místo pro nalepení kopie výrobního štítku čerpadla



Podobné dokumenty
Solenoidová dávkovací erpadla

IDENTIFIKAČNÍ KÓD IDENTIFIKAČNÍ KÓD

Návod na obsluhu a údržbu

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Návod k instalaci a obsluze

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Motorická a procesní dávkovací čerpadla

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

OS2 SPOUŠTĚCÍ MECHANISMUS

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Návod k provozu Dávkovací čerpadla Vario, VAMc

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

6. Příklady aplikací Start/stop Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Balancéry Tecna typ

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

Kompresorové ledničky

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Stolní lampa JETT Návod k použití

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Kompresor pro Airbrush BAK25

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Elektro naviják BESW3000

Digitální album návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Pásová bruska SB 180

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

EMS 58 Automat na prodej času

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze a údržbě

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Montážní návod LC S-15-02

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití

Plazmová řezačka BSP40

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Star-Z 15 Novinka /

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny. Kvůli rizikům, která při broušení hrozí, noste vždy ochranné brýle.

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Přímočará pila BS900

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis Použití Technické informace Nastavení Popis funkce 6. 6.

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

Návod k obsluze. Logamatic Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.

Transkript:

Provozní předpisy Dávkovací čerpadla membránová ProMinent Sigma/3 typ S3Ba, S3Ca místo pro nalepení kopie výrobního štítku čerpadla Ke správnému nainstalování a bezpečnému provozování čerpadel ProMinent Sigma/3 typ S3Ba a S3Ca je důležité seznámit se podrobně se dvěma brožurami. Jsou to vlastní provozní předpisy (tato brožura) a brožura s názvem Obecná doporučení pro instalaci dávkovacích čerpadel ProMinent s motorovým pohonem a jejich příslušenství. Seznamte se prosím důkladně nejprve s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze tehdy, byl-li provoz čerpadel ve shodě s těmito předpisy a doporučeními. BA SI3 019 11/2005 CS ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Olomouc

S3Ba / S3Ca strana 2 ProMinent CS OBSAH strana Identifikační kód čerpadel S3Ba...4 Identifikační kód čerpadel S3Ca...5 1. Bezpečnostní předpisy pro provoz čerpadel ProMinent...6 1.1 Obecně...6 1.2 Poznámky k instalaci, uvedení do provozu a provozování...6 1.3 Údržba a opravy...7 2. Popis čerpadel S3Ba / S3Ca...8 2.1 Označování čerpadel...8 2.2 Popis funkce...8 2.2.1 Popis čerpadla...8 2.2.2 Kmitavý pohyb membrány...9 2.2.3 Výkonové diagramy čerpadel...10 2.2.4 Popis dávkovací hlavy...12 2.2.5 Integrální pojistný ventil...13 2.2.6 Zařízení ke sledování poruchy membrány...15 3. Technická data...17 3.1 Výkonová data...17 3.2 Rozměry S3Ba...18 3.3 Rozměry S3Ca...19 3.4 Rozměry S3Ba se servopohonem nastavení zdvihu membrány...19 3.5 Data elektromotorů S3Ba...20 3.6 Servosystém nastavení délky zdvihu...20 3.7 Servomotor nastavení délky zdvihu...20 3.8 Elektrodata čidla provedených zdvihů - S3Ba...21 3.9 Elektrodata taktovacího releového výstupu - S3Ba...21 3.10 Hlučnost...21 4. Zprovoznění a údržba...22 4.1 Zprovoznění...22 4.2 Údržba čerpadel...22 4.3 Výměna opotřebovaných součástí...22 5. Popis ovládání čerpadla S3Ca...24 5.1 Popis ovládacích prvků čerpadla S3Ca...24 5.1.1 Ovládací prvky - přehled...24 5.1.2 Popis displeje...25 5.1.3 Schéma provozních menu...26 5.1.4 Schéma displejových trvalých zobrazení...28 5.1.5 Popis funkce - elektromotory čerpadel S3Ca...29 5.2 Popis funkce provozní režimy...29 5.3 Elektroinstalace a zprovoznění...31 5.4 Reléový výstup...35 6. Popis displeje...37 7. Nastavení provozních parametrů...38 7.1 Kontrola nastavení...38 7.2 Přechod na nastavovací režim...38 7.3 Volba provozního režimu v menu "MODE"...39 7.4 Nastavení podmíněně programovatelných funkcí v menu "SET"...39 7.4.1 Nastavení provozního režimu "MANUAL"...40 7.4.2 Nastavení provozního režimu "ANALOG"...40 7.4.3 Nastavení provozního režimu "CONTACT"...41 7.4.4 Nastavení provozního režimu "BATCH"...43 7.5 Nastavení nepodmíněně programovatelných funkcí v menu "SET"...43 7.5.1 Nastavení kalibrační funkce v menu "CALIB"...43 7.5.2 Nastavení pomocné frekvence v menu "AUX"...44 7.5.3 Nastavení funkce průtokového monitoru v menu "FLOW"...44 7.6 Nastavení přístupových kódů v menu "CODE"...45 7.7 Vymazání počtu zdvihů a celkového množství v menu "CLEAR"...45

S3Ba / S3Ca strana 3 ProMinent CS 8. Provoz...46 8.1 Provoz s ručním nastavením parametrů...46 8.2 Provoz čerpadla s externím řízením...47 9. Poruchy a jejich odstranění...47 10. Odinstalování čerpadla, skladování, likvidace...49 11. Náhradní díly a příslušenství...49 Technická data elektromotoru S3Ba datasheet...50 Prohlášení o shodě...51 Prohlášení o shodě (ATEX)...52 Pohledové výkresy dávkovacích hlav...53 Dodavatel, ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. tel.: 585 757 011 servis, Sobieského 1, p.o.box 53 fax: 585 757 023 poradenství: 770 10 OLOMOUC info@prominent.cz www.prominent.cz Výrobce : ProMinent Dosiertechnik GmbH tel: +49-6221-842-0 Im Schuhmachergewann 5-11 fax: +49-6221-842-419 D-69007 HEIDELBERG info@prominent.de www.prominent.de Translation of BA SI 019 11/04 GB (Bv/Bj) ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Sigma3_BA_SI3_019_11_2005_CS

S3Ba / S3Ca strana 4 ProMinent CS Identifikační kód čerpadel S3Ba Do níže uvedeného identifikačního schéma si můžete vyznačit skutečný kód Vašeho čerpadla. S3Ba Sigma/3 Basic, verze a H základní pohonná jednotka Velikost čerpadla 120145* 12 bar 145 l/hod 120190* 12 bar 190 l/hod 120270* 12 bar 270 l/hod 120330* 12 bar 330 l/hod * provedení PVDF maximálně 10 bar! 070410 7 bar 410 l/hod 070580 7 bar 580 l/hod 040830 4 bary 830 l/hod 041030 4 bary 1030 l/hod Materiálové provedení dávkovací hlavy PV PVDF SS nerez Materiál těsnění T PTFE - teflon Typ pracovní membrány 0 standardní teflonová membrána 1 membrána se signalizací průsaku Provedení dávkovací hlavy 0 ventily bez ventilových pružin 1 ventily se 2 pružinami 0,1 bar, Hastelloy C4 4 ventily bez pružin, s pojistným ventilem, těsnění Viton 5 ventily se 2 pružinami, s pojistným ventilem, těsnění Viton Připojení potrubí 0 standardní ventily s vnějšími závity 1 spojovací matice a potrubní koncovka PVC 2 spojovací matice a potrubní koncovka PP 3 spojovací matice a potrubní koncovka PVDF 4 spojovací matice a potrubní koncovka nerez 7 spojovací matice a hadicový nástavec PVDF 8 spojovací matice a hadicový nástavec nerez Verze 0 s logem ProMinent 1 bez loga ProMinent Provedení elektromotoru S 3 fázový, 230V/400V, 50/60 Hz, 0,37 kw M 1 fázový, 230V, 50/60 Hz,0,55 kw N 1 fázový, 115V, 60 HZ, 0,55 kw L 3 fáz., 230V/400V, 0,37 kw, 50 Hz (EExe, EExde) P 3 fáz., 230V/400V, 0,37 kw, 60 Hz (EExe, EExde) R 3 fáz. pro otáčkovou regulaci, 230V/400V, 0,55 kw 3 fáz.motor se zabudovaným frekvenčním měničem V 230V/50Hz, 0,55 kw, napájení 1-fázové Z motor + frekv. měnič, nap. 1 fáz. 230V, 50/60 Hz 1 bez motoru, příruba B 14, velikost 71 dle DIN 2 bez motoru, příruba C 56 (NEMA) 3 bez motoru, příruba B 5, velikost 71dle DIN Krytí 0 IP 55 1 Exe provedení (EExe II T3) 2 Exde provedení ( EExde IIC T4) Čidlo provedených zdvihů 0 bez čidla zdvihů 2 reléový výstup - taktovací 3 čidlo v provedení pro výbušné prostředí Nastavení délky zdvihu 0 manuální 1 servomotor 230V, 50/60 Hz 2 servomotor 115V, 50/60 Hz 3 servosystém 0 20mA, 230V 4 servosystém 4 20mA, 230V 5 servosystém 0 20mA, 115V 6 servosystém 4 20mA, 115V S3Ba H T

S3Ba / S3Ca strana 5 ProMinent CS Identifikační kód čerpadel S3Ca Do níže uvedeného identifikačního schéma si můžete vyznačit skutečný kód Vašeho čerpadla. S3Ca Sigma/3 Control, verze a H základní pohonná jednotka Velikost čerpadla 120145* 12 bar 174 l/hod 120190* 12 bar 228 l/hod 120270* 12 bar 324 l/hod * provedení PVDF maximálně 10 bar! 070410 7 bar 492 l/hod 070580 7 bar 696 l/hod 040830 4 bary 1000 l/hod Materiálové provedení dávkovací hlavy PVT PVDF SST nerez Typ pracovní membrány 0 standardní teflonová membrána 1 dvojitá membrána se signalizací průsaku (čerpadlo STOP ) 2 dvojitá memb. se signal. průsaku (porucha ALARM ; při pokračujícím běhu čerpadla) Provedení dávkovací hlavy 0 ventily bez ventilových pružin 1 ventily se 2 ventilovými pružinami 0,1 bar, Hastelloy C4 4 ventily bez pružin, s pojistným ventilem, těsnění Viton 5 ventily se 2 pružinami, s pojistným ventilem, těsnění Viton Připojení potrubí 0 standardní ventily s vnějšími závity 1 spojovací matice a potrubní koncovka PVC 2 spojovací matice a potrubní koncovka PP 3 spojovací matice a potrubní koncovka PVDF 4 spojovací matice a potrubní koncovka nerez 7 spojovací matice a hadicový nástavec PVDF 8 spojovací matice a hadicový nástavec nerez Verze 0 s logem ProMinent 1 bez loga ProMinent A B W Provedení elektromotoru 1 fázový, 200-230V ±10%,, 50/60 Hz 1 fázový, 100-115V ±10%,, 50/60 Hz 1 fázový, 115-230V ±10%,, 50/60 Hz Přívodní šňůra A 2m Evropa B 2m Švýcarsko C 2m Austrálie D 2m USA Reléový výstup 0 bez releového výstupu 1 relé poruchové signalizace vypíná, N/C 3 relé poruchové signalizace spíná, N/O 4 jako 1 + taktovací relé 5 jako 3 + taktovací relé Ovládání 0 manuální + pulzní kontakt s multiplikací 1 jako 0 + analog P profibus Přístupový kód 0 bez blokovacího přístup. kódu 1 s blokovacím přístupovým kódem Monitor dávkování 0 vstup pro pulzní signál 1 vstup pro kontinuální signál Nastavení délky zdvihu 0 manuální C manuální + kalibrace S3Ca H

S3Ba / S3Ca strana 6 ProMinent CS 1. Bezpečnostní doporučení pro provoz čerpadel ProMinent Seznamte se prosím dobře s následujícími poznámkami. Pomůže vám to v orientaci a používání tohoto provozního předpisu. Ke zvýraznění textu jsou použity tyto znaky: označení jednotlivých doporučení jednotlivé instrukce Zvýraznění důležitosti: POZNÁMKA Takto značená poznámka má zjednodušit obsluhu Zvýraznění bezpečnostních doporučení: VAROVÁNÍ Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí vážné zranění nebo dokonce ohrožení života. UPOZORNĚNÍ Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí vznik zranění, nebo poškození zařízení. DŮLEŽITÉ Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí poškození zařízení. 1.1 Obecně VAROVÁNÍ Zařízení smí být použito pouze pro původně specifikované užití. Dávkovací čerpadla ProMinent nesmí být kombinována s díly, které nejsou odzkoušeny a schváleny firmou ProMinent. V opačném případě hrozí nebezpečí zranění a poškození, za něž firma ProMinent nenese žádnou odpovědnost. Instalace čerpadel musí být taková, aby byl vždy k zařízení volný přístup. Přístupové zóny a cesty nesmí být blokovány nebo zahrazeny. Jsou-li čerpány nebezpečné chemikálie, vždy před prováděním údržby a opravy propláchněte dávkovací hlavu. Druh proplachovací kapaliny volte podle doporučení výrobce chemikálií. Při dávkování nebezpečných nebo neznámých chemikálií vždy používejte ochranné brýle a rukavice při práci s dávkovací hlavou. Důkladně se seznamte s brožůrou Obecná doporučení pro instalaci dávkovacích čerpadel ProMinent s motorovým pohonem a jejich příslušenství. 1.2 Poznámky k instalaci, uvedení do provozu a provozování VAROVÁNÍ V dávkovací hlavě může být zbytek vody po zkouškách ve výrobním závodě. Před dávkováním chemikálií, které nesmějí přijít do styku s vodou, důkladně odstraňte před zprovozněním všechny zbytky vody. Otočte čerpadlo o 180o a propláchněte dávkovací hlavu vhodnou tekutinou shora. Teprve potom připojte potrubí. Nepřipojujte napětí na kabel řídícího signálu. Při provozování čerpadla proti uzavřenému výtlaku může tlak vyvozený čerpadlem dosáhnout několikanásobku povoleného protitlaku. Toto může způsobit poruchu potrubí. K zamezení tlakové špičky se doporučuje instalovat pojistný ventil. Nenapojujte kovové přepadové potrubí na integrální pojišťovací ventil čerpadla v provedení PVT. Mohlo by dojít k vylomení ventilu z dávkovací hlavy!

S3Ba / S3Ca strana 7 ProMinent CS DŮLEŽITÉ Věnujte pozornost správné instalaci výtlačného potrubí tak, aby tlakové špičky během výtlačného zdvihu nepřesáhly maximální povolený tlak systému (instalujte pojistný ventil). Změnu délky zdvihu čerpadla provádějte pouze za chodu čerpadla. Při zprovoznění čerpadla povytáhněte červenou zátku (obr.2, pos.10) odvzdušnění převodovky POZNÁMKA: Čerpadlo musí být instalováno tak, aby se nevyskytovaly vibrace. Ventily dávkovací hlavy musí být ve vertikální poloze, aby jejich funkce byla dostatečně spolehlivá. Sací a výtlačné potrubí musí být instalováno tak, aby se na dávkovací hlavu nepřenášelo mechanické zatížení z potrubí. Uchycení potrubí musí vyloučit vznik chvění a vibrací. K upevnění hadicových rozvodů používejte výlučně odpovídající fixační materiál stejných rozměrů jako má hadice. Používejte výhradně hadice o rozměrech specifikovaných rozměry čerpadla. Vyhněte se redukování jmenovitých průměrů. Kontrolujte jmenovitý tlak používaných hadic. Při čerpání agresivních a nebezpečných chemikálií přednostně zaveďte obtok od pojistného ventilu do zdrojového zásobníku chemikálie. V sacím i výtlačném potrubí instalujte uzavírací ventil. 1.3 Údržba a opravy VAROVÁNÍ Údržbu a opravy dávkovacích čerpadel smějí provádět pouze náležitě proškolené osoby. Před prováděním údržby a opravy vždy propláchněte dávkovací hlavu, jsou-li čerpány nebezpečné chemikálie. Druh proplachovací kapaliny volte podle doporučení výrobce chemikálií. Při dávkování nebezpečných nebo neznámých chemikálií vždy používejte ochranné brýle a rukavice při práci s dávkovací hlavou. Vždy odvodněte výtlačné potrubí předtím, než zahájíte práci na opravě dávkovací hlavy. Vždy propláchněte dávkovací hlavu. UPOZORNĚNÍ Vždy odpojte zařízení od sítě. Izolujte reléový výstup, pokud toto přichází do úvahy. Zabezpečte zařízení proti náhodnému připojení na síť. Čerpadla k dávkování radioaktivních chemikálií nesmějí být přepravována normálním způsobem a nesmějí být odesílána k opravě. POZNÁMKA V případě odeslání čerpadla k opravě do výrobního závodu musí být čerpadla zbavena zbytků chemikálií a dávkovací hlava důkladně propláchnuta.

S3Ba / S3Ca strana 8 ProMinent CS 2. Popis čerpadel S3Ba / S3Ca VAROVÁNÍ Čerpadlo je určeno k dávkování tekutin, a to k dávkování do předem specifikovaných výtlačných řadů. Čerpadlo provozujte pouze za technických podmínek daných provozními předpisy. Je přitom nutno zohlednit viskozitu, specifickou hmotnost dávkované chemikálie a chemickou odolnost potrubí. Jakékoliv jiné použití čerpadla je zakázáno. Čerpadlo není určeno k čerpání plynných směsí a pevných částic. Při dávkování chemikálií je vždy třeba porovnat odolnost materiálů dávkovací hlavy vůči čerpané chemikálií. Čerpadlo není určeno k čerpání hořlavých chemikálií. Před prováděním údržby a opravy vždy propláchněte dávkovací hlavu, jsou-li čerpány nebezpečné chemikálie. Druh proplachovací kapaliny volte podle doporučení výrobce chemikálií. Údržbu a opravy dávkovacích čerpadel smějí provádět pouze náležitě proškolené osoby. 2.1 Označování čerpadel Kromě provozních parametrů je na výrobním štítku každého čerpadla udán identifikační kód a jeho výrobní číslo. Tato dvě čísla je třeba uvést vždy, když je výrobce dotazován na podmínky provozu nebo na náhradní díly. výrobní štítek obr. 1 2.2 Popis funkce 2.2.1 Popis čerpadla Membránové dávkovací čerpadlo ProMinent Sigma/3 je objemové čerpadlo s kmitavým pohybem membrány a se stavitelnou délkou zdvihu membrány v krocích po 1%. Je poháněno elektromotorem (1). Otáčky elektromotoru jsou redukovány šnekovou převodovkou a otáčivý pohyb je přenášen výstřednou vačkou (3) na tlačnou tyč (4) spojenou s vidlicí (8). Takto je otáčivý pohyb transformován na pohyb přímočarý. Vratná pružina (5) neustále přitlačuje vidlici a tlačnou tyč proti vačce a zajišťuje vykonání vratného zdvihu. Délka zdvihu dávkovací membrány je stavitelná pomocí kolečka (6) a hřídelky (7) tím, že je délka zdvihu omezována. Pohyb tlačné tyče je přímo pohybem membrány. Membrána spolu s ventily dávkovací hlavy vytváří tlak nebo podtlak a zajišťuje čerpací účinek. Výtlak má pulzující charakter. Základní provedení čerpadla je provedení s třífázovým elektromotorem (jiná provedení pohonu v kapitole 3).

S3Ba / S3Ca strana 9 ProMinent CS obr. 2 DŮLEŽITÉ Při zprovoznění čerpadla vždy povytáhněte červenou zátku odvzdušnění (10) převodovky 2.2.2 Kmitavý pohyb membrány a průběh zdvihu membrány při maximální nastavené délce zdvihu b průběh zdvihu membrány při redukované délce zdvihu Rychlost membrány výtlačný zdvih sací zdvih 0 180 360 fázový úhel zdvihu 0 180 360 fázový úhel zdvihu obr. 3 Nastavení délky zdvihu membrány proveďte dle požadovaného výkonu čerpadla. Jedno otočení kolečka (6) o 360 o znamená změnu délky zdvihu membrány o 25% celkové délky. Pro celkové přestavení od 0 do 100% délky zdvihu jsou zapotřebí přesně 4 otáčky stavěcího kolečka (6). obr. 4

S3Ba / S3Ca strana 10 ProMinent CS POZNÁMKA Při dávkování velmi viskózních médií volte velkou délku zdvihu membrány a malou frekvenci zdvihů membrány. Má-li být dosaženo spolehlivého směšovacího účinku, volte spíše kratší délku zdvihu a vyšší frekvenci zdvihů membrány. 2.2.3 Výkonové diagramy čerpadel Q (l/hod) obr. 5 protitlak (bar) Q (l/hod) obr. 6 délka zdvihu (%)

S3Ba / S3Ca strana 11 ProMinent CS Q (l/hod) obr. 7 protitlak (bar) Q (l/hod) obr. 8 délka zdvihu (%)

S3Ba / S3Ca strana 12 ProMinent CS 2.2.4 Popis dávkovací hlavy Srdcem dávkovací hlavy je membrána DEVELOPAN (2). Membrána hermeticky těsní pracovní prostor dávkovací hlavy (4) a vytváří zdvihový objem. Mezistěna (5) je vyrobená z chemicky odolného materiálu a spolu s pojistnou membránou (13) odděluje pohonnou jednotku od dávkovací hlavy a chrání pohon před účinky chemikálií v případě poruchy pracovní membrány. Princip čerpání vychází z funkce ventilů sacího (1) a výtlačného (3), které mají stejnou konstrukci, a z jejich interakce s pohybem membrány. Ventilové kuličky lze dovybavit tlačnými pružinami k lepšímu zabezpečení čerpacího účinku u viskózních médií. Připojovací rozměry ventilů a těles dávkovacích hlav stejné velikosti, avšak různého materiálového provedení, jsou identické. Lze je tedy zaměňovat podle potřeby. Materiály a rozměry jsou udány v kapitole 3. obr. 9 obr. 10 * - provedení potrubních koncovek je volitelné dle identifikačního kódu čerpadla

S3Ba / S3Ca strana 13 ProMinent CS 2.2.5 Integrální pojistný ventil Účel: Účelem pojistného ventilu je chránit motor a převodovku proti nedovolenému nárůstu tlaku. Tato funkce je zajištěna pružinovým kuličkovým ventilem. Součástí pojistného ventilu je i mechanizmus pro jednorázové odpuštění. Popis funkce: Základní funkcí ventilu pos.102 je funkce pojistného ventilu. Jakmile protitlak překoná sílu pružiny pos.132, nadzvedne se kulička pos.130 a kapalina začne proudit do obtoku přes hadicovou koncovku pos.128. obr. 11 Integrální pojistný ventil - materiálové provedení PVT otevírací tlak pojistného integrálního ventilu materiál ventilu barva víčka velikost čerpadla 10 bar PVT šedá 120145, 120190, 120270, 120330 7 bar PVT černá 070410, 070580 4 bary PVT červená 040830, 041030 DŮLEŽITÉ Knoflík pos. 139 musí být vytočen ve směru pohybu ručiček hodin tak daleko, až jde ztuha. Obtokové potrubí musí být připojeno a zavedeno do zdrojového zásobníku chemikálie hadicí přes koncovku pos.128. Je-li čerpadlo provozováno v těsné blízkosti přepouštěcího tlaku, může se v obtokovém potrubí objevit minimální průtok.

S3Ba / S3Ca strana 14 ProMinent CS obr. 12 Integrální pojistný ventil - materiálové provedení SST otevírací tlak pojistného integrálního ventilu materiál ventilu barva víčka velikost čerpadla 12 bar SST šedá 120145, 120190, 120270, 120330 7 bar SST černá 070410, 070580 4 bary SST červená 040830, 041030 DŮLEŽITÉ Knoflík pos. 139 musí být vytočen ve směru pohybu ručiček hodin tak daleko, až jde ztuha. Obtokové potrubí musí být připojeno a zavedeno do zdrojového zásobníku chemikálie hadicí přes koncovku pos.128. Je-li čerpadlo provozováno v těsné blízkosti přepouštěcího tlaku, může se v obtokovém potrubí objevit minimální průtok. Jednorázové odpuštění lze provést tak, že se knoflík pos.139 otočí proti směru pohybu ručiček hodin, pokud vůbec jde. Tuto funkci lze využít při nájezdu čerpadla při připojeném protitlaku ve výtlačném potrubí. Pružina pos.132 se uvolní a kulička pos.130 je ovládána tlakem pružiny pos.133. DŮLEŽITÉ Po provedení nasání kapaliny do prostoru dávkovací hlavy otočte knoflík pos.139 zcela doprava (ve směru pohybu ručiček hodin), až jde ztuha. Nyní lze čerpadlo uvést do normálního provozu.

S3Ba / S3Ca strana 15 ProMinent CS Technická data: V závislosti na velikosti čerpadla je pojistný ventil přednastaven od výrobce na hodnotu p nom = 4, 7, 10 nebo 12 bar s otevíracím tlakem p ot = (1,05 až 1,20) x p nom. Materiál hydraulicky aktivních částí: materiálová verze PVT SST dávkovací hlava polyvinylidenfluorid (PVDF) nerez 1.4571 pojistný ventil polyvinylidenfluorid (PVDF) nerez 1.4571 těsnění v pojistném ventilu O-kroužky VITON, PTFE O-kroužky VITON, PTFE ventilové kuličky (DN 25) sklo nerez 1.4571 ventilové destičky (DN 32) Hastelloy C Hastelloy C pružiny Hastelloy C Hastelloy C Funkce ventilu při správném užití čerpadla Ventil chrání motor a převodovku proti nedovolenému přetlaku, a z toho plynoucímu přetížení. Je-li čerpadlo jediným zdrojem tlaku v systému, potom tento ventil automaticky chrání celý systém. DŮLEŽITÉ Jednofázový motor je chráněn zabudovanou teplotní ochranou vinutí. Kulička a sedlo pojistného ventilu jsou opotřebitelné součásti. Po delším provozování se tedy může objevit drobná netěsnost ventilu. Kuličku a sedlo je třeba vyměnit. Obtoková hadice musí být vždy zavedena do zdrojového zásobníku chemikálie. Funkce ventilu při nesprávném užití čerpadla Ventil chrání systém i proti nepovoleným nárůstům tlaku způsobovaným jinými příčinami než chodem čerpadla. Čerpadlo v tomto případě nesmí být provozováno bez obtokového potrubí. Obtokové potrubí nesmí být vedeno do sacího potrubí, neboť tímto zapojením nelze garantovat funkci odpouštění. Obtokové potrubí musí vést do zásobníku chemikálií. VAROVÁNÍ Při provádění údržby na pojistném ventilu mějte na paměti předpětí pružiny ventilu. Používejte vždy ochranné brýle! 2.2.6 Zařízení ke sledování poruchy membrány Účelem tohoto zařízení je sledovat případný výskyt průsaku na membráně. Dávkovací hlava může i nadále, po zjištění netěsnosti, pracovat v režimu se zvýšeným dohledem až do okamžiku výměny membrány. Popis funkce: (obr. 13) Dávkovací hlava čerpadla ProMinent Sigma/3 vybavená sledováním průsaku na membráně sestává ze základní dávkovací hlavy pos. 100, pracovní membrány pos. 200 a z pomocné membrány pos. 148 umístěné mezi disky pos. 201 a pos. 147. Vytváří tak utěsněný prostor za pracovní membránou pos. 200. Průsak pracovní membránou je trvale sledován monitorovacím zařízením pos. 104, které iniciuje elektrický signál v okamžiku poruchy těsnosti. Porucha je signalizována na LC displeji a čerpadlo se zastaví (platí pro čerpadla S3Ca). I po takto signalizované poruše membrány lze pokračovat v dávkování při plném protitlaku a bez nebezpečí průsaku chemikálie mimo prostor čerpadla, a to až do okamžiku výměny membrány. Jsou dodávány dva typy monitorování průsaku membrány pro čerpadla S3Ca: Po vzniku průsaku je čerpadlo zastaveno, na displeji se objeví signalizace poruchy ERROR a je iniciováno relé poruchové signalizace. Po vzniku průsaku čerpadlo dále pracuje. Pouze na displeji se objeví signalizace poruchy ERROR a je iniciováno relé poruchové signalizace. Spolu s čerpadlem je dodáván zvláštní konektor, který umožní pokračovat v provozování čerpadla (vyblokuje hlášení poruchy membrány).

S3Ba / S3Ca strana 16 ProMinent CS DŮLEŽITÉ V případě čerpadla S3Ba je třeba, aby provozovatel instaloval vlastní systém sledování poruchy membrány a tak zajistil zastavení čerpadla v případě poruchy membrány. Při poruše membrány je poruchový signál iniciován při tlaku zhruba 2 bar. Po vzniku poruchy na membráně již nelze garantovat dopravní množství čerpadla. Pomocná membrána pos.148 je opotřebitelná součást a měla by být vyměněna po druhé poruše pracovní membrány nebo po 10.000 pracovních hodinách. Čočka monitoru průsaku pos. 156 musí být vyměněna po každé poruše pracovní membrány. Stav pomocné membrány by měl být vždy vizuálně posuzován, když je měněna pracovní membrána. obr. 13 Monitorování poruchy membrány dávkovací hlava FM 330 : čerpadla 120145, 120190, 120270, 120330 dávkovací hlava FM 1000 : čerpadla 070410, 070580, 040830, 041030 Materiály označení materiál pomocná membrána, těsnění (pos.148,156,159) mezistěna a pouzdro (pos. 147,150 ) PVT PVDF PTFE PVDF SST nerez 1.4571 PTFE PVDF Elektrodata čidla poruchy membrány (max. spínací výkon) 250 V stř. / 0,3 A nebo 125 V stř. / 0,6 A nebo 30 V stejnosm. / 1 A Status releového výstupu čidla poruchy membrány je N/C normálně sepnuto DŮLEŽITÉ Před uvedením do provozu instalujte spolu s čidlem poruchy membrány rovněž těsnění (pos.159) a proveďte elektrické zapojení. Z bezpečnostních důvodů volte raději nízké napětí.

S3Ba / S3Ca strana 17 ProMinent CS 3. Technická data 3.1 Výkonová data Data čerpadel Sigma Basic S3Ba (výkonová data pro frekvenci sítě 50 Hz) velikost S3Ba maximální tlak výkon čerpadla při maximálním protitlaku objem jednoho zdvihu zdvihová frekvence sací výška maximální povolený tlak v sání potrubní přípojky váha typ bar l/hod ml/zdvih zdv./min m bar G - DN kg 120145 PVT 10 145 31,5 72 5 2 1½ DN 25 22 120145 SST 12 145 31,5 72 5 2 1½ DN 25 26 120190 PVT 10 190 31,5 103 5 2 1½ DN 25 22 120190 SST 12 190 31,5 103 5 2 1½ DN 25 26 120270 PVT 10 270 31,5 144 5 2 1½ DN 25 22 120270 SST 12 270 31,5 144 5 2 1½ DN 25 26 120330 PVT 10 330 31,5 180 5 2 1½ DN 25 22 120330 SST 12 330 31,5 180 5 2 1½ DN 25 26 070410 PVT 7 410 95,1 72 4 1 2 DN 32 24 070410 SST 7 410 95,1 72 4 1 2 DN 32 29 070580 PVT 7 580 95,1 103 4 1 2 DN 32 24 070580 SST 7 580 95,1 103 4 1 2 DN 32 29 040830 PVT 4 830 95,1 144 3 1 2 DN 32 24 040830 SST 4 830 95,1 144 3 1 2 DN 32 29 041030 PVT 4 1030 95,1 180 3 1 2 DN 32 24 041030 SST 4 1030 95,1 180 3 1 2 DN 32 29 Data čerpadel Sigma Control S3Ca (frekvence sítě 50 Hz, interní frekvence 60 Hz) velikost S3Ca maximální tlak výkon čerpadla při maximálním protitlaku objem jednoho zdvihu zdvihová frekvence sací výška maximální povolený tlak v sání potrubní přípojky váha typ bar l/hod ml/zdvih zdv./min m bar G - DN kg 120145 PVT 10 174 31,5 86 5 2 1½ DN 25 22 120145 SST 12 174 31,5 86 5 2 1½ DN 25 26 120190 PVT 10 228 31,5 124 5 2 1½ DN 25 22 120190 SST 12 228 31,5 124 5 2 1½ DN 25 26 120270 PVT 10 324 31,5 173 5 2 1½ DN 25 22 120270 SST 12 324 31,5 173 5 2 1½ DN 25 26 070410 PVT 7 492 95,1 86 4 1 2 DN 32 24 070410 SST 7 492 95,1 86 4 1 2 DN 32 29 070580 PVT 7 696 95,1 124 4 1 2 DN 32 24 070580 SST 7 696 95,1 124 4 1 2 DN 32 29 040830 PVT 4 1000 95,1 173 3 1 2 DN 32 24 040830 SST 4 1000 95,1 173 3 1 2 DN 32 29

S3Ba / S3Ca strana 18 ProMinent CS Materiály součástí ve styku s čerpanou látkou materiál dávkovací hlava sací a výtlačný ventil těsnění ventilové kuličky FM 330 ventilové destičky FM 1000 PVT PVDF PVDF PTFE sklo Hastelloy C SST nerez 1.4571 nerez PTFE nerez 1.4571 Hastelloy C Teplotní rozsah použití skladovací teplota: okolní provozní teplota: -10 až +50 o C -10 až +40 o C Teplotní zatížení hydraulické části čerpadel materiál dávkovací hlavy provozní trvalá teplota při maximálním protitlaku PVT 65 o C 100 o C SST 90 o C 120 o C krátkodobá teplota maximálně 15 minut při max. tlaku 2 bar Uvedené provozní teploty mohou být krátkodobě překročeny, například při proplachu nebo sterilizaci horkou vodou. Přesnost dávky Za ustálených provozních podmínek a při délce zdvihu ne menší jako 30% je reprodukovatelná přesnost dávkování lepší než ± 2%. Všechna data v předchozím uvedená se vztahují k čerpání vody o teplotě 20 o C a jsou získána na zkušební smyčce odpovídající správným zásadám instalace dávkovacích čerpadel. 3.2 Rozměry čerpadel S3Ba obr. 14 dávkovací hlava přípojky A B C D D1* E E1* F G FM 330 PVT DN 25 292 230 G 1 ½ A 120 140 346 366 82 156 FM 330 SST DN 25 292 230 G 1 ½ A 121 141 349 369 89 156 FM 1000 PVT DN 32 325 297 G 2 A 127 147 358 378 121 206 FM 1000 SST DN 32 325 297 G 2 A 127 147 358 378 121 206 FM 330 je na čerpadlech Sigma/3 velikostí 120145, 120190, 120270, 120330 FM 1000 je na čerpadlech Sigma/3 velikostí 070410, 070580, 040830, 041030 * rozměry na provedení s čidlem poruchy membrány

S3Ba / S3Ca strana 19 ProMinent CS 3.3 Rozměry čerpadel S3Ca obr. 15 3.4 Rozměry čerpadel S3Ba se servopohonem nastavení zdvihu membrány obr. 16 příruba elektromotoru P M N S D T R B 14 160/200 200 165 130 11 19 6 41,5 56 C 167 149,3 114,3 11 15,87 6 56,5 B 14 160 160 130 110 11,8 14 4 35

S3Ba / S3Ca strana 20 ProMinent CS 3.5 Data elektromotorů S3Ba typ motoru napětí frekvence příkon označení dle identif. kódu čerpadla 3F IP 55 230 / 400 V 50 / 60 Hz 0,37 kw S 1F stř. 230 V 50 Hz 0,55 kw M 1F stř. 115 V 60 Hz 0,55 kw N 3F EEXe / EEXde 230 / 400 V 50 Hz 0,37 kw L 3F EEXe / EEXde 230 / 400 V 60 Hz 0,37 kw P 3F IP 55 pro ot.regul. 230 / 400V 50 / 60 Hz 0,55 kw R (s ventilátorem, 1F/ 230 V) 1F IP 55 230 V 50 / 60 Hz 0,55 kw V (3F motor se zabudovaným frekvenčním měničem, jednofázové napájení) V případě potřeby je možno požádat výrobce o zaslání datasheetu příslušného motoru. Lze dodat čerpadla s přírubou pro elektromotor speciálně upravenou dle požadavku zákazníka. DŮLEŽITÉ Třífázové motory nejsou vybaveny pojistkou. Je nutné předřadit jistič odpovídajícího výkonu. Při připojování motoru dbejte na dodržení správného směru otáčení (ve směru ručiček hodin). směr otáčení obr. 17 Ochrana proti náhodnému kontaktu a vlhkosti (IP) Motor má krytí IP 55 DIN EN 60034-5, EN 60529, IEC 529 Ventilátor nuceného chlazení vinutí Ventilátor je součástí motoru určeného pro otáčkovou regulaci změnou frekvence napájecího napětí. 3.6 Servosystém nastavení délky zdvihu 230 V ± 10% 50 / 60 Hz 11,7 W 115 V ± 10% 60 Hz 11,7 W skutečná hodnota - zemnění skutečná hodnota - I nebo U nastavení - I nebo U nastavení - zemnění obr. 35 3.7 Servomotor nastavení délky zdvihu 230 V ± 10% 50 / 60 Hz 6,5 W 115 V ± 10% 60 Hz 6,5 W obr. 36

S3Ba / S3Ca strana 21 ProMinent CS 3.8 Elektrodata čidla provedených zdvihů S3Ba a - jazýčkové relé (verze 2 dle identifikačního kódu) Kolík 1 ( bílý) = 4,5 V až 24 V, max. 10 ma Kolík 2 ( hnědý) = OUT, otevřený kolektor, 24 V, 20 ma Kolík 3 ( zelený) = ZEMNĚNÍ Doba impulzu 4 ms (závisí na typu převodovky a frekvenci sítě) b čidlo zdvihů (verze 3 dle identifikačního kódu) 5-25 V ss, typu Namur anebo DIN 19234. Provedení s nulovým napětím jmenovité napětí: 8 V ss (R i ~ 1 kω) vodič modrý vodič hnědý (mínus) + (plus) příkon: aktivní povrch nekrytý - > 3 ma aktivní povrch krytý - < 2 ma spínací mezera: 1,5 mm sledovací/vyhodnocovací zařízení provedených zdvihů musí být schopno vyhodnocovat proudové změny, aby bylo možno indikovat poruchu membrány. Krytí EE ia II C T6 / EEx ib II C T6 3.9 Elektrodata taktovacího releového výstupu S3Ba (verze 2 dle identifikačního kódu) vstupní napětí síťová frekvence příkon 200 / 230 V stř. (180 254 V) 50 / 60 Hz 10 ma (230 V / 50 Hz) 100 / 115 V stř. (90 134 V) 50 / 60 Hz 15 ma (115 V / 60 Hz) 24 V stejnosm. (20-23 V) 50 / 60 Hz 10 ma (24 V stejnosm.) napětí, max. proud, max. trvání kontaktu 42 V stejnosm. 100 ma 100 ms Kontakty jsou beznapěťové 3.10 Hlučnost Hlučnost čerpadla je menší jako 70 db(a), a to při maximální délce zdvihu, maximální zdvihové frekvenci a maximálním protitlaku, měřeno dle: DIN EN 12639 (stanovení hlukové úrovně čerpadel)

S3Ba / S3Ca strana 22 ProMinent CS 4. Zprovoznění a údržba DŮLEŽITÉ Pročtěte důkladně doporučení v kapitole 1! 4.1 Zprovoznění Při instalaci a uvedení dávkovacích čerpadel do provozu dbejte v maximální míře doporučení uvedených v příručce Základní podmínky provozu dávkovacích čerpadel poháněných elektromotorem. 4.2 Údržba čerpadel DŮLEŽITÉ Po povolení šroubů dávkovací hlavy (např. při výměně membrány) je třeba provádět jejich dotažení napříč, a to stanoveným dotahovacím momentem. Co je třeba udržovat? Při údržbě proveďte kontrolu dle následujícího postupu: zkontrolujte dotažení šroubů dávkovací hlavy zkontrolujte dotažení potrubních přípojek na výtlaku a sání zkontrolujte dotažení sacího a výtlačného ventilu zkontrolujte, zda se v odkapávací otvoru ve spodní části mezistěny neobjevil průsak jako možná indikace poruchy membrány podrobte provoz čerpadla krátkodobému sledování z hlediska správného dávkování Intervaly údržby Obecné doporučení k provádění údržby je každé 3 měsíce. Kratší interval může přicházet v úvahu při trvalém, nepřerušovaném provozu. Výměna olejové náplně převodovky se provádí po 5000 provozních hodinách. Druh oleje - převodový olej o viskozitě VG 460 (ISO). např. Mobil Gear 634, objem olejové náplně přibližně 0,9 litru. Tento olej lze objednat přímo u výrobce čerpadla pod objednacím číslem no.100.45.42 Pracovní membrána je opotřebitelná část, jejíž životnost závisí mimo jiné na následujících provozních podmínkách: protitlak v systému provozní teplota vlastnosti dávkované kapaliny Čerpání tekutin obsahujících abrazivní příměsi zkracuje životnost membrány. V těchto případech se doporučuje instalovat zařízení ke sledování průsaku membrány a provádět častěji její kontrolu. 4.3 Výměna opotřebovaných součástí Výměna membrány DŮLEŽITÉ Než začnete s výměnou membrány propláchněte dávkovací hlavu. K propláchnutí připojte vodu nebo vhodnou proplachovací tekutinu na sací ventil a tlakem propláchněte Nastavte délku zdvihu membrány na nulu. Vypněte čerpadlo. Povolte šest šroubů dávkovací hlavy a sundejte dávkovací hlavu společně se šrouby. Uvolněte membránu z tlačné tyče jejím pootočením proti směru pohybu ručiček hodin a odšroubujte ji. Našroubujte novou membránu tak, aby pevně seděla s tlačnou tyčí. Nasaďte dávkovací hlavu tak, aby sací ventil byl dole. Zapněte čerpadlo. Nastavte délku zdvihu na 100% a dotáhněte upevňovací šrouby dávkovací hlavy (křížem krážem přes dávkovací hlavu) momentem 7,5+0,5 Nm (FM 330) resp. 12+1 Nm (FM 1000). Zkontrolujte, zda čerpadlo neteče při maximálním protitlaku. Důležité je dodržet způsob dotahování šroubů křížem přes dávkovací hlavu! obr. 18

S3Ba / S3Ca strana 23 ProMinent CS POZNÁMKA Po 24 hodinách provozu překontrolujte dotažení šroubů dávkovací hlavy. Kontrola dotahovacího momentu šroubů dávkovací hlavy by měla být prováděna každé 3 měsíce u dávkovací hlavy PVT. Poznámka k instalaci kuličkových ventilů (DN 25): V případě problémů s nasáním kapaliny při nájezdu čerpadla vyšroubujte ventily z dávkovací hlavy a proveďte následující zásah: Položte ventil na pevnou rovnou plochu a lehce poklepejte kladívkem o váze do 300 gr. přes měděnou tyčku na kuličku a sedlo ventilu. Poté ventil namočte do vhodné kapaliny tak, aby sání probíhalo se zvlhčeným interiérem ventilů. kladívko do 300 gr DŮLEŽITÉ Sací a výtlačný ventil dávkovací hlavy a pojišťovací ventil mají sedla z tvrdého materiálu. Objeví-li se problémy se sáním nebo propouštěním ventilů, nejprve vždy vyčistěte ventilová sedla a ventilové kuličky. POZNÁMKA V případě dávkování kapalin obsahujících pevné částice větší jako 0,3 mm je absolutně nezbytné instalovat ochranný filtr v sacím potrubí! měděná tyčka průměr 9 mm délka asi 200 mm lehce naklepněte ventilové sedlo kladívkem a měděnou tyčkou obr. 19

S3Ba / S3Ca strana 24 ProMinent CS 5. Popis ovládání čerpadel S3Ca 5.1 Popis ovládacích prvků čerpadla S3Ca 5.1.1 Ovládací prvky - přehled 3 2 1 16 4 5 6 7 8 9 10 1 zelená kontrolka indikace chodu 2 žlutá kontrolka včasné výstrahy 3 červená kontrolka poruchové signalizace 4 otočný knoflík/kolečko nastavení délky zdvihu membrány 5 LCD displej 6 tlačítko NAHORU 7 tlačítko DOLŮ 8 tlačítko P 9 tlačítko STOP/START 10 tlačítko I 11 reléový výstup 12 zdířka pro průtokový monitor 13 zdířka pro hladinový spínač 14 zdířka vstupu externího ovládání 15 zdířka pro detektor poruchy membrány 16 síťový spínač 15 14 13 12 11 Funkce tlačítek za provozu při nastavování tlačítko STOP/START krátký stisk čerpadlo se zastaví čerpadlo se zastaví čerpadlo se rozeběhne čerpadlo se rozeběhne tlačítko P krátký stisk spustí se "dávkové" dávkování. potvrzení zadání hodnoty - zrušení poruchy. přechod na další úroveň menu. stisk 2 vteřiny změna nastavení. - - - stisk 3 vteřiny - - - přechod na "trvalé zobrazení". stisk 10 vteřin zobrazí se softwarová verze - - - stisk 15 vteřin návrat k původnímu nastavení - - - od výrobce (kalibrace). tlačítko I krátký stisk 1 x změna zobrazení displeje přechod mezi "změnou jednotlivých číslic" a "změnou celého čísla". krátký stisk 2 x - - - při "změně jednotlivých číslic" skočí na první číslici. tlačítka NAHORU a DOLŮ krátký stisk 1 x provede změnu zobrazené hodnoty provede se výběr dalších nastavení (až se zobrazí "Set") nebo změna čísel obě stisknuta současně spustí se režim "nasávání" - - -

S3Ba / S3Ca strana 25 ProMinent CS Displejové symboly 5.1.2 Popis displeje Seznamte se důkladně ve vlastním zájmu s ovládacími prvky čerpadla S3Ca. LCD displej zobrazuje několik indikačních symbolů, které napomáhají obsluze při nastavování provozních parametrů. Význam jednotlivých symbolů je následující: Symbol tlačítka P čerpadlo je v režimu nastavování parametrů Symbol zámku při trvalém zobrazení: parametry jsou zakódovány při nastavování: indikuje přístup ke kódovacímu menu Stop čerpadlo bylo zastaveno tlačítkem STOP/START Pause čerpadlo bylo zastaveno pomocí funkce Pauza Aux čerpadlo pracuje aktuálně s pomocnou frekvencí zdvihů. V "AUX" menu čerpadlo je momentálně v menu "AUX" Error čerpadlo stojí z důvodu vzniku poruchy Mem byla nastavena přídavná paměť v menu CONTACT nebo BATCH. Pokud je právě čerpadlo v menu CONTACT nebo BATCH lze aktivovat nebo vypnout funkci pomocné paměti. Calib čerpadlo je v menu CALIB. Pokud je čerpadlo v trvalém provozu displej je v trvalém zobrazení a CALIB problikává, potom je to znamení toho, že odchylka délky zdvihu je větší jako ±10% od hodnoty použité při kalibraci čerpadla Flow čerpadlo je v menu FLOW Set čerpadlo je v menu SET Vykřičník počet zaznamenaných zdvihů je vyšší než je maximální hodnota 99999, která může být zobrazena displejem POZNÁMKA Dávkované množství v litrech, l/hod, galonech nebo gal/hod bude na displeji zobrazováno pouze v případě že bylo čerpadlo řádně zkalibrováno.

S3Ba / S3Ca strana 26 ProMinent CS 5.1.3 Schéma provozních menu pokračování schéma na následující straně

S3Ba / S3Ca strana 27 ProMinent CS.pokračování schéma provozních menu

S3Ba / S3Ca strana 28 ProMinent CS 5.1.4 Schéma displejových trvalých zobrazení pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ lze měnit hodnoty Nápis MEM se zobrazí pouze pokud je aktivována funkce MEMORY

S3Ba / S3Ca strana 29 ProMinent CS 5.1.5 Popis funkce elektromotory čerpadel S3Ca Všechny typy čerpadel S3Ca mají elektromotory s integrovaným jističem. Tato ochrana vypíná motor, jakmile skutečný příkon dosáhne povolenou hodnotu. Regulační mikroprocesor čerpadla rozpozná signál jističe a indikuje na displeji čerpadla odpovídající poruchové hlášení. Poruchové hlášení lze zrušit stiskem tlačítka P, změnou provedenou pomocí funkce PAUSE, nebo i krátkým odpojením čerpadla od sítě. DŮLEŽITÉ Pokud bylo čerpadlo vypnuto automaticky integrovaným jističem, překontrolujte zda nedochází k jeho trvalému přetěžování! POZNÁMKA Výkonová data v kapitole 3.1 jsou získána z měření na čerpadlech S3Ba v provedení s třífázovými motory. Výkon čerpadel S3Ca osazených jednofázovým motorem se může vlivem rozdílů charakteristik motorů lišit až o 5%, tj. o 5% nižší dávkové množství. Pro čerpadla provedení S3Ca platí parametry uvedené v tabulce 60 Hz (interní frekvence čerpadla je 60 Hz i při napájení v soustavě 50 Hz). Mikroprocesor čerpadla mění způsob regulace dopravního množství z otáčkové regulace na regulaci typu START/STOP zhruba od 1/3 maximální zdvihové frekvence směrem dolů. Tímto režimem je zajištěno účinné chlazení vinutí elektromotoru při nízkých otáčkách. motor verze S3Ca..W. při napětí 115 V při napětí 230 V jmenovitý výkon 420 W 420 W jmenovitý proud 6,0 A 3,4 A špičkový proud (za provozu)* 20 A 13 A spouštěcí proud 12 A 24 A interní pojistka ** 6,5 AT (1,5 ka) 6,3 AT (1,5 ka) * interní spínací funkce ** smí být použita pouze originální pojistka ProMinent, obj. číslo 732379 Provozní režimy 5.2 Popis funkce provozní režimy Volba provozního režimu se provádí v menu MODE. V závislosti na typu dodaného čerpadla (viz identifikační kód) mohou některé provozní režimy chybět. Provozní režim ANALOG : V tomto nastavení je zdvihová frekvence membrány určována velikostí analogového signálu přiváděného přímo na čerpadlo přes zdířku externího signálu. Způsob zpracování signálu je dán manuálním nastavením odpovídajícího počtu zdvihů velikosti signálu. Provozní režim MANUAL : V tomto nastavení lze zdvihovou frekvenci membrány měnit pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ Provozní režim CONTACT Tento režim umožňuje řízení chodu čerpadla externími impulzy. Dávkování je spuštěno příchodem externího impulzu do zdířky externího signálu. Pokud je dodané čerpadlo vybaveno pulzní multiplikací, potom lze pomocí manuálního nastavení přiřadit každému příchozímu impulzu počet vykonaných zdvihů (faktorem 0,01 až 99.99) na jeden příchozí impulz. Standardní nastavení je takové, kdy na každý příchozí impulz z externího zdroje provede dávkovací čerpadlo jeden zdvih. Provozní režim BATCH Tento režim umožňuje dávkování s vyšším faktorem pulzní multiplikace, a to až 65535. Dávkování může být spuštěno buď ručně pomocí tlačítka P nebo pomocí externího impulzu přivedeného na zdířku externího řízení jako beznapěťový kontakt či signál z polovodičového prvku. Odezva čerpadla (provedený počet zdvihů) na příchozí impulz se nastavuje na ovládacím panelu čerpadla. Provozní režim PROFIBUS Tento režim umožňuje řízení chodu čerpadla přes sběrnici PROFIBUS. Postup při zprovoznění tohoto režimu je uveden v samostatném provozním předpisu společném pro všechna čerpadla Pro- Minent vybavená přípojkou PROFIBUS.

S3Ba / S3Ca strana 30 ProMinent CS Funkce Pomocí nastavení v menu SET lze vybírat následující nepodmíněné funkce: Funkce "CALIBRATE - kalibrace dopravního množství Tato funkce umožňuje provést zkalibrování dávkovaného množství čerpadla na konkrétní dávkovanou chemikálii a na konkrétní podmínky sacího a výtlačného potrubí. Pomocí kalibrace lze následně sledovat na displeji skutečnou velikost dávkovaného množství. Kalibrační hodnoty zavedené do čerpadla v procesu kalibrace nejsou ovlivněny změnou dávkovací frekvence za chodu čerpadla a nejsou ovlivněny ani manuální změnou délky zdvihu membrány, pokud je změna délky zdvihu provedena v rozmezí ± 10% délky zdvihu použité při kalibraci dopravního množství. Funkce AUXILIARY FREQUENCY" - pomocná frekvence Tento režim umožňuje chod čerpadla s naprogramovanou volitelnou zdvihovou frekvencí spouštěnou dálkově přes konektor vstupu externích impulzů. V případě její aktivace tato pomocná frekvence potlačí jak nastavenou manuální frekvenci, tak i zdvihovou frekvenci odpovídající příchozímu externímu signálu; čerpadlo tedy po dobu aktivace pomocné frekvence pracuje výhradně s touto zdvihovou frekvencí. Funkce FLOW - průtok Pomocí této funkce lze provést automatické zastavení chodu čerpadla při poklesu průtoku. Musí být nainstalován samostatný průtokový monitor na výtlaku čerpadla, který sleduje vykonané zdvihy a převádí je na elektrické impulzy zaváděné do dávkovacího čerpadla. V menu "SET" lze naprogramovat počet nevykonaných zdvihů, kdy není dávkována kapalina, po nichž se čerpadlo vypne. Následující funkce jsou standardním vybavením čerpadla S3Ca: Funkce FLOAT SWITCH - hlídání hladiny v sání Pomocí této funkce lze provést automatické zastavení chodu čerpadla při poklesu hladiny v sání pod nastavenou úroveň. Tato funkce se neprogramuje, je aktivována automaticky v okamžiku, kdy je k čerpadlu připojen dvoupolohový plovák minimální hladiny do příslušné zdířky na čerpadle. Funkce PAUSE : Pomocí dálkového beznapěťového kontaktu lze čerpadlo beznapěťově spínat či vypínat. Následující funkce lze aktivovat pomocí tlačítek na panelu čerpadla: Funkce STOP : Dávkovací čerpadlo lze zastavit/spustit stiskem tlačítka STOP/START. Této funkce lze využít k zastavení čerpadla, aniž by toto muselo být odpojeno od sítě. Funkce PRIME - rychlé nasátí kapaliny. Pomocí této funkce lze provádět rychlé nasátí kapaliny do dávkovací hlavy. Provádí se tak, že se současně stisknou obě tlačítka se symbolem šipek. Dávkovací čerpadlo se rozběhne s nejvyšší zdvihovou frekvencí bez ohledu na jakákoliv nastavení zdvihové frekvence, a to za předpokladu, že na displeji je zobrazena hodnota zdvihové frekvence. Reléový výstup Indikátory stavu Reléový výstup, pokud je jím čerpadlo vybaveno, je konfigurován buď jako výstup poruchové signalizace nebo jako výstup poruchové signalizace a současně taktovací výstup. Reléový výstup poruchové signalizace spíná v případě vzniku poruchového stavu elektrický externí obvod a tím sepne např. houkačku nebo světelnou signalizaci. Reléový výstup poruchové signalizace a taktovací relé umožňuje vedle sepnutí externího elektrického obvodu poruchové signalizace zpracovávat externě impulzy ve stejné frekvenci, s jakou pracuje dávkovací čerpadlo v daném okamžiku. Reléový výstup lze dodatečně instalovat i na čerpadle původně dodaném bez této volby. Tři barevné LED kontrolky umístěné na ovládacím panelu indikují reálný provozní stav čerpadla. zelené kontrolní světlo indikuje řádný provoz čerpadla žluté kontrolní světlo značí včasné upozornění na blížící se stav, kdy vznikne porucha (1. úroveň hladiny v zásobníku chemikálií) červené kontrolní světlo indikuje stav, kdy vznikla porucha, čerpadlo je mimo provoz (např. 2. úroveň minimální hladiny v sání). Současně se vzniklou poruchou se na LCD displeji objeví nápis "Error" - porucha.

S3Ba / S3Ca strana 31 ProMinent CS Hierarchie provozních režimů, funkcí a poruch. Různé provozní režimy, funkce a typy poruchových zpráv mají rozličný vliv na chod čerpadla. Jejich priorita je následující: 1. Nasátí - funkce "Prime" může být spuštěna v kterémkoliv režimu, pokud dávkovací čerpadlo pracuje za předpokladu, že na displeji je zobrazena hodnota zdvihové frekvence. 2. Stop, pauza, porucha - Funkce "STOP", Pause" a "Error" zastaví všechny funkce a provozní režimy s vyjímkou funkce "Prime". 3. Pomocná frekvence - pokud je funkce AUX aktivována, způsobí, že čerpadlo přejde z existující zdvihové frekvence, s níž až doposud pracovalo, na frekvenci pomocnou. 4. Režimy MANUAL, ANALOG, CONTACT, BATCH 5.3 Elektroinstalace a zprovoznění Připojení čerpadla S3Ca se provede prostřednictvím kabelové šňůry zakončené vidlicí. Připojení sítě 4 2 3 6 7 1 5 obr. 20 Schéma ovládacího panelu čerpadla S3Ca 1 - zdířka pro hladinový spínač (se zaslepovacím krytem) 5 - releový výstup 2 - zdířka vstupu externího ovládání (se zaslepovacím krytem) 6 - zdířka pro detektor poruchy membrány 3 zdířka pro průtokový monitor 7 - síťová přípojka 4 - síťový spínač (jednopólový) Připojení externího řídícího signálu Konektor externího řídícího signálu je pětikolíkový. Je rozměrově i elektricky shodný a propojitelný s kabely externího ovládání, které mají dva nebo čtyři vodiče. Funkce POMOCNÁ FREKVENCE však může být spínána pouze při použití 5-tivodičového ovládacího kabelu. Elektrické hodnoty pro externí vstupy "KONTAKT", "PAUSE", "POMOCNÁ FREKVENCE" napětí rozepnutého kontaktu 5 V vstupní odpor 10 kω řízení beznapěťový kontakt (0,5 ma při 5 V) nebo polovodičový spínač (zbytkové napětí < 0,7 V) doba trvání kontaktu 20 ms maximální frekvence kontaktů 25 impulzů/s Elektrické hodnoty pro externí vstup "ANALOGOVÝ SIGNÁL" vstupní odpor přibližně 120 Ω maximální vstupní proud 50 ma UPOZORNĚNÍ Dávkovací čerpadlo provede první zdvih při hodnotě signálu 0,4 ma (4,4 ma) a maximální zdvihové frekvence dosáhne při zhruba 19,2 ma! Univerzální řídící kabel, kabel externího signálu či kabel od hladinového spínače nesmějí být kratší jak 1,20 m; jinak může být přenos signálu nekvalitní.

S3Ba / S3Ca strana 32 ProMinent CS Konektor ovládacího kabelu externího signálu Kolík č. funkce 2-vodičový kabel 4-vodičový kabel 5-vodičový kabel 1 pause spojen se 4 hnědý hnědý 2 externí kontakt bílý bílý bílý 3 externí analog - modrý modrý 4 GND (zem) hnědý černý černý 5 pomocná frekvence - - šedý Zdířka vstupu externího ovládání na čerpadle Konektor kabelu externího ovládání Funkce "PAUSE": Pomocí dálkového beznapěťového kontaktu lze čerpadlo beznapěťově spínat či vypínat. Čerpadlo stojí pokud: je připojen kabel externího ovládání a vodiče 1 a 4 jsou rozpojeny Čerpadlo běží pokud: není připojen žádný kabel externího ovládání (kolík 1 je volný) je připojen kabel externího ovládání a vodiče 1 a 4 jsou propojeny Provozní režim "CONTACT" a " BATCH" Pokud budou kolíky 2 a 4 spojeny na dobu minimálně 20 ms, vykoná čerpadlo jeden nebo více zdvihů podle toho, jak je provedeno jeho nastavení v menu "BATCH". Kolíky 1 a 4 musí být propojeny. Provozní režim "ANALOG" Zdvihová frekvence čerpadla odpovídá velikosti proudu analogového signálu. Signál je přiváděn na kolíky 3 a 4. Kolíky 1 a 4 musí být propojeny. Provozní režim "POMOCNÁ FREKVENCE" Tento provozní režim umožňuje provést změnu aktuální zdvihové frekvence čerpadla na frekvenci přednastavenou tím, že se propojí kolíky 4 a 5. Režim POMOCNÁ FREKVENCE potlačí provoz jak s manuálně nastavenou zdvihovou frekvencí, tak i provoz s frekvencí dle externího řízení. Připojení plováku minimální hladiny Na čerpadlo lze připojit dvoupolohový plovák minimální hladiny Elektrické hodnoty vstupu minimální hladiny: napětí rozepnutého kontaktu + 5 V vstupní odpor 10 kω řízení beznapěťový kontakt (0,5 ma při 5 V) nebo polovodičový spínač (zbytkové napětí < 0,7 V) Konektor kabelu minimální hladiny Kolík č. funkce 3-vodičový kabel 1 GND (zem) černý 2 upozornění - 1. hladina modrý 3 porucha - 2.hladina hnědý Zdířka plováku minimální hladiny na čerpadle Konektor kabelu plováku minimální hladiny

S3Ba / S3Ca strana 33 ProMinent CS Připojení průtokového monitoru Na čerpadlo lze připojit průtokový monitor, sledující zda dávkovaná kapalina skutečně protéká ve výtlačné větvi za čerpadlem. Průtokový monitor lze instalovat i přímo na výtlačný ventil dávkovací hlavy. Jeho konektor se zapojuje do příslušné zdířky na ovládacím panelu čerpadla. Elektrické hodnoty vstupu průtokového monitoru: napětí rozepnutého kontaktu + 5 V vstupní odpor 10 kω řízení beznapěťový kontakt (0,5 ma při 5 V) Konektor kabelu průtokového monitoru Kolík č. funkce 4-vodičový kabel 1 napájení (5V) hnědý 2 výstup pulzu bílý 3 zpětný signál modrý 4 GND (zem) černý Zdířka monitoru průtoku na čerpadle Konektor kabelu monitoru průtoku Blokové schéma vstupů a výstupů čerpadla ProMinent S3Ca vstupy výstupy signál od plováku minimální hladiny 3 hnědý / pauza 2 modrý / alarm 1 černý / GND sledování hladiny uvnitř čerpadla signál od průtokového monitoru signál čidla poruchy pracovní membrány 1 hnědý / 5 V 2 bílý / cod 3 modrý / impulz 4 černý / GND 2 modrý / alarm 1 černý / GND sledování průtoku sledování poruchy membrány relé poruchové signalizace relé poruchové signalizace a taktovací relé 2 zelený / NC 1 bílý / NO 4 hnědý / C 1 žlutý / NO 4 zelený / NC 3 bílý / NO 2 hnědý / C signál externího řízení (viz následující strana) 3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza 4 černý / GND 5 šedý / pom.frekv. externí řízení GND (zem) napájení

S3Ba / S3Ca strana 34 ProMinent CS Univerzální externí řídící kabel (pětivodičový) Externí pulzní kontakt např. příchozí impulzy z průtokoměru 3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza 4 černý / GND externí řízení 5 šedý / pom.frekv. GND (zem) Funkce Pauza např. signál z velínu 3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza 4 černý / GND externí řízení 5 šedý / pom.frekv. GND (zem) Funkce Pomocná frekvence např. signál z velínu 3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza 4 černý / GND externí řízení 5 šedý / pom.frekv. GND (zem) Externí analogový řídící signál např. signál z magnetického indukčního průtokoměru 0/4-20 ma + _ 3 modrý / analog 2 bílý / kontakt 1 hnědý / pauza 4 černý / GND 5 šedý / pom.frekv. externí řízení GND (zem) Externí řídící kabel (dvouvodičový) Externí pulzní kontakt např. příchozí impulzy z průtokoměru 2 bílý / kontakt 4 hnědý / GND externí řízení GND (zem)