3D Dental X-ray System DP800UM



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB CZ - Rev. 01

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Originál návodu BE 6 BE 10

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Uživatelská dokumentace

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Aroma Decor 3

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

Barevný videotelefon CDV-70H

PB2 20/5/05 3:52 pm Page

Stolní lampa JETT Návod k použití

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ

Zabezpečení Uživatelská příručka

CDPM CDPM 77883X

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ Obj. č.:

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Zámkový systém pro trez ory

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/ QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

Návod k obsluze TechniCast Adapter

Zabezpečení. Uživatelská příručka

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

Digitální album návod k použití

Návazné opatření týkající se aplikačního nástroje pro sternální implantát ZipFix : Změny v návodu k chirurgické technice

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Transkript:

3D Dental X-ray System DP800UM 2

GXDP-800 Autorská práva Kód: 213157 rev. 1 Datum: 2015-05-11 Copyright 2015 Gendex Dental Systems. Všechna práva vyhrazena. GXDP-800 / GXDP-700 / SmartLogic je ochranná známka podle obecného práva a jejím vlastníkem je spole nost Gendex Dental Systems. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem svých jednotlivých vlastník. Patenty USA US6731717, US6829326 a USRE41197. Finské patenty 114383. Dokumentace, ochranná známka a software jsou chrán ny autorským právem. Všechna práva vyhrazena. Podle zákon na ochranu autorských práv bez p edchozího písemného svolení spole nosti Gendex Dental Systems není možné dokumentaci ani její ásti kopírovat, po izovat její fotokopie, reprodukovat ji, p ekládat ani p evád t na jakékoli elektronické médium i do jakékoli strojem itelné formy. P vodním jazykem této p íru ky je angli tina, kód 212561, rev. 2. V p ípad sporného výkladu platí anglická verze. Spole nost Gendex Dental Systems si vyhrazuje právo na zm ny zde uvedených specifikací a vlastností, jakož i na ukon ení výroby zde popisovaného výrobku, a to kdykoli a bez p edchozího písemného upozorn ní i závazku. Nejaktuáln jší informace vám poskytne váš místní zástupce spole nosti Gendex Dental Systems. Vyrobeno pro Gendex Dental Systems 1910 North Penn Road Hatfield, PA 19440 USA Tel. 1-800-323-8029 Výrobce Instrumentarium Dental, PaloDEx Group Oy Nahkelantie 160 FI-04300 Tuusula FINSKO Tel. +358 10 270 2000 S žádostí o servis se obra te na místního distributora.

GXDP-800 POZNÁMKA! P vodním jazykem této p íru ky je angli tina, kód 212561, rev. 2. V p ípad sporného výkladu platí anglická verze.

Obsah 1 Úvod... 1 1.1 GXDP-800... 1 1.2 Literatura... 2 1.3 Ú el použití... 2 1.4 User profile... 2 1.5 Pr vodní dokumentace... 3 1.6 Zkratky používané v této p íru ce... 3 1.7 Upozorn ní a bezpe nostní opat ení... 3 1.7.1 Upozorn ní, která musí být dodržována b hem použití... 3 1.7.2 Varování ohledn p enosu infekce... 5 1.7.3 Všeobecná varování... 5 1.8 Odmítnutí záruky... 8 1.9 Likvidace... 8 2 Popis jednotky... 9 2.1 Hlavní sou ásti a ovlada e... 9 2.2 Sv telné zam ova e polohy pacienta... 10 2.3 Panel pro polohování pacienta... 14 2.3.1 Cefalometrická jednotka (dopln k)... 14 2.4 P íslušenství... 15 2.5 Jiné odpojitelné ásti... 16 2.6 Spína nouzového zastavení... 17 2.7 Sou ásti, které jsou v kontaktu s pacientem... 18 3 Zobrazovací programy... 19 3.1 Panoramatické programy... 19 3.2 Cefalometrické programy... 23 3.3 Programy MFOV 3D... 26 3.4 Výb r rozlišení a FOV... 28 3.5 MAR, Metal Artifact Reduction (Snížení kovových artefakt )... 28 3.6 Nastavení expozice pro 3D zobrazení... 29 4 Displej dotykové obrazovky... 31 4.1 Hlavní ovládací panel... 31 4.2 Sekce Modality (Modality)... 32 4.2.1 Indikátory a nastavení expozice... 32 4.3 Sekce stavu... 32 4.4 Jiné sekce... 33 5 Používání jednotky... 35 5.1 P ipojení a odstran ní senzoru... 35 5.1.1 P ipojení senzoru... 35 5.1.2 Odebrání senzoru... 36 5.2 P íprava systému... 36 5.3 Panoramatické snímky... 37 5.3.1 Polohovací pom cky... 37 5.3.2 Sek ní snímky... 38 5.3.3 Všeobecné pokyny... 38 rev i

5.3.4 Výchozí nastavení expozice... 39 5.3.5 Výchozí program nastavitelný uživatelem... 40 5.3.6 Polohování pacienta... 40 5.3.6.1 Panoramatická expozice... 40 5.3.6.2 Expozice p i snímkování temporomandibulárního kloubu... 44 5.3.6.3 Expozice maxilárního sinu... 46 5.3.7 Provedení expozice... 48 5.4 Cefalometrické expozice... 51 5.4.1 Všeobecné pokyny... 51 5.4.2 Polohování pacienta... 53 5.4.2.1 Pediatrická laterální a laterální projekce... 53 5.4.2.2 Zadop ední (PA) projekce... 55 5.4.2.3 Reverzní Towneova projekce... 56 5.4.2.4 Watersovo zobrazení... 57 5.4.2.5 Snímkování záp stí (samostatný držák záp stí dopln k)... 58 5.4.2.6 Provedení expozice... 58 5.5 3D (trojrozm rné) expozice... 59 5.5.1 Polohovací pom cky... 59 5.5.2 Všeobecné pokyny... 59 5.5.3 Polohování pacienta... 60 5.5.4 Snímek typu Scout... 63 5.5.5 3D snímek... 64 5.5.5.1 Model Stone a radiograficky navád ný sken... 65 5.6 Varování a chybová hlášení... 66 5.6.1 Akceptování chyb... 66 5.6.2 Chyby p enosu snímk... 66 6 Odstra ování potíží... 67 6.1 Polohování pacienta... 67 6.2 Vzhled snímku... 70 6.3 Artefakty... 71 6.4 innost jednotky... 73 7 Údržba... 75 7.1 Postup p i údržb... 75 7.1.1 Každoro ní údržba... 75 7.1.2 Kalibra ní intervaly... 75 7.2 Vým na pojistek... 76 7.3 išt ní a dekontaminace jednotky... 76 8 Kalibrace a nastavení... 79 8.1 Úvod... 79 8.2 P íprava na kalibraci... 80 8.3 Kalibrace panoramatického snímkování... 81 8.3.1 Panoramatická kalibrace geometrie... 81 8.3.2 Panoramatická kalibrace pixelu... 82 8.3.3 Panoramatická kontrola kvality (dopln k)... 83 8.4 3D kalibrace... 85 8.4.1 3D kalibrace geometrie... 85 8.4.2 3D kalibrace pixelu... 86 8.4.3 Program 3D kontroly kvality... 87 ii rev

8.5 Cefalometrická kalibrace... 89 8.5.1 Cef. kalibrace pixelu... 89 8.5.2 Program kontroly kvality cef. snímku Ceph QC (dopln k)... 90 9 Technické údaje... 93 9.1 Technické specifikace... 93 9.2 Rozm ry jednotky... 103 9.3 Symboly, které se mohou objevovat na jednotce... 105 9.4 Štítky na jednotce... 107 9.5 Tabulky elektromagnetické kompatibility (EMC)... 108 9.6 Sestavy rentgenky... 113 10 Požadavky na po íta... 115 10.1 Minimální požadavky na po íta... 115 10.2 Software pro dentální zobrazení... 117 rev iii

iv rev

1 Úvod 1.1 GXDP-800 Rentgenový p ístroj GXDP-800 je stomatologický xrentgenový systém pro po izování vysoce kvalitních digitálních snímk zub, temporomandibulárních kloub a lebky. Aby bylo možné po izovat snímky na p ístroji GXDP-800, pot ebujete vhodný hardware (po íta na bázi PC) p ipojený k jednotce GXDP-800 a zobrazovací software, který umož uje záznam a správu snímk. GXDP-800 po izuje následující druhy snímk : Panoramatický snímek Standardní panoramatický snímek Pediatrický panoramatický snímek Skusový Temporomandibulární kloub, zadop ední (PA) projekce Ortogonální snímek temporomandibulárního kloubu, axiáln korigovaná laterální projekce Pravoúhlý panoramatický snímek Cefalometrický snímek (dopln k) Cefalometrická laterální projekce Cefalometrická pediatrická laterální projekce Cefalometrická zadop ední (PA) projekce Reverzní Towneova projekce Watersovo zobrazení Program Záp stí (dopln k) (není k dispozici v USA a Kanad ) 3D (v x š) Zobrazované pole 50 x 50 mm Zobrazované pole 61 x 78 mm Zobrazované pole 78 x 78 mm Zobrazované pole 78 x 150 mm (dopln k) 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 1

1 Úvod 1.2 Literatura Instala ní p íru ka k p ístroji GXDP-800 obsahuje následující pokyny: Pokyny k aktualizacím firmwaru Pokyny ke kalibraci Pokyny k aktualizacím programu pro cefalostat Pokyny ke zm n stran v grafickém uživatelském rozhraní jsou dodávány na dotaz samostatn. 1.3 Ú el použití Zamýšleným ú elem použití GXDP-800 je stomatologické rentgenové vyšet ení oblastí zub, elistí a temporomandibulárního kloubu, které vytvá í konven ní 2D rentgenové snímky vyšet ovaného objemu a snímky ve speciálních rentgenových projekcích za ú elem rekonstrukce 3D zobrazení. POZOR! Platné pouze v USA Podle federálních zákon je výdej tohoto p ístroje vázán na p edpis dentisty nebo jiného kvalifikovaného odborného pracovníka. 1.4 Skupina uživatel / Profil cílového uživatele Pouze pro kvalifikovaný odborný dentistický / léka ský personál. Typickým uživatelem je zubní laborant se speciálním školením pro použití stomatologického rentgenového p ístroje. 2 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

1 Úvod 1.5 Pr vodní dokumentace Uživatelská p íru ka k p ístroji GXDP-800 Instala ní p íru ka k p ístroji GXDP-800 Uživatelská p íru ka dodaná se softwarem pro dentální zobrazení (nap. VixWin) Instala ní p íru ka dodaná se softwarem pro dentální zobrazení (nap. VixWin) Uživatelská p íru ka dodaná se softwarem pro 3D zobrazení (nap. InVivo) Instala ní p íru ka dodaná se softwarem pro 3D zobrazení (nap. InVivo) 1.6 Zkratky používané v této p íru ce FOV = zobrazované pole (Field Of View). Cylindrický 3D objem rekonstruovaný systémem. ROI = oblast zájmu (Region Of Interest). Anatomická oblast nebo struktura t la pacienta, kterou chcete vyšet it. FH = frankfurtská horizontála (orbitomeatální horizontální rovina) 1.7 Upozorn ní a bezpe nostní opat ení 1.7.1 Upozorn ní, která musí být dodržována b hem použití P ístroj m že být nebezpe ný pro uživatele a pacienta v p ípad, že bezpe nostní pokyny v této p íru ce budou ignorovány, jestliže p ístroj nebude používán zp sobem popsaným v této p íru ce a/nebo jestliže uživatel neví, jak p ístroj používat. Jednotka smí být používána pouze k dentálním rentgenovým expozicím popsaným v této p íru ce. Jednotka NESMÍ být používána k jiným rentgenovým expozicím. Používat jednotku k rentgenovým expozicím, pro které není ur ena, není bezpe né. Zacházet s jednotkou a provád t diagnostiku na základ výsledk získaných p i jejím použití je dovoleno pouze ádn kvalifikovaným dentist m a zdravotnickým pracovník m. Protože omezení pro používání rentgenu a bezpe nostní p edpisy se as od asu m ní, za kontrolu dodržení všech platných bezpe nostních p edpis zodpovídá uživatel. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 3

1 Úvod P i rentgenovém vyšet ení pacienta s atypickými anatomickými pom ry (v tšinou velmi vysokého nebo mohutného) použijte nejprve Režim testu (bez rentgenového zá ení), abyste se ujistili, že pacient m že být v jednotce správn umíst n a že nedojde ke kolizi jednotky a pacienta. Obsluha musí dodržovat zrakový kontakt s pacientem a nastavení technických faktor. To umožní okamžité ukon ení vydávání zá ení uvoln ním tla ítka expozice v p ípadech, kdy dojde k chybnému fungování i poruše. Léka zodpovídá za rozhodnutí, zda je expozice rentgenovému zá ení nebo jiné zát ži od vodn ná a nezbytná. Minimální výška pacienta, který m že být rentgenován vestoje, je 120 cm (3,9 stop / 47,2 palc ). Maximální výška pacienta vestoje je 200 cm (6,5 stop/78 palc ). Vyšší pacienti musí v pr b hu skenování sed t. Tyto výšky platí pouze pro pacienty s normálními anatomickými pom ry. Vždy použijte nejnižší možnou dávku rentgenového zá ení, jaká je možná k dosažení požadované úrovn kvality obrazu. Nerentgenujte t hotné ženy. P i rentgenování d tí vždy použijte nejnižší možnou dávku rentgenového zá ení, nejmenší možnou zobrazovanou oblast a nejnižší možné rozlišení dovolující provést požadovaný diagnostický úkon. Jestliže pacient používá kardiostimulátor, p ed expozicí se pora te s výrobcem kardiostimulátoru, aby bylo jisté, že rentgenový p ístroj nebude rušit innost kardiostimulátoru. Po každém pacientovi dekontaminujte všechny povrchy, se kterými byl pacient v kontaktu, aby nedošlo k p enosu infekce. Dekontaminujte všechny sou ásti p íslušenství, s nimiž byl pacient b hem rentgenového vyšet ení v kontaktu. Neotvírejte ani neodstra ujte žádný z kryt jednotky. Uvnit se nenalézají žádné sou ásti, které by uživatel mohl opravit. Zákazník musí zajistit, aby prost edí instalace spl ovalo požadavky uvedené v instala ní p íru ce. Zvláštní pozornost musí být v nována síle materiál podlah a st n, elektrické síti a ochran p ed zá ením. Zákazník zodpovídá za ov ení, že pracovišt je pro pacienty dostate n velké. 4 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

1 Úvod Jednotka obsahuje toxické materiály, s nimiž je nutno p i její likvidaci správn zacházet. Na konci životnosti vra te jednotku prodejci. Aby byla jednotka správn chlazena a ventilována, je nutno ji istit od nadm rného prachu. P ed išt ním jednotku vypn te. P i polohování pacienta a zobrazení se vždy i te pokyny v Uživatelské p íru ce. V p ípad poškození výrobku vodou/pot ísn ní kapkami vody zavolejte servisního technika a ujist te se, že je výrobek pln funk ní v souladu se specifikacemi. 1.7.2 Varování ohledn p enosu infekce Vždy užívejte dostupné hygienické bariéry pro následující polohovací pom cky: Hygienická bariéra pro skusový blo ek Hygienická bariéra pro podp ru pro bradu Hygienická bariéra pro spánkovou podp ru Návlek na ušní držák 1.7.3 Všeobecná varování Pracovníci obsluhující p ístroj musí být dostate n zaškoleni do technologických zásad provozu a ochrany p ed zá ením p i snímkování metodou po íta ové tomografie s kuželovým paprskem (CBCT). Tato jednotka vyhovuje požadavk m na elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) definovaným v norm IEC 60601-1-2. Radiové vysíla e, mobilní telefony atd. nesmí být používány v t sné blízkosti jednotky, protože by mohly ovlivnit její výkon. Pro výkon jednotky jsou podstatné software a nastavení pracovní stanice. Správné nastavení zajistíte konzultací technické podpory. Nebezpe í: Nebezpe ní exploze nepoužívejte v p ítomnosti ho lavých anestetik, plyn nebo par. Jednotka je nastavena výrobcem tak, aby pracovala p i napájení 230 240 ±10 VAC. Jednotku nikdy nep ipojujte k napájecímu zdroji odlišnému od nap tí, které je na ní uvedeno. Pokud je pot eba p ipojit tento p ístroj k vícenásobné zásuvce, nesmí být umíst na na podlaze. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 5

1 Úvod Aby se zabránilo riziku elektrického šoku, musí být p ístroj p ipojen výhradn k sí ové zásuvce s ochranným uzemn ním. Pracovišt musí spl ovat požadavky na životní prost edí v kapitole instala ní p íru ky v nované technickým specifikacím. Kolem jednotky musí být dostatek volného místa umož ujícího bezpe ný provoz. Spína PC / Ethernet, k n muž je p ístroj p ipojen, musí být náležit schválen (nap. normy EN 60950, IEC 60950, UL 60950). Po instalaci zkontrolujte, že hladiny svodových proud podle normy IEC 60601-1 nebyly p ekro eny. Tento výrobek samostatn vyhovuje požadavk m normy IEC 60601-1 na bezpe nost pacienta, aby však této norm vyhovoval i systém, jehož sou ástí je po íta, BU se musí jednat o po íta ur ený pro zdravotnické ú ely, NEBO musí být po íta umíst n více než 1,5 metru od jednotky. Osoba, která provádí instalaci, a uživatel systému potvrdí, že je spln n nejmén jeden z výše zmín ných požadavk. Po íta je ur en pro zdravotnické ú ely, pokud vyhovuje požadavk m normy IEC 60601-1 a pokud je to uvedeno v pr vodní dokumentaci k po íta i. Viz kapitola Technické specifikace, Minimální požadavky na po íta v Uživatelské p íru ce. Jednotka musí být p ipojena p ímo k po íta i pro akvizici pomocí kabelu pro sí Ethernet. P ipojení prost ednictvím sít LAN pracovišt není povoleno. Aby bylo možné p ipojit se také k síti pracovišt, jsou v po íta i pot ebné dva sí ové porty. Veškerý servis mohou provád t jedin oprávn ní servisní pracovníci. Pro správné a bezpe né provozování jednotky je nezbytný každoro ní servis tak, jak je popsáno v p íru ce. P i expozici se obsluha a servisní pracovníci musí chránit p ed zá ením a zdržovat se nejmén dva metry (šest stop) od jednotky. Chra te pacienta p ed rozptýleným zá ením tím, že mu obléknete ochrannou olov nou zást ru. Instalace a servis jednotky musí být provedeny v souladu s p íru kou pro instalaci a nastavení a musí je provést kvalifikovaný technik. Pouze pracovník m vyškoleným a schváleným výrobcem jednotky je dovoleno provád t servis jednotky. 6 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

1 Úvod Režim 3D se nesmí používat pro rutinní nebo screeningová vyšet ení, p i kterých se po izuje radiografický snímek bez ohledu na p ítomnost nebo nep ítomnost klinických známek a p íznak. Zobrazovací vyšet ení každého pacienta ve 3D režimu musí být od vodn né a musí být prokázáno, že p ínosy p evažují rizika. V p ípadech, kdy je pravd podobné, že sou ástí radiologického vyšet ení pacienta bude vyšet ení m kkých tkání, je t eba provést toto vyšet ení za použití konven ního léka ského p ístroje pro CT nebo MR, nikoli ve 3D režimu za použití technologie Cone Beam. Snímky z po íta ové tomografie s kuželovým paprskem nejsou dosta ující pro analýzu m kkých tkání. Panoramatické a 3D expozice se nesmí používat, pokud jsou dosta ující konven ní intraorální radiografické snímky (nap íklad skusové snímky). B hem expozice chra te štítnou žlázu pacienta olov ným stín ním. Místo, kam má být jednotka nainstalována, a pozice, odkud bude uživatel provád t expozice, musí být správn odstín ny od zá ení vznikajícího p i provozování jednotky. Zajist te, aby požadavky místních p edpis byly spln ny nebo p ekro eny. Jednotka ani její sou ásti nesmí být žádným zp sobem pozm ovány ani upravovány bez p edchozího souhlasu a pokyn výrobce. P i servisu používejte pouze schválené náhradní díly dodané výrobcem. Použití p íslušenství, které neodpovídá bezpe nostním požadavk m na toto za ízení, m že vést ke snížení bezpe nosti výsledného systému. Pokud se s tímto p ístrojem používá zobrazovací softwarová aplikace 3. strany, který nedodal výrobce, musí tato zobrazovací softwarová aplikace 3. strany vyhovovat všem požadavk m místních zákon na software, který zachází s informacemi o pacientovi. Mezi n pat í sm rnice o zdravotnických prost edcích 93/42/EHS a/nebo relevantní zákonné požadavky v USA. Nep ipojujte k jednotce žádné za ízení, které nebylo dodáno spolu s ní nebo které nedoporu il výrobce. Použití dopl kového p íslušenství, které neodpovídá bezpe nostním požadavk m na toto za ízení, m že vést ke snížení bezpe nosti výsledného systému. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 7

1 Úvod P ed p edáním jednotky uživateli nebo p ed jejím provozováním musí být správn nainstalovány všechny ochranné kryty/návleky. Uživatel musí vždy zajistit, zejména po zhroucení systému nebo poruše p ipojení rentgenového p ístroje k po íta i (PC) nebo p i skenování 2D snímk bez ID pacienta, aby byly snímky na tené z p ístroje byly sdruženy se správným pacientem. 1.8 Odmítnutí záruky Výrobce neponese zodpov dnost za následné škody, poran ní osob, ztráty, škody nebo náklady, vzniklé p ímo nebo nep ímo v d sledku použití jeho výrobk. Žádný zástupce, distributor ani jiná strana nejsou oprávn ni poskytovat žádné záruky nebo závazky jménem výrobce ve vztahu k jeho výrobk m. 1.9 Likvidace P ístroj, jeho náhradní díly a vým nné sou ásti a p íslušenství mohou mít sou ásti, které jsou vyrobeny z materiál nebo obsahují materiály, které nejsou ekologické nebo jsou nebezpe né pro životní prost edí. Likvidace t chto sou ástí musí být provád na v souladu s veškerými místními, národními a mezinárodními p edpisy o likvidaci materiál, které nejsou ekologické nebo jsou nebezpe né pro životní prost edí. Jednotka obsahuje p inejmenším následující sou ásti, které lze považovat za neekologický odpad: Hlava s rentgenkou (olovo, olej) Kolimátor (olovo) Všechny elektronické obvody, vnit ní desky s elektronickými sou ástmi Kryty senzor (s barevným ozna ením podle EMC) 8 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

2 Popis jednotky 2.1 Hlavní sou ásti a ovlada e 7 9 8 5 4 1 10 11 6 12 2 3 1. Sloupek 2. Vozík 3. Hlavní podp ra 4. Oto ná jednotka 5. Vypína (zadní strana a hlavní pojistky 6. Sestava hlavy s rentgenkou 7. Displej dotykové obrazovky 8. Panel pro polohování 9. Senzorová hlava 10.Hlavová podp ra 11.Op rka pro bradu 12.Držadla Vypína (používá se k zapínání a vypínání napájení p ístroje) a hlavní pojistky. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 9

2 Popis jednotky 13 13.Jednotka cefalostatu 14.Senzor cefalostatu 15.Sekundární kolimátor 16.Panel pro polohování 16 14 15 Po íta se softwarem pro dentální zobrazení vyhovujícím MDD a softwarem pro zobrazení ve 3D (není sou ástí). Veškerý software musí vyhovovat MDD a p íslušným zákonným požadavk m USA. PC musí vyhovovat všem požadavk m jednotky a softwaru pro dentální zobrazení. 2 1. 3D dopl ku 2. Panoramatický senzor 1 10 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

2 Popis jednotky 2.2 Sv telné zam ova e polohy pacienta 5 2 4 3 1 6 7 8 9 1. Sv telný indikátor st ední sagitální roviny 2. Sv telný indikátor orbitomeatální horizontální roviny (frankfurtské horizontály, FH) 3. Sv telný indikátor vrstvy obrazu 4. Cefalometrický sv telný indikátor orbitomeatální horizontální roviny (FH) 5. Sv telný indikátor temporomandibulárního kloubu 6. Sv telný indikátor horizontální roviny, horní hranice FOV ve výši 78 mm (pouze 3D dopln k) 7. Sv telný indikátor horizontální roviny, horní hranice FOV ve výši 61 mm (pouze 3D dopln k) 8. Sv telný indikátor horizontální roviny, horní hranice FOV ve výši 50 mm (pouze 3D dopln k) 9. Sv telný indikátor horizontální roviny, dolní hranice FOV (pouze 3D dopln k) 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 11

2 Popis jednotky Panoramatické sv telné indikátory 1. Sv telný indikátor st ední sagitální roviny 2. Sv telný indikátor orbitomeatální horizontální roviny (frankfurtské horizontály, FH) 1. Sv telný indikátor vrstvy obrazu 2. Sv telný indikátor temporomandibulárního kloubu 12 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

2 Popis jednotky Cefalometrické sv telné indikátory 1. Sv telný indikátor orbitomeatální horizontální roviny (frankfurtské horizontály, FH) 3D sv telné indikátory POZNÁMKA! Vhodné lasery se zapínají automaticky podle zvoleného FOV. 1. Sv telný indikátor st ední sagitální roviny 2. Sv telný indikátor horizontální roviny, horní hranice FOV 3. Sv telný indikátor horizontální roviny, dolní hranice FOV 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 13

2 Popis jednotky 2.3 Panel pro polohování pacienta 1. Vozík NAHORU 2. Vozík DOL 3. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ sv telných zam ova 4. Polohování pacienta 5. Po áte ní pozice 6. Podp ra pro bradu NAHORU 7. Podp ra pro bradu DOL 8. P ed expozicí p esu te obrazovou vrstvu sm rem vp ed o 3 mm, p i použití programu pro zobrazení hlavových dutin o 10 mm 9. Poloha st ední okluze/resetu 10.P ed expozicí p esu te obrazovou vrstvu sm rem vzad o 3 mm, p i použití programu pro zobrazení hlavových dutin o 10 mm. 2.3.1 Cefalometrická jednotka (dopln k) 1. Vozík NAHORU 1 1 2. Vozík DOL 3. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ sv telných zam ova 2 2 3 14 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

2 Popis jednotky 2.4 P íslušenství Skusový nástavec se skusovým blo kem Skusový nástavec s polohova em pro bezzubou elist Podp ra pro bradu pro bezzubé pacienty Sinusová op rka Op rka pro bradu Spodní hlavová podp ra Ochranné návleky na jedno použití pro pacientské polohovací pom cky: Ochranné návleky na jedno použití pro skusový blo ek Ochranné návleky na jedno použití pro vodítko skusu Ochranné návleky na jedno použití pro podp ru pro bradu Ochranné návleky na jedno použití pro spánkovou podp ru Ochranné návleky na jedno použití pro podp ru pro nasion Ochranné návleky na jedno použití pro ušní držák 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 15

2 Popis jednotky 2.5 Jiné odpojitelné ásti Vodováha Trojrozm rný (3D) kalibra ní fantom Fantom pro kontrolu kvality (QC) Kuželový fantom Nástroj pro panoramatickou kontrolu kvality (dopln k) Nástroj pro panoramatickou kontrolu kvality adaptér pro cef (dopln k) Senzor (Pan a Cef) Sestava spánkové podp ry Nástroj pro se ízení laseru 16 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

2 Popis jednotky 2.6 Spína nouzového zastavení Jestliže chybn funguje tla ítko expozice nebo jiné ochranné prvky jednotky, v blízkosti držadel a na krytu hlavy cefalostatu se nalézá spína nouzového zastavení, na který pacient m že dosáhnout. Jestliže b hem expozice stisknete spína nouzového zastavení, expozice bude okamžit ukon ena a rentgenová jednotka se okamžit zastaví. V p erušené expozici nelze dále pokra ovat, musí být provedena od za átku. Fig 1.1. Fig 1.2. Stisknutím jednotku zastavíte, oto ením ji uvolníte. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 17

2 Popis jednotky 2.7 Sou ásti, které jsou v kontaktu s pacientem Aplikované sou ásti/ sou ásti, které jsou v kontaktu s pacientem Typ sou ásti Typ kontaktu Délka trvání kontaktu Podp ra pro bradu K že <5 min Ochranný návlek na jedno použití pro skusový blo ek Sliznice <5 min Rukoje K že <5 min Op rka ucha / ochranný návlek na jedno použití pro op rku ucha Sinusová op rka / op rka pro bradu K že K že <5 min <5 min Podp ra pro nos K že <5 min Hlavová podp ra K že <5 min Skusový blo ek Sliznice <5 min 18 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

3 Zobrazovací programy 3.1 Panoramatické programy Standardní: Zv tšení 1.3 Nastavení expozice pro panoramatický program 100 VAC 66 kv/5 ma/44 mgy 66 kv/8 ma/70 mgy 66 kv/10 ma/88 mgy 70 kv/13 ma/123 mgy 230 VAC 66 kv/5 ma/44 mgy 66 kv/8 ma/70 mgy 66 kv/10 ma/88 mgy 70 kv/13 ma/123 mgy < výchozí > Pediatrický: Zv tšení 1.3 Nastavení expozice pro pediatrický program 100 VAC 66 kv/4 ma/25 mgy 66 kv/6,3 ma/40 mgy 66 kv/8 ma/50 mgy 70 kv/10 ma/70 mgy 230 VAC 66 kv/4 ma/25 mgy 66 kv/6,3 ma/40 mgy 66 kv/8 ma/50 mgy 70 kv/10 ma/70 mgy < výchozí > Zobrazování pediatrických pacient je možné p i použití nižších dávek radiace a kratších dob expozice. Tento 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 19

3 Zobrazovací programy postup lze také použít ke snímkování pacient s užší než pr m rnou elistí. Ortogonální: Zv tšení 1.3 Optimalizované zobrazení zub, kde je optimalizována pouze angulace a snížená radiace. Y Ortogonální program vytvá í panoramatické zobrazení s pozm n nou geometrií projekce. Osa Y dráhy otá ení je pozm n na tak, aby se vylepšil úhel svazku, tj. p iblížil se 90 vzhledem k interproximálním povrch m. Cenou za toto vylepšení je zhoršení jiných charakteristik. Ascendentní ramena u dosp lých pacient se nemusí zobrazit a zvýší se množství redundantních stín. Nastavení expozice pro ortogonální program 100 VAC 66 kv/5 ma/35 mgy 66 kv/8 ma/55 mgy 66 kv/10 ma/69 mgy 70 kv/13 ma/97 mgy 230 VAC 66 kv/5 ma/35 mgy 66 kv/8 ma/55 mgy 66 kv/10 ma/69 mgy 70 kv/13 ma/97 mgy < výchozí > Laterální TMJ: Zv tšení 1.23 Nastavení expozice pro program Laterální snímek temporomandibulárního kloubu (Laterální TMJ) 100 VAC 73 kv/6,3 ma/36 mgy 73 kv/10 ma/57 mgy 73 kv/13 ma/72 mgy 73 kv/16 ma/91 mgy 230 VAC 73 kv/6,3 ma/36 mgy 73 kv/10 ma/57 mgy 73 kv/13 ma/72 mgy 73 kv/16 ma/91 mgy < výchozí > 20 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

3 Zobrazovací programy PA TMJ: Zv tšení 1.55 Nastavení expozice pro program PA TMJ (Zadop ední snímek temporomandibulárního kloubu) 100 VAC 73 kv/6,3 ma/38 mgy 73 kv/10 ma/61 mgy 73 kv/13 ma/76 mgy 73 kv/16 ma/96 mgy 230 VAC 73 kv/6,3 ma/38 mgy 73 kv/10 ma/61 mgy 73 kv/13 ma/76 mgy 73 kv/16 ma/96 mgy < výchozí > Maxilární sinus: Zv tšení 1.3 Meziáln 10 mm Po átek Distáln 10 mm Program Maxilární sinus vytvá í panoramatický tomografický snímek vrstvy procházející posteriorn maxilárním sinusem. Tato vrstva je plošší než u standardních panoramatických program a je posunuta o 18 mm sm rem dozadu. Tyto snímky pomáhají p i zobrazení st ední a zadní ásti maxilárního sinu. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 21

3 Zobrazovací programy Nastavení expozice pro program Maxilární sinus 100 VAC 66 kv/6,3 ma/34 mgy 66 kv/10 ma/54 mgy 66 kv/13 ma/68 mgy 73 kv/13 ma/85 mgy 230 VAC 66 kv/6,3 ma/34 mgy 66 kv/10 ma/54 mgy 66 kv/13 ma/68 mgy 73 kv/13 ma/85 mgy < výchozí > Skusový: Zv tšení 1.3 Ortogonální (pravoúhlý) snímek chrupu od špi áku posteriorn. Nastavení expozice pro program snímk Skusový 100 VAC 66 kv/5 ma/27 mgy 66 kv/8 ma/42 mgy 66 kv/10 ma/53 mgy 70 kv/13 ma/75 mgy 230 VAC 66 kv/5 ma/27 mgy 66 kv/8 ma/42 mgy 66 kv/10 ma/53 mgy 70 kv/13 ma/75 mgy < výchozí > 22 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

3 Zobrazovací programy 3.2 Cefalometrické programy Cefalometrická pediatrická laterální projekce Pediatrický laterální cefalostat má optimalizovanou výšku obrazu (180 mm), která se používá nap. u pediatrických pacient, také však u dosp lých pacient ke snížení dávky zá ení. Pediatrická laterální projekce pokrývá všechny typické anatomické zna ky používané cefalostatem od nasion dol k páte i. Nastavení expozice pro cefalometrický pediatrický laterální program 100 VAC 90 kv/8 ma/10 s/ 29 mgy 120 VAC 85 kv/10 ma/10 s/ 32 mgy 230 VAC 85 kv/10 ma/13 s/ 40 mgy 90 kv/8 ma/13 s/ 36 mgy 85 kv/10 ma/13 s/ 40 mgy 90 kv/10 ma/13 s/ 45 mgy 90 kv/8 ma/16 s/ 46 mgy 90 kv/8 ma/16 s/ 46 mgy 90 kv/13 ma/16 s/ 72 mgy < výchozí > 90 kv/8 ma/20 s/ 57 mgy 90 kv/8 ma/20 s/ 57 mgy 90 kv/13 ma/20 s/ 90 mgy Cefalometrická laterální projekce Laterální cefalostat používá zobrazované pole s plnou výškou (223 mm). 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 23

3 Zobrazovací programy Nastavení expozice pro cefalometrický laterální program 100 VAC 90 kv/8 ma/10 s/ 30 mgy 120 VAC 85 kv/10 ma/10 s/ 34 mgy 230 VAC 85 kv/10 ma/13 s/ 42 mgy 90 kv/8 ma/13 s/ 37 mgy 85 kv/10 ma/13 s/ 42 mgy 90 kv/10 ma/13 s/ 47 mgy 90 kv/8 ma/16 s/ 48 mgy 90 kv/10 ma/16 s/ 60 mgy 90 kv/13 ma/16 s/ 76 mgy < výchozí > 90 kv/8 ma/20 s/ 60 mgy 90 kv/10 ma/20 s/ 75 mgy 90 kv/13 ma/20 s/ 95 mgy Cefalometrická zadop ední (PA) projekce Reverzní Towneova projekce Watersovo zobrazení 24 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

3 Zobrazovací programy Nastavení expozice pro cefalometrický zadop ední (PA) program 100 VAC 90 kv/8 ma/10 s/ 30 mgy 120 VAC 85 kv/10 ma/10 s/ 34 mgy 230 VAC 85 kv/10 ma/13 s/ 42 mgy 90 kv/8 ma/13 s/ 37 mgy 85 kv/10 ma/13 s/ 42 mgy 90 kv/10 ma/13 s/ 47 mgy 90 kv/8 ma/16 s/ 48 mgy 90 kv/10 ma/16 s/ 60 mgy 90 kv/13 ma/16 s/ 76 mgy < výchozí > 90 kv/8 ma/20 s/ 60 mgy 90 kv/10 ma/20 s/ 75 mgy 90 kv/13 ma/20 s/ 95 mgy Snímkování záp stí (samostatný držák záp stí dopln k) Nastavení expozice pro program Snímkování záp stí 100 VAC 120 VAC 230 VAC 66 kv/3,2 ma/8 s/ 5 mgy 70 kv/3,2 ma/8 s/ 5 mgy 73 kv/3,2 ma/8 s/ 6 mgy < výchozí > 73 kv/6,3 ma/8 s/ 12 mgy 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 25

3 Zobrazovací programy 3.3 Programy MFOV 3D 50 x 50 mm FOV Vysoké rozlišení (velikost voxelu 125 m) Standardní rozlišení (velikost voxelu 200 m) Nízkodávkový sken (velikost voxelu 280 m) Program optimalizovaný pro endodontické zobrazení: Program Endo (velikost voxelu 85 µm) 61 x 78 mm FOV Vysoké rozlišení (velikost voxelu 200 m) Standardní rozlišení (velikost voxelu 300 m) Nízkodávkový sken (velikost voxelu 320 m) 26 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

3 Zobrazovací programy 78 x 78 mm FOV Vysoké rozlišení (velikost voxelu 200 m) Standardní rozlišení (velikost voxelu 300 m) Nízkodávkový sken (velikost voxelu 320 m) 78 x 150 mm FOV (dopln k) Vysoké rozlišení (velikost voxelu 250 m) Standardní rozlišení (velikost voxelu 350 m) Nízkodávkový sken (velikost voxelu 400 m) 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 27

3 Zobrazovací programy 3.4 Výb r rozlišení a FOV Výb r rozlišení má vliv na kvalitu obrazu a na dávku, kterou obdrží pacient. Nap íklad p i nastavení Vysokého rozlišení je kvalita obrazu lepší než p i nastavení Standardního rozlišení, na druhé stran jsou však vyšší i dávky, které obdrží pacient. Jednotka nabízí nastavení nízkodávkového rozlišení (Low Dose, viz Tabulka 1.1 a 1.4), které lze použít nap íklad p i sledování lé by. P i nízkodávkovém rozlišení (Low Dose) je kvalita obrazu nižší (neboli kvalita obrazu je úm rná dávce) a záleží pouze na rozhodnutí stomatologa, zda použití tohoto režimu dosta uje jeho pot ebám. Pro pacienta by m la být vybrána co nejmenší možná velikost zobrazeného pole (FOV), aby byl dodržen princip ALARA (As Low As Reasonably Achievable, nejnižší rozumn dosažitelný). Table 1.1 Všeobecné pokyny pro výb r 3D rozlišení. Výb r vhodného režimu vždy záleží na zubním léka i. Nastavení rozlišení Všeobecná doporu ení pro použití Nízkodávkové rozlišení Lé ba a sledování, d ti Standardní rozlišení Implantáty, 3. stoli ky, temporomandibulární kloub, lé ený zub, resorpce Vysoké rozlišení Patologické stavy, alveolární kostní defekty, fraktury ko en Rozlišení Endo Endodontická onemocn ní (periapikální infekce, ko enové kanálky, fraktury atd.) Table 1.2 Všeobecné pokyny pro výb r 3D FOV. Výb r vhodného režimu vždy záleží na zubním léka i. Nastavení rozlišení Všeobecná doporu ení pro použití Optimalizováno pro implantáty na jednom míst i lokalizovanou 50 x 50 mm diagnostiku, nap íklad extrakce t etí stoli ky, lé ené zuby, analýza jednoho temporomandibulárního kloubu, endodontika i zákroky u d tí. Umis ování více implantát s použitím chirurgických vodítek, 61 x 78 mm pokrývá celý dentální oblouk, optimalizováno pro jednu elist. 78 x 78 mm Celý chrup, mandibula i maxila a také ást maxilárního sinu. 78 x 150 mm Mandibula i maxila v etn dýchacích cest a horní ásti kr ní páte e nebo sinu, oba temporomandibulární klouby. 3.5 MAR, Metal Artifact Reduction (Snížení kovových artefakt ) Tla ítko MAR je VYPNUTÉ. Software MAR, Metal Artifact Reduction (Snížení kovových artefakt ) lze použít ke snížení ú ink kovových a jiných denzních rentgenkontrastních objekt na 3D snímku. Takto vznikají artefakty, které se v typickém p ípad jeví jako pruhy a stíny výše zmín ných objekt. Použití MAR na snímku m že mít vliv na dobu rekonstrukce snímku. 28 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

3 Zobrazovací programy Dotyková obrazovka: Tla ítko MAR je ZAPNUTÉ. Tla ítko MAR se zviditelní ve 3D modalit. 3.6 Nastavení expozice pro 3D zobrazení Table 1.3 Nastavení expozice pro 3D zobrazení Poznámka! Nastavení nap tí v p ípad, že jednotka je ve 3D modalit, je vždy 90 kv. 3D program Doba Projekce Doba Výchozí mas DAP expozice skenování ma (mgycm2) Zobrazované pole (FOV) (v x š) Voxel (um) Nízkodávkový 50 x 50 mm 1,17 s 234 10,96 s 3,2 ma 3,7 32 280 Standardní 50 x 50 mm 2,34 s 234 10,96 s 8 ma 18,7 162 200 Vysoké 50 x 50 mm 6,09 s 609 17,4 s 6,3 ma 38,4 332 125 Rozlišení Endo 50 x 50 mm 8,7 s 870 17,4 s 5 ma 43,5 377 85 Nízkodávkový 61 x 78 mm 1,17 s 234 10,96 s 3,2 ma 3,7 58 320 Standardní 61 x 78 mm 2,34 s 234 10,96 s 8 ma 18,7 288 300 Vysoké 61 x 78 mm 6,09 s 609 17,4 s 6,3 ma 38,4 591 200 Nízkodávkový 78 x 78 mm 1,17 s 234 10,96 s 3,2 ma 3,7 72 320 Standardní 78 x 78 mm 2,34 s 234 10,96 s 8 ma 18,7 358 300 Vysoké 78 x 78 mm 6,09 s 609 17,4 s 6,3 ma 38,4 735 200 Nízkodávkový 78 x 150 mm 2,25 s 450 19,5 s 3,2 ma 7,2 138 400 Standardní 78 x 150 mm 4,5 s 450 19,5 s 6,3 ma 28,4 543 350 Vysoké 78 x 150 mm 8,5 s 850 24,3 s 5 ma 42,5 814 250 Hodnoty DAP se u jednotlivých p ístroj liší v závislosti na výkonu rentgenky. Výše uvedené hodnoty jsou proto pr m rnými hodnotami DAP. Krom t chto doporu ených hodnot je možné použít celý rozsah ma, pokud mu uživatel dává p ednost. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 29

3 Zobrazovací programy Pr m rná rozmezí ma pro každou velikost zobrazovaného pole a nastavení rozlišení Rozlišení Zobrazované 3,2 ma 4 ma 5 ma 6,3 ma 8 ma 10 ma 12,5 ma pole (FOV) (v x š) Nízkodávkový 50 x 50 mm x x x x Standardní 50 x 50 mm x x x x x Vysoké 50 x 50 mm x x x x x x Rozlišení Endo 50 x 50 mm x x x x x x Nízkodávkový 61 x 78 mm x x x Standardní 61 x 78 mm x x x x x Vysoké 61 x 78 mm x x x x x Nízkodávkový 78 x 78 mm x Standardní 78 x 78 mm x x x x x Vysoké 78 x 78 mm x x x x x Nízkodávkový 78 x 150 mm x Standardní 78 x 150 mm x x x x x Vysoké 78 x 150 mm x x x x x Nastavení expozice pro snímek typu Scout (3D SFOV, výchozí hodnoty) Rozlišení Zobrazované pole (FOV) kv ma Doba skenování (v x š) Scout 50 x 50 mm 90 13 0,02 s Scout 61 x 78 mm 90 13 0,02 s Scout 78 x 78 mm 90 13 0,02 s Scout 78 x 150 mm 90 13 0,04 s 30 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

4 Displej dotykové obrazovky 4.1 Hlavní ovládací panel 1 5 2 3 4 1. Modalita / sekce zobrazovacího programu 2. Stav jednotky 3. Nastavení 4. Konec vyšet ení 5. Nastavení expozice 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 31

4 Displej dotykové obrazovky 4.2 Sekce Modality (Modality) Zvolte kartu modality PAN, CEPH nebo 3D. Jestliže je zvolena modalita panoramatického snímku, zobrazí se dentální oblouk specifický pro daný program. Lze jej použít pro áste né panoramatické zobrazení. Cefalometrické programy mají vlastní modelové hlavy a tla ítka nastavení startovací polohy laterálního skenování, specifické pro dané programy. FOV pro 3D snímky lze umístit do roviny XY zvolením st edového bodu FOV na dentálním oblouku displeje dotykové obrazovky. FOV lze umístit ve sm ru osy Z pohybem op rky pro bradu za použití sv telných zam ova. 4.2.1 Indikátory a nastavení expozice Hodnota kv Hodnota ma Doba expozice Velikost dávky Nastavení velikosti pacienta (dít, mladistvý, malý dosp lý, velký dosp lý) Ru ní režim (p epínání s režimem testu) Režim testu (p epínání s ru ním režimem) Indikátor expozice 4.3 Sekce stavu Stavové pole se zobrazuje, když je jednotka p ipravena k záznamu, a p i výskytu problému. Zelená, žlutá a modrá barva ozna ují p íslušný stav. 32 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

4 Displej dotykové obrazovky 4.4 Jiné sekce Obecná nastavení Otev ít poslední snímek (Retrieve Last Image) Používá se k na tení posledního snímku z pam ti za ízení nap. po systémové chyb. Otev ít pomocí MAR (Retrieve With MAR) Po po ízení snímku za použití zapnutého nebo vypnutého režimu MAR lze snímek znovu rekonstruovat za použití odlišných nastavení zvolením bu možnosti Otev ít poslední snímek (Retrieve last image), nebo možnosti Otev ít pomocí MAR (Retrieve With MAR) z obecných nastavení na dotykové obrazovce. Jestliže rekonstrukce posledního zaznamenaného snímku za použití MAR není dostupná, nap. jestliže je poslední po ízený snímek cefalometrický, tla ítko Otev ít pomocí MAR (Retrieve With MAR) nebude viditelné. Poznámka! Jeden z posledních po ízených rentgenových snímk bude uložen v jednotce, dokud nebude vypnuto napájení. Tato data snímku budou použita p i procedu e na tení. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 33

4 Displej dotykové obrazovky Jazyky (Languages) Tato funkce se používá k volb jazyka na dotekové obrazovce. Servis (Service) Tato funkce se používá k p ístupu k program m pravidelné údržby. 34 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5 Používání jednotky 5.1 P ipojení a odstran ní senzoru POZNÁMKA! Výsledky kalibrace pixelu jsou specifické pro daný senzor. Jestliže je rentgenový p ístroj vybaven samostatnými senzory pro panoramatické a cefalometrické snímkování, nelze použít cefalometrický senzor pro panoramatické zobrazení bez p ekalibrování (a naopak). Prove te znovu panoramatickou kalibraci pixelu, jestliže je cefalostatický senzor p esunut na panoramatickou stranu nebo jestliže dojde ke zm n senzoru. VAROVÁNÍ! Zacházejte se senzorem opatrn podle pokyn v této p íru ce. Senzor nesmí upadnout ani nesmí být vystaven náraz m. Indikátor ot es uvnit senzoru ukazuje, zda byl senzor vystaven nadm rným náraz m. 5.1.1 P ipojení senzoru 1. ty i há ky na držáku senzoru zasu te do ty drážek na zadní stran senzoru. 2. Posu te senzor sm rem dol, až se zastaví, a poté posunutím pojistky na senzorové stran sm rem dol senzor zajist te v této poloze. POZNÁMKA! P ed stažením pojistky dol ov te, že je senzor ádn usazen. Násilné stahování pojistky, pokud senzor není ve správné poloze, m že mít za následek poškození konektoru senzoru! 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 35

5 Používání jednotky ZAJIŠT NÍ 5.1.2 Odebrání senzoru 1. Posunutím pojistky na senzorové stran sm rem nahoru senzor odjist te. 2. Posu te senzor sm rem nahoru a odstra te jej. 5.2 P íprava systému 1. Po íta (PC): Zapn te jednotku a po íta. 2. Po íta (PC): Spus te zobrazovací software (nebo aplikaci 3. strany). 3. Po íta (PC): Otev ete nového nebo existujícího pacienta i zvolte pacienta z pracovního seznamu. Viz uživatelská p íru ka dodaná s programem pro dentální zobrazení. 36 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5 Používání jednotky 5.3 Panoramatické snímky Normy Pediatrický Ortogonální Skusový LAT TMJ Temporomandibulární kloub, zadop ední (PA) projekce Zobrazení maxilárního sinu 5.3.1 Polohovací pom cky Skusový nástavec se skusovým blo kem Skusový nástavec s polohova em pro bezzubou elist Podp ra pro bradu pro bezzubé pacienty Sinusová op rka Op rka pro bradu Podp ra pro nos p i vyšet ení temporomandibulárního kloubu 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 37

5 Používání jednotky 5.3.2 Sek ní snímky Dentální oblouk je na dotykovém panelu zobrazen s aktivními a neaktivními ástmi oblouku z hlediska výsledku. Na dentálním oblouku vyberte oblast pro vytvo ení snímku. 5.3.3 Všeobecné pokyny 1. Po íta (PC): Klikn te na položku Záznam snímku (Image Capture). 2 3 4 5 5 5 5 2. Zvolte kartu PAN. 3. Zvolte zobrazovací program. 4. Z áste ného panoramatického zobrazení lze vybrat jakoukoli ást zubního oblouku, ímž se sníží množství radiace. 5. Zvolte ru ní režim (Manual) (M). Zvolte velikost pacienta (dít, mladistvý, dosp lý, velký dosp lý) a podle pot eby nastavte hodnoty kv a ma. 38 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5 Používání jednotky 6. Stisknutím tla ítka pro polohování pacienta oto te jednotku do polohy pro usazení pacienta. 7. Otev ete spánkové podp ry. 8. Požádejte pacienta, aby si sundal brýle, naslouchadla, vyjímatelné zubní náhrady, šperky, vlasové spony a špendlíky. Oblékn te pacientovi ochrannou olov nou zást ru. POZNÁMKA! Pot eba použití olov né zást ry se m že lišit podle místních p edpis. 5.3.4 Výchozí nastavení expozice Úrove panoramatického snímkování (ma) nastavitelná uživatelem Výchozí úrove ma pro panoramatické programy lze nastavit prost ednictvím displeje dotykové obrazovky. Chcete-li nastavení zm nit, postupujte takto: 1. Spus te vyšet ení a vyberte panoramatický program. 2. Na displeji dotykové obrazovky stiskn te tla ítko Nastavení (Settings). 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 39

5 Používání jednotky 3. Vyberte možnost Výchozí nastavení zobrazovacího programu (Imaging program defaults). 4. Jako výchozí nastavení vyberte možnost Nastavit aktuální úrove ma PAN (Set current PAN ma level). Vybraná hodnota ma bude použita jako výchozí hodnota pro aktuální program. Výchozí úrove ma bude upravena v p íslušném pom ru také pro další panoramatické programy. 5.3.5 Výchozí program nastavitelný uživatelem Výchozí zobrazovací program (pan. / cef. / 3D) lze nastavit prost ednictvím displeje dotykové obrazovky. Chcete-li zm nit výchozí program, postupujte takto: 1. Spus te vyšet ení a vyberte požadovaný program. 2. Na displeji dotykové obrazovky stiskn te tla ítko Nastavení. 3. Vyberte možnost Výchozí nastavení zobrazovacího programu (Imaging program defaults). 4. Vyberte možnost Nastavit aktuální program jako výchozí (Set current program as default) Vybraný program bude automaticky aktivován p i spušt ní vyšet ení pro nového pacienta a p i zahájení práce. 5.3.6 Polohování pacienta 5.3.6.1 Panoramatická expozice 1. Nasa te sinusovou op rku, op rku pro bradu a skusový nástavec se skusovým blo kem. Nasa te návleky na jedno použití. POZNÁMKA! Pro každého pacienta použijte nový návlek na jedno použití. 40 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5 Používání jednotky 2. Upravte výšku jednotky. 3. P ive te pacienta k jednotce a ekn te mu, aby se postavil co nejvíce zp íma p i co nejvyšší t lesné výšce. Expozici lze provést také vsed. Požádejte pacienta, aby uchopil držadla a skousl skusový blo ek. Pro bezzubé pacienty použijte polohova pro bezzubou elist nebo podp ru pro bradu. 4. Požádejte pacienta, aby ud lal krok vp ed a tím nap ímil páte. Pacient se b hem zobrazení mírn naklání dozadu. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 41

5 Používání jednotky 5. Upravte výšku laseru orbitomeatální horizontální roviny (frankfurtské horizontály, FH) tak, aby laser mí il nad dolní okraj orbity a nad horní okraj zvukovodu (porion). Podle pot eby pacientovi narovnejte hlavu. 6. Ov te polohu sv telného indikátoru st ední sagitální roviny. Pokud se neshoduje s pacientovou st ední sagitální rovinou, upravte polohu pacientovy hlavy. Pacientova hlava nesmí být oto ená ani sklon ná. 42 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5 Používání jednotky 7. Umíst te hlavovou podp ru proti elu pacienta. Upravte výšku. Zav ete spánkové podp ry. 8. Zkontrolujte polohu sv telného indikátoru vrstvy obrazu. Jestliže obrazová vrstva neprochází st edem maxilárního špi áku (nebo bází nosu u bezzubých pacient ), upravte vrstvu obrazu. Tla ítka pro nastavení vrstvy obrazu: A) Retruze, 10 mm anteriorn B) St ední okluze (výchozí), st ed C) Protruze, 10 mm posteriorn 9. Požádejte pacienta, aby p itiskl jazyk k hornímu patru, polknul a po dobu expozice se nehýbal. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 43

5 Používání jednotky 5.3.6.2 Expozice p i snímkování temporomandibulárního kloubu Podp ra pro nos 1. Odstra te op rku pro bradu. Instalujte pot ebné polohovací pom cky, v etn podp ry pro nos pro vyšet ení temporomandibulárního kloubu. Nasa te návleky na jedno použití. POZNÁMKA! Pro každého pacienta použijte nový návlek na jedno použití. 2. Upravte výšku jednotky. 3. P ive te pacienta k jednotce a ekn te mu, aby se postavil co nejvíce zp íma p i co nejvyšší t lesné výšce. Požádejte pacienta, aby uchopil držadla a op el nos o podp ru pro nos pro vyšet ení temporomandibulárního kloubu. 44 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5 Používání jednotky 4. Upravte výšku laseru orbitomeatální horizontální roviny (frankfurtské horizontály, FH) tak, aby laser mí il nad dolní okraj orbity a nad horní okraj zvukovodu (porion). Podle pot eby pacientovi narovnejte hlavu. 5. Ov te polohu sv telného indikátoru st ední sagitální roviny. Jestliže nesouhlasí s pacientovou st ední sagitální rovinou, upravte polohu pacientovy hlavy. 6. Umíst te hlavovou podp ru proti elu pacienta. Upravte výšku. Zav ete spánkové podp ry. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 45

5 Používání jednotky 7. Upravte pozici sv telného indikátoru temporomandibulárního kloubu tak, aby byl vyrovnán se st edem kondylu. POZNÁMKA! P i otev ení úst se kondyl posune vp ed p ibližn o 10 mm. Tla ítka pro nastavení sv telného indikátoru temporomandibulárního kloubu: A) Vp ed (sm rem k zrcadlu) B) Resetovat C) Vzad (sm rem od zrcadla) 5.3.6.3 Expozice maxilárního sinu 1. Instalujte na sinusovou op rku pot ebné polohovací pom cky, skusový nástavec se skusovým blo kem. Nasa te návleky na jedno použití. POZNÁMKA! Pro každého pacienta použijte nový návlek na jedno použití. 46 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5 Používání jednotky 2. Upravte výšku jednotky. 3. P ive te pacienta k jednotce a ekn te mu, aby se postavil co nejvíce zp íma p i co nejvyšší t lesné výšce. Požádejte pacienta, aby uchopil držadla a skousl skusový blo ek. 4. Upravte výšku laseru orbitomeatální horizontální roviny (frankfurtské horizontály, FH) tak, aby laser mí il nad dolní okraj orbity a nad horní okraj zvukovodu (porion). Podle pot eby pacientovi narovnejte hlavu. 5. Ov te polohu sv telného indikátoru st ední sagitální roviny. Jestliže nesouhlasí s pacientovou st ední sagitální rovinou, upravte polohu pacientovy hlavy. 6. Umíst te hlavovou podp ru proti elu pacienta. Upravte výšku. Zav ete spánkové podp ry. 7. Podle pot eby upravte polohu vrstvy obrazu. Vrstva obrazu se nalézá o 18 mm posteriorn v porovnání se standardním panoramatickým postupem. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 47

5 Používání jednotky Tla ítka pro nastavení vrstvy obrazu: A 10 mm anteriorn B St ed C 10 mm posteriorn 8. Požádejte pacienta, aby p itiskl jazyk k hornímu patru a po dobu expozice se nehýbal. 5.3.7 Provedení expozice 1. Stiskn te tla ítko Po áte ní pozice (Start position). Zkontrolujte polohu pacienta. Chra te se p ed zá ením tak, že si stoupnete za vhodný ochranný štít. Ujist te se, že b hem expozice pacienta vidíte a slyšíte. Poznámka! P i všech vyšet eních by m l uživatel rentgenových p ístroj nosit ochranný od v. P i b žném použití obsluha nemusí být blízko pacienta. Ochrany p ed rozptýleným zá ením lze dosáhnout za 48 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5 Používání jednotky použití ru ního spína e ve vzdálenosti nejmén 2 m od ohniska a rentgenového svazku. Obsluha musí dodržovat zrakovou kontrolu pacienta a technických faktor. To umožní okamžité ukon ení vydávání zá ení uvoln ním tla ítka expozice v p ípadech, kdy dojde k chybnému fungování i poruše. Poznámka! Nervózní pacienty a d ti m žete uklidnit tak, že jim p edvedete, jak jednotka funguje. Stiskn te tla ítko T (režim testu) a poté stiskn te a podržte tla ítko expozice. Jednotka provede expozi ní cyklus bez generování rentgenového zá ení. 2. Stiskn te a podržte stisknuté tla ítko expozice. B hem expozice uslyšíte zvukový signál a na displeji dotykové obrazovky se zobrazí symbol varování p ed expozicí. Jednotka se otá í kolem hlavy pacienta a zastaví se. Když se otá ející se jednotka zastaví, byla expozice dokon ena. 3. Pokud byl spína stisknutý až do okamžiku, kdy se zastavil všechen pohyb, je po expozici rota ní jednotka v pozici vhodné pro vytažení pacienta. Uvoln te spánkové podp ry. Vyve te pacienta. Sejm te návleky na jedno použití a prove te dezinfekci jednotky. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 49

5 Používání jednotky 50 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5.4 Cefalometrické expozice Pediatrická laterální projekce Laterální projekce Zadop ední (PA) projekce Reverzní Towneova projekce Watersovo zobrazení Snímkování záp stí (Není k dispozici v USA a Kanad ) VAROVÁNÍ! P ed provedením jakékoli cefalometrické expozice je t eba p estat používat všechny kalibra ní nástroje, funkci Pan a 3D dopl ky pro polohování pacienta! 5.4.1 Všeobecné pokyny 1. P emíst te senzor cef. na držák senzoru cef. 2. Po íta (PC): Klikn te na položku Záznam snímku (Image Capture). 3. Zvolte kartu CEPH. 3 4 5 5 5 5 5 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 51

4. Zvolte zobrazovací program. 5. Zvolte ru ní režim (Manual) (výchozí nastavení). Nastavte hodnotu kv a ma nebo zvolte velikost pacienta (dít, mladistvý, dosp lý, velký dosp lý). 6. Stisknutím tla ítka pro polohování pacienta oto te jednotku do polohy pro usazení pacienta. 7. Požádejte pacienta, aby si sundal brýle, naslouchadla, vyjímatelné zubní náhrady, šperky, vlasové spony a špendlíky. Oblékn te pacientovi ochrannou olov nou zást ru. 52 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5.4.2 Polohování pacienta 5.4.2.1 Pediatrická laterální a laterální projekce 1. Odjist te pá ku a oto te op rky ucha do pozice pro laterální projekci. Uzamkn te tuto pozici. Sklopte podp ru pro nasion stranou. Nasa te návleky na jedno použití. Figure 1.1 Nejprve odjist te pá ku, oto te op rky ucha a pá ku znovu zajist te. Figure 1.2 Areta ní pá ka (1), brzda ušního držáku (2) POZNÁMKA! Pro každého pacienta použijte nový návlek na jedno použití. 2. Upravte výšku jednotky. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 53

3. P ive te pacienta k jednotce. ekn te pacientovi, aby se postavil pod hlavu cefalostatu co nejvíce zp íma p i co nejvyšší t lesné výšce. Posu te op rky ucha k pacientovým uším. Vysocí pacienti se mohou posadit na židli. 4. Upravte výšku laseru orbitomeatální horizontální roviny (frankfurtské horizontály, FH) tak, aby laser mí il nad dolní okraj orbity a nad horní okraj zvukovodu (porion). POZNÁMKA! Zobrazená laserová ára je horizontální referen ní ára. 5. Sklopte podp ru pro nasion dol a posu te ji k nasion pacienta. 54 Gendex Dental Systems 213157 rev 1

5.4.2.2 Zadop ední (PA) projekce 1. Odjist te pá ku a oto te op rky ucha do pozice pro PA (zadop ední) projekci. Uzamkn te tuto pozici. Sklopte podp ru pro nasion stranou. Nasa te návleky na jedno použití. POZNÁMKA! Pro každého pacienta použijte nový návlek na jedno použití. 2. Upravte výšku jednotky. 3. P ive te pacienta k jednotce tvá í k senzoru. ekn te pacientovi, aby se postavil pod hlavu cefalostatu co nejvíce zp íma p i co nejvyšší t lesné výšce. Posu te op rky ucha k pacientovým uším. Vysocí pacienti se mohou posadit na židli. Figure 1.3 Nejprve odjist te pá ku, oto te op rky ucha a pá ku znovu zajist te. Figure 1.4 Areta ní pá ka (1), brzda ušního držáku (2) POZNÁMKA! Pro každého pacienta použijte nový návlek na jedno použití. 213157 rev 1 Gendex Dental Systems 55