Návod k montáži a údržbě Olejový / plynový kotel 6 70 6 6-00.SL Ocelový kotel Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Logano SK64 Logano SK74 6 70 646 7 (0/) CZ
Obsah K tomuto návodu Tento návod k montáži a údržbě obsahuje důležité informace pro bezpečnou a odbornou montáž, uvedení do provozu a údržbu olejového/ plynového kotle Logano SK64/SK74. Návod k montáži a údržbě je určen odborné firmě, jež na základě své odborné přípravy a svých zkušeností disponuje znalostmi v rozsahu topných systémů, jakož i v rozsahu instalace oleje a plynu. V tomto dokumentu je mj. uvedeno příslušenství, které můžete použít pro rozšíření kotle Logano SK64/SK74. Při montáži tohoto příslušenství dodržujte požadavky příslušných návodů. Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny................ Použité symboly................................. Bezpečnostní pokyny............................ 4 Údaje o výrobku....................................... 4. Normy, předpisy a směrnice....................... 4. Účel použití.................................... 4. Bezpečnostní výbava............................ 4.4 CE prohlášení o shodě............................ Přehled typů....................................6 Provozní podmínky...............................7 Přehled použitelných paliv.........................8 Typový štítek....................................9 Popis zařízení................................... 6.0 Rozsah dodávky................................. 6. Rozměry a minimální odstupy..................... 7. Technické údaje................................ 8 Předpisy........................................... 0 4 Přeprava........................................... 0 4. Přeprava kotle nákladním autem................. 0 4. Přeprava kotle jedním vysokozdvižným nebo nízkozdvižným vozíkem......................... 0 4.. Přeprava kotle vysokozdvižným vozíkem.......... 0 4.. Přeprava kotle nízkozdvižnými vozíky............. 0 4. Zvedání kotle jeřábem.......................... 0. Montáž tepelné izolace kotlového bloku.............. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw................ U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw..............6 Montáž bočních stěn............................ 6.6. U velikosti kotlů 0 kw až 40 kw............... 6.6. U velikosti kotlů 00 kw až 00 kw.............. 6.6. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw............. 7.7 Montáž hořáku (příslušenství).................... 8.7. Montáž desky hořáku........................... 8.7. Otevření dvířek hořáku.......................... 8.7. Montáž hořáku na desku hořáku.................. 8.8 Montáž opláštění dveří.......................... 8.8. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw.............. 8.8. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw............. 9.9 Montáž předního krytu kotle..................... 0.9. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw.............. 0.9. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw............. 0.0 Montáž regulačního přístroje (příslušenství)........ 0.0. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw.............. 0.0. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw..............0. Elektrické připojení - provedení.................... Instalace kabelu hořáku........................... U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw................ U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw.............. Namontujte čidla teploty......................... Montáž zbývajících dílů kotlového pláště............. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw................ U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw............. 4 6 Uvedení do provozu.................................. 4 6. První uvedení do provozu........................ 4 6. Vypláchnutí topného systému.................... 4 6. Plnění topného systému......................... 6.4 Uvedení topného systému do provozní pohotovosti.. 6. Uvedení regulačního přístroje a hořáku do provozu... 6.. Parametrizace regulačního přístroje............... 6.6 Zvýšení teploty spalin........................... 6 6.7 Protokol o uvedení do provozu................... 6 7 Odstavení z provozu.................................. 7 7. Odstavení topného zařízení z provozu.............. 7 7. Odstavení topného systému z provozu v případě nouze............................... 7 Montáž............................................. Umístění kotle................................. Vyrovnání kotle................................ Připojení topného systému na odtah spalin a přívod vody................................... Všeobecné požadavky na spalinové zařízení.......... Montáž utěsňovací manžety potrubí odtahu spalin (příslušenství)................................... Montáž čidla teploty spalin (příslušenství)...........4 Připojení kotle na potrubní síť..................... Plnění kotle a kontrola těsnosti přípojek............4 Montáž dvířek hořáku se závěsy vlevo nebo vpravo.. 4.4. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw............. 4.4. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw............ 4 8 Inspekce a údržba.................................... 7 8. Všeobecné pokyny............................. 7 8. Příprava kotle na servisní prohlídku a údržbu........ 7 8. Čištění kotle.................................. 7 8.. Čištění teplosměnných ploch a turbulátorů čisticím kartáčem.............................. 7 8.. Čištění sběrače spalin........................... 8 8.. Vložení turbulátorů............................. 9 8..4 Montáž čisticího víka............................ 9 8.. Mokré čištění kotle............................. 0 8.4 Kontrola a úprava tlaku vody..................... 0 8.4. Kdy musíte kontrolovat tlak vody v topném systému?. 0 8.4. Otevřené systémy.............................. 8.4. Uzavřené systémy.............................. 8. Protokoly o inspekcích a údržbě.................. Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 9 Odstraňování poruch hořáku.......................... 0 Příloha............................................. 4 0. Uspořádání bezpečnostní výbavy podle DIN EN 88; Provozní teplota 0 C; Teplota vypnutí (STB) 0 C................... 4 0. Uspořádání bezpečnostní výbavy podle DIN EN 9-6; Teplota vypnutí (STB) > 0 C.... Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem. Index.............................................. 6 V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku. Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Další symboly Symbol Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (. rovina) Tab. Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Údaje o výrobku. Bezpečnostní pokyny Při nerespektování vlastní bezpečnosti v případech nouze, např. při požáru, hrozí nebezpečí Sami se nikdy nevystavujte nebezpečí ohrožení života. Vlastní bezpečnost má vždy přednost. Nebezpečí při úniku oleje Při použití oleje jako paliva je provozovatel v souladu s předpisy dané země povinen nechat při zjištění úniku oleje závadu neprodleně odbornou firmou odstranit! Při zápachu plynu Uzavřete plynový ventil. Otevřete okna. Nemanipulujte s elektrickými spínači, ani s telefonem, zástrčkou nebo zvonkem. Uhaste otevřené ohně. Nepoužívejte otevřený oheň. Nekuřte. Nepoužívejte zapalovač. Varujte obyvatele domu, avšak nezvoňte. Z jiného místa okamžitě zavolejte servisní firmu nebo plynárenskou pohotovostní službu. Při zápachu spalin Vypněte přístroj. Otevřete okna a dveře. Informujte servisní firmu. Nebezpečí v důsledku úrazu elektrickým proudem Při všech pracích na topném systému je nutné topný systém kompletně odpojit od elektrické sítě, např. nouzovým vypínačem před kotelnou. Nestačí, když pouze vypnete regulační přístroj! Zabezpečte topný systém proti náhodnému zapnutí. Umístění, přestavba Nedostatečný přívod vzduchu může vést k nebezpečnému úniku spalin. Umístění nebo přestavbu přístroje přenechejte pouze autorizované odborné firmě. Součásti sloužící k odvodu spalin neupravujte. Při provozu závislém na vzduchu z prostoru: Otvory pro přívod a odvod větracího vzduchu ve dveřích, oknech a stěnách nezavírejte ani nezmenšujte. Při montáži spárotěsných oken zajistěte zásobování spalovacím vzduchem. Dbejte na to, aby prostor, kde je topný kotel instalován, byl chráněn před mrazem. Při montáži a provozu topného systému dodržujte platná technická pravidla, stavebně-technické a zákonné předpisy. Tepelná dezinfekce zásobníku Nebezpečí opaření! Sledujte provoz při teplotách vyšších než 60 C. Inspekce a údržba Doporučení pro zákazníka: S odbornou autorizovanou firmou uzavřete smlouvu o provádění údržby a inspekcí, která bude obsahovat roční prohlídku a údržbu dle potřeb. Provozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost topného systému. Pro zamezení škod na topném systému odstraňujte nedostatky okamžitě! Používejte pouze originální náhradní díly značky Buderus. Za škody způsobené náhradními díly nedodanými značkou Buderus nepřejímá Buderus odpovědnost. Výbušné a snadno vznětlivé materiály V blízkosti kotle neskladujte a nepoužívejte žádné výbušné a snadno vznětlivé materiály, resp. hořlavé a těkavé látky (papír, ředidla, barvy atd.). Spalovací vzduch / vzduch z prostoru Spalovací vzduch/vzduch z prostoru chraňte před účinky agresivních látek (např. halogenových uhlovodíků obsahujících sloučeniny chlóru nebo fluoru). Zamezíte tím korozi. Zabraňte vysoké prašnosti. Instruktáž zákazníka Informujte zákazníka o způsobu činnosti tepelného čerpadla proškolte jej v obsluze. Upozorněte zákazníka, že nesmí provádět žádné změny nebo opravy. Likvidace odpadu Obalový materiál zlikvidujte ekologickou cestou. Údaje o výrobku. Normy, předpisy a směrnice Při instalaci a provozu kotle respektujte dále uvedené předpisy a normy platné v zemi jeho provozu: ustanovení místních stavebních předpisů pro prostor instalace, ustanovení místních stavebních předpisů pro přívod a odvod vzduchu a pro připojení komínových průduchů, předpisy pro připojení na napájení el. proudem, technická pravidla plynárenské společnosti pro připojení plynového hořáku na místní rozvodnou síť plynu, předpisy a normy upravující bezpečnostně technické vybavení teplovodních topných systémů, návod k instalaci určený zhotovitelům topných systémů.. Účel použití Olejové-/plynové kotle Logano SK64/SK74 jsou určeny pro ohřev otopné vody, např. pro vícegenerační rodinné domy nebo pro průmyslové účely. Kotel připouští použití všech olejových nebo plynových hořáků schválených v souladu s konstrukčním vzorem podle normy EN 67 nebo EN 676, pokud svými parametry splňují technické údaje kotle. U těchto kotlů se používají regulační přístroje Logamatic 4000.. Bezpečnostní výbava Pro bezpečný provoz olejového/plynového kotle Logano SK64/SK74 je nutné vybavit kotle těmito bezpečnostními zařízeními: Při pojistné mezní teplotě (STB) 0 C musí rozsah bezpečnostní výbavy vyhovovat alespoň normě EN 88. Při pojistné mezní teplotě (STB) > 0 C musí rozsah bezpečnostní výbavy vyhovovat alespoň normě EN 9 část 6. Mají-li normy v dané zemi dodatečné požadavky, je třeba je respektovat. Je-li mez teploty (STB 0 C) v dané zemi odlišná, je nutné dodržet mez platnou v dané zemi. Příklady vybavení jsou uvedeny v kapitole Dodatek. Díly bezpečnostní výbavy jsou k dostání jako příslušenství. 4 Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Údaje o výrobku.4 CE prohlášení o shodě Tento výrobek vyhovuje konstrukcí i chováním při provozu všem platným evropským směrnicím i případným doplňujícím místním požadavkům. Shoda byla prokázána. Prohlášení o shodě je zájemcům k dispozici na internetové adrese www.buderus.de/konfo a lze si je alternativně vyžádat u příslušné pobočky značky Buderus.. Přehled typů Typ SK64 SK74 Tab. Přehled typů.6 Provozní podmínky Výkon 0 kw až 600 kw 70 kw až 80 kw Při montáži a provozu topného systému dodržujte ustanovení specifických národních norem a směrnic! Řiďte se údaji uvedenými na výkonovém štítku kotle. Jsou směrodatné a musí být bezpodmínečně dodržovány. Podmínky použití a časové konstanty Maximálně přípustné teploty bezpečnostního omezovače teploty C 0 ) (0 ) ) Maximální provozní přetlak bar 6 Minimální průtok l/min žádný požadavek Regulátor teploty s 40 Hlídač/omezovač s 40 Tab. Podmínky použití a časové konstanty ) Nastavení bezpečnostního omezovače teploty, je-li kotel provozován jako kotel na teplou vodu. ) Kotel můžete provozovat rovněž jako kotel horkovodní s bezpečnostním omezovačem teploty 0 C. Informujte se na to u Vašeho obchodního partnera Buderus. Horkovodní kotle s maximální teplotou vyšší než 0 C spadají do oblasti směrnice pro tlaková zařízení 97//ES. Při uvedení do oběhu v Německu podléhají tyto horkovodní kotle podle vyhlášky o provozní bezpečnosti podmínce schválení a je nutné je před uvedením do provozu a v určitých intervalech nechávat zkontrolovat autorizovaným dozorčím orgánem. Je třeba se vyvarovat zátěžových špiček vyšších než stanovený výkon kotle. Četnost spínání hořáku (vztaženo na skutečné provozní hodiny hořáku) by v průměru neměla překročit 4 starty za hodinu. Provozní podmínky kotle Minimální teplota vratné vody ve C Minimální výkon kotle v. stupni (základní zatížení) % při přerušení provozu při spalovaní oleje při spalovaní plynu ) Ve spojení s regulačním přístrojem Logamatic pro klouzavý nízkoteplotní způsob provozu Logano SK64/SK74 0 0 60 60 - Žádný požadavek Vypnutí kotle se uskuteční automaticky prostřednictvím regulačního přístroje Logamatic V kombinaci s regulačním přístrojem Logamatic pro konstantní teploty kotlové vody, např. Logamatic 4 s ZM 47 nebo v doplňku s externí regulací Logano SK64/SK74 0 0 60 60 - Žádný požadavek Tab. 4 Provozní podmínky ) Jakost plynu podle instrukce G 60/.7 Přehled použitelných paliv Logano SK64/SK74 Poznámka Tab. Druhy paliva Topný olej EL podle DIN 60 část Druhy paliva Zkapalněný plyn Zemní plyn DVGW G 60 Bioplyn Jakost podle DVGW G 6 tabulka Kotel Logano SK64/SK74 může být provozován s uvedenými palivy. Zvolte hořák, který bude odpovídat palivům určeným pro kotel Logano SK64/SK74..8 Typový štítek Typový štítek se nachází za dvířky hořáku vpravo nahoře na kotli. Najdete tam údaje o sériovém čísle, výkonu a data o schválení. Budete-li se při nějakém problému na Vašem zařízení obracet na značku Buderus, vždy uvádějte tato data. Se znalostí těchto údajů můžeme rychle a cíleně reagovat. Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Údaje o výrobku.9 Popis zařízení Olejový/plynový kotel Logano SK64/SK74 musíte opatřit hořákem vyhovujícím danému kotli. U olejového/plynového kotle Logano SK64/ SK74 musíte provést zvýšení teploty zpátečky ( Instrukce K6, katalog). Možné příslušenství viz souhrnný katalog. OZNÁMENĺ: Poškození zařízení v důsledku použití nesprávného hořáku. Používejte jen takové hořáky, které vyhovují technickým požadavkům olejového/plynového kotle Logano SK64/ SK74 ( kapitola., str. 8). Hlavní součásti olejového/plynového kotle Logano SK64/SK74 jsou: Kotlový blok [4] ve spojení s hořákem. Kotlový blok přenáší teplo z hořáku na otopnou vodu. Opláštění kotle [] a tepelná izolace []. Opláštění kotle a tepelná izolace snižují energetické ztráty. Regulační přístroj (příslušenství - []). Regulační přístroj hlídá a řídí všechny elektrické součásti olejového/ plynového kotle Logano SK64/SK74. 6 4 6 70 64 478.0.SL Obr. Olejový/plynový kotel Logano 400 kw-80 kw [] Tepelná izolace [] Opláštění kotle [] Regulační přístroj (příslušenství) [4] Kotlový blok [] Opláštění dveří [6] Deska hořáku vrtaná (příslušenství).0 Rozsah dodávky Při dodání zkontrolujte neporušenost obalu. Zkontrolujte, zda je v pořádku rozsah dodávky. 6 70 64 478-0.SL Obr. Olejový/plynový kotel Logano 0 kw-00 kw [] Tepelná izolace [] Opláštění kotle [] Regulační přístroj (příslušenství) [4] Kotlový blok [] Opláštění dveří [6] Deska hořáku, vrtaná (příslušenství) 6 4 SK64/SK74 Kotlový blok Opláštění izolace (v dřevěné bedně) ) Hořák příslušenství ) Deska hořáku vrtaná příslušenství ) Regulační přístroj příslušenství ) Tab. 6 Rozsah dodávky ) Logano 400 kw 80 kw: x dřevěná bedna ) není v rozsahu dodávky 6 Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Údaje o výrobku. Rozměry a minimální odstupy L G B A A A VSL VK RK H K H F H AA H D AA H B B GR L A L GR D EL H EL Obr. Rozměry kotle Logano 0 kw až 00 kw 6 70 6 6-0.O B L G L A A A A VK VSL RK B GR H H B H K L GR D AA AA D EL EL H EL H AA H F Obr. 4 Rozměry kotle Logano 400 kw až 80 kw [RK] Zpátečka kotle [VK] Výstup kotle [VSL] Výstup bezpečnostního potrubí T 6 70 64 478-8.SL ) D MB D FR L FR Obr. Rozměry dvířek hořáku a hořáku 6 70 64 478-.SL ) Hořáková trubice musí vyčnívat z vyzdívky ve dvířkách kotle. Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/) 7
Údaje o výrobku. Technické údaje Rozměry a technické údaje pro Logano SK64 Velikost kotle 0 90 0 00 60 40 00 600 Jmenovitý tepelný výkon kw 0 90 0 00 60 40 00 600 Tepelný příkon kw 09 74 9 9 49 46 6 Celková délka kotle L G mm 4 40 670 80 80 00 9 8 Délka sběrače spalin L A mm 0 0 0 0 0 0 0 0 Šířka kotle B mm 780 840 870 870 940 940 00 00 Vychýlení dvířek hořáku mm 700 760 790 790 860 860 90 90 Transportní šířka mm 700 760 790 790 860 860 90 90 Transportní délka/délka kotlového bloku mm 9 490 60 780 77 97 9 6 Délka základního rámu L GR mm 9 0 40 400 7 7 0 7 Šířka základního rámu B GR mm 700 760 790 790 860 860 90 90 Celková výška H mm 0 70 00 00 70 70 60 60 Výška kotle H K mm 880 940 970 970 040 040 0 0 Průměr spalinového hrdla D AA mm 00 00 0 0 0 0 00 00 Výška spalinového hrdla H AA mm 4 8 97 97 6 6 66 66 Délka topeniště L FR mm 86 060 90 0 60 460 90 640 Průměr topeniště D FR mm 90 40 40 40 488 488 48 48 Maximální průměr hořákové trubice D MB mm 0 40 40 40 90 90 90 90 Hloubka dvířek hořáku T mm 9 9 9 9 9 9 9 9 Výška hořákové nástavby H B mm 47 44 47 47 477 477 07 07 Průměr ) VK DN 6 6 6 6 80 80 00 00 Průměr ) RK DN 6 6 6 6 80 80 00 00 Průměr ) VSL DN 40 40 40 0 0 0 0 0 Výška příruby VK/VSL/RK H F mm 00 06 09 09 6 6 Míra odstupu A mm 90 0 0 480 4 67 Míra odstupu A mm 70 0 8 00 6 6 Míra odstupu A mm 40 4 49 470 40 40 40 40 Vypouštění D EL DN ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" Výška vypouštění H EL mm 00 00 00 00 00 00 00 00 Přepravní hmotnost kg 447 4 64 69 87 899 06 8 Objem vody v kotli l 6 0 6 67 44 0 Objem plynu l 9 8 8 68 04 0 40 49 Teplota spalin, částečné zatížení 60 % ) C 0 0 0 0 0 0 0 0 Teplota spalin, plné zatížení ) C 0 0 0 00 00 00 00 00 Hmotnostní tok spalin, olej částečné kg/s 0,06 0,0 0,0698 0,088 0,00 0,69 0,9 0,668 zatížení 60 % ) Hmotnostní tok spalin, olej, plné zatížení ) kg/s 0,060 0,0887 0,6 0,96 0,668 0,948 0,8 0,780 Hmotnostní tok spalin, plyn částečné kg/s 0,07 0,04 0,0700 0,084 0,00 0,7 0,96 0,674 zatížení 60 % 4) Hmotnostní tok spalin, plyn, plné zatížení 4) kg/s 0,06 0,0890 0,67 0,40 0,674 0,9 0,6 0,790 Obsah CO, olej % Obsah CO, plyn % 0 0 0 0 0 0 0 0 Odpor na straně spalin mbar 0,8,6,4,7,,9 4,7,9 Potřebný dopravní tlak Pa 0 0 0 0 0 0 0 0 Maximální teplota bezpečnostního C 0 0 0 0 0 0 0 0 omezovače teploty Maximálně povolený provozní přetlak bar 6 6 6 6 6 6 6 6 (kotel) Označení CE, identif. č. výrobku Tab. 7 Rozměry a technické údaje pro Logano SK64 ) Příruba podle DIN 6 (PN6) ) Vztaženo na střední teplotu kotlové vody 70 C ) Vztaženo na topný olej HEL, Hi =,86 kwh/kg 4) Vztaženo na zemní plyn H/L, Hi = 9,0-0,0 kwh/mł CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 8 Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Údaje o výrobku Rozměry a technické údaje pro Logano SK74 Velikost kotle 70 80 040 00 400 80 Jmenovitý tepelný výkon kw 70 80 040 00 400 80 Tepelný příkon kw 79 89 8 04 Celková délka kotle L G mm 0 0 40 70 990 40 Délka sběrače spalin L A mm 0 0 Šířka kotle B mm 40 40 0 0 60 700 Vychýlení dvířek hořáku mm 060 060 70 70 80 8 Transportní šířka mm 060 060 70 70 0 400 Transportní délka/délka kotlového bloku mm 0 0 90 690 990 40 Délka základního rámu L GR mm 700 900 960 60 6 70 Šířka základního rámu B GR mm 060 060 70 70 0 400 Celková výška H mm 470 470 80 80 6 7 Výška kotle H K mm 40 40 0 0 48 70 Průměr spalinového hrdla D AA mm 0 0 0 0 400 400 Výška spalinového hrdla H AA mm 77 77 797 797 070 4 Délka topeniště L FR mm 8 78 84 4 0 0 Průměr topeniště D FR mm 64 64 70 70 780 860 Maximální průměr hořákové trubice D MB mm 0 0 0 0 0 0 Hloubka dvířek hořáku T mm 9 9 9 9 8 Výška hořákové nástavby H B mm 47 47 9 9 6 68 Průměr ) VK DN 0 00 Průměr ) RK DN 0 00 Průměr ) VSL DN 6 6 80 80 80 00 Výška příruby VK/VSL/RK H F mm 6 6 47 47 6 7 Míra odstupu A mm 448 648 46 76 60 60 Míra odstupu A mm 0 0 9 9 7 9 Míra odstupu A mm 60 60 60 60 7 9 Vypouštění D EL DN ¼" ¼" ¼" ¼" ½'' ½'' Výška vypouštění H EL mm 00 00 00 00 96 06 Přepravní hmotnost kg 40 04 8 04 690 40 Objem vody v kotli l 607 67 8 94 9 6 Objem plynu l 68 69 94 07 7 70 Teplota spalin, částečné zatížení 60% ) C 0 0 0 0 0 0 Teplota spalin, plné zatížení ) C 98 98 98 9 9 9 Hmotnostní tok spalin, olej částečné zatížení kg/s 0,0 0,74 0,898 0,44 0,90 0, 60% ) Hmotnostní tok spalin, olej, plné zatížení ) kg/s 0,74 0,790 0,480 0,7 0,60 0,89 Hmotnostní tok spalin, plyn částečné zatížení kg/s 0,0 0,8 0,909 0,6 0,96 0,7 60% 4) Hmotnostní tok spalin, plyn, plné zatížení 4) kg/s 0,87 0,804 0,4848 0,9 0,66 0,86 Obsah CO, olej % Obsah CO, plyn % 0 0 0 0 0 0 Odpor na straně spalin mbar 6, 6,47 7, 7,74 7, 9,7 Potřebný dopravní tlak Pa 0 0 0 0 0 0 Maximální teplota bezpečnostního C 0 0 0 0 0 0 omezovače teploty Maximálně povolený provozní přetlak (kotel) bar 6 6 6 6 6 6 Označení CE, identif. č. výrobku CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 Tab. 8 Rozměry a technické údaje pro Logano SK74 ) Příruba podle DIN 6 (PN6) ) Vztaženo na střední teplotu kotlové vody 70 C ) Vztaženo na topný olej HEL, Hi =,86 kwh/kg 4) Vztaženo na zemní plyn H/L, Hi = 9,0-0,0 kwh/mł Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/) 9
Předpisy Předpisy 4 Přeprava Při montáži a provozu topného systému se řiďte ustanoveními specifických národních norem a směrnic! Údaje uvedené na typovém štítku jsou směrodatné a je třeba je bezpodmínečně respektovat. V této kapitole je popsáno, jak můžete kotel bezpečně a bez poškození přepravovat. NEBEZPEČĺ: Ohrožení života v důsledku neodborně zajištěného kotle. K přepravě kotle používejte vhodné přepravní prostředky (např. několik nízkozdvižných nebo jeden vysokozdvižný vozík). Při přepravě zajistěte kotel proti pádu. 4. Přeprava kotle nákladním autem Budete-li kotel přepravovat nákladním autem, řiďte se následujícím bezpečnostním upozorněním. NEBEZPEČĺ: Ohrožení života padajícím břemenem. Před přepravou zajistěte kotel upevňovacími pásy. 4. Přeprava kotle jedním vysokozdvižným nebo nízkozdvižným vozíkem Kotel můžete přepravovat jedním vysokozdvižným nebo několika nízkozdvižnými vozíky. Při přepravě kotle se řiďte těmito návody: NEBEZPEČĺ: Ohrožení života padajícím břemenem. Hmotu kotle při zvedání a přepravě na vysokozdvižném/nízkozdvižném vozíku rozložte. Respektujte hmotnost kotle a přepravních prostředků. Při přepravě zajistěte kotel proti pádu. 4.. Přeprava kotle vysokozdvižným vozíkem OZNÁMENĺ: Poškození zařízení v důsledku poškozeného kotlového bloku. Kotel smí být přepravován pouze jedním vysokozdvižným vozíkem, jestliže délka vidlice vysokozdvižného vozíku sahá od přední až k zadní stěně kotle. Než kotel zvednete, zkontrolujte, zda jeho přední a zadní stěna spočívá na vidlici vysokozdvižného vozíku. Kotel zdvihejte pouze za nosníky a výztuhy, nikoliv za kotlový blok. Kotel přepravujte z boku vysokozdvižným vozíkem nebo pomocí válců. 4.. Přeprava kotle nízkozdvižnými vozíky Pod přední a zadní stěnu kotle podsuňte vždy jeden nebo několik nízkozdvižných vozíků. Kotel zvedejte nízkozdvižnými vozíky rovnoměrně. Obr. 6 Přeprava kotle jedním vysokozdvižným nebo několika nízkozdvižnými vozíky [] Přední stěna kotle [] Zadní stěna kotle [] Kotlový blok 4. Zvedání kotle jeřábem Kotel [] můžete zvedat a přepravovat jeřábem. 6 70 6 6-0.T NEBEZPEČĺ: Ohrožení života padajícím břemenem. Zásadně používejte upevňovací lana stejné délky. Zásadně používejte upevňovací lana v bezvadném stavu. Háky zavěšujte výhradně do připravených otvorů vázacích plechů. Kotel zvedejte jeřábem jen tehdy, máte-li k tomu odpovídající kvalifikaci. Háky transportního lana [] zavěšujte do otvorů vázacích plechů [4] kotlového bloku. Hák jeřábu [] zavěste na přepravní lano. 4 6 70 6 6-06.T Obr. 7 Zvedání kotle jeřábem [] Kotel [] Hák jeřábu [] Hák přepravního lana [4] Otvory vázacích plechů (místo montáže závisí na velikosti kotle) 4 0 Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž Montáž. Umístění kotle Tato kapitola Vás seznámí s odbornou instalací kotle. OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození zařízení mrazem. Kotel instalujte v prostorách, kde nehrozí mráz. A S A H Je nutné dodržovat místní předpisy. A S Požadavky na prostor instalace: Instalační plocha musí mít dostatečnou nosnost a pevnost. Prostor instalace musí být suchý a zabezpečený proti mrazu. Velikost prostoru instalace musí zaručovat řádný provoz. Doporučené minimální vzdálenosti od stěn Budujete-li základ, případně plochu pro instalaci, pak musíte dodržet stanovené minimální vzdálenosti od stěn ( obr. 8 a tab. 9). Plocha pro instalaci musí být nosná, rovinná a vodorovná. Přední hrana kotle by měla lícovat s přední hranou základu. Příklad instalace kotle najdete na obr. 8. Závěsy dvířek hořáku můžete namontovat zprava doleva ( kapitola.4 od str. 4). Údaje o délce kotle L a šířce kotle B najdete v kapitole., str. 8. A V Kotel Logano SK64 Logano SK74 Velikost kotle Odstup A H v mm Odstup A V vmm ) 0 00 000 000 60 600 00 70 00 000 00 400 80 00 Odstup A S v mm 0+L BR ) Tab. 9 Stanovené odstupy od stěn ) Zohledněte rozměr L BR (délka hořáku) ve vztahu k odstupu A V a A S (na straně závěsu dvířek hořáku) ) Zohledněte u kotle Logano SK74 400-80 rozměr použité regulace ve vztahu k odstupu A S (na montážní straně regulace 0+L BR +regulační přístroj) Obr. 8 Prostor umístění s kotlem (rozměry v mm). Vyrovnání kotle Kotel je nutno vyrovnat do vodorovné a svislé polohy, aby se v něm nemohl hromadit vzduch. Pro vyrovnání kotle použijte pásky plechu. Kotel [] ustavte do vodorovné a svislé polohy pomocí vodováhy []. Při montáži tlumiče hluku spalin a/nebo spalinového výměníku tepla počítejte s dodatečnou potřebou místa. Chcete-li regulační přístroj upevnit držákem regulačního přístroje (příslušenství) na bok kotle, musíte odstup odečíst z návodu k montáži držáku (příslušenství). Je-li z důvodů zvuku šířícího se hmotou zapotřebí provést oddělení místa instalace a kotle, je třeba před instalací provést protihluková opatření (např. zvukově izolační podložky). 6 70 6 6-08.T Obr. 9 Vyrovnání kotle [] Vodováha [] Kotel Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž. Připojení topného systému na odtah spalin a přívod vody V této kapitole bude objasněno, jak se provádí připojení kotle na straně spalin. OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození zařízení kondenzátem. Vypouštěcí trubka sběrače spalin není určena pro odtok kondenzátu, nýbrž pro odtok čisticí kapaliny při mokrém čištění. Zajistěte, aby se z potrubí odtahu spalin nevracel do kotle kondenzát. Prostřednictvím provozních podmínek kromě toho zajistěte, aby se za normálního provozu netvořil v kotli kondenzát... Všeobecné požadavky na spalinové zařízení Následující doporučení pro provedení spalinového zařízení by měla zaručit bezporuchový provoz spalovacího zařízení. Při nedodržení těchto pravidel může zčásti dojít ke značným problémům při provozu topeniště a dokonce k výbušnému vznětu. Jsou to často akustické poruchy, popř. zhoršení stability spalování nebo nadměrné chvění dílů nebo jejich komponentů. Systémy spalování s nízkými emisemi NOx je nutno vzhledem k jejich průběhu spalování hodnotit kritičtěji s ohledem na tyto provozní problémy. Spalinové zařízení proto musí být naplánováno a provedeno obzvlášť pečlivě. Spalinové zařízení se obvykle skládá z jednoho spojovacího kusu mezi zdrojem tepla a svislým spalinovým zařízením samotným (komín). Při dimenzování a provedení spalinového zařízení je třeba dodržet tyto požadavky: Spalinová zařízení musejí být dimenzována podle národních a místních předpisů a příslušných norem. Všeobecné požadavky na spalinová zařízení v budovách a na nich jsou stanovena v DIN EN 44. Provedení spalinových zařízení musí vyhovovat místně platnému stavebnímu právu a normě DIN V 860. Pro volně stojící komíny platí kromě stavebního práva normy DIN 06, DIN 4 a DIN EN 084-. Ustanovení o stanovení rozměrů z hlediska proudění lze nalézt v normách DIN EN 84 pro spalinová zařízení v budovách a na nich, popř. v DIN EN 084- pro volně stojící komíny. Dodržet je nutné předpisy platné v dané zemi. Při volbě materiálu spalinového systému je nutné respektovat složení a teploty kouřových plynů, aby se zamezilo poškození nebo znečištění dílů zařízení dotčených spalinami. Spaliny je nutné odvádět přímou cestou do komína tak, aby podmínky pro proudění byly příznivé (např. co nejkratší cesta se stoupáním a s co nejmenším počtem kolen). Pro každý kotel je přitom nutné uvažovat se samostatným komínem. Zohlednit je nutné tepelnou roztažnost zařízení. Ohyby ve spojovacích prvcích je třeba provést tak, aby podmínky pro proudění byly příznivé, tj. pomocí kolen či usměrňovacích plechů. Je třeba se vyhnout spojovacím prvkům s několika ohyby, protože by mohly negativně ovlivňovat zvuk šířící se vzduchem nebo hmotou a způsobovat tlakové rázy při rozběhu. Je třeba se vyhnout ostrohranným přechodům mezi pravoúhlými připojovacími přírubami a spojovací trubkou. Stejně jako u případně nutných redukcí / rozšíření by přechodový úhel neměl byt větší než 0. Spojovací prvky je nutné s ohledem na příznivý průběh proudění zavést se stoupáním do komína (pod úhlem 4 ). Případné nástavby na vyústění do komína musejí zaručit volný odchod spalin do volného proudu vzduchu. Vytvořený kondenzát musí v celé délce nerušeně odtékat, podle místních předpisů (např. směrnice ATV ) je nutno s ním zacházet a podle místních ustanovení jej likvidovat. Čisticí otvory je třeba naplánovat podle místních předpisů (např. DIN 860-, DIN 860-, směrnice IVS 0), příp. po konzultaci s příslušným revizním technikem komínových systémů nebo s kominíkem. Oddělení komína (např. pomocí kompenzátoru) od systému kotle je nutné, aby se zabránilo šíření zvuku hmotou. Při zapojení spalinové klapky je nezbytně nutné zapojit do řízení kotle bezpečnostní spínač koncové polohy "OTEVŘENO". Spalování v topeništi lze spustit teprve tehdy, je-li k dispozici zpětné hlášení od koncového spínače, že spalinová klapka je úplně otevřena. V závislosti na době potřebné pro nastavení pohonů klapek může dojít k poklesu teploty v kotli. Nastavení koncové polohy "ZAVŘENO" je třeba provést tak, aby se spalinová klapka nezavřela úplně. Tím se zamezí škodám způsobeným nahromaděním tepla na namontovaném hořáku... Montáž utěsňovací manžety potrubí odtahu spalin (příslušenství) Těsnicí manžetu potrubí odtahu spalin namontujte podle přiloženého návodu k montáži... Montáž čidla teploty spalin (příslušenství) Čidlo teploty spalin namontujte podle přiloženého návodu k montáži...4 Připojení kotle na potrubní síť Při připojování kotle k potrubní síti věnujte pozornost následujícím informacím. Tyto informace jsou důležité pro bezporuchový provoz. Nečistot z otopné vody v kotli jsou nepřípustné. Aby se zabránilo vnikání nečistot, doporučujeme zabudovat do zpátečky zařízení pro jejich zachycování. OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících přípojek. Připojovací potrubí připevněte na přípojky kotle bez pnutí. Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž Připojení zpátečky vytápění Zpátečku topného systému připojte na zpátečku kotle []. OZNÁMENĺ: Poškození zařízení v důsledku nízké teploty vratné vody. Dodržujte provozní podmínky uvedené v pracovním listě K6 (katalog). Připojení výstupu pojistného potrubí OZNÁMENĺ: Poškození zařízení v důsledku připojení nesprávných komponentů na výstup pojistného potrubí []. Na výstup pojistného potrubí [] nepřipojujte žádný zásobník teplé vody nebo jiný otopný okruh. 4 Pojistný ventil připevněte šrouby na přípojku výstupu pojistného potrubí (VSL) - []. 4 6 70 64 478-04.SL Obr. 0 Kotel Logano 0 kw až 00 kw [] Připojení výstupu kotle (VK) [] Pojistné výstupní potrubí (VSL - připojení pro pojistný ventil na straně stavby) [] Připojení zpátečky kotle (RK) [4] Měřicí místo (jímka /4") u kotle 00 kw až 00 kw [] Měřicí místo (jímka /4") u kotle 0 kw až 40 kw Připojení výstupu vytápění Výstup topného systému připojte na připojení výstupu kotle []. 6 70 64 478-0.SL Obr. Kotel Logano 400 kw až 80 kw [] Připojení výstupu kotle (VK) [] Pojistné výstupní potrubí (VSL - připojení pro pojistný ventil na straně stavby) [] Připojení zpátečky kotle (RK) [4] Měřicí místo (jímka /4").. Plnění kotle a kontrola těsnosti přípojek Před uvedením topného systému do provozu musíte provést jeho zkoušku těsnosti, aby se u něho během provozu nevyskytly netěsnosti. Velikost zkušebního tlaku je závislá na komponentech zařízení a na vytápěcí síti. Doporučený zkušební tlak: 6 barů OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození zařízení nadměrným tlakem při zkoušce těsnosti. Při velkém tlaku mohou být poškozena tlaková, regulační nebo pojistná zařízení. Zajistěte to, aby v okamžiku zkoušky těsnosti nebyla nainstalována žádná tlaková, regulační nebo pojistná zařízení, která nemohou být uzavřením oddělena od vodního prostoru kotle. OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku teplotních pnutí. Topný systém plňte jen ve studeném stavu (teplota na výstupu smí být max. 40 C). Topný systém naplňte plnicí vodou ( kapitola 6., str. ). Zkontrolujte těsnost přípojek. Vytvořte v topném systému tlak. Zkontrolujte těsnost přírubových spojů a kotlových přípojek. Zkontrolujte těsnost potrubního rozvodu. Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž.4 Montáž dvířek hořáku se závěsy vlevo nebo vpravo 4 dnů po uvedení do provozu dotáhněte za účelem zajištění dvířek hořáku matice..4. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw Dvířka hořáku lze otevírat doleva či doprava. VAROVÁNĺ: Nebezpečí úrazu v důsledku možného pádu dvířek hořáku! Na dvířkách hořáku nikdy nevyšroubujte všechny čtyři matice. Odšroubujte dvě matice [] jen vlevo nebo jen vpravo..4. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw Dvířka hořáku se standardně otevírají zleva doprava (pravá dvířka). Následující informace vycházejí ze standardního směru otevírání. Dvířka hořáku lze přemontovat tak, aby se otevírala zprava doleva (levá dvířka). VAROVÁNĺ: Nebezpečí úrazu v důsledku možného pádu dvířek hořáku! Na dvířkách hořáku nikdy nevyšroubujte všechny čtyři matice. Otevření dvířek hořáku Povolte dvě matice pro zajištění dvířek hořáku vlevo [4]. Tyčky se závitem [] na levých závěsech vyklopte z dvířek hořáku []. Otevřete dvířka hořáku []... 4 Obr. Otevírání dvířek hořáku u velikosti kotlů 0 kw až 00 kw [] Matice pro zajištění dvířek hořáku [] Matice závěsu dvířek hořáku 6 70 64 700-.O. 6 70 64 XYZ-4.O Obr. Otevírání dvířek hořáku u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw [] Dvířka hořáku [] Matice pro zajištění dvířek hořáku vpravo [] Tyčky se závity na levých závěsech [4] Matice pro zajištění dvířek hořáku vlevo 4 Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž Přestavba dvířek hořáku Levá pouzdra [] [8] pro stabilizaci dvířek hořáku přitiskněte směrem ke kotli až na doraz. Levé matice [] a [7] našroubujte na dvířka hořáku a utáhněte. Pravé matice [] a [6] povolte a od dvířek hořáku je šroubováním posuňte trochu ke středu tyčky se závitem na kloubovém závěsu. Pouzdra [4] a [] odtáhněte směrem od kotle a přitiskněte k maticím [] a [6].. 4 4... 6 70 6 6-.T. 8 7 6 4. Obr. Montáž tepelné izolace kotlového bloku u velikostí kotlů 0 kw až 00 kw [] Plášť kotlového bloku [] Tepelná izolace kotlového bloku [] Svorky.. 6 70 64 700-.O Obr. 4 Přestavba dvířek hořáku u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw [] Pouzdro, vlevo nahoře [] Matice, vlevo nahoře [] Matice, vpravo nahoře [4] Pouzdro, vpravo nahoře [] Matice. vpravo dole [6] Pouzdro, vpravo dole [7] Matice, vlevo dole [8] Pouzdro, vlevo dole. Montáž tepelné izolace kotlového bloku Tepelná izolace kotlového bloku se u kotle Logano SK64/SK74 skládá podle velikosti kotle z, nebo dílů. Pro správnou polohu tepelné izolace kotlového bloku dbejte následujících pokynů: Přeplátování tepelné izolace kotlového bloku upevněte sponami. Při montáži tepelné izolace kotlového bloku dbejte následujících pokynů: Namontujte nejprve přední díl tepelné izolace kotlového bloku. U větších kotlů je více izolačních rohoží. Je-li použito více tepelně-izolačních rohoží, přikládejte je těsně k sobě... U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw Tepelnou izolaci kotlového bloku [] protáhněte pod pláštěm kotlového bloku [] a položte přes plášť kotlového bloku []. Tepelnou izolaci kotlového bloku [] zajistěte svorkami []... U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw Tepelnou izolaci kotlového bloku [6] protáhněte pod pláštěm kotlového bloku [] a položte přes plášť kotlového bloku []. Tepelnou izolaci kotlového bloku [6] zajistěte svorkami []. Tepelnou izolaci sběrače spalin [] přiložte na kotel. Kryt tepelné izolace [4] nasuňte přes tepelnou izolaci [] a připevněte šrouby []... Obr. 6 Montáž tepelné izolace kotlového bloku u velikostí kotlů 400 kw až 80 kw [] Plášť kotlového bloku [] Svorky [] Šrouby [4] Kryt tepelné izolace [] Tepelná izolace sběrače spalin [6] Tepelná izolace kotlového bloku 6. 4. 4 6 70 64 700-0.O Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž.6 Montáž bočních stěn.6. U velikosti kotlů 0 kw až 40 kw Montáž bočních stěn pravé a levé strany se provádí stejným způsobem. Boční stěny se liší polohou kabelových průchodek. Nasuňte kolíky []. Boční stěny [4] zavěste nahoře a dole do traverzy kotlového rámu [] a [6]. Malé boční stěny [] spolu s kloubovými závěsy [] našroubujte na boční stěny [4]. 4.6. U velikosti kotlů 00 kw až 00 kw Montáž bočních stěn pravé a levé strany se provádí stejným způsobem. Boční stěny se liší polohou kabelových průchodek. Nasuňte kolíky []. Přední boční stěny [4] zavěste nahoře a dole do traverzy kotlového rámu [6] a [7]. Zadní boční stěny [] zavěste nahoře a dole do traverzy kotlového rámu [6] a [7]. Malé boční stěny [] spolu s kloubovými závěsy [] našroubujte na boční stěny [4] a []. 4 6 6 6 70 6 6-.T Obr. 7 Montáž bočních stěn u velikosti kotlů 0 kw až 40 kw [] Kolíky [] Kloubové závěsy [] Malá boční stěna [4] Boční stěna [] Horní boční traverza [6] Spodní boční traverza 7 6 70 6 6-4.T Obr. 8 Montáž bočních stěn u velikosti kotlů 00 kw až 00 kw [] Kolík [] Kloubové závěsy [] Malá boční stěna [4] Přední boční stěna [] Zadní boční stěna [6] Horní boční traverza [7] Spodní boční traverza 6 Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž.6. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw Montáž bočních stěn pravé a levé strany se provádí stejným způsobem. Boční stěny se liší polohou kabelových průchodek. Abyste mohli namontovat držák regulačních přístrojů, musíte se dostat na vnitřní stranu bočních stěn. Před montáží bočních stěn namontujte držák regulačních přístrojů na jednu přední stěnu vlevo nebo vpravo. Nasuňte kolíky []. Přední boční stěny [] zavěste nahoře a dole do traverzy kotlového rámu. Střední boční stěny [4] zavěste nahoře a dole do traverzy kotlového rámu. Zadní boční stěny [] zavěste nahoře a dole do traverzy kotlového rámu. Malé boční stěny [7] spolu s kloubovými závěsy [6] našroubujte na přední boční stěny []. Z kabelového průchodu [] boční stěny [8] vylomte clonu a vnitřní hranu zakryjte pryžovým profilem [4]. Držák regulačních přístrojů [6] nebo [7] přišroubujte pomocí matic [] a šroubů [] proti výztuze [] na boční stěnu [8]. 4...... 6 4. 7 4. 4 8 7 6 70 64 700-0.O Obr. 0 Montáž bočních stěn u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw [] Kolíky [] Kotlový rám [] Zadní boční stěna [4] Střední boční stěna [] Přední boční stěna [6] Kloubový závěs [7] Malá boční stěna 6 6 70 64 700-07.o Obr. 9 Montáž držáku regulačních přístrojů u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw [] Výztuha [] Matice [] Kabelový průchod [4] Pryžový profil [] Šroub [6] Držák pro regulační přístroje Logamatic 4 a 4 [7] Držák regulačního přístroje pro Logamatic 4 [8] Přední boční stěna Abyste si usnadnili montáž bočních stěn si při zavěšování, ponechte si pro své ruce mezi bočními stěnami odstup. Po montáži boční stěny přitiskněte těsně k sobě. Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/) 7
Montáž.7 Montáž hořáku (příslušenství) Tato kapitola popisuje postup při montáži hořáku. OZNÁMENĺ: Poškození zařízení v důsledku použití nesprávného hořáku. Používejte jen takové hořáky, které vyhovují technickým požadavkům kotle Logano SK64/ SK74 ( kapitola., str. 8)..7. Montáž desky hořáku Zbylou spáru mezi tepelnou izolací dvířek hořáku [] a hořákovou trubicí [] vyplňte vhodnými izolačními kroužky [4]. Profukovací přípojku průzoru spojte s hořákem [], aby v průzoru nebyly usazeniny ( obr., str. ). Zavřete dvířka hořáku a utáhněte matice ( kapitola.4, str. 4). Kabel hořáku připojte na hořák []. Předvrtané desky hořáku jsou k dostání u poboček značky Buderus (příslušenství). Desku hořáku [] upevněte společně s těsněním [] na dvířka hořáku [] pomocí šroubů se šestihrannou hlavou a podložkami [4]. 4 6 70 6 6-0.O Obr. Montáž hořáku [] Hořák [] Deska hořáku [] Tepelná izolace dvířek hořáku [4] Izolační kroužky [] Hořáková trubice Obr. Montáž desky hořáku [] Těsnění [] Deska hořáku [] Dvířka hořáku [4] Šrouby se šestihrannou hlavou a podložky 4 6 70 64 700-8.O.8 Montáž opláštění dveří.8. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw Spodní opláštění dvířek [] nasaďte společně s tepelnou izolací na boční stěny []. Horní opláštění dvířek [] nasaďte společně s tepelnou izolací nejprve na spodní opláštění dvířek [] a poté na boční stěny []..7. Otevření dvířek hořáku Abyste mohli namontovat hořák, musíte dvířka hořáku otevřít. Otevřete dvířka hořáku ( kapitola.4)..7. Montáž hořáku na desku hořáku Při montáži a připojování se řiďte návodem k montáži příslušného hořáku. OZNÁMENĺ: Poškození zařízení v důsledku nesprávných izolačních kroužků. Používejte pouze dodané izolační kroužky. 6 70 6 6-.T Obr. Montáž opláštění dvířek u velikosti kotlů 0 kw až 00 kw [] Horní opláštění dvířek s tepelnou izolací [] Spodní opláštění dvířek s tepelnou izolací [] Boční stěny Hořák [] našroubujte na desku hořáku []. Izolační kroužky [4] vykrojte podle průměru hořákové trubice []. 8 Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž.8. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw První krok ( obr. 4): Výztuhy [] a [4] opláštění dvířek namontujte pomocí šroubů [] na malé boční stěny []. Třetí krok ( obr. 6):. Levý spodní díl opláštění dvířek [] s tepelně-izolační rohoží postavte mezi výztuhy.. Levý spodní díl opláštění dvířek [] zajistěte šrouby.. Pravý spodní díl opláštění dvířek [] s tepelně-izolační rohoží postavte mezi výztuhy. 4. Pravý spodní díl opláštění dvířek [] zajistěte šrouby.. Horní díl opláštění dvířek [] postavte společně s plátem tepelné izolace na horní výztuhu. 6. Horní díl opláštění dvířek přitiskněte na malé boční stěny tak, aby kolíky bočních stěn zaskočily. 6. 4 6 70 64 700-0.O Obr. 4 Montáž opláštění dvířek u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw, první krok [] Šroub [] Malá boční stěna [] Horní výztuha [4] Spodní výztuha Druhý krok ( obr. ): Kolíky [] a svorky [] namontujte na horní díl opláštění dvířek []. Pláty tepelné izolace položte do tří částí opláštění dvířek [], [4] a []...... Obr. 6 Montáž opláštění dvířek u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw, třetí krok [] Horní díl opláštění dvířek [] Levý spodní díl opláštění dvířek [] Pravý spodní díl opláštění dvířek 4.. 6. 4. 4. 6 70 64 700-.O 4 6 70 64 700-.O Obr. Montáž opláštění dvířek u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw, druhý krok [] Kolík [] Svorky [] Horní díl opláštění dvířek [4] Levý spodní díl opláštění dvířek [] Pravý spodní díl opláštění dvířek Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/) 9
Montáž.9 Montáž předního krytu kotle.9. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw Přední kryt kotle [] našroubujte společně s kloubovými závěsy [] na část krytu kotle pro regulační přístroj [4]. Kryty kotle [] a [4] nasaďte na kolíky []..0 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) Tato kapitola popisuje montáž regulačních přístrojů Logamatic 4, 4, 4 a 44 a soupravy teplotních čidel kotle. Při použití Logamatic 44: Logamatic 44 smí být provozován pouze společně s MECH a speciálními vysokoteplotními čidly. ( Dokumentace regulačního přístroje) 4 Regulační přístroj může být namontován buď na kotel, nebo s příslušným zařízením (příslušenství) na bok kotle. Při použití bočního držáku regulačních přístrojů se řiďte přiloženým návodem k montáži. Kromě toho je zde popsán způsob instalace kabelu hořáku a čidel. 6 70 6 6-6.T Obr. 7 Montáž předního krytu kotle u velikosti kotlů 0 kw až 00 kw [] Kolík [] Přední kryt kotle s tepelnou izolací [] Kloubové závěsy [4] Kryt kotle pro regulační přístroj.9. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw Přední kryt kotle [] našroubujte na kloubové závěsy [4] středního krytu kotle []. Plát tepelné izolace předního krytu kotle [] položte mezi malé boční stěny. Kryty kotle [] a [] nasaďte na kolíky []..0. U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw Na obr. 9 je znázorněn regulační přístroj a přední ochranný kryt [] zezadu. Odšroubujte oba šrouby ochranného krytu []. Kryt sejměte směrem nahoru. Regulační přístroj nasaďte předními zasouvacími háčky [4] do otvorů v krytu kotle []. Regulační přístroj vytahujte dopředu a poté odklopte dozadu. Pružné háčky [] musejí zaskočit do otvorů []. Sokl regulačního přístroje přišroubujte samořeznými šrouby na přední ochranný kryt.. 4. 7 6 4 6 70 6 6-8.O Obr. 9 Montáž regulačního přístroje u velikosti kotlů 0 kw až 00 kw [] Horní ochranný kryt [] Pružné háčky [] Obdélníkové otvory předního krytu kotle [4] Zasouvací háčky [] Oválné otvory předního krytu kotle [6] Kabelová průchodka předního krytu kotle [7] Otvory pro samořezné šrouby Obr. 8 Montáž předního krytu kotle u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw [] Plát tepelné izolace předního krytu kotle [] Přední kryt kotle [] Střední kryt kotle [4] Kloubový závěs [] Kolík 0 Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž.0. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw Na obr. 0 jsou regulační přístroj a držák regulačního přístroje zobrazeny zezadu (pohled přední boční stěnou). Odšroubujte oba šrouby ochranného krytu []. Ochranný kryt [] sejměte směrem nahoru. Obě záslepky [] vytáhněte z regulačního přístroje. Regulační přístroj [6] pověste na čepy [4] na držáku regulačního přístroje. Regulační přístroj přišroubujte šrouby [] na držák regulačního přístroje..0. Elektrické připojení - provedení NEBEZPEČĺ: Ohrožení života elektrickým proudem. Před otevřením přístroje odpojte topný systém kompletně od elektrické sítě a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. Kabelové a kapilární trubičky instalujte pečlivě. Elektrotechnické práce provádějte jen tehdy, máte-li pro ně příslušnou kvalifikaci. Nemáte-li odpovídající kvalifikací, nechte si elektrická připojení provést odbornou firmou. Dodržujte místní instalační předpisy. Proveďte pevné elektrické připojení podle evropské normy EN 906/EN 60 --0 nebo podle příslušných platných mezinárodních elektroinstalačních norem a místních předpisů. 6 Obr. 0 Montáž regulačního přístroje u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw [] Šrouby ochranného krytu [] Horní ochranný kryt [] Záslepka [4] Čepy na držáku regulačního přístroje [] Šrouby pro regulační přístroj [6] Regulační přístroj 4 6 70 64 700-08.O NEBEZPEČĺ: Horké díly mohou ohrozit život a způsobit požár. Horké díly mohou poškodit kabelové propojení. Kabely dostatečně připevněte a instalujte příp. do příslušných kabelových držáků. Kabely veďte po tepelné izolaci a s dostatečným odstupem od horkých dílů. Díly určené k vylomení v případě potřeby vyřízněte nebo vykrojte ze zadní stěny [] ( obr. ). Zástrčkové spojení v regulačním přístroji proveďte podle popisu na svorkovnici. Kabel hořáku veďte kabelovou průchodkou předního krytu kotle k regulačnímu přístroji. Kabel hořáku připojte na regulační přístroj podle označení na zásuvné liště. Pozice svorkovnic u regulačních přístrojů Logamatic se liší. Po otevření regulačního přístroje Logamatic lze svorkovnici snadno rozpoznat. Popis svorkovnice je u různých regulačních přístrojů shodný. Elektrická připojení na straně stavby proveďte podle schématu zapojení na konektorech ( dokumentace k regulačnímu přístroji). U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw namontujte díl zadní stěny ( obr. ) opět na regulační přístroj. Obr. Příprava kabelového průchodu [] Díl zadní stěny (Logamatic 4000) 6 70 6 6-9.T Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)
Montáž Všechny vodiče musíte zajistit kabelovými sponami (v rozsahu dodávky regulačního přístroje). K tomu musíte provést tyto úkony: Kabelovou sponu s vloženým kabelem zasuňte shora do štěrbin sponkového rámu (krok ). Kabelovou sponu posuňte dolů (krok ). Tlačte do protisměru. (krok ). Páčku překlopte směrem nahoru (krok 4). Ochranný kryt ( obr. 9 a 0, str. ) namontujte opět na regulační přístroj. Ochranný kryt regulačního přístroje zajistěte šrouby (obr. 9 a 0, str. 0)... U velikosti kotlů 0 kw až 00 kw Kabel hořáku se vyvede přímo z nosiče regulačního přístroje. 6 Obr. Zajištění vedení kabelovou sponou. Instalace kabelu hořáku 6 70 6 6-0.SL Kabely hořáku pro. a. stupeň hořáku jsou, podle rozsahu dodávky, přibaleny k různým montážním skupinám nebo jsou k dostání jako příslušenství. Kabel hořáku by měl být instalován na straně závěsu dvířek (od výrobce napravo). Dále je popsána montáž na pravé straně, pro levou stranu platí analogicky totéž. Obr. Montáž kabelu hořáku u velikosti kotlů 0 kw až 00 kw [] Regulační přístroj [] Kabelový průchod [] Přední boční stěna [4] Kabel hořáku [] Hořák [6] Profukovací potrubí ( kapitola.7., str. 8).. U velikosti kotlů 400 kw až 80 kw Kabel hořáku se protáhne kabelovou průchodkou pro regulační přístroj v přední boční stěně ( obr. 9, str. 7). 6 4 6 70 64 478-7.SL NEBEZPEČĺ: Ohrožení života elektrickým proudem. Aby bylo možné kabel protáhnout, je nutné jedno zástrčkové spojení rozpojit. Provádění elektrických instalací je dovoleno pouze osobám s příslušnou kvalifikací. Kabel hořáku [4] s odlehčením v tahu veďte kabelovou průchodkou [] přední boční stěny []. Kabel hořáku [4] připojte k regulačnímu přístroji []. Kabel hořáku [4] s připojovacím konektorem hořáku (velký, není zobrazen) připojte k hořáku []. 4 6 70 64 478-.SL Obr. 4 Montáž kabelu hořáku u velikosti kotlů 400 kw až 80 kw [] Regulační přístroj [] Kabelový průchod [] Přední boční stěna [4] Kabel hořáku [] Hořák [6] Profukovací potrubí ( kapitola.7., str. 8) Logano SK64/SK74 6 70 646 7 (0/)