ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1



Podobné dokumenty
Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Návod k obsluzer. F RTH.

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Návod k použití BMR102

Mikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV. a oběhového čerpadla ÚT

Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

Antiradar Evolve Shield. Návod k použití

HBT-1050 HBT Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

Návod k obsluze SP-90ESD

KERN DBS-A01 Verze /2013 CZ

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

MOD MOD Návod k obsluze

/ / / / /

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

Návod k obsluze. ve verzi PDF

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité

Bezdrátová meteostanice WS Obj. č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

N-SL-980. Návod k použití

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

Displej pro elektrokola SW-LCD

HHF91. Uživatelská příručka

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku:

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

inteligentní PWM regulace pro HHO systém

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

2025 RTH OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U

Návod k obsluze. ve verzi PDF

FG-18 Hrnec k vaření rýže

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

Význam symbolů. 1.1 Obecné představení

Návod k obsluze a údržbě

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL

Digitální multimetr EM3082

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07

Mobilní klimatizace CL Obj. č

AM/FM RÁDIO S BUDÍKEM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO IPOD MODEL: CRI-812 Návod k použití

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

Návod k obsluze. Před tím, než začnete výrobek používat, prostudujte si tento návod k obsluze.

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

Zdroje řady KA3000. Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ.

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka

Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č Úvod. Obsah

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu

St ol ní kot oučová pila

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Invertorová svářečka BWIG180


Uživatelská příručka CPS600E

NÁVOD K OBSLUZE. Stolní rádio SV/VKV s hodinami a projektorem Orion CR-638

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Transkript:

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod k obsluze

ETC-RW900D je inteligentní pájecí stanice pro bezolovnaté pájení, která v sobě spojuje funkci elektrické a horkovzdušné páječky. Tato stanice je určena pro výzkumná a vývojová pracoviště, výrobní provozy, laboratoře, vědecká pracoviště a další. Snadno se ovládá, je uživatelsky přístupná a má malé rozměry. Abyste předešli poškození přístroje a měli jistotu, že pracujete bezpečně, přečtěte si celý návod k obsluze a uchovejte ho pro případné nahlédnutí. Bezpečnostní instrukce Upozornění Teplota trysky horkého vzduchu může dosahovat více než 400 C a při nesprávném použití může způsobit popálení, požár nebo jinou nehodu. Postupujte podle následujících instrukcí. 1. Nepoužívejte pájecí stanici proti lidem ani zvířatům. Nikdy nesmíte používat stanici k sušení vlasů, nesmíte se dotýkat topného tělesa ani mířit tryskou ve směru pokožky. 2. Nikdy nepoužívejte stanici v blízkosti hořlavých látek nebo plynů. Po ukončení práce neumísťujte stanici v blízkosti těchto látek. 3. Po ukončení práce musíte vypnout napájení stanice. Stanice se vypne automaticky po vychladnutí horkovzdušné trysky. Uvnitř zařízení se nachází pojistka, v případě poruchy přístroje musíte dbát opatrnosti. 4. Při práci s horkovzdušnou tryskou dbejte maximální opatrnosti. Zabraňte upuštění trysky, nevystavujte ji nárazům ani na ni nepokládejte těžké předměty. Je zakázáno používat tlačítka nesprávným způsobem. 5. Je zakázáno používat přístroj mokrýma rukama nebo v případě, pokud je kabel mokrý. Nedodržení této instrukce může vést ke zkratu nebo úrazu elektrickým proudem. 6. Stanici uchovávejte mimo dosah dětí. 7. Používejte výhradně trysku, kterou dodal výrobce stanice. Nepoužívejte jiné než originální trysky. 8. Teplota trysky se bude lišit podle modelu trysky. Jedná se o běžný jev. 9. Nedotýkejte se pájecího hrotu a kovových součástek v jeho blízkosti. 10. Trysku a jiné součástky můžete vyměnit teprve, když je přístroj odpojen od napájení a je vychladlý. 11. Je zakázáno používat stanici k jiným účelům, než je pájení. 12. Je zakázáno odstraňovat nečistoty z hrotu boucháním rukojetí, protože může dojít k jejímu poškození. 13. Když odpojujete napájení přístroje, netahejte za kabel. Musíte pevně uchopit zástrčku a vytáhnout ji ze zásuvky. 14. Při práci musíte zajistit odpovídající ventilaci, protože při pájení vzniká kouř. 15. Nehrajte si s pájecí stanicí, protože můžete zranit sebe nebo jiné lidi. 16. Seznamte se s parametry napájení přístroje, protože existuje ve verzích pro různá napájecí napětí.

Charakteristika: 1. Mikrokontrolér je opatřen pokročilými algoritmy PID regulace s kontrolou a stabilizací teploty a umožňuje velmi přesné nastavení teploty. 2. Dvojitý LCD displej umožňuje současně zobrazovat stav práce a parametrů. Stav práce přístroje je proto okamžitě viditelný. 3. Velký výstupní výkon umožňuje rychlé zahřátí hrotu. 4. Přístroj lze díky vysoce výkonnému čerpadlu používat s různými tryskami, včetně trysek pro montáž SMD součástek. 5. Přístroj je opatřen úsporným režimem, automatickým vypnutím napájení a dalšími funkcemi pro úsporu energie. 6. Teplotu a průtok vzduchu lze snadno a rychle nastavit pomocí ovládacích tlačítek na rukojeti. 7. Tři programovatelná tlačítka umožňují velmi rychlou změnu teploty nebo průtoku vzduchu podle aktuální potřeby. 8. Horkovzdušné i elektrické pájedlo jsou opatřeny kompenzací teploty, která zajišťuje jejich stabilní práci. 9. Přístroj je vybaven alarmem, který signalizuje nesprávnou činnost. Popis přístroje:

Technické údaje: Model ETC-RW900D Inteligentní pájecí stanice Celkový výkon Přibližně 900 W (max.) Horkovzdušné pájedlo: 800 W (max.), čerpadlo: 40 W, elektrické pájedlo: 50 W Rozsah pracovní teploty Horkovzdušné pájedlo 100-500 C Elektrické pájedlo 200-280 C Jednotka teploty C/ F Možnost výběru Stabilita teploty Statická ±2 C Přesnost teploty Statická ±10 C Rozsah kalibrace C 50 C ~ -50 C F -58 F ~ 122 F Paměť nastavení (3 skupiny) Horkovzdušné pájedlo (výchozí) Elektrické pájedlo (výchozí) 1: 200 C, 40; 2: 300 C, 60; 3: 400 C, 80 1: 200 C; 2: 300 C; 3: 400 C Rozsah průtoku vzduchu Horkovzdušné pájedlo 020-100 Úsporný režim a režim připravenosti Horkovzdušné pájedlo Vypne topení, po určité době vypne horký vzduch a přejde do úsporného režimu. Studený vzduch Horkovzdušné pájedlo Zapnuté foukání bez topení Alarm chybného provozu Vypínání Topná tělesa Čidlo Vypínání za normálních podmínek Zobrazeno H-E Zobrazeno S-E Opožděné vypnutí foukání a následně vypnutí napájení

Popis prvků zařízení: 1) Horkovzdušná tryska 2) Držák horkovzdušné rukojeti 3) Tlačítka na horkovzdušné rukojeti 4) Horkovzdušná rukojeť 5) Displej B slouží ke zobrazení stavu práce elektrického pájedla 6) Vývod horkého vzduchu 7) Funkční tlačítka 8) Výstupní konektor elektrického pájedla 9) Podstavec elektrického pájedla 10)Houbička na čištění hrotů 11)Elektrické pájedlo 12)Spínač napájení 13)Displej A slouží k zobrazení stavu práce horkovzdušného pájedla Popis tlačítek:

Umístění Regulát or / Tlačítko Základní funkce Doplňková funkce (krátké stisknutí < 5 sekund) Doplňková funkce (dlouhé stisknutí > 5 sekund) Zapnutí nebo vypnutí horkovzdušného pájedla - - UP Zvýšení hodnoty zvolíte program 1 horkovzdušného pájedla. zvolíte program 1 elektrického pájedla. uložíte nastavení programu 1 horkovzdušného pájedla. uložíte nastavení programu 1 elektrického pájedla. Čelní panel DOWN Snížení hodnoty zvolíte program 2 horkovzdušného pájedla. zvolíte program 2 elektrického pájedla. uložíte nastavení programu 2 horkovzdušného pájedla. uložíte nastavení programu 2 elektrického pájedla. SET Nastavení teploty a potvrzení výběru zvolíte program 3 horkovzdušného pájedla. zvolíte program 3 elektrického pájedla. uložíte nastavení programu 3 horkovzdušného pájedla. uložíte nastavení programu 3 elektrického pájedla. Zapnutí nebo vypnutí elektrického pájedla - - Rukojeť horkovzd ušné trysky UP DOWN Zvýšení hodnoty pro horkovzdušné pájedlo Snížení hodnoty pro horkovzdušné pájedlo Nastavení průtoku vzduchu Zapnutí foukání studeného vzduchu Zapnutí foukání horkého vzduchu

Montáž: Před prvním použitím stanice musíte namontovat držák horkovzdušné rukojeti. Zde je uveden popis montáže: 1. Držák přišroubujte na stranu, která vám nejvíce vyhovuje, pomocí čtyř šroubů podle následujícího obrázku. 2. Odšroubujte dva šrouby, kterými je držák přišroubován na pravé nebo levé straně stanice v závislosti na způsobu přišroubování. 3. Montážní otvory držáku srovnejte s otvory ve stanici a přišroubujte dvěma předem odšroubovanými šrouby. Když je držák namontován, umístěte na něm horkovzdušnou rukojeť, abyste zkontrolovali, zda je držák správně připevněn. Popis LCD displeje: Symboly na displeji: Symbol - - - znamená, že se přístroj nachází v režimu připravenosti. Displej A slouží k zobrazení stavu práce horkovzdušného pájedla. Symbol P znamená, že se horkovzdušné pájedlo nachází v běžném pracovním režimu.

Symbol P 0 1 znamená, že se horkovzdušné pájedlo nachází v režimu nastavení programu 1. Symbol P 0 2 znamená, že se horkovzdušné pájedlo nachází v režimu nastavení programu 2. Symbol P 0 3 znamená, že se horkovzdušné pájedlo nachází v režimu nastavení programu 3. Jestliže je na displeji A a na displeji B v oblasti teploty paměti 2 zobrazen symbol OFF, znamená to, že je přístroj ve stavu připravenosti. Jestliže je v oblasti pro zobrazení teploty zobrazeno C/ F, znamená to, že se stanice nachází v režimu nastavení. Zapnutí napájení: Po zapnutí napájení se horkovzdušné i elektrické pájedlo nachází v režimu připravenosti. I. HORKOVZDUŠNÉ PÁJEDLO 1. Zapnutí napájení Horkovzdušné pájedlo zapnete stisknutím tlačítka POWER, které se nachází na levé straně čelního panelu.

2. Jestliže se rukojeť v tomto okamžiku nachází na držáku, displej A bude signalizovat stav připravenosti (diagram 3). V opačném případě bude zobrazovat zadanou teplotu a o 3 sekundy později zobrazí skutečnou teplotu (diagram 4 a diagram 5). 3. Nastavení teploty V normálních podmínkách existují dva způsoby nastavení teploty horkovzdušného a elektrického pájedla. A. Nastavení pomocí tlačítek na panelu: stiskněte tlačítko SET, následně nastavte požadovanou teplotu pomocí tlačítka UP (zvýšení hodnoty) nebo tlačítka DOWN (snížení hodnoty). Potvrďte novým stisknutím tlačítka SET. Jestliže během 4 sekund nestisknete tlačítko SET, teplota bude uložena a režim nastavení bude ukončen (viz diagram 6). B. Nastavení teploty pomocí tlačítek na rukojeti horkovzdušné trysky. Zvýšit nebo snížit teplotu můžete přímo pomocí tlačítka UP nebo DOWN. Tím dojde také ke změně hodnoty teploty v hlavní oblasti displeje. Jestliže během 4 sekund nestisknete tlačítko SET, teplota bude uložena a režim nastavení bude ukončen. V tomto okamžiku můžete změnit hodnotu průtoku vzduchu stisknutím tlačítka. Poznámky: Hodnotu teploty rychle změníte stisknutím a přidržením tlačítka UP nebo DOWN. Displej během tohoto okamžiku nebude ukazovat hodnotu teploty (podle následujícího popisu).

4. Nastavení průtoku horkého vzduchu Existují dva způsoby nastavení průtoku horkého vzduchu během normální práce: A. Jestliže je na displeji A zobrazen symbol C/ F, průtok vzduchu lze nastavit pomocí tlačítek na čelním panelu. Požadovaný průtok vzduchu nastavte pomocí tlačítka UP (zvýšení hodnoty) nebo tlačítka DOWN (snížení hodnoty). Potvrďte novým stisknutím tlačítka SET. Jestliže během 4 sekund nestisknete tlačítko SET, průtok vzduchu bude uložen a režim nastavení bude ukončen (viz diagram 7). B. Nastavení průtoku horkého vzduchu pomocí tlačítek na rukojeti horkovzdušné trysky. Stiskněte tlačítko a následně nastavte požadovaný průtok vzduchu pomocí tlačítka UP (zvýšení hodnoty) nebo tlačítka DOWN (snížení hodnoty). Potvrďte novým stisknutím tlačítka. Jestliže během 4 sekund nestisknete tlačítko, průtok vzduchu bude uložen a režim nastavení bude ukončen. 5. Uložení hodnoty teploty Stiskněte během normální práce tlačítko POWER, které se nachází na levé straně čelního panelu, a zároveň stisknutím a přidržením (> 5 s) tlačítka UP nebo DOWN nebo SET uložíte teplotu a průtok vzduchu pro program 1, 2 nebo 3. Jestliže stisknete tlačítko POWER a současně tlačítko UP, DOWN nebo SET na dobu kratší než 5 sekund, vyvoláte uloženou teplotu a průtok vzduchu z programu 1, 2 nebo 3 (diagram 9, diagram 10 a diagram 11). (Upozornění: UP, DOWN a SET označují jednotlivá místa v paměti program 1, program 2 a program 3)

6. Kalibrace teploty Chcete-li provést kalibraci, stiskněte během normální práce tlačítko POWER, které se nachází na levé straně čelního panelu, a současně tlačítko na rukojeti. Na displeji A se objeví symbol CAL. Pomocí tlačítek UP a DOWN můžete provést kalibraci teploty. Stisknutím tlačítka SET uložíte zadanou hodnotu a opustíte režim kalibrace (viz diagram 11). 7. Úsporný režim Když uživatel během normální práce odloží rukojeť na držák, přístroj automaticky přejde do úsporného režimu a topné těleso se vypne. Přístroj přejde do úsporného režimu, když nastavená teplota je vyšší než 100 C. Po přechodu do úsporného režimu se na displeji A objeví symbol SLP (viz diagram 3) 8. Přepínání mezi horkým a studeným vzduchem Dvojitým stisknutím tlačítka během normální práce přejdete z režimu horkého vzduchu do režimu studeného vzduchu (viz diagram 12). Stisknutím tlačítka v režimu studeného vzduchu se vrátíte do režimu horkého vzduchu.

9. Režim připravenosti Stanice během normální práce udržuje nastavenou hodnotu teploty a průtoku vzduchu a vypíná topení po stisknutí tlačítka POWER, které se nachází nalevo od displeje (viz diagram 1A). V případě nastavení teploty pod 100 C se přístroj nachází v režimu připravenosti (viz diagram 1). Klesne-li hodnota teploty po odpojení napájení pod 100 C, přístroj se vypne. 10. Signalizace chyb 1) Objeví-li se na displeji A symbol H-E, znamená to, že došlo k poškození topného tělesa, což má za následek vypnutí topení (diagram 13). 2) Objeví-li se na displeji A symbol S-E, znamená to, že došlo k poškození čidla nebo obvodu čidla (diagram 14).

II. ELEKTRICKÉ PÁJEDLO 1. Zapnutí napájení Stisknete-li tlačítko POWER, na displeji B, na kterém je obvykle zobrazena aktuální teplota, bude zobrazena nastavená teplota (viz diagram 15 a diagram 16). 2. Nastavení teploty Jestliže je na displeji B během normální práce zobrazen symbol C/ F, nebo pokud jste dvakrát stiskli tlačítko SET (čímž byl zobrazen symbol C/ F), pak stisknutím tlačítka UP nebo DOWN můžete nastavit hodnotu teploty. Na displeji B bude zobrazen symbol SET a v hlavní oblasti teploty bude zobrazena teplota elektrického pájedla. Když ukončíte změnu hodnoty nebo stisknete tlačítko SET, zvolená teplota bude potvrzena a opustíte režim pro nastavení teploty (viz diagram 17).

3. Tlačítka zkratek pro uložení nastavení Během normální práce stiskněte a přidržte tlačítko POWER, které se nachází na pravé straně čelního panelu. Ve stejném okamžiku stiskněte a přidržte na více než 5 sekund tlačítko UP, DOWN nebo SET, abyste nastavili požadovanou hodnotu teploty pro program 1, 2 nebo 3. Stisknutím a přidržením tlačítka POWER na pravé straně čelního panelu a současně krátkým stisknutím (< 5 sekund) tlačítka UP, DOWN nebo SET vyvoláte nastavenou hodnotu teploty z prvního, druhého nebo třetího programu. (Upozornění: UP, DOWN a SET označují jednotlivá místa v paměti hodnoty 1, 2 a 3) 4. Kalibrace teploty Chcete-li provést kalibraci teploty pájecí stanice, stiskněte během normální práce současně tlačítko POWER na pravé straně čelního panelu a tlačítko na rukojeti (diagram 18). Pomocí tlačítek UP a DOWN můžete provést kalibraci teploty. Stisknutím tlačítka SET uložíte zadanou hodnotu a opustíte režim kalibrace (viz diagram 11). 5. Režim připravenosti Stisknutím tlačítka POWER na pravé straně čelního panelu během normální práce uvedete přístroj do režimu připravenosti (viz diagram 2). Klesne-li hodnota teploty po odpojení napájení pod 100 C, přístroj se vypne.

6. Signalizace chyb 1) Jestliže se na displeji B objeví symbol H-E, znamená to, že došlo k poškození topného tělesa. Toto poškození má za následek vypnutí topení (diagram 19). 2) Objeví-li se na displeji B symbol S-E, znamená to, že došlo k poškození čidla nebo obvodu čidla (diagram 20). III. ZMĚNA TEPLOTNÍ JEDNOTKY Chcete-li změnit jednotku teploty C/ F, musíte po vypnutí napájení přístroje stisknout a přidržet tlačítka UP, DOWN a SET a zapnout znovu napájení přístroje. IV. VÝMĚNA TOPNÉHO TĚLESA Musíte-li vyměnit topné těleso horkovzdušné trysky, postupujte podle následujících instrukcí: A. Odpojte napájení přístroje a vyčkejte na vychladnutí všech horkých součástek. B. Podle níže uvedeného schéma odšroubujte tři šrouby, které se nacházejí na rukojeti. C. Odstraňte horní část krytu rukojeti, vytáhněte zemnící kabel a ventilátor. D. Vyjměte topné těleso z plošného spoje. E. Umístěte nové topné těleso v plošném spoji a věnujte pozornost jeho správné montáži. F. Nasaďte zpět kryt, přičemž postupujte podle výše uvedených kroků v opačném pořadí.

Chcete-li vyměnit topné těleso pájecího hrotu, postupujte podle následujících instrukcí: A. Odpojte napájení přístroje a vyčkejte na vychladnutí všech horkých součástek. B. Podle následujícího diagramu odšroubujte matici (1), vyjměte nerezové pouzdro (2) a pájecí hrot (3), následně odšroubujte připevnění (4) a odkryjte topné těleso (5). C. Vyměňte topné těleso za nové a namontujte správně kryt. Příslušenství: ETC-RW900D Napájecí kabel Tryska Držák Rukojeť Držák pájecího hrotu Návod k obsluze 1 kus 1 kus 1 sada 1 sada 1 kus 1 sada 1 kopie

VAROVÁNÍ: Jestliže přístroj nepoužíváte, musí být umístěn na podstavci. Během práce musíte dodržovat následující doporučení a instrukce: Při nepozorném používání přístroje existuje riziko požáru. Během práce v blízkosti hořlavých látek dbejte maximální opatrnosti a: Nezahřívejte po delší dobu jedno místo. Nepoužívejte přístroj v blízkosti výbušných plynů. Pamatujte si, že vydávané teplo může způsobit také zahřívání hořlavých předmětů, které se nacházejí mimo váš zorný úhel. Po ukončení práce musíte odložit nástroj na podstavec a před uskladněním přístroje je nechat vychladnout. Jestliže je přístroj zapnutý, neponechávejte ho bez dohledu. Vyměnitelné horkovzdušné trysky