Gravitaèní pískové filtry Interfilt SK Filtrace pitné vody, odpadních vod, prùmyslových vod



Podobné dokumenty
Maximální výtěžnost okruhu chladící vody - tam, kde je ProMinent Kompletní řešení úpravy chladící vody

Spolehlivá dezinfekce chlordioxidem tam, kde je ProMinent Výroba a účinné dávkování chlordioxidu

Ozon pro dezinfekci a oxidaci tam, kde je ProMinent Výroba a dávkování ozonu šetrného k životnímu prostředí

Úprava vody bez chemikálií - tam, kde je ProMinent UV zařízení pro širokou oblast použití

PEMZA, ALTERNATIVNÍ FILTRAČNÍ MATERIÁL VE VODÁRENSTVÍ

PŘEHLED A ZHODNOCENÍ PROVOZNÍCH VÝSLEDKŮ PO REKONSTRUKCI ÚV MARIÁNSKÉ LÁZNĚ

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

AS-VARIOcomp K 5 - technologie ROTO

Pro 16 bazénů jediná centrální řídící jednotka - tam, kde je ProMinent Regulátor plaveckých bazénů DULCOMARIN II

Zpětné ventily BOA-RVK PN 6/10/16 DN Typový list

VYHODNOCENÍ ZKUŠEBNÍHO PROVOZU ÚV LEDNICE PO REKONSTRUKCI

Nasazení hyperboloidních míchadel v různých fázích úpravy vody

Čistírny odpadních vod pro 1-20 EO

one2clean inovativní koncepce. Chytrá a jednoduchá čistírna Biologické čistírny odpadních vod, septiky, zemní filtry, jímky 50 LET kvality a inovací

Hadicová čerpadla DULCO flex Plynulé čerpání a dávkování, pro laboratoře i průmyslové aplikace

ZKUŠENOSTI Z PROJEKTOVÁNÍ A VÝSTAVBY

REKONSTRUKCE ÚPRAVNY VODY LUDKOVICE

MOŽNOSTI POUŽITÍ ODKYSELOVACÍCH HMOT PŘI ÚPRAVĚ VODY

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

Spolehlivá filtrační technika k optimální ochraně Vaší domací vodoinstalace

Membránová filtrace Více než jen čistá voda

FILTRY PÁSOVÉ FPC 1. POPIS

Jedinečná bezpečnost bez koroze

Technická zpráva. SO 05 Dešťová kanalizace. ZEVO Závod na energetické využití odpadu Cheb. Vypracoval: Ing. Zbyněk Holešovský červen 2014

vrstvou zrnitého materiálu => objemová na filtrační přepážce => koláčová, náplavná

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

40 LET PROVOZOVÁNÍ UMĚLÉ INFILTRACE V KÁRANÉM ( )

POPIS VYNALEZU K AUTORSKÉMU OSVĚDČENÍ

Předčištění odpadních vod, decentrální čištění odpadních vod. Energetické systémy budov I

Obsah. Technologie. Produkty Vyšší třída obsluhy Lepší spalování s menším množstvím odpadu Mechanismus horního otevírání Snadné ovládání

Veřejná zakázka na služby Modernizace Úpravny vody Písek Zhotovitel projektové dokumentace

Sekce J VzduchoVé trysky a nože

PLASTOVÉ POTRUBNÍ SYSTÉMY. Vydání srpen

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

PS02 SPALOVACÍ ZAŘÍZENÍ A UTILIZACE TEPLA

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

Experimentální postupy. Půda Fyzikální vlastnosti půd Chemické vlastnosti půd

ŽÁDOST O INTEGROVANÉ POVOLENÍ PROVOZU DLE ZÁKONA č. 76/2002 Sb. O INTEGROVANÉ PREVENCI (IPPC)

TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 03 Trubní rozvody

HA 50/120 SIGMA PUMPY HRANICE HYDRAULICKÝ AGREGÁT

POMALÉM PÍSKOVÉM. Ing. Lucie Javůrková, Ph.D. RNDr. Jana Říhová Ambrožová, Ph.D. Jaroslav Říha

NOVÝ SYSTÉM ODSUNU POPÍLKU OD VÝSYPEK TKANINOVÝCH FILTRŮ A ELEKTROODLUČOVAČŮ V TEPLRÁRENSKÝCH PROVOZECH

Typ : EV 5N (2,5, 10)

keramické pece LAC kat -keramika CZ , 16:47:15

> EN > ENS > SV > V > E

3 Bello Zon - generátory chlordioxidu

VODOVOD VYŠŠÍ BROD : PŘÍKLAD OBNOVY A ROZŠÍŘENÍ VODNÍCH ZDROJŮ

EcoCBelt. Průchozí čistící Beltwasher zařízení

Witzenmann Opava, spol. s r.o. Nákladní ul. č Opava Telefon Telefax opava@witzenmann.cz

6.Úprava a čistění vod pro průmyslové a speciální účely

Projektování a rekonstrukce ÚV Mariánské Lázně první použití vícevrstvých velmi jemných filtračních náplní v ČR

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkový ohřívač vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 400 litrů. List technických údajů VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

Cerablast - tryskací prostředky ze skla, keramiky a korundu -

UB UB UB 200-2

DELTA - hliníkové provedení Plynomìr s rotaèními písty typ 2050/2080 & 2100

s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V

biowaba-kompakt-1-stv-uvc

Kalová problematika úpraven pitných vod

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Přehled výrobků a služeb

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Technika a technologie bioplynového hospodářství

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

DRYPOINT AC m 3 /h

Commander SK. EF Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

AS-KRECHT PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

Zadávací dokumentace

Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet. počet kolektorů: 2 kolektory (HelioPlan SRD 2.3)

Provozně montážní předpisy

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 207/2012 Sb.

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP teplovodní

AIR.Maxi. ADAPTIVE.Clima. DRY.Maxi. Radost z rovnoměrného pečení. Perfektní a znovu opakovatelný. Zaručený výsledek.

VZDUCHOVÉ NOŽE. Katalog produktů. vysoce efektivní a ekonomické řešení ve Vašem provozu OBLAST POUŽITÍ VZDUCHOVÉ NOŽE FUNKCE

Úprava podzemních vod

Horká komora. Hlavní výhody. Účel. Popis

A. NÁZEV OBCE. A.1 Značení dotčených částí obce (ZSJ) Dlouhé Mosty. Mapa A: Území obce

Nerezové boilery TUV řady UB

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

A. NÁZEV OBCE. A.1 Značení dotčených částí obce (ZSJ) Dřenice. Mapa A: Území obce

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

M Ě S T S K Ý Ú Ř A D H L U Č Í N odbor životního prostředí a komunálních služeb

NOVINKA BEKOSPLIT 11 BEKOSPLIT HOSPODÁRNOU A EKOLOGICKOU ÚPRAVU EMULZÍ

CZ Benecko Benecko Rychlov Štěpanická Lhota

MATERIÁL ALBROMET PODROBNÉ TECHNICKÉ LISTY

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

pro soustavy s oběhovým čerpadlem

GS 501. Návod k obsluze

ACO - Safe water management

MODERNÍ METODY LIKVIDACE PRASEČÍ KEJDY

MagixX & HelixX. Systémy čištění odsávaného vzduchu k efektivnímu snižování emisí ze stájí prasat

Krbové teplovodní vložky

your global specialist Mazací systémy pro jednobodové a vícebodové mazání.

Transkript:

Gravitaèní pískové filtry Interfilt SK Filtrace pitné vody, odpadních vod, prùmyslových vod Printed by PROPERUS PT IF 001 04/10 CS

Kvalita vody se dotýká všeho, všech Filtrace vody je dùležitým stupnìm v procesu úpravy vody, a se jedná o úpravu vody pitné, doèištìní komunálních èi prùmyslových odpadních vod, úpravu nebo boèní filtraci vod chladicích èi jiných prùmyslových. Filtry ProMinent Interfilt SK jsou gravitaèní filtry pracující na principu diferenciálního tlaku hladin vody. Praní filtru se spouští automaticky po té, co zanesení filtraèní vrstvy dosáhlo jisté meze. Zásoba potøebné prací vody se vytváøí za provozu ve vlastním filtru a je k dispozici bez potøeby instalovat èerpadla prací vody. Všechny provozní fáze, jimiž jsou filtrace, praní a zafiltrování, probíhají automaticky bez nutnosti instalovat drahé potrubní rozvody, ovládací armatury a øídicí systémy hlídání chodu filtru, bez potøeby dohledu obsluhy. bez ovládacích prvkù Filtr nepotøebuje pro svoje funkce filtrování-praní-zafiltrování žádné ovládací prvky, jako jsou ventily, prùtokomìry, hladinomìry atd. Praní se spouští automaticky, je-li dosažen urèený tlakový rozdíl mezi natékající surovou vodou a filtrátem jako dùsledek nárùstu odporu postupnì zanášené filtraèní vrstvy. Rozhodujícím èinitelem je výška hladiny v potrubí prací vody. bez pracích èerpadel Nezbytná zásoba prací vody je vytvoøena pøímo v tìlese filtru, v zásobníku prací vody. Bez pracího vzduchu, elektrické energie, bez tlakové vody - proces filtrace-praní-zafiltrování je zcela automatický díky dùmyslné konstrukci založené na využití nárùstu statického pøetlaku.

Jednoduchost provedení bez obsluhy Filtr pracuje plnì automaticky a nevyžaduje žádný dohled provádìný obsluhou. Není tøeba cokoliv sledovat, zapínat nebo vypínat. Lidská chyba je z tohoto dùvodu vylouèena, nebo filtr pracuje naprosto samostatnì. bez opotøebení Filtr neobsahuje žádné pohybující se èásti, nehrozí tedy žádné poruchy nebo opotøebení 7 1 5 Tìleso filtru je tvoøeno válcovou nádobou vyrobenou z polyetylenu (PE-HD) nebo z oceli a je rozdìleno dvìma mezidny do tøí nad sebou umístìných komor. Horní komora - zásobník prací vody (1) Tato komora slouží jako zásobník prací vody urèené pro praní filtraèní vrstvy písku. Je-li tato komora (1) plná, potom její obsah staèí na spolehlivé proprání celé filtraèní vrstvy. 4 3 6 Støední komora - komora surové vody () Do této komory natéká voda k filtraci. Její horní víko je souèasnì dnem zásobníku prací vody, její dno tvoøí filtraèní mezidno (4) se scezovacími tryskami. V této komoøe je vrstva filtraèního písku, která slouží k zachycení nerozpuštìných látek obsažených v surové natékající vodì. Scezovací trysky slouží jednak k rovnomìrnému rozložení protékaného filtrátu, jednak k rovnomìrnému rozložení prùtoku prací vody. Spodní podložná vrstva je zpravidla tvoøena pískem o vìtší zrnitosti. Je rovnìž možno instalovat vícevrstvé filtraèní lože. Dolní komora - komora filtrátu (3) Tato komora slouží jako sbìrný zásobník filtrované vody (filtrátu). Komora filtrátu a zásobník prací vody jsou navzájem propojeny potrubím (6). Filtrovaná voda odtéká z filtru potrubím odtoku filtrátu (5). Voda použitá k praní odtéká potrubím (7).

Gravitaèní pohon, záruka spolehlivosti Filtrace Praní filtru 1 10 9 9 7 7 6 8 4 8 4 3 5 5 Surová voda pøitéká do nátokové komory (1) filtru a odtud gravitaènì stéká potrubím () do uklidòovací a deaeraèní komory (3). Poté natéká do komory surové vody (4), situované uprostøed tìlesa filtru. Po prùchodu filtraèním ložem a scezovacími tryskami je filtrovaná voda shromažïována v dolní komoøe filtrátu (5). Z této komory proudí filtrát spojovacími potrubími (8) do zásobníku prací vody (to v první fázi pøi vytváøení zásoby prací vody) a mimo filtr odtokovým potrubím (6) k následnému využití. Trvalý pomalý nárùst hydraulického odporu zanášeného filtraèního lože pøi procesu filtrace zpùsobí zvyšování hladiny vody v potrubí prací vody (9). V okamžiku, kdy tato hladina dosáhne úrovnì ohybu potrubí a pomocného ejekèního potrubí napojeného na horní èást potrubí prací vody, uvede se v èinnost automatický evakuaèní systém, který odtáhne zbytek vzduchu z potrubí a je tak sifonovým efektem zahájen proces praní filtraèní vrstvy. Prùmìr pracího potrubí (9) je volen tak, že prùtok v nìm je nìkolikanásobkem hodnoty prùtoku natékající surové vody. Tento rozdíl vyvolá tlakový spád mezi komorou surové vody (4) a dolní komorou filtrátu (5). Dùsledkem je obrácený prùtok filtrované vody, ze zásobníku prací vody (7) dolù potrubím (8) do komory filtrátu (5), pøes filtraèní lože zespodu nahoru do komory surové vody (4) a odtud pracím potrubím (9) do odpadu, až se zásobník prací vody (7) vyprázdní. Pøi tomto proudìní je filtraèní vrstva dostateènì uvolnìna a v ní zachycené neèistoty z ní budou odplaveny. Vlivem zmìny výšky hladiny v zásobníku prací vody zaèíná praní s rychlostí vody 44 m/h a konèí pøi rychlosti 30 m/h. Proces praní je automaticky ukonèen v okamžiku, kdy hladina v zásobníku prací vody poklesne na úroveò ústí pøerušovacího potrubí (10) a kdy takto pøisátý vzduch pøeruší sifonový úèinek. Natékající surová voda opìt zaèíná proudit pøes vyèištìnou filtraèní vrstvu smìrem dolù a její první èást, pøed zahájením dodávky filtrované vody do spotøebištì, nejprve naplòuje zásobník prací vody (7) a až poté odtéká filtrát do místa spotøeby.

Celoplastové nebo ocelové provedení filtrù Materiály používané pro výrobu filtrù Filtry se vyrábìjí buï v ocelovém, celoplastovém, nerezovém nebo i betonovém provedení. Velmi výhodné je zejména celoplastové provedení (PE-HD), které pøichází v úvahu u filtrù do prùmìru tìlesa 3 m. Plastové filtry nevyžadují žádné provozní nátìry a jsou bezproblémové i z hlediska koroze. Ochrana proti zamrzání U filtrù instalovaných ve venkovním prostøedí je nezbytné chránit tu èást potrubního systému filtru, kde voda témìø stojí, pøed zamrzáním. Provádí se to pomocí elektrického nebo parního pláš ového ohøevu kritických partií potrubí prací vody. Manuální praní Jednoduché zaøízení, které je souèástí gravitaèního filtru Interfilt SK umožòuje obsluze zahájit praní filtru v kterémkoliv okamžiku bez ohledu na stav zanesení filtraèního lože. K vytvoøení ejekèního úèinku se využije voda ze zásobníku prací vody. Tento postup mùže být využit pøi uvádìní zaøízení do provozu nebo pøi ovìøování funkce filtru.

Provozní alternativy Tam, kde je instalován pouze jeden filtr, dochází k pøerušení dodávky filtrované vody na zhruba 15 minut po dobu praní. Toto je ve vìtšinì pøípadù provozovatelem akceptovatelné. Pokud však provoz vyžaduje nepøerušenou dodávku filtrované vody, lze doporuèit následující opatøení: paralelní provoz více filtrù instalaci zásobního reservoáru filtrované vody instalaci filtru v provedení SK-K Typ SK-K pro kontinuální filtraci Verze Interfilt SK-K je charakterizována tím, že filtrát neodchází z filtru nahoøe odtokovým potrubím na úrovni hladiny zásoby prací vody, ale je odèerpáván již z dolní komory filtrátu. Zásoba prací vody je u této verze zvìtšena o rozdíl zpùsobený trvalým nepøerušeným odtahem filtrované vody do spotøebištì po dobu praní. SK-K Typ SK-L pro kombinované praní vodou a vzduchem V pøípadech, kdy odbourávání zachycených neèistot z filtraèní vrstvy pouze vodou je nedostateèné, lze dovybavit filtr systémem praní vzduchem. V tomto pøípadì je do dolní komory filtrátu instalováno distribuèní potrubí pracího vzduchu se systémem trysek. Tam, kde zdroj tlakového vzduchu chybí, mùže být souèástí dodávky i dmychadlo pracího vzduchu. Typ SK-R s reakèním zásobníkem Je-li upravována voda obsahující Fe a Mn, je odstranìní železa a manganu provádìno oxidací zpravidla vzdušným kyslíkem. Tento proces vyžaduje jistou dobu zdržení. K tomu slouží právì zvìtšený zásobník surové vody situovaný pøed vstupem do filtru, nad tìlesem filtru. SK-L Typ SK-RI s pøídavnou aeraèní komorou Má-li být bìhem procesu úpravy vody kromì Fe a Mn odbouráván i oxid uhlièitý (CO ), je filtr dovybaven aeraèní komorou umístìnou nad reakèním zásobníkem (sloužícím k oxidaci železa a manganu). Natékající voda k filtraci je nejprve rozstøikována v aeraèní komoøe a poté odvádìna do reakèního zásobníku. Protiproud vzduchu generovaný dmychadlem eliminuje CO a souèasnì okyslièuje vodu.

Technická data filtrù ProMinent Interfilt SK filtraèní rychlost prací cyklus tlaková ztráta kvalita filtrátu prací rychlost doba praní a zafiltrování výška filtru celková výška filtraèní vrstva (DIN 494) filtraèní písek scezovací trysky 3-10 m/h po 8-36 hodinách v závislosti na zneèištìní 10-150 mbar (1, - 1,5 m v.sl.) 0-3 mg/l nerozpuštìných látek 44 m/h na poèátku praní, 30 m/h na konci praní 13-15 min 4500 mm (válcové tìleso) 6500-6900 mm 600 mm 0,7-1, mm (jednovrstvý filtr) 0,7-1, mm (400 mm) + 1,6 -,5 mm (dvouvrstvá náplò) štìrbinový typ, PPN, štìrbiny 0, mm eliminace nerozpuštìných látek o 80-95% redukce CHSK o 5-40% redukce BSK o 40-60% redukce bakteriálního zneèištìní o 90-95% Typ filtru SK - 9 SK - 1 SK - 15 SK - 18 SK - 1 SK - 4 SK - 8 SK - 30 SK - 33 SK - 36 SK - 39 SK - 4 SK - 46 SK - 48 SK - 54 SK - 60 SK - 68 SK - 75 SK - 8 SK - 90 Prùmìr filtru (mm) 900 100 1500 1800 100 400 800 3000 3300 3600 3900 400 4600 4800 5400 6000 6800 7500 800 9000 Prùtok 3 (m /h) 6,5 11,5 18 6 35 46 6 71 85 105 11 141 166 18 3 86 365 446 53 64 Spotøeba prací 3 vody (m /cyklus) 1,4,5 4,5 5,5 8,5 10 14 15,6 19,6 6,5 31 37 40 50,6 6,5 80 97,5 116,5 140 Hmotnost bez náplnì (t) 1, 1,5 1,9,3,8 3,0 3,5 4,5 6 6,5 7 8 9 10 11,5 13 16 18,5 5 Provozní hmotnost (t) 4,5 7,1 10,5 15 19,5 5 30 40 48 56,5 65,5 77 9 100 14 153 196 39 86 340

Po celém svìtì ProMinent je doma ve více než 100 zemích svìta. Tím je zabezpeèena dostupnost našich výrobkù a krátká cesta k zákazníkovi. Nabízíme stejnì vysokou kvalitu našich výrobkù i služeb kdekoliv ve svìtì. ProMinent je tam, kde jej potøebujete - se svými zkušenostmi a know-how z oblasti úpravy vody a dávkování chemikálií. dodavatel: ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Sobieského 1, P.O.Box 53 770 10 Olomouc tel. +40 585 757 011 fax +40 585 757 03 info@prominent.cz výrobce: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D - 6913 Heidelberg tel. +49 61 84-0 fax +49 61 84-419 info@prominent.com www.prominent.com Experts in Chem-Feed and Water Treatment Výrobce si vyhrazuje právo technických zmìn bez pøedchozího upozornìní.