Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Návod k obsluze. VA131 ACZ - Rev. 0 VA VA131-22

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Návod na obsluhu a údržbu

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Kompresorové ledničky

Elektrický parní sterilizátor

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

noflame plus Modelování _Návod k obsluze _Němčina 04-05

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Automatická regulace hoření Reg 200

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

PRATIKO MAXI TROLLEY

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze TechniCast Adapter

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Přímočará pila BS900

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k obsluze Sušák na ruce

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

Montážní návod LC S-15-02

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Sombra stropní modul. Montážní návod

2 Zapněte počítač. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE A B C G D

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

EMS 58 Automat na prodej času

Pásová bruska SB 180

Register your product and get support at HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V

TO Toustovací trouba. Příručka uživatele

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Stolní lampa JETT Návod k použití

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod k instalaci a obsluze

PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Transkript:

Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22

Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná vysvětlení, bez rizika pro osoby nebo předměty HORKÉ PLOCHY! Riziko popálení HORKÁ PÁRA! Riziko popálení Volejte servis Dodrţujte pokyny v návodu k obsluze Podívejte se do návodu k obsluze Nelikvidujte spolu s běţným odpadem 2

Bezpečnostní pokyny Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Účelem této příručky je seznámit uţivatele s informacemi o sterilizátorech LINA MB17/22, aby byla zajištěna: ţádná instalace a nastavení, optimální obsluha, bezpečný a spolehlivý provoz, splnění poţadavkŧ na běţnou údrţbu a servis. Tento dokument nenahrazuje návod k obsluze! Při vyhledávání následujících informací vţdy pouţívejte návod k obsluze (je rovněţ součástí sady dokumentace produktu): naprogramovaná údrţba, servis, opravy, alarmy, odstraňování problémŧ a hlášení, nastavení všech parametrŧ a plné vyuţití provozních a programovatelných funkcí, úplné pochopení zobrazovaných informací a hlášení, technické údaje a informace o shodě. Určení výrobku Malé parní sterilizátory nacházejí široké vyuţití v medicíně, např. při všeobecných lékařských postupech, ve stomatologii, zařízeních pro osobní hygienu, při péči o tělo a rovněţ ve veterinárním lékařství. Pouţívají se také pro materiály a zařízení, které potenciálně přicházejí do styku s krví nebo tělními tekutinami, např. nástroje pouţívané vizáţisty, tatéry, kadeřníky a pro body piercing. Zařízení jsou určena pouze pro odborné pouţití vyškolenými pracovníky. Informace o této příručce Všechny nákresy, obrázky a texty uvedené v této příručce jsou vlastnictvím výrobce. Všechna práva vyhrazena. Celkový i částečný přetisk nákresŧ, obrázkŧ nebo textu je zakázán. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. 3

Bezpečnostní pokyny Uţivatel nese odpovědnost za řádnou instalaci, správné pouţívání a údrţbu sterilizátoru v souladu s pokyny uvedenými v této příručce. Sterilizátor není určen ke sterilizaci potravin ani odpadu. Kapaliny lze sterilizovat pouze v případě instalace odpovídajícího příslušenství. Sterilizátor nesmí být pouţíván v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynŧ, výparŧ, kapalin či pevných látek. Komora je bezprostředně po zapnutí sterilizátoru zahřívána na vysokou teplotu nebezpečí popálení! Dbejte, aby byla zástrčka napájecího kabelu připojena k řádně uzemněné síťové zásuvce. Na konci kaţdého sterilizačního cyklu jsou treje a sterilizovaná náplň horké. Při vyprazdňování sterilizační komory pouţívejte drţáky na treje nebo kazety. Nepřekračujte maximální hmotnostní limity náplně uvedené v této příručce (viz kapitola 6 návodu k obsluze). Neodstraňujte ze sterilizátoru tovární ani ţádný jiný štítek. Nelijte na sterilizátor vodu ani jiné kapaliny. Mohlo by dojít k elektrickému zkratu. Před prováděním kontrol, údrţby a servisu sterilizátoru jej vypněte a odpojte napájecí kabel. Nízkonapěťový výstup na zadní straně sterilizátoru je určen pouze k připojení zvláštního příslušenství: nepřipojujte k němu ţádné jiné zařízení, neţ k tomuto účelu dodal výrobce. Všechna elektrická zařízení připojená ke sterilizátoru musí mít izolační třídu II (dvojitá izolace) nebo vyšší. Opravy, údrţbu a servis smí provádět pouze servisní technici s oprávněním výrobce a výhradně s vyuţitím originálních náhradních dílŧ. V případě přepravy: Úplně vypusťte oba zásobníky vody (viz odstavec Zásobníky vody v kapitole 4 návodu k obsluze). Nechejte sterilizační komoru vychladnout. Pouţijte pŧvodní nebo jiný vhodný obalový materiál. 4

Obsah balení Anodisovaný hliníkový trej (celkem 3 ks) Napájecí kabel Stojánek trejŧ Nálevka Drţák treje Vymezovací nástavec Vypouštěcí hadice Stručný návod Prohlášení o shodě Disk CD-ROM s dokumentací Záruční list Protokol o výstupní kontrole 5

Instalace a uvedení do provozu Umístění Sterilizátor umístěte na vodorovnou plochu v dostatečné vzdálenosti od zdrojŧ tepla a hořlavých materiálŧ. Umístěte sterilizátor tak, aby při otevírání servisních dveří a obsluze vnitřních ovládacích prvkŧ nedocházelo k obtíţím. Neumístěte sterilizátor, pokud moţno tak, aby bylo snadné odpojení zástrčky napájecího kabelu. Sterilizátor instalujte v dobře větrané místnosti. Je-li sterilizátor umístěn do skříně, musí být skříň na zadní straně vybavena otvorem s minimálními rozměry 200 x 150 mm. Sterilizátor nesmí být provozován ve výbušném prostředí. Požadované minimální odstupy Zadní strana: 50 mm Pravá a levá strana: 10 mm Horní strana: Podle potřeby, aby bylo moţné plnit nádrţ na vodu, nejméně 50 mm Elektrické zapojení Elektrické napájení sterilizátoru musí splňovat všechny normy platné v zemi pouţití a musí být v souladu s údaji na továrním štítku, který se nachází na zadní straně sterilizátoru. Napájecí kabel připojte do zásuvky na zadní straně sterilizátoru. Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky s následujícími charakteristikami: jednofázový, 200-240 V, 50/60 Hz, 8,75 A, ve vyhrazeném okruhu, přepěťová kategorie = II, diferenciální jistič 10 A s citlivostí 30 ma. Jistič musí být certifikovaného typu v souladu s platnými normami, maximální příkon sterilizátoru je 1 750 W, uzemnění je nezbytně nutné. 6

Zásobníky vody Plnění zásobníku čisté vody (destilované/demineralizované) ZAPNĚTE sterilizátor. Posunutím krytu nádrţe doprava získáte přístup k plnícímu otvoru zásobníku na čistou vodu. Sejměte z nalévacího otvoru víčko. Vloţte nálevku a naplňte zásobník čisté vody přibliţně 3,5 litry destilované nebo demineralizované vody. Jakmile je zásobník čisté vody téměř plný, zazní akustický signál. Zastavte plnění. Nasaďte víčko a uzavřete zásobník. Posuňte kryt zásobníku zpět na pŧvodní místo. Používejte pouze vysoce kvalitní destilovanou nebo demineralizovanou vodu (viz příloha 7 návodu k obsluze). Vypouštění zásobníku použité a čisté vody Otevřete servisní dveře na přední straně sterilizátoru. Umístěte pod sterilizátor nádobu (min. objem 4 litry) a vloţte do ní volný konec vypouštěcí hadice. Připojte vypouštěcí hadici ke správnému připojovacímu konektoru: (šedý) pro pouţitou vodu nebo do levého, modrého, konektoru pro čistou vodu. Vodu z příslušného zásobníku nechte volně vytéci. Stiskem tlačítka na horní straně konektoru pro rychlé připojení odpojte vypouštěcí hadici. 7

Ovládací prvky a příkazy Tlačítka Servisní dveře Volba ECO-B Tlačítko NAHORU Bakteriologický filtr Hlavní vypínač Tlačítko ZPĚT Tlačítko OK (potvrzovací tlačítko) Tlačítko DOLŮ Konektor pro vypouštění zásobníku čisté vody (modrý) Konektor pro vypouštění zásobníku pouţité vody 8

Displej a ikony První řádek Zobrazuje název nebo účel aktuální strany a vyzývá k provedení činnosti (např. k výběru cyklu). Druhý řádek Zobrazuje aktivní volbu/činnost (na začátku se zobrazuje symbol kurzoru >). Stiskem tlačítka OK se potvrzuje nebo provádí aktivní volba/činnost. Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŦ se mění aktivní volba/činnost. Výstraha, symboly nádrže a tiskárny Kurzor (>) před symbolem znamená, ţe je moţné číst informační hlášení. Třetí a čtvrtý řádek Zobrazují doplňkové informace o aktivní volbě/činnosti. Symbol visacího zámku Kurzor (>) před tímto symbolem signalizuje, ţe jsou dveře bezpečně uzamčeny. 9

Provedení sterilizačního cyklu Do sterilizační komory vloţte náplň ke sterilizaci a zavřete dveře. Viz PŘÍLOHA 2 návodu k obsluze, kde naleznete informace o správné přípravě a umístění náplně. Sterilizátor ZAPNĚTE stiskem hlavního vypínače za servisními dveřmi. Na obrazovce Start se zobrazí výchozí sterilizační program, před kterým je uveden kurzor. Chcete-li vybrat jiný cyklus, procházejte dostupnými moţnostmi pomocí tlačítka NAHORU nebo DOLŦ. Stiskem tlačítka OK vyberte poţadovaný sterilizační cyklus. Chcete-li cyklus zahájit v reţimu ECO, přidrţte tlačítko stisknuté po dobu 2 sekund (viz strana Volba ECO-B v návodu k obsluze). Chcete-li naprogramovat odloţený čas spuštění, podívejte se do návodu k obsluze. 10

Provedení sterilizačního cyklu Po výběru cyklu: - Na prvním řádku displeje se zobrazí vybraný cyklus. - Zobrazí se moţnost SPUSŤ NYNÍ : Stiskem tlačítka OK zahájíte sterilizační cyklus ihned, jinak se podívejte na moţnosti odloţeného spuštění na následujících stranách. - Na třetím a čtvrtém řádku se zobrazí maximální hmotnost sterilizované náplně pro vybraný cyklus. - Chcete-li vybrat jiný cyklus, stiskem tlačítka ZPĚT se vrátíte na obrazovku výběru cyklu (viz předchozí strana). Po inicializaci cyklu: - Dveře se automaticky uzamknou (kurzor se zobrazí u symbolu visacího zámku). - Zahájí se sterilizační cyklus. - Na druhém řádku se zobrazuje přibliţná zbývající doba cyklu. - Na třetím a čtvrtém řádku se zobrazují informace o probíhajícím cyklu (viz odstavec Probíhající cyklus na následujících stranách této kapitoly) Popis jednotlivých programŧ cyklu naleznete na následujících stranách (teploty, časy, maximální hmotnosti sterilizované náplně). 11

Dostupné sterilizační cykly Celkem jsou k dispozici tři sterilizační cykly. Všechny cykly jsou typu B podle evropské normy EN 13060, tj. umoţňují sterilizaci všech typŧ náplní: pevné, porézní, duté A a B, plasty, pryţ atd., nebalené předměty, a předměty balené v jednoduchém nebo dvojitém obalu. Vyberte Vyberte Vyberte cyklus pro nebalené předměty, jako jsou ruční nástroje, násadce, kleště, mimo textilu. cyklus pro balené předměty pro sterilizace při teplotě 134 C. cyklus pro textil a předměty, které mohou být sterilizovány při teplotě max. 121 stupňŧ. Např.: textil a plasty s uvedením rezistence vŧči teplotě 121 C. Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Nikdy nepřekračujte maximální hmotnostní limit sterilizované náplně uvedený v tabulce programŧ cyklu (viz následující strana), protoţe by to mohlo mít nepříznivý vliv na sterilizační postup. 12

Dostupné sterilizační cykly NÁZEV PROGRAMU CYKLU TABULKA PROGRAMŮ CYKLU Model Lina MB17 Lina MB22 Max. náplň (nástroje) 4 kg 5 kg Max. náplň (porézní) 1,5 kg 1,8 kg Teplota C Hladina Celková doba cyklu (6) Čas (2) minuty 134 4 REŢIM ECO (1) 134 4 (4) 134 10 (4) 134 10 REŢIM ECO (1) (5) 121 20 (Doba sušení) (3) minuty 60 (25) 26 (7) 66 (25) 32 (7) 72 (30) Celková doba cyklu (6) (Doba sušení) (3) minuty 73 (30) 29 (7) 79 (30) 35 (7) 86 (30) (1) 0,5 kg nástrojŧ v jednoduchém obalu, teplý start (bez textilií). (2) Hodnoty se mohou lišit v závislosti na poţadavcích konkrétní země. (3) Dobu sušení lze v případě potřeby prodlouţit v nabídce NASTAVENÍ (viz Přizpŧsobení parametrŧ cyklu na následujících stranách). (4) Název cyklu se mŧţe lišit v závislosti na poţadavcích konkrétní země. (5) Doba určená pro textilní materiály. (6) Celková doba cyklu se mŧţe lišit v závislosti na typu sterilizované náplně (pevný nebo porézní materiál), její hmotnosti a dalších faktorech. 13

Volba ECO-B ECO-B je volitelný cyklus určený ke zkrácení doby trvání cyklu a celkové spotřeby energie. Jedná se o rychlý cyklus typu B pro omezenou hmotnost náplně (pouze 0,5 kg nástrojŧ!). ECO-B je k dispozici pouze pro cykly a. Chcete-li spustit cyklus v reţimu ECO-B, vyberte cyklus a poté výběr potvrďte stisknutím a přidržením tlačítka OK na dvě sekundy. 2 s Plnění komory při použití cyklu ECO-B V reţimu ECO-B je maximální hmotnost sterilizované náplně omezena pouze na 0,5 kg nástrojŧ! Materiál vţdy umisťujte na horní trej. Z komory při reţimu ECO-B vyjměte všechny ostatní treje. Dbejte, aby byla zabalená náplň obrácena papírovou stranou nahoru. Pro vaši osobní bezpečnost a bezpečnost pacientů Nikdy nepřekračujte maximální hmotnostní limit náplně. Předejdete tak nepříznivému vlivu na prŧběh sterilizace. 14

Probíhající cyklus Informace zobrazované na displeji v průběhu cyklu Volitelné možnosti (vlevo od nich se nachází kurzor) Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŦ se zpřístupní některé moţnosti (např. změna zobrazovaných informací, zrušení cyklu, zobrazení hlášení atd.). Na prvním řádku se střídavě zobrazuje: - název aktuálního cyklu, - ukazatel prŧběhu (je-li aktivován). Odpočítávání Přibliţná doba zbývající do dokončení cyklu. Označení aktuální fáze cyklu (viz profil cyklu). Aktuální tlak a teplota ve sterilizační komoře. Počitadlo cyklů Číslo aktuálního cyklu Kurzor vedle symbolu visacího zámku Signalizuje, ţe jsou dveře bezpečně uzamčeny. 15

Ukončení sterilizačního cyklu Při úspěšném dokončení cyklu se na obrazovce zobrazí hlášení CYKLUS JE KOMPLETNÍ a před moţností Dveře odemčeny se zobrazí kurzor. Nyní mŧţete tlačítkem NAHORU nebo DOLŦ přejít na poloţku INFO, po jejímţ potvrzení se zpřístupní parametry cyklu za účelem sledování mechanické sterilizace (viz předchozí strany). Tato moţnost je k dispozici pouze před odemknutím dveří komory. Potvrďte (tlačítkem OK) a odemkněte dveře (kurzor u symbolu visacího zámku zmizí). Počkejte na odemknutí dveří a poté dveře komory otevřete. Pokud se na konci cyklu zobrazí hlášení o alarmu, podívejte se do kapitoly 8 (Odstraňování problémŧ) v návodu k obsluze. Pokud problém přetrvává, obraťte se na technický servis. Vyjměte náplň z komory. VÝSTRAHA! NÁPLŇ A STERILIZÁTOR JSOU HORKÉ! K vyjmutí náplně pouţijte drţák na treje (nebo drţák na kazety)! Nedotýkejte se komory, vnitřního otvoru a vnitřních armatur, dokud jsou horké! 16

Technické údaje Elektrické napájení: Jmenovité napětí: Max. výkon: Max. proud: Sterilizátor: Pracovní teplota: Pracovní relativní vlhkost: Teplota/rel. vlhkost skladování: Max. nadmořská výška: Min. atmosférický tlak: Celkové rozměry: Min. prostorové poţadavky: Prostor pro otevření dveří: Hmotnost prázdného přístroje: Max. hmotnost (zcela naplněný): Max. tepelný výkon: Max. úroveň hluku: TECHNICKÉ ÚDAJE 200-240 V AC 50/60 Hz, jednofázový 200-240 V AC 1 750 W 8,75 A +5 C aţ +40 C Max. 80 % rel. vlhkosti do 31 C, lineární pokles na 50 % při 40 C -20 C aţ +60 C/0-90 % (s prázdnými nádrţemi) 4 000 m.n.m 0,6 bara Š: 450 mm/v: 435 mm/h: 599 mm Š: 470 mm/v: 485 mm/h: 650 mm Š: 360 mm/v: 410 mm/h: 360 mm 38 kg (LINA MB17), 40,5 kg (LINA MB22) 50 kg (LINA MB17), 53 kg (LINA MB22) 3 000 kj/hod. 63 db SHODA S NORMAMI PARNÍ STERILIZÁTOR určený pro sterilizační cykly typu B je ve shodě s následujícími normami: 93/42/EHS 97/23/ES 2002/96/ES EN 13060 IEC 61010-1 IEC 61010-2-040 EN 61326 Směrnice o zdravotnických prostředcích (SZP) Směrnice o tlakových zařízeních (STZ) Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) Malé parní sterilizátory Bezpečnostní poţadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení Bezpečnostní poţadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení; zvláštní poţadavky na sterilizátory a na zařízení k čištění-dezinfikování, pouţívaná k pŧsobení na zdravotnické materiály Elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení: Poţadavky na elektromagnetickou kompatibilitu Pojistný přetlakový ventil: Bezpečnostní termostat Komora sterilizátoru: Celkový objem: Uţitný prostor (všechny cykly) Bakteriologický filtr: Destilovaná nebo demineralizovaná voda: Kvalita vody: Prŧměrný odběr vody: Objem nádrţe: Externí přívod vody: Tlak: Prŧtok: 3 bary 330 C 17 l/ø 250 mm x D 362 mm (LINA MB17) 22 l/ø 250 mm x D 440 mm (LINA MB22) 12 l/š195 mm x V 195 mm x H 297 mm (LINA MB17)) 15,5 l/š 195 mm x V 195 mm x H 390 mm (LINA MB22) 0,3 µm V souladu s EN 13060, příl. C (vodivost < 15 μs/cm) 0,7 l/cyklus 2 x 3,6 l Musí být ve shodě s IEC 61770 min. 2 bar max. 8,6 bar min. 0,25 max. 0,5 l/min Tovární štítek ŠTÍTKY NA VÝROBKU Komunikace s jinými přístroji: Sériový port na zadní straně sterilizátoru Ostatní Úplné mikroprocesorové řízení, systém procesního hodnocení podle normy EN 13060. Programovatelný reţim spánku. Štítek sterilizační komory Výrobní štítek 17

Poznámky

Autorizovaný servisní partneři společnosti W&H Navštivte společnost W&H na internetu na http.://wh.com V sekci servis naleznete nejbliţšího autorizovaného servisního partnera společnosti W&H. Pokud nemáte přístup na internet, kontaktujte prosím: CZ Dentamechanik s.r.o., U Pily 581, 370 01 České Budějovice t + 420 386 351 165, f +420 368 360 114 info@dentamechanik.cz