Nmecký institut stavební techniky Veejnoprávní instituce DIBt len EOTA Kolonnenstr. 30L 10829 Berlín Nmecko Tel. +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 e-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Zmocnný a notifikovaný dle lánku 10 smrnice Rady ze dne 21. prosince 1988 k sjednocení právních a správních pedpis lenských zemí s ohledem na stavební výrobky (89/106/EHS) Evropská technická atestace ETA-06/0086 Obchodní oznaení: Vlastník atestace: CLIMATIZER PLUS CIUR a.s. Malé námstí 142/3 110 00 Praha 1 ESKÁ REPUBLIKA Pedmt atestace a úel použití: tepelná izolace z volných, nevázaných celulózových vláken Doba platnosti od: 18. dubna 2006 do: 18. dubna 2011 Výrobní závod: Tato atestace obsahuje: CIUR a.s. Pražská 1012 250 01 brandýs nad Labem ESKÁ REPUBLIKA 9 stran EOTA Evropská organizace pro technické atestace
Strana 2 Evropské technické atestace ETA-006/0086, udlené dne 18. dubna 2006 I PRÁVNÍ PODKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1 Tato evropská technická atestace je vystavena Nmeckým institutem stavební techniky v souladu s: smrnicí 89/106/EHS Rady ze dne 21. prosince 1988 k sjednocení právních a správních pedpis lenských zemí s ohledem na stavební výrobky 1, zmnná smrnicí 93/68 EHS rady² a naízením (ES). 1882/2003 Evopského parlamentu a Rady³, zákonem o uvedení do obhu a volném obhu zboží se stavebními výrobky a o realizaci smrnice 89/106 EHS Rady ze dne 21. prosince 1988 k sjednocení právních a správních pedpis lenských stát o stavebních výrobcích a jiných právních aktech Evropských spoleenství (Zákon o stavebních výrobcích) ze dne 28. dubna 1998 4, naposledy zmnný zákonem ze dne 06.01.2004 5. spolenými pravidly ízení k žádosti, píprav a udlení Evropské technické atestace dle pílohy k rozhodnutí 94/23/ES Komise 6 2 Nmecký institut stavební techniky je oprávnn kontrolovat, zda jsou podmínky této Evropské technické atestace splovány. Tato kontrola mže být provedena ve výrobním závod. Vlastník Evropské technické atestace však zstává odpovdný za shodu výrobk s Evropskou technickou atestací a její použitelnost pro plánovaný úel použití. 3 Tato Evropská technická atestace nesmí být pevedena na jiné výrobce nebo zástupce výrobc, než na výrobce nebo zástupce výrobc uvedené na stran 1 této Evropské technické atestace nebo na jiné výrobní závody než na ty, které jsou uvedeny na stran 1 této Evropské technické atestace. 4 Nmecký institut stavební techniky mže tuto Evropskou technickou atestaci zrušit, zejména po sdlení Komise na základ lánku 5, odst. 1 smrnice 89/106/EHS. 5 Tato Evropská technická atestace smí být - i pi elektronickém penosu - reprodukována pouze v nezkráceném znní. S písemným souhlasem Nmeckého institutu stavební techniky však lze provádt ástenou reprodukci. ástená reprodukce musí být jako taková oznaena. Texty a kresby reklamních brožur nesmí být v rozporu s Evropskou technickou atestací ani tuto zneužívat. 6 Evropská technická atestace se vydává atestaní institucí j jejím úedním jazyce. Toto znní odpovídá Znní rozdlovanému v rámci EOTA. Peklady do jiných jazyk musí být jako takové oznaeny. 1 Úední vstník Evropských spoleenství. L40 ze dne 11.2.1989, s.12 2 Úední vstník Evropských spoleenství. L220 ze dne 30.8.1993, s.1 3 Úední vstník Evropské unie. L 284 ze dne 31.10.2003, s. 25 4 Spolková sbírka zákon (vstník) I, s. 812 5 Spolková sbírka zákon (vstník) I, s. 2, 15 6 Úední vstník Evropských spoleenství. L17 ze dne 20.1.1994, s.34
Strana 3 Evropské technické atestace ETA-006/0086, udlené dne 18. dubna 2006 II ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉ TECHNICKÉ ATESTACE 1 Popis výrobku a úelu použití 1.1 Popis stavebního výrobku tato Evropská technická atestace platí pro následn jmenovanou izolaci z volných, nevázaných celulózových vláken s oznaením: "CLIMATIZER PLUS" Celulózová vlákna jsou vyrábna z starého papíru mechanickým rozdrcením. V rámci výrobního procesu je výrobek opaten protipožární úpravou. 1.2 Úel použití Izolace slouží k výrob tlakov nezatížitelných izolaních vrstev strojní aplikací na míst použití. Strojní aplikace se provádí za sucha a s pidáním vody. Izolace se používá k tepelnému izolování. Pi eventuálním použití jako vzduchová akustická izolace musí být respektovány odstavce 2.7 a 4.2.1.4. Izolace je použitelná pro následující oblasti použití: Oblast použití - stna izolace vyplující prostor v uzavených dutinách venkovních a vnitních stn u konstrukcí z devných rám a srovnatelných konstrukcí Oblast použití - stecha a strop izolace v uzavených dutinách mezi krokvemi a devnými trámy jakož i dutinách odpovídajících konstrukcí voln uložená izolace na horizontálních nebo mírn naklonných plochách ( 10 ), nap. izolace nepochozích, avšak pístupných strop nejvyšších podlaží. izolace dutin mezi devnými podvalyv oblasti podlah a srovnatelných spodních konstrukcích Izolace smí být aplikována do konstrukcí, ve kterých je chránna ped srážkami, povtrnostními vlivy a vlhkostí. Ohledn použití izolace musí být navíc respektovány také píslušné národní pedpisy. Pedpisy této Evropské technické atestace jsou založeny na pedpokládané dob užívání izolace v délce 50 let, za pedpokladu, že budou dodrženy podmínky pro balení, transport, skladování, aplikaci a použití, stanovené v odstavcích 4.2, 5.1 a 5.2. Údaje o dob užívání nemohou být vykládány jako záruka výrobce, nýbrž musí být považovány pouze za pomocné prostedky k výbru správných výrobk s ohledem na oekávanou hospodásky pimenou dobu užívání stavby.
2 Charakteristiky výrobku a prkazní ízení 2.1 Složení a výrobní postupy Izolace musí co do složení a postupu výroby odpovídat tm, které byly základem k atestaním zkouškám. Složení a postup výroby je evidováno u Nmeckého institutu stavební techniky. K tomu viz též odstavec 4.1 Strana 4 Evropské technické atestace ETA-006/0086, udlené dne 18. dubna 2006 2.2 Objemová hmotnost Objemová hmotnost izolace se stanovuje dle ISO/CD 18393 7. V závislosti na oblasti použití musí být dodrženy minimální hodnoty objemové hmotnosti uvedené v tabulce 1 Tabulka 1: Minimální hodnoty objemové hmotnosti v závislosti na oblasti použití Oblast použití Minimální objemová hmotnost kg/m³ Izolace dutin ve stnách 40 Izolace dutin v šikmých stechách, izolace dutin ve 40 stropech v pípad dodateného vyfoukání do uzavených dutin Izolace dutin ve stropech, voln ložená izolace na 30 horizontálních a mírn naklonných plochách ( 10 ) Pi aplikaci s pidáním vody nesmí objemová hmotnost klesnout pod 40 kg/m³. Nezávisle na oblasti použití nesmí objemová hmotnost pekroit 60 kg/m³. 2.3 Míra sedavosti Zkouška míry sedavosti se provádí dle ISO/CD 18393 7 dle zkušebních metod uvedených v tabulce 2. Maximální míry sedavosti uvedené v tabulce 2 nebudou pekroeny. Tabulka 2: Míra sedavosti v závislosti na zkušební metod Zkušební metoda dle ISO/CD 18393 Maximální míra sedavosti v % Metoda A - sedavost nárazovým buzením 15 Metoda C - sedavost v dutinách stn vibracemi 0 Metoda D - sedavost pi definovaných klimatických 12 podmínkách 2.4 Tepelná vodivost Tepelná vodivost izolace pi referenní teplot 10 C se uruje dle normy EN 12667 8. Jmenovitá hodnota tepelné vodivosti, zjištná dle normy EN ISO 10456 9 pro obsah vlhkosti izolace pi 23 C/50% relativní vlhkosti, iní = 0,040 W/(m * K).
Jmenovitá hodnota tepelné vodivosti je reprezentativní pro minimáln 90 % výroby s pravdpodobností pijetí 90 % a platí pro objemovou hmotnost od 30 kg/m³ do 60kg/m³ udanou v odstavci 2.2. Ohledn pepotu vlhkosti platí následující: obsah vlhkosti vztažený k hmot pi 23 C/50 % relativní vlhkosti vzduchu: u = 0.06 kg/kg obsah vlhkosti vztažený k hmot pi 23 C/80 % relativní vlhkosti vzduchu: u = 0.11 kg/kg faktor pepotu obsahu vlhkosti vztaženém k hmot: f u1 (dry-23/50) = 0.53 faktor pepotu obsahu vlhkosti vztaženém k hmot: f u2 (23/50-23/80) = 0.60 7 ISO/CD 18393-2002-08 Thermal insulation - Accelerated ageing of thermal insulation materials - Assessment of settling insulation used in attic and closed cavity applications 8 EN 12667:2001-01: Tepeln technické charakteristiky stavebních hmot a stavebních výrobk - Stanovení tepelného odporu dle postupu s deskovým pístrojem a deskovým pístrojem na mení tepelného toku - výrobky s vysokým a stedním tepelným odporem 9 EN ISO 10456:1999-12 Stavební hmoty a výrobky k stanovení tepeln technických jmenovitých a vymovacích hodnot Strana 5 Evropské technické atestace ETA-006/0086, udlené dne 18. dubna 2006 Pro pípustnou odchylku jednotlivé hodnoty tepelné vodivosti od uvedené jmenovité hodnoty platí postup popsaný v píloze F normy EN 13172 10 2.5 Chování pi hoení Chování izolace pi hoení se zkouší dle normy EN ISO 11925-2 11 a klasifikuje dle normy EN 13501-1 12. Izolace spluje kritéria tídy E dle EN 13501-1 2.6 Odolnost proti tvorb plísní Prkaz odolnosti proti tvorb plísní byla provedena dle zkušebního postupu EOTA (CUAP "In situ formed loose fill thermal insulation material and/or acoustic insulation material made of vegetable or animal fibres" Edition June 2003). Z posouzení tvorby plísní dle normy EN ISO 846 13, tabulka 4, vyplynul stupe ohodnocení 0. 2.7 Prtoný odpor Prtoný odpor izolace se stanovuje dle normy EN 29053 14, postupu A. Prmrná hodnota prtoného odporu vztaženého k dlce iní pi objemové hmotnosti 30 kg/m³ 3.0 kpa * s/m² nebo více. 2.8 Vlastnosti podporující korozi kov Nic nezjištno.
2.9 Pilnavost písad Pilnavost písad dle zkušebního postupu EOTA (CUAP "In situ formed loose fill thermal insulation material and/or acoustic insulation material made of vegetable or animal fibres" Edition June 2003) byla prokázána. 2.10 Absorpce vody Nic nezjištno 2.11 Emise nebezpených látek a záení Poznámka: v doplnní k specifickým pedpism této Evropské technické atestace, které se vztahují na nebezpené látky, mohou výrobky v oblasti psobnosti této atestace podléhat dalším požadavkm (nap. aplikované evropské zákonodárství a národní právní a správní pedpisy). Aby byly dodrženy pedpisy smrnice ke stavebnímu výrobku, musí být tyto pípadné požadavky též dodrženy. 3 Hodnocení a potvrzení shody a oznaení CE 3.1 Systém potvrzení o shod Dle rozhodnutí 1999/91/ES Evropské komise 15 zmnné rozhodnutím 2001/596/ES 16 musí být aplikován systém 3 potvrzení o shod. 10 EN 13172:2005-09 Tepelné izolace - hodnocení shody 11 EN ISO 11925-2:2002-02: Zkoušky chování stavebních výrobk pi hoení - ást 2: vzntlivost pi pímém psobení plamen 12 EN 13501-1:2002-06: Klasifikace stavebních výrobk a stavebních zpsob k jejich chování pi hoení - ást 1: Klasifikace s výsledky ze zkoušek k chování pi hoení stavebních výrobk 13 EN ISO 846:1997-06: Umlé hmoty - stanovení psobení mikroorganizm na umlé hmoty 14 EN 29053:1993-03: Akustické materiály pro akustické aplikace - stanovení prtoného odporu 15 Úední vstník Evropských spoleenství. L29/44 ze dne 3.2.1999 16 Úední vstník Evropských spoleenství. L209/33 ze dne 2.8.2001 Strana 6 Evropské technické atestace ETA-006/0086, udlené dne 18. dubna 2006 Tento systém potvrzení o shod je popsán následn: Systém 3: prohlášení výrobce o shod k výrobku na základ: (a) úlohy výrobce: (1) vlastní výrobní kontrola v závod; (b) úlohy atestované instituce: (2) první zkouška výrobku Poznámka: atestované instituce se nazývají též "notifikovanými institucemi". 3.2 Píslušnost 3.2.1 Úlohy výrobce 3.2.1.1 Vlastní výrobní kontrola v závod Výrobce musí provádt stálou vlastní kontrolu výroby. Veškeré výrobcem pedepsané údaje, požadavky a pedpisy musí být stanoveny systematicky
formou písemných provozních a výrobních pokyn. Vlastní výrobní kontrola v závod musí zajistit aby se výrobek shodoval s touto Evropskou technickou atestací. Výrobce smí používat pouze výchozí látky, které jsou uvedeny v technické dokumentaci této Evropské technické atestace. Vlastní výrobní kontrola v závod se musí shodovat s "Kontrolním plánem z 18.04.2006 pro Evropskou technickou atestaci ETA-06/0086 udlenou dne 18.04.2006", který je ástí technické dokumentace této Evropské technické atestace. "Kontrolní plán" je stanoven v souvislosti s vlastní výrobní kontrolou v závod vykonávanou výrobcem a je uložen u Nmeckého institutu stavební techniky. 17 Výsledky vlastní výrobní kontroly v závod musí být zaznamenávány a v souladu s ustanoveními "Kontrolního plánu" vyhodnocovány. 3.2.1.2 Ostatní úlohy výrobce Výrobce musí do provádní opatení dle odstavce 3.2.2 na základ smlouvy zapojit instituci která je pro úlohy dle odstavce 3.1 atestována pro oblast izolací. Za tímto úelem musí být výrobcem "kontrolní plán" dle odstavc 3.2.1.1 a 3.2.2 pedložen atestované instituci. Výrobce musí vydat vlastní prohlášení o shod s výrokem, že stavební výrobek se shoduje s ustanoveními Evropské technické atestace ETA- 06/0086 udlené dne 18.04.2006. 3.2.2 Úlohy atestované instituce Atestovaná instituce musí provádt následující úlohy v shod s ustanoveními "kontrolního plánu ze dne 18.04.2006 pro Evropskou technickou atestaci ETA-06/0086 udlenou dne 18.04.2006": - první zkouška výrobku Pi této první zkoušce musí být použity výsledky zkoušek provedených k udlení Evropské technické atestace, pak-li že se pi výrob nebo v závod nic nezmnilo. V opaném pípad musí být potebná první zkouška odsouhlasena mezi Nmeckým institutem stavební techniky a zapojenou atestovanou institucí. Atestovaná instituce musí podstatné body jejích výše uvedených opatení zaznamenat a dosažené výsledky a závry zdokumentovat v písemné zpráv. 17 "Kontrolní plán" je dvrnou souástí Evropské technické atestace a pedkládá se pouze atestované instituci zapojené do ízení o potvrzení o shod. Viz odstavec 3.2.2 Strana 7 Evropské technické atestace ETA-006/0086, udlené dne 18. dubna 2006 3.3 Oznaení CE Oznaení CE musí být umístno na obalu a na prvodních obchodních dokumentech, nap. prohlášení o shod. Za písmeny "CE" musí být uvedeny následující doplující údaje: jméno a adresa výrobce (právnická osoba odpovdná za výrobu), poslední dv íslice letopotu, ve kterém bylo oznaení CE umístno, íslo Evropské technické atestace, identifikace výrobku (obchodní oznaení), aplikaní objemová hmotnost v závislosti na oblasti použití, hmotnost obsahu,
jmenovitá hodnota tepelné vodivosti chování pi hoení: (tída) 4 Pedpoklady, za kterých byla použitelnost výrobku pro plánovaný úel použití pozitivn posouzena 4.1 Výroba Tato Evropská technická atestace byla udlena výrobku na základ odsouhlasených údaj a informací, které jsou uloženy u Nmeckého institutu stavební techniky a slouží k identifikaci a posouzení hodnoceného výrobku. Zmny na výrobku nebo výrobním postupu, které mohou vést k tomu, že uložené údaje a informace již nejsou správné, musí být ped svým zavedením sdleny Nmeckému institutu stavební techniky. Nmecký institut stavební techniky rozhodne, zda-li mají i nemají takovéto zmny vliv na atestaci a následn na platnost oznaení CE a pípadn zjistí, zda-li je zapotebí dodateného posouzení nebo zmny atestace. 4.2 Aplikace Izolace smí být aplikována pouze do konstrukcí, ve kterých je chránna ped povtrnostními vlivy a vlhkostí. Pi aplikování musí být dodrženy smrnice výrobce na zpracování. Strojní aplikace izolace musí být provádna odbornými provozy zaškolenými výrobcem. Pi zpracování s pidáním vody musí být zajištno, aby se pevážná ást vody ped uzavením dutiny odpaila. as, který je k tomuto zapotebí je uren klimatickými podmínkami okolí. K opláštní musí být použity pouze takové stavební hmoty, které umožní vlhkosti vyschnout. Výrobek musí být bhem aplikace chránn ped vlhkostí. Izolace nesmí být tlakov zatížena. Podmínky dle odstavce 1.2 musí být dodrženy. 4.2.1 Parametry pro vymení staveb nebo stavebních díl 4.2.1.1 Smrná hodnota tepelné vodivosti Smrná hodnota tepelné vodivosti musí být stanovena podle píslušných národních úprav. 4.2.1.2 Jmenovitá tlouš ka Pi výpotu tepelného odporu musí být dosazena jmenovitá tlouš ka izolace dle tabulky 4. 18 Evropská klasifikace chování pi hoení stavebních hmot dle rozhodnutí Komise 2000/147/ES ze dne 8 února 2000 k provádní lánku 20 smrnice 89/106/EHS o stavebních výrobcích
Strana 8 Evropské technické atestace ETA-006/0086, udlené dne 18. dubna 2006 Tabulka 4: Jmenovitá tlouš ka v závislosti na aplikaci Aplikace izolace Izolace dutin ve stnách Izolace dutin v šikmých stechách, izolace dutin ve stropech v pípad dodateného vyfoukání do uzavených dutin Izolace dutin ve stropech, voln ložená izolace na horizontálních a mírn naklonných plochách ( 10 ) Jmenovitá tlouš ka svtlá šíka vyplnné dutiny svtlá šíka vyplnné dutiny aplikovaná tlouš ka izolace mínus 20% Izolaní vrstva musí vykazovat stejnomrnou instalovanou tlouš ku pi zohlednní jmenovité tlouš ky. Za tímto úelem musí být ped aplikací umístny výškové znaky v dostatených odstupech. Provádjící firma musí pekontrolovat instalovanou tlouš ku. Pi zafoukávání uzavených dutin musí být vhodnými opateními zajištno (nap. kontrolními vrty), že dutina je zcela vyplnna izolací. 4.2.1.3 íslo difúzního odporu vodních par Pro zjištní difúzn ekvivalentní tlouš ky vzduchové vrstvy izolace se musí poítat s íslem difúzního odporu vodních par 19 = 1 resp. 2. 4.2.1.4 Použití izolace pro vzduchovou akustickou izolaci Pi použití izolace pro vzduchovou akustickou izolaci (izolace dutin), musí být vzduchová akustická izolace pro konkrétní konstrukci stanovena dle technických pravidel platných v míst použití. 4.2.1.5 Instalaní objemová hmotnost V závislosti na oblasti použití musí být dodrženy objemové hmotnosti v instalovaném stavu uvedené v tabulce 5 Tabulka 5: Objemové hmotnosti v závislosti na oblasti použití Oblast použití Instalaní objemová hmotnost kg/m³ Izolace dutin ve stnách 40-60 Izolace dutin v šikmých stechách, izolace dutin 40-60 ve stropech v pípad dodateného vyfoukání do uzavených dutin Izolace dutin ve stropech, voln ložená izolace 30-60 na horizontálních a mírn naklonných plochách ( 10 ) Pi zpracování za pidání vody iní minimální objemová hmotnost v instalovaném stavu 40 kg/m³. Objemová hmotnost se výpotov zjiš uje jako kvocient z hmoty instalovaného materiálu a vyplnného objemu. Provádjící firma musí pekontrolovat objemovou hmotnost. 19 Dosazena musí být vždy hodnota nevýhodnjší pro stavební konstrukci
Strana 9 Evropské technické atestace ETA-006/0086, udlené dne 18. dubna 2006 4.2.2 Provádjící firmy Izolace smí být strojov aplikována pouze firmami uvedenými v seznamu výrobce, které mají dostatenou zkušenost s instalací materiálu. Výrobce musí tyto firmy v tomto ohledu školit. Provádjící firma musí pro každé místo aplikace vystavit potvrzení, které s odvoláním na Evropskou technickou atestaci obsahuje následující údaje: identifikace výrobku (obchodní oznaení), íslo Evropské technické atestace, provádjící firma, stavba a stavební díl, datum instalace, instalovaná tlouš ka 5 Zadání pro výrobce 5.1 Balení, peprava a skladování Balení výrobku se musí provádt tak, aby výrobek byl bhem pepravy a skladování chránn ped vlhkostí, pak-li že nejsou výrobcem k tomuto úelu uinna jiná opatení. 5.2 Používání, údržba, opravy V prvodních informacích k oznaení CE musí být výrobcem uvedeno, že výrobek musí být instalován dle smrnic výrobce ke zpracování (strojov pouze školenými odbornými provozy dle 4.2.2) a bhem pepravy, skladování a instalace chránn ped vlhkem. Dipl.-Ing. E. Jasch Oveno, podpis neitelný Kulaté razítko s výsostným znakem a nápisem: Nmecký institut stavební techniky