOKOLIV ZÁSAHU V RÁMCI ÚDRŽBY ZKONTROLUJTE, ZDA JE VYPNUTÝ VESTAVĚNÝ VYPÍNAČ A VYPÍNAČ NA STĚNĚ. Během údržby buďte velice opatrní. Bezpečnostní zařízení nesmíte v žádném případě ignorovat. Používejte pouze originální náhradní díly. Pokud budete mít pochybnosti, okamžitě zavolejte naše technické oddělení, sdělte jim typ modelu a sériové číslo, které je uvedeno na štítku na zadní straně zařízení. KONTROLA 1x ZA MĚSÍC Změřte obvod válce běžným ohebným metrem. Obvod válce musí být mezi 740mm a 760mm homogenně po celé délce válce. Je-li obvod menší než 740mm, je nutné přidat ocelovou vlnu a případně vyměnit vrstvu flanelu. Při této činnosti se řiďte příslušnými pokyny. KONTROLA 1x ZA ROK Namažte kluzné vodicí části koryta teflonovou vazelínou. Zkontrolujte, zda jsou ochranná zařízení ve funkčním stavu: bezpečnostní termostat, tyč ochrany prstů, mikrospínač nouzových dvířek, připojení k uzemnění a jistič obvodu, umístěný před strojem. Namažte obě volná kola a řetěz teflonovou vazelínou. Řetěz musí být správně napnutý, což provedeme šrouby, které zajišťují převodovou jednotku motoru. Převodovka motoru nevyžaduje žádnou údržbu, je promazána na celou dobu životnosti. Pružiny rovněž nepotřebují údržbu. Zajistěte, aby šrouby, spojující kabely přívodu elektrické energie ke vzdáleným spínačům a hlavnímu vypínači, byly dotaženy. PŘED TÍM, NEŽ ZNOVU ZAPOJÍME STROJ POMOCÍ ZABUDOVANÉHO SPÍNAČE A VYPÍNAČE NA ZDI, NAMONTUJTE VŠECHNY ODEJMUTÉ KRYTY ZPĚT. POKYNY K VÝMĚNĚ CELÉHO NÁBALU Sejměte bavlněný obal a odstraňte všechny vrstvy starého nábalu až na kovový povrch válce. Vložte vymezovací tělíska do kluzných vodicích částí koryta, aby se nedotýkalo kovu a nedošlo k poškození povrchu. Použijte novou ocelovou vlnu. Odstřihněte jeden konec diagonálně a vložte do štěrbiny na levé straně válce. Spusťte žehlič stisknutím pedálu. (Koryto klesne jen nepatrně, zachytí se na vymezovacích tělískách). Pečlivě nabalujte vatu na válec tak, aby se nepřekrývaly okraje. Po dosažení pravé strany válce, převraťte pás vaty. Odstraňte vymezovací tělíska z koryta a začněte nabalovat druhou vrstvu směrem do leva. Po třetí vrstvě, kdy skončíte na pravé straně válce, ustřihněte konec vaty diagonálně a opatrně ji založte na čelo válce. Ocelová vata musí být utahována po celou dobu nabalovací procedury. Aplikujte jutový materiál paralelně k válci a suňte jej dovnitř až k úplnému obalení válce. Zvyšte teplotu nastavením termostatu na 100 C a nechejte válec běžet asi 10 minut, až se první vrstva kompletně usadí. Počkejte až teplota klesne pod 50 C. Nadzvedněte konec juty asi 100mm od kraje a vsuňte pod něj vrstvu flanelu. Spusťte koryto dolů tak, aby se úplně nabalila vrstva flanelu, pak koryto zvedněte, nadzvedněte konec flanelu asi 100mm od kraje a zasuňte bavlněnou tkaninu. Ta musí být dobře vystředěna na válci a nasunuta od užší části. Provázky bavlněné tkaniny musí být na stranách žehliče a švy směřovat dolů. Nechejte válec běžet několik minut, až se celý nábal správně roztáhne. Natahujte opatrně provázky až je bavlněný obal usazen na čelech válce, pak zavažte a zasuňte pod okraj samotného obalu. U modelů strojů vybavených odsáváním par a vrstveným nábalem se doporučuje odejmout zařízení k oddělování prádla před tím, než vyměníte vrstvu flanelu. Pak zařízení namontujte zpět pomocí 4 šroubů na původní místo. Nevyžaduje se žádné nastavení. (Viz obr.5). 8.4. VYHLEDÁNÍ A OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Při vyhledávání čísel kódů náhradních dílů se řiďte obrázky, na kterych jsou jednotlivé díly tohoto stroje rozkresleny a se souvisejícím seznamem náhradních dílů. Když vyhledáte požadovaná čísla, odešlete obvyklou písemnou objednávku, a to včetně údajů o vašem zařízení: model, sériové číslo, napájecí napětí a frekvence napájecí sítě. 9. DEMONTÁŽ A LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ Pokud zařízení vyřazujete mimo provoz, demontujte jej a jednotlivé části zařízení zlikvidujte podle pokynů uvedených v kapitole 3. Proveďte roztřídění jednotlivých materiálů v souladu se směrnicemi pro likvidaci odpadu, které platí ve Vaši zemi., tak, aby se materiály daly zvlášť zlikvidovat nebo řádně recyklovat. Všechny komponenty zařízení lze považovat za pevný komunální odpad. Výjimkou jsou kovové části, které se ve většině evropských států nepovažují za zvláštní odpad. INFORMACE PRO UŽIVATELE Ve shodě s článkem 13 legislativního nařízení č. 151 z 25. července 2005 o "Implementaci směrnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a o odpadních elektrických a elektronických zařízeních" Symbol přeškrtnuté popelnice na zařízení informuje o tom, že výrobek musí být po dosažení konce životnosti likvidován odděleně od jiných odpadů. Po dosažení konce životnosti musí uživatel odvézt tento výrobek na příslušné sběrné místo určené pro likvidaci elektronického a elektrotechnického odpadu nebo jej musí vrátit dodavateli při koupi nového obdobného zařízení. Adekvátní separace a vytřídění umožňuje následnou recyklaci materiálů a tím pádem ekologicky šetrnou likvidaci výrobku a zabraňuje tak negativním důsledkům na životní prostředí a zdraví osob. Nelegání likvidace výrobku uživatelem může být potrestána sankcemi podle legislativní vyhlášky č. 22/1997 (článek 50 a následující články). 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 7
MODEL I-25/100 I-25/120 I-25/140 I-25/140 AV I-25/140 AVL Pohyb koryta automaticky Nábal z ocelových lamel - - - - standard Odsávání - - - standard standard Regulace rychlosti volitelně volitelně volitelně standard standard Kapacita kg/h c.a. 30 35 40 40 12* Relativní vlhkost R.H. 10 15% 10 15% 10 15% 20 25% 35 40% Ohřev elektrický Válec Délka mm 1000 1200 1400 1400 1400 Průměr mm 250 250 250 250 250 Rychlost m/min 3,9 3,9 3,9 2 4 2 4 Nastavitelná m/min 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 rychlost Rozměry Šířka mm 1400 1600 1800 1800 1800 Hloubka mm 420 420 420 420 420 Výška mm 1005 1005 1005 1005 1005 Rozměry Šířka mm 1480 1680 1880 1880 1800 obalu Hloubka mm 500 500 500 500 500 Výška mm 1150 1150 1150 1150 1150 Objem m 3 0,85 0,97 1,1 1,1 1,1 Hmotnost netto/brutto kg 110/119 118/130 126/145 130/149 134/154 Elektrické napájení V 230/3 400/3 230/3 400/3 230/3 400/3 230/3 400/3 230/3 400/3 Frekvence Hz 50 50 50 50 50 Příkon ohřevu W 5000 6000 7000 8400 8400 Jmenovitý příkon motoru W 180 180 180 215 215 Celkový příkon W 5180 6180 7180 8615 8615 Jištění A 10 16 10 16 16 25 16 25 16 25 Hluk db(a) 55 55 55 60 60 Spotřeba vzduchu m 3 /h - - - 70 70 Výstup odsávání mm - - - 55 55 * Kapacita modelů 140/25 AVL s automatickým sušením platí pro prádlo s maximální zbytkovou vlhkostí 2%. A=Vstup přívodních kabelů B=Výstup odsávání 8 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
NÁKRESY Připojení Obr. 2 Obr. 1 Obr. 3 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 9
NÁKRESY Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 10 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
SEZNAM ELEKTRICKÝCH KOMPONENTŮ PF1 F1 TRF F2 K1 K3 K4 C5 EMC FILTER FL1 FL2 FR-D SCH1 SCH2 PT100 MOT1 MOT2 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 T.S. Nouzový vypínač Pojistka jisticí primární vinutí transformátoru Izolační transformátor Pojistka jisticí sekundární vinutí transformátoru Stykač topného tělesa Stykač motoru koryta (zvednutí nahoru) Stykač motoru koryta (spuštění dolů) Extrakční kondenzátor Filtr frekvenčního měniče Pojistka 25A Pojistka 25A Frekvenční měnič Deska programátoru Ovládací panel Teplotní čidlo Motor koryta Motor odsávání Koncový mikrospínač pro pohyb koryta nahoru Koncový mikrospínač pro pohyb koryta dolů Mikrospínač - pedál Mikrospínač - bezpečnostní kryt Mikrospínač - bezpečnostní lišta (ochrana prstů) Mikrospínač - motor válce Mikrospínač - motor ventilátoru Mikrospínač - motor koryta Mikrospínač - mincovník Manuální bezpečnostní termostat (pro restart) 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 11
ELEKTRICKÉ SCHÉMA I-25/STD - 230V - 3fáze - 50 Hz 12 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
ELEKTRICKÉ SCHÉMA I-25/STD - 400V - 3fáze - 50 Hz 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 13
ELEKTRICKÉ SCHÉMA I-25/V - 230V - 1fáze - 50 Hz 14 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
ELEKTRICKÉ SCHÉMA I-25/V - 230V - 3fáze - 50 Hz 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 15
ELEKTRICKÉ SCHÉMA I-25/V - 400V - 3fáze - 50 Hz 16 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
ELEKTRICKÉ SCHÉMA I-25/AV - AVL 230V - 3fáze - 50 Hz 549121.doc MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 17
ELEKTRICKÉ SCHÉMA I-25/AV - AVL 400V - 3fáze - 50 Hz 18 MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 549121.doc
SÉRIOVÝ ŠTÍTEK MODEL SÉRIOVÉ ČÍSLO VÝKON CELKOVÝ PŘÍKON TLAK PÁRY POZOR! ZAŘÍZENÍ SE MUSÍ UZEMNIT! PRODEJCE SERVIS Změna bez předchozího upozornění vyhrazena