0 ál 914 anu 34 M čnía Instal



Podobné dokumenty
Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

HDCVI DVR Uživatelský manuál. Uživatelský manuál záznamové zařízení Dahua & BCS HDCVI

Zámkový systém pro trez ory

Obsah. Používání dálkového ovladače Beo4, 3. Popis tlačítek dálkového ovladače Beo4, 4 Běžná a rozšířená obsluha tlačítky dálkového ovladače Beo4

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční

Zabezpečení Uživatelská příručka

FERMAX1401 a Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit

DPC-D218ID. Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných. Uživatelský manuál

DVR Uživatelský manuál. Uživatelský manuál DVR

WiFi IP videozvonek - 720p, P2P, PIR

Tablet Android 4.0 (cz)

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

WiFi IP kamera v malých digitálních hodinách

Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz)

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

GOCLEVER TAB I70 Uživatelská příručka

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Zabezpečení. Uživatelská příručka

ISDN telefony AVAYA 1408 / 1416 připojené na Integral Enterprise. Návod na obsluhu

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

IP kamerový systém - uživatelský návod k obsluze

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet

Cesky. Instalace přístroje Parrot MKi9000

Talos. Návod k obsluze

Návod na zřízení datové schránky právnické osoby nezapsané v obchodním rejstříku

PM-D273TMD. pro 2-vodičový systém D2. Uživatelský manuál. Výběr kamer. Interkom. Dohled. Multimedia. Přehrávání.

Stolní lampa JETT Návod k použití

DMX DUO Návod k obsluze

Vasco Translator NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ

TIP: Pro vložení konce stránky můžete použít klávesovou zkratku CTRL + Enter.

ZÁRUČNÍ LIST ALMA T2200. Uživatelská příručka. na výrobek. Zápis záručních oprav ... Výrobní číslo

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager

Uživatelský manuál pro práci se stránkami OMS a MS provozované portálem Myslivost.cz. Verze 1.0

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

8: Konektor výstupu A/V 9: Kontrolka LED 10: Spínač pro Vypnutí / Zapnutí LCD displeje 11: Spínač vyjmutí karty CF 12: Hledáček 13: LCD displej

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Komfortní datová schránka

- monitor 1 ks - upevňovací šrouby 2 ks - montážní rámeček 1 ks - připojovací 4-pinový DPV-4VR

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

Uživatelská příručka set-top-boxu Motorola VIP1003

FULL HD fotopast s MMS - 12MP, IP54

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

4 Část II Základy práce v systému. 6 Část III Úvodní obrazovka. 8 Část IV Práce s přehledy. 13 Část V Kontakty. 19 Část VI Operativa

NÁVOD NA POUŽITÍ 4,3 DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO DPV43HD-M

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení u Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Uživatelská dokumentace

IP telefon Linksys SPA-921 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Kingston DataTraveler Locker+ G3. Instalační příručka. Kingston DataTraveler Locker+ G3

elektronický programovatelný ter mostat C

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:

Uživatelský manuál Terminál iface 302

NOOK Color. Návod k použití

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

Sada domácího videotelefonu *H1132

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Digitální album návod k použití

Minix NEO X6. Uživatelská příručka CZ

Instalace modemu Axesstel MV110H na Mac OS X

Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...

Instalační manuál rev Tento instalační manuál je určen k instalaci switchů níže uvedených výrobních sérií:

HD satelitní přijímač SLOTH Opticum Ultra plus

Barevný videotelefon CDV-70H

Za ízení TouchPad aklávesnice

DoorSet. Návod k použití. PC program pro Windows 98 a novější

Systém DCN multimedia

Zvukový modul HLM - 380

2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

DX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod

Registr UJO. Příručka pro uživatele. Institut biostatistiky a analýz. Lékařské a Přírodovědecké fakulty Masarykovy univerzity.

Manuál pro WebRSD. verze 2.0 z

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka

Set-top box Motorola VIP-1003

V této části manuálu bude popsán postup jak vytvářet a modifikovat stránky v publikačním systému Moris a jak plně využít všech možností systému.

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V

animeo Compact animeo Compact

MyQ samoobslužný tisk

SM2200 DIGITÁLNÍ MĚŘIČ SATELITNÍHO SIGNÁLU NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k používání registračního systému ČSLH

MonkeyTech. WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál

CDV-72BE domácí videotelefon

Prosím, dodržujte následující bezpečnostní opatření, aby nedošlo k poškození nebo ztrátě dat způsobené nesprávným provozem.

ATEUS - NETSTAR StarPoint

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

Quick Installation Guide

Transkript:

349140 Instalační Manuál

45 OBSAH 1 ÚVOD 46 1.1 RADY A VAROVÁNÍ 46 1.2 OBSAH BALENÍ 46 2 POPIS VSTUPNÍHO PANELU AXOLUTE 47 2.1 CHARAKTERISTIKY 47 2.2 PŘEDNÍ POHLED 48 2.3 PROHLÍŽECÍ KLÁVESY 49 2.4 NUMERICKÁ KLÁVESNICE 49 2.5 ZADN Í POHLED 50 3 INSTALACE 51 3.1 TYPY SYSTÉMŮ 51 3.2 KONFIGURACE 52 3.3 UPEVNĚNÍ NA STĚNU 52 4 POSTUP CONFIGURACE 53 4.1 CONFIGURACE Z PC 53 4.2 PŘIPOJENÍ K OBOBNÍMU POČÍTAČI 55 4.3 KONFIGURACE POMOCÍ KLÁVESNICE 56 5 INSTALAČNÍ MENU 57 5.1 VSTUP DO MENU 57 5.2 IKONY INSTALAČNÍHO MENU 58 6 KONFIGURACE POMOCÍ KLÁVESNICE 59 6.1 NASTAVENÍ 59 6.2 HESLO 63 6.3 JAZYK 67 6.4 KÓDY 68 6.5 ETHERNET 69 6.6 NASTAVENÍ SCS ADRESY 70 6.7 VYZVÁNĚCÍ TÓN 71 6.8 HLASOVÉ ZPRÁVY 72 6.9 SEZNAM ÚČASTNÍKŮ 73 6.10 ULOŽENÍ A ODCHOD 77 7 POSTUP PŘI VOLÁNÍ 78 7.1 ADRESÁŘ KONFIGUROVANÝ PRO VÍCE BYTOVÝCH JEDNOTEK 78 7.2 ADRESÁŘ KONFIGUROVANÝ PRO DŮM S VÍCE BLOKY/PATRY 80 8 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 84 9 TECHNICKÁ DATA 85

46 1 ÚVOD 1.1 RADY A VAROVÁNÍ Před započetím instalace si, prosím, pečlivě přečtěte manuál. Při nevhodném, nesprávném či nedbalém používání, nebo manipulaci neoprávněnými osobami automaticky zaniká záruka. Záruka zaniká také v případě, že je poškození způsobeno neúmyslným silným nadproudem ve zdroji energie. Je-li Vstupní panel Axolute instalován na místě vystaveném nestálým povětrnostním podmínkám (bouřky), musí být na zdroj energie nainstalována náležitá ochrana. V potaz musí být bráno i řádné uzemnění a nepravidelnosti povrchu. 1.2 OBSAH BALENÍ Balení obsahuje: Vstupní panel Axolute Instalační manuál C D-ROM obsahující: - TiAxoluteOutdoor software - manuály ve formátu PDF - Ticontacts software -USB disk PART. U2143A - 07/08-01 PC 349140 Manuale Installatore Installation Manual PART. U2144A

47 2 POPIS VSTUPNÍHO PANELU AXOLUTE 2.1 CHARAKTERISTIKY Nový vstupní panel Axolute se vyznačuje několika zajímavostmi jako například kapacitní klávesnice, barevný display s domovskou stránkou, jež může být jednoduše ovládán, otočná barevná videokamera, čtečka karet pro otevření dveřního zámku. Ten může být odemknut i vložením číselného kódu, který je obyvatelům přidělen. Volba hovoru může být nastavena více způsoby - hledáním v adresáři uloženém v trvalé paměti, vložením čísla nebo výběrem ze se čísel bytových jednotek. Hovor lze nastavit různými způsoby (např. pomocí rolování v adresáří) Po hovoru je možné vložit obrázek, který například ukáže volajícímu cestu domem přímo k volané jednotce. Vstupní panel Axolute EP může být přímo napojen na systém vodičů BTicino 2 nebo skrze Ether-net v BTicino IP systémech; v případě druhého řešení je možné využít všech výhod, které BTicino IP systémy nabízejí. Tento návod popisuje všechna nastavení a postupy programování, která mohou být provedena užitím klávesnice, nicméně doporučujeme využít přiložených softwarů TiContacts a TiAxoluteOutdoor, pro ucelené naprogramování trvalé paměti a správnou funkčnost vstupního panelu Axolute EP.

48 2 POPIS VSTUPNÍHO PANELU AXOLUTE 2.2 PŘEDNÍ POHLED 1 2 3 4 1 - Reproduktory 5 6 2 - Barevná videokamera: 3 - Barevný displej 4 - Kapacitní klávesnice: pro vyhledání telefonní linky a uskutečnění hovoru; instalujícímu umožní naprogramováni přístroje 5 - Čtečka karet: umožní otevřít dveřní zámek 6 - Mikrofon

49 2 POPIS VSTUPNÍHO PANELU AXOLUTE 2.3 PROHLÍŽECÍ KLÁVESY Během programování potvrzuje zobrazený výběr nebo zadaná data. V rámci běžného užívání vyvolá zvolenou bytovou jednotku. Pomocí šipek můžete rolovat v menu nebo položkách adresáře. Povolí přístup do adresáře trvalé paměti. 2.4 NUMERICKÁ KLÁVESNICE Vložení textu Numerickou klávesu stiskněte tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaný symbol; pokud je další písmeno na stejné klávese jako právě zvolené, vyčkejte, než se kurzor přesune Mezeru vložte pomocí 0 Pro pohyb kurzoru užijte Pro vymazání písmene - umístěte na něj kurzor pomocí a následně stiskněte C Pro změnu malých a velkých písmen, podržte déle klávesu s požadovaným písmenem. Následující text bude psán již velkými písmeny. Pro opětovnou změnu na malá písmena klávesu opět déle podržte.

50 2 POPIS VSTUPNÍHO PANELU AXOLUTE 2.5 ZADNÍ POHLED 1 2 3 4 6 5 1 - Konfigurační zásuvka: neužívejte pro virtuální konfigurace 2 - Mini-USB konektor: pro přpojení k PC pro naprogramování či aktualizaci firmwaru 3 - BUS: připojení k BUS systému vodičů BTicino 2 4 - Přídavný zdroj energie 5 - Kabelová spona 6 - Ethernet připojení: pro přpojení k BTicino IP systému a naprogramování či aktualizaci firmwaru z PC

P T M J M P J M P P T M J M P J M P 51 3 INSTALAC E 3.1 TYPY SYSTÉMŮ Vstupní panel Axolute může být instalován v soustavě s SCS BUS a také v systému IP Ethernet network. SCS BUS Pro připojení k systému využívá tento typ BUS soustavy vodičů BTicino 2. Doporučujeme zahrnout také připojení IP Ethernet pro aktualizaci vzdáleného programování bez nutnosti odinstalování vstupního panelu Axolute EP. BUS PI A 18V 4A 346230 1 2 PL S+ S- F441 346000 346000 BUS 2 1 230V a.c 230V a.c BUS 2 1 IP Pro přímé připojení k PC, užijte crossover (překřížený propojovací) kabel. ETHERNET NETWORK Tento typ využívá IP Ethernet propojení mezi vstupním panelem Axolute EP a systémem. Počet sluchátek, respektive bytových rozhraní, která mohou být při tomto typu zapojena je až 99999. A 18V 4A 346230 346000 1 2 PL S+ S- BUS 2 1 230V a.c IP system

52 3 INSTALACE 3.2 KONFIGURACE Konfigurační zásuvka zahrnuje dva P konfigurátory pro adresu vstupního panelu Axolute EP a jeden S konfigurátor pro výběr vyzváněcí melodie (ze čtyř možných). Adresa vstupního panelu Melodie Tato konfigurace nemůže být změněna softwarovým systémem ani klávesnicí. Pro konfiguraci vstupního panelu Axolute EP virtuálně skrze TiAxoluteOutdoor software, nevkládejte žádný konfigurátor. 3.3 UPEVNĚNÍ NA STĚNU 1 - Vtlačte přístroj do podpěrného rámu 2 - Připojte a upevněte kabely pomocí kabelové spony. 3 - Připevněte k podstavci a uzamčete dodaným klíčem. 1 339213 339223 CLACK CLACK 2 3

53 4 POSTUP KONFIGURAC E Naprogramujte Axolute EP užitím pecifického softwaru TiAxoluteOutdoor; některé funkce mohou být přístupné skrze klávesnici a to v instalačním menu za pomoci specifického číselného kódu, nebo užitím administrátorského přístupu. 4.1 KONFIGURACE Z PC TiContacts Tento software by měl být využit pro vytvoření a uspořádání adresáře trvalé paměti. Do paměti je možno ke každé jednotce zanést: název, celé jméno, telefonní přípojku a poschodí domu, ve kterém se jednotka nachází. U každé jednotky je možno zobrazit maximálně dvě jména. Každému obyvateli je možno přidělit jeden nebo více znaků pro odemknutí dveřního zámku. Po vytvoření adresáře trvalé paměti, musí být adresář vyexportován tak, aby mohl být TiAxoluteOutdoor aplikací přenesen do vstupního panelu Axolute EP.

54 4 POSTUP KONFIGURACE TiAxoluteOutdoor Tato aplikace je určena k naprogramování vstupního panelu Axolute EP; po ukončení projektu může být uložena, nebo odeslána (Download) do vstupního panelu Axolute EP. Programování zahrnuje následující: Projekt: název projektu, typ domu - pro jednu či více rodin Základní parametry: Datum a čas, jazyk Připojení: typ připojení; Ethernet, SCS, předpokládaná přítomnost přepojovače Nastavení: typ volání, kontakty; nastavení hlasitosti mikrofonu a reproduktorů, nastavení jasnosti a kontrastu, nastavení displeje Hlavní stránka: přizpůsobení hlavní stránky užitím jedné ze čtyř šablon s možností vložení obrázku a také možností změny velikosti písma. Další funkce aplikace: Upload: vyžaduje konfiguraci na vstupním panelu Axolute EP a umožňuje provést odpovídající změny. Aktualizace firmwaru: umožňuje aktualizovat firmware vstupního panelu Axolute EP a stáhnout nové verze, které BTicino poskytlo na trh.

55 4 POSTUP KONFIGURACE 4.2 PŘIPOJENÍ K OSOBNÍMU POČÍTAČI Přjipojení k PC můžete provést pomocí USB-miniUSB kabelu, nebo také skrze Ethernet užitím crossover kabelu (nebo také pomocí přepínače). Zapojení pomocí USB BUS Ethernet připojení Crossover kabel BUS Pokud je vstupní panel Axolute EP nainstalován a využívá Ethernetové připojení, bude umožněno dálkové spojení.

56 4 POSTUP KONFIGURACE 4.3 KONFIGURACE POMOCÍ KLÁVESNICE Mnohé z konfigurací provedených pomocí softwaru mohou být změněny pomocí klávesnice a to bez nutnosti připojení k počítači. Přizpůsobení hlasitosti, změna vyzváněcí melodie, přidání či odebrání symbolu, zaberou instalujícímu pouze pár minut. Následující kapitola podrobně popisuje všechny možné konfigurace, které mohou být provedeny pomocí klávesnice. Configuration Brightness

57 5 INSTALAČNÍ MENU 5.1 VSTUP DO MENU Do instalačního menu je možno vstoupit dvěma způsoby: za pomoci instalačního kódu, který je instalujícímu sdělen (tovární nastavení je 12345) nebo pomocí programu TiContacts (dodávaný se vstupním panelem Axolute) Vstup s instalačním přístupovým kódem Stiskněte Vložte přístupový kód. Configuration Stiskněte OK Přístup do menu je umožněn po resetování přístroje.

58 5 INSTALAČNÍ MENU 5.2 IKONY INSTALAČNÍHO MENU Nastavení Audio a video nastavení; nastavení kamery; nastavení data a času; přidání, vymazání nebo změna obyvaltel či bytových jednotek Adresa Nastavení SCS adresy vstupního panelu Heslo Přidání nebo vymazání hesla (administrační znak může být programován pouze pomocí programu TiContacts) fasfasfasda Vyzváněcí tón Nastavení vyzváněcí melodie Jazyk Nastavení jazyka menu a přednastavených zpráv Hlasové zprávy Nahrávání vlastních automatických zpráv Kódy Nastavení kódů pro otevření vstupního zámku a také pro možnost změny instalačního kódu Seznam účastníků Přidání či odebrání nových bytů či obyvatel Ethernet Nastavení parametrů pro Ethernetové připojení vstupního panelu. Uložení a odchod Všechna nastavení provedená pomocí klávesnice musí být uložena, v opačném případě budou vymazána.

59 6 KONFIGURACE POMOCÍ KLÁVESNICE 6.1 NASTAVENÍ Audio - Zvuk Umožňuje nastavení hlasitosti mikrofonu a reproduktorů vstupního panelu. Audio Zvolte ikonu Audio a stiskněte OK Microphone Zvolte poždovanou ikonu (např. Mikrofon) Poždovanou míru hlasitosti nastavte pomocí tlačítek: Stiskněte OK pro potvrzení.

60 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Displej Umožňuje nastavení jasnosti a kontrastu displeje. Display Zvolte ikonu Display a stiskněte OK Brightness Zvolte poždovanou ikonu (např. Jasnost - brightness) Poždovanou míru nastavte pomocí tlačítek: Stiskněte OK pro potvrzení.

61 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Kamera Umožňuje nastavení pozice kamery vstupního panelu. Video calibration Zvolte ikonu Camera a stiskněte OK Zobrazí se vám obraz, který kamera zabírá. Pro upravení pozice kamery na vertikální ose užijte tlačítka 2 a 8. Pro upravení pozice kamery na horizontální ose užijte tlačítka 4 a 6. Po úpravě pozice kamery stiskněte OK pro potvrzení.

62 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Datum a čas Umožňuje nastavení data a času. Date/time Zvolte ikonu Date and time a stiskněte OK Year/Month/Day Time Pomocí numerické klávesnice nastavte aktuální datum a čas Year/Month/Day 2008 05 15 Time 11 26 22 Stiskněte OK pro potvrzení a návrat do hlavního menu

63 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.2 Heslo (pro aktivaci dveřního zámku) Nastavení hesla účastníka; administrační heslo je možno naprogramovat pouze pomocí programu TiContacts. Přidání badge Abate Rico 23 Abate Rico Adamoli Mario 80 Anghileri Matteo Seznam účastníků se zobrazí po vstupu do nabídky Badge Použijte pro výběr jména a stiskněte OK pro potvrzení Adamoli Renzo 39 Anghileri Matteo Abate Rico 23 Uprostřed obrazovky se zobrazí ikona, která vám umožní vložit nové heslo C625DBA0 C925FGA0 nebo Abate Rico 23 Stiskněte OK Na klávesnici vložte nové heslo. Stiskněte OK pro potvrzení

64 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Abate Rico 23 Badge added Pokud je heslo správně načteno (pokud je kód správně vložen) zobrazí se potvrzovací stránka Abate Rico 23 Nové heslo je přidáno do seznamu C625DBA0 C925FGA0 AB15TG56 Stiskněte C pro návrat do předchozího menu.

65 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Vymazání a badge Abate Rico 23 Abate Rico Po vstupu do menu Badge se zobrazí seznam účastníků Adamoli Mario 80 Anghileri Matteo Použijte pro výběr jména a stiskněte OK pro potvrzení Adamoli Renzo 39 Anghileri Matteo Abate Rico 23 C625DBA0 C925FGA0 AB15TG56 Použijte pro výběr heslo, které chcete odstranit Stiskněte OK pro potvrzení Abate Rico 23 Zobrazí se žádost o potvrzení výběru Stiskněte OK pro vymazání hesla Remove badge? nebo stiskněte C pro ukončení operace.

66 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Abate Rico 23 Po odstranění hesla se zobrazí potvrzovací stránka Badge removed Abate Rico 23 Heslo bylo odstraněno a již se v seznamu nezobrazí C625DBA0 C925FGA0 Stiskněte C pro návrat do předchozího menu

67 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.3 JAZYK Umožňuje výběr jazyka pro menu a předzaznamenané hlasové zprávy. Languages Stiskněte pro výběr tlačítka Language. Stiskněte OK pro potvrzení. English Deutsch Français Italiano Nederlands Tlačítky zvolte poždovaný jazyk Stiskněte OK pro potvrzení. Español Languages

68 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.4 KÓDY Umožňuje nastavení kódu pro otvírání vstupních dveří (defaultní nastavení: 00000) a také kód, který umožňuje instalujícímu vstup do instalačního menu. Gate Vyberte heslo, které si přejete zadat čizměnit (například Vstupní dveře - Gate) Gate Password Confirm password Vložte nové heslo Stiskněte pro posun kurzoru o řádek níže. Gate Password Confirm password Opět vložte nové heslo. Stiskněte OK pro potvrzení. Stiskněte C pro návrat do předchozího menu.

69 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.5 ETHERNET Toto menu musí být konfigurováno pouze když je použito ethernetové připojení. Existují dva možné postupy pro připojení: Automatické: konfigurační paramentry jsou automaticky přiděleny sítí. Manuální: vstupní panelaxolute EP používá defaultní parametry pro ethernetové připojení. Defaultní parametry: IP adresa 192.168.1.50 Subnetmask 255.255.255.0 Kom. kanál 192.168.1.1 Automatické připojení Automatic Vyberte ikonu Automatic a stiskněte OK pro potvrzení výběru. Manuální připojení 192 168 1 50 255 255 255 0 V modu Manual je možno využít defaultních parametrů, nebo je také možno parametry přizpůsobit pokud nejsou kompatibilní s existující sítí. Parametry nastavte pomocí numerické klávesnice. Stiskněte pro posud od jednoho parametru k druhému. Po ukončení zadávání stiskněte OK pro potvrzení. 192 168 1 1

70 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.6 NASTAVENÍ SCS ADRESY Toto menu umožňuje nastavit instalační adresu vstupního panelu Axolute EP; Nastavení je možné pouze v případě, že byla konfigurace provedena virtuálně. Pokud byla konfigurace provedena fyzickými konfigurátory, políčko adresa vstupního panelu (P) zobrazí nastavení, ale nebude možné je změnit. Standardní konfigurace je virtuální (Virtual) a adresa vstupního panelu (Entrance panel address) (P) = 0 Type of configuration Virtual Entrance panel address (P) 0 Vyberte Entrance panel address (P) Type of configuration Virtual Entrance panel address (P) 1 Pomocí numerické klávesnice vložte adresu vstupního panelu (Entrance panel address )(P). Po ukončení stiskněte OK pro potvrzení.

71 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.7 VYZVÁNĚCÍ TÓN Pokud je vstupní panel Axolute EP nakonfigurován virtuálně, bude možné, skrze toto menu, vybrat jednu ze čtyř nabízených vyzváněcích melodií. Pokud byla konfigurace provedena fyzicky, melodie bude již nastavena konfigurátorem S a není možno ji skrze toto menu změnit. Hanset ring tone Pomocí vyberte ikonu Handset Ring tone. Stiskněte OK pro potvrzení. Type of configuration Virtual Rin 0g tone Ring tone1 Pomocí vyberte požadovaný vyzváněcí tón. Ring tone2 Ring tone3 Stiskněte OK pro potvrzení. Stiskněte C pro návrat do předchozího menu.

72 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.8 HLASOVÉ ZPRÁVY Pomocí tohoto menu je možno přizpůsobit defaultně nastavené hlasové zprávy nahráním zcela nových zpráv. Hlasové zprávy oznamují: ukončení hovoru, probíhající hovor, obsazenost přístroje, otevírání dveří a zmeškaný hovor. Voice messages Pomocí vyberte ikonu Voice message. StiskněteOK pro potvrzení. Call in progress Vyberte zprávu (např. Probíhající hovor) Stiskněte OK pro potvrzení. Zobrazí se uvedená obrazovka, kde je možno zvolit možnost nahrávání, vymazání nebo poslech vybrané zprávy. Princip fungování je stejný jako u klasických přehrávačů. Nahrávání Přehrát zprávu Stop (nahrávání či poslechu) Vymazání vybrané zprávy

73 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.9 Seznam účastníků Toto menu můžete využít pro přidání či vymazání nového účastníka. Nová bytová jednotka New apartment Pro vložení nového účastníka použijte pomocí zvolte ikonu New apartment Pro vstup do menu stiskněte OK. a jejich Internal Apt. address Call back time Description Pomocí klávesnice vyplňte data patřící k nové bytové jednotce Kurzor použijte pro pohyb mezi buňkami. Extension: vzrůstající počet bytových jednotek v adresáři Apt. address: systémová adresa účastníka Call-back time: když na hovor nikdo neodpovídá a pokud uplynul nastavený čas (v sekundách), bude hovor zopakován novým vysláním signálu Description: vložte popis bytové jednotky Internal Apt. address 32 03 Call back time 3 Po vyplnění požadovaných polí stiskněte OK pro potvrzení. Description Terzo piano int. 2

74 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Pokud jsou informace o novém účastníkovi správné a korespondují s dříve zadanými daty, na obrazovce se zobrazí tento znak. Remove apt Na obrazovce jsou následující ikony: Odstranit účastníka: odstraní požadovanou byt.jednotku Přidat existujícího člena: přiřadí účastníka k dané bytové jednotce Vložit nového účastníka: vložnové jméno do adresáře a přiřadí jej k bytové jednotce. Odstranit existujícího člena: umožní vymyzat stávajícího člena z bytové jednotky a adresáře

75 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Správa obyvatel bytové jednotky Apartment device management Pomocí vyberte ikonu Apartment users management Stiskněte OK pro vstup do menu. Abate Rico 23 Abate Rico Adamoli Mario 80 Anghileri Matteo Zobrazí se seznam bytových jednotek; Pomocí bytovou jednotku, kterou si přejete ovládat. Stiskněte OK Na obrazovce jsou následující ikony: vyberte Adamoli Renzo 39 Anghileri Matteo Odstranit bytovou jednotku: odstraní požadovanou byt.jednotku Přidat existujícího člena: přiřadí obyvatele k dané bytové jednotce Vložit nového člena: vložnové jméno do adresáře a přiřadí jej k bytové jednotce. Odstranit existujícího člena: umožní vymyzat stávajícího člena z bytové jednotky a adresáře

76 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE Vložení nového člena Add new member Pomocí vyberte ikonu Add new member Stiskněte OK pro přístup do menu Name Giovanni Surname Bianchi Title Ing. Pomocí klávesnice vložte do adresáře informace o novém uživateli - jméno, příjmení, titul. Stiskněte OK Nový uživatel byl vložen a přidán do adresáře.

77 6 NASTAVENÍ POMOCÍ KLÁVESNICE 6.10 ULOŽENÍ A ODCHOD Všechna nastavení provedená pomocí klávesnice musí být uložena, v opačném případě budou vymazána. Save and exit Pomocí vyberte ikonu Save and exit Stiskněte OK pro uchování vložených dat Zobrazí se potvrzovací zpráva Po resetování se zobrazí úvodní stránka; změny byly uloženy.

78 7 POSTUP PŘI VOLÁNÍ 7.1 ADRESÁŘ KONFIGUROVANÝ PRO VÍCE BYTOVÝCH JEDNOTEK Následuje popis vyvolání požadované bytové jednotky: Volání pomocí adresáře v trvalé paměti Stiskněte pro vstup do adresáře. Bianchi Mario 23 Bianchi Luigia Pomocí vyberte obyvatele, kterého si přejete vyvolat; Bianchi Simone 80 Rossi Maria Binaghi Luca 39 Annoni Marta Pro usnadnění je možné zadat iniciálu či jméno a adresář nabídne zúžený výběr obyvatel domu. Stiskněte OK pro vyvolání požadovaného obyvatele. Bianchi Mario 23 Bianchi Luigia Hovor je možno ukončit stisknutím klávesy C

79 7 POSTUP PŘI VOLÁNÍ Přímý hovor užitím čísla/klapky bytové jednotky Pro vložení čísla požadované bytové jednotky použijte numerickou klávesnici; 23 Stiskněte OK pro vyvolání požadovaného čísla Bianchi Mario 23 Bianchi Luigia Hovor je možno ukončit stisknutím klávesy C

80 7 POSTUP PŘI VOLÁNÍ 7.2 ADRESÁŘ KONFIGUROVANÝ PRO DŮM S VÍCE BLOKY Následuje popis vyvolání požadované bytové jednotky: Volání pomocí adresáře v trvalé paměti Stiskněte pro vstup do seznamu bloků. Block: 1 Block: 2 Block: 3 Pomocí vyberte blok dom u ; Pro usnadnění je možno vložit přímo číslo bloku. Stiskněte OK Block - Floor: 1-1 Pomocí vyberte poschodí domu; Block - Floor: 1-2 Block - Floor: 1-3 Pro usnadnění je možno vložit přímo číslo poschodí. Stiskněte OK

81 7 POSTUP PŘI VOLÁNÍ Bianchi Mario Bianchi Luigia Bianchi Simone Rossi Maria Binaghi Luca Annoni Marta Pom ocí vyvolat; vyberte obyvatele, kterého si přejete Pro usnadnění je možné zadat iniciálu či jméno a adresář nabídne zúžený výběr obyvatel domu. Stiskněte OK pro vyvolání požadovaného obyvatele. Bianchi Mario Bianchi Luigia Hovor je m ožno ukončit stisknutím klávesy C

82 7 POSTUP PŘI VOLÁNÍ Přímý hovor užitím čísla/klapky bytové jednotky 3 Pro vložení čísla bloku požadované bytové jednotky použijte numerickou klávesnici; Pom ocí nebo OK přejděte do kolonky podlaží 3 2 Vložte číslo podlaží Pom ocí nebo OK přejděte do kolonky klapka/ číslo bytové jednotky

83 7 POSTUP PŘI VOLÁNÍ 3 2 6 Vložte číslo bytové jednotky/klapku Stiskněte OK pro vyvolání. Bianchi Mario 6 Bianchi Luigia Hovor je m ožno ukončit stisknutím klávesy C

84 8 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ ZPRÁVA ŘEŠENÍ Část konfigurace je nefunkční Opětovně stáhněte konfiguraci prostřednictvím Ethernet nebo USB Aplikace jsou nefunkční Opětovně stáhněte konfiguraci prostřednictvím Ethernet nebo USB, pokud není kompatibilní, stáhněte také firmware. Přístroj je v režimu obnovení, jelikož je poškozen základní firmware Opětovně stáhněte firemní nastavení skrze Ethernet nebo USB

85 9 TECHNICKÁ DATA Teplota, které lze přístroj vystavit -20 C 60 C Napájení 18V 28V

86

87

Legrand s.r.o. Meteo Centre office park Sokolovská100/94 Praha 8 tel.: 246 007 668 Technická podpora: tel.: 246 007 607 technicka.podpora@legrandcs.cz