Návod k použití. Vždy na bezpečné straně.



Podobné dokumenty
Návod k použití. PROPHYflex , , Vždy na bezpečné straně.

Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF

Návod k použití. MULTIflex LED coupling 465 LED Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L - REF EXPERTmatic contra-angle E25 C - REF

Návod k použití PROPHYflex , ,

Návod k použití For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití. PROPHYflex ,

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití FLEXspace typy 5200, 5200-U, 5210, 5210-U. Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití INTRA Micro head L22 - REF

Návod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení

Pokyny k péči ESTETICA E30. Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení

Návod k použití Světelné turbínky Nesvětelné turbínky

Revoluční čištění zubních náhrad profesionálním a plně automatizovaným přístrojem QUICK-MAGIC-CLEAN

Návod k použití. QUATTROcare PLUS 2124 A Vždy na bezpečné straně.

Návod na obsluhu pro turbínové násadce CHIRANA

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Pokyny k péči. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití Přímý násadec Kolénkové násadce s osvětlením Kolénkové násadce bez osvětlení

Paracetamol, léčivá látka přípravku Paralen sus, působí proti bolesti a snižuje zvýšenou tělesnou teplotu.

Hygiena zubů a dutiny ústní

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, Hradec Králové Tel , dentunit@dentunit.cz

Návod k použití 300 / 600

ANTIQUE RELEASE AGENT

Pokyny k péči. ESTETICA E70 Vision / E80 Vision. Vždy na bezpečné straně.

GINGIVAMOLL GINGIVAMOLL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ:

Indexové číslo Obsah. R věty S věty (EINECS)

DA-N60. CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier. The manual with warranty card DA-N60 CZ 1

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 ACD SUBID : Verze 5 Datum vydání Datum revize

Návod k použití. Zahnuté násadce WP-64 M / WP-64 MU / WP-68 MU / WP-68 M. Násadec HP-44 M

Obsah. 1 Pokyny pro uživatele. Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

Pokyny k péči ESTETICA E70. Vždy na bezpečné straně.

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

GS 501. Návod k obsluze

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Modrá skalice

Návod k použití PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip

PRIME&BOND NT Dentální adhezívum na bázi Nano-Technologie

Návod k montáži a údržbě

BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání :

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

JISKRA Datum vydání: Datum revize: Verze D

2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 CK SOL

Sikaflex - 20 AT. Technický list Sikaflex - 20 AT strana 1/5 11/2002. Těsnění spár. Druh. Použití. Přednosti.

METAPEX Kalcium hydroxid s iodoformem

Peak Universal Bond v lahvičce A Peak SE

Návod k použití ESTETICA E30. Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití Chirurgie

Příbalová informace: informace pro pacienta. Corsodyl 2 mg/ml roztok pro ústní výplach chlorhexidini digluconas

OPTIFLUX 1000 Příručka

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Sikaflex - PRO 3WF. Technický list Sikaflex - PRO 3WF strana 1/7 11/2002. Druh. Použití

Cafitesse 120. Next Generation. Návod k použití

Modulární nástroje pro miniinvazivní chirurgii ø 5 mm a 10 mm Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

Obsah OBSAH. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti Záruka/ručení za vady...

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

BIO FIX Datum vydání: Datum revize: - Verze A

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

1-komponentní polyuretanový vysoce elastický nátěr

Návod k obsluze zvlhčovače vzduchu HERA

Servoperl Royal / Servoperl Royal schnell

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

PŘED POUŽITÍM MRAZNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT MRAZNIČKU STRANA 13 JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT MRAZNIČKU STRANA 16

RUCE PLOCHY SPECIÁLNÍ OBLASTI NÁSTROJE. GREEN&CLEAN Dezinfekce. Hygiena

Bezpečnostní list vypracovaný podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, příl. II. Okatmos RF 220

SLOŽENÍ Stroncium-aluminium-sodium-fluoro-fosforo silikátové sklo Titan dioxid (pouze v opákní verzi) Koiniciátor polymerace

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010

Technický list Sikagard ElastoColor W / strana 2/4 11/2002

Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski

MV 4 MV 4 Premium /14

Sikagard 63 N. 2-komponentní disperzní nátěr na bázi epoxidových pryskyřic.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Návod k použití. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Vždy na bezpečné straně.

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

KaVo ESTETICA E70. Stručný návod k obsluze.

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

Hlavice kloubu Spojka Dlaha

Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823

2-komponentní epoxidový uzavírací nátěr. Sikafloor -264 je 2-komponentní, ekonomický, barevný, nátěr na bázi epoxidové pryskyřice, bez rozpouštědel.

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Vypracoval: Mojca Stražišar Šumer Datum: Schválil: Datum: Podpis: Podpis:

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Elektromotor s kontrolkou LED

POLYMAX-1. Návod k použití. Tlakový polymerační přístroj. tlaková nádoba 160x122 mm (průměr/výška) pneumaticky samočinně těsnící

Klasifikace nebezpečného přípravku vyplývá z použití klasifikačních pravidel ze směrnice 1999/45/ES.

Transkript:

Návod k použití PROPHYflex Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls - 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1797, 1.010.1798, 1.010.2133 PROPHY Superpearls - Vždy na bezpečné straně.

Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Obsah Obsah 1 Pokyny pro uživatele... 4 2 Bezpečnost... 5 2.1 Popis bezpečnostních pokynů... 5 2.2 Bezpečnostní pokyny... 5 3 Popis výrobku... 8 3.1 Stanovený účel použití v souladu se stanoveným účelem... 8 3.2 Označení obalu... 9 3.3 Podmínky pro přepravu a skladování... 9 4 Obsluha... 11 4.1 Naplnění zásobníku prášku... 11 4.2 Pokyny k použití - prášek PROPHYflex... 11 4.3 Pokyny k použití PROPHYpearls a PROPHY Superpearls... 12 3 / 14

1 Pokyny pro uživatele 1 Pokyny pro uživatele Vážený uživateli, KaVo Vám přeje mnoho radosti s Vaším novým kvalitním výrobkem. Aby byla Vaše práce bez poruch, ekonomická a bezpečná, dodržujte laskavě následující pokyny. Copyright by KaVo Dental GmbH Viz kapitola Bezpečnost/výstražný symbol Důležitá informace pro obsluhu a techniky Značka CE (Communauté Européenne). Výrobek s touto značkou odpovídá požadavkům příslušné směrnice ES. Výzva ke kroku Cílová skupina Tento dokument je určen pro zubaře/zubařky a pomocné zubařské pracovníky/pracovnice, pracovníky/pracovnice poskytující dentální hygien a také pro pomocníky/pomocnice při profylaxi. 4 / 14

2 Bezpečnost 2.1 Popis bezpečnostních pokynů 2 Bezpečnost 2.1 Popis bezpečnostních pokynů Výstražný symbol Struktura NEBEZPEČÍ V úvodu je popsán druh a zdroj nebezpečí. Tato část popisuje možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů. Volitelný krok obsahuje potřebná opatření pro zabránění nebezpečí. Popis stupňů nebezpečí Bezpečnostní pokyny se třemi stupni nebezpečí, které jsou zde uvedeny, pomáhají zabránit věcným škodám a poraněním. Popisuje nebezpečnou situaci, která může vést k věcným škodám nebo lehkým až středním poraněním. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Popisuje nebezpečnou situaci, která může vést k vážným nebo smrtelným poraněním. NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ Popisuje maximální ohrožení situací, která může vést bezprostředně k vážným nebo smrtelným poraněním. 2.2 Bezpečnostní pokyny Použití u pacienta. Používat prášek PROPHYflex je zakázáno u pacientů, kteří musí dodržovat neslanou dietu nebo dietu s nízkým obsahem soli, u pacientů s nedostatečností ledvin, chronickým onemocněním dýchacích cest a chronickým průjmem. V takovém případě si ověřte, zda by bylo možné alternativně používat k ošetření přípravek PROPHYpearls nebo PROPHY Superpearls. 5 / 14

2 Bezpečnost 2.2 Bezpečnostní pokyny Nežádoucí účinky v důsledku ošetření práškem PROPHYflex. V extrémních jednotlivých případech může zejména tehdy, pokud pacient trpí patologickými kapsami v dásni (> 3 mm), lézemi sliznic, při přímém kontaktu s kůží nebo s měkkými tkáněmi nebo při nesprávném použití, dojít až k emfyzému. Doba práce s přístrojem na tryskání prášku by měla být co nejkratší. Procesem PROPHYflex neošetřujte dentin, cement na kořen zubu, demineralizovanou zubní sklovinu, zubní výplně ani okraje zubních výplní. Po otryskání kovových povrchů se tyto povrchy mohou jevit matné. Vyleštěním zubů se tento účinek opět odstraní. Ohrožení použitím prášku PROPHYflex na dásně. Může dojít k poškození dásní. Proud prášku nesměřujte na dásně. Vždy pracujte směrem od červeného k bílému. Nebezpečí v důsledku zbarvení. Zuby jsou po ošetření absolutně čisté a kutikula dentis (zubní kůžička) je zcela odstraněná. Protože se kutikula dentis vytvoří znovu až po 2 až 3 hodinách působením bílkovin obsažených ve slinách, nemají zuby během této doby žádnou přirozenou ochranu před zbarvením. Upozorněte svého pacienta na to, že 2 až 3 hodiny po ošetření nesmí kouřit, pít čaj, kávu ani konzumovat jiné zbarvující potraviny. Alergické reakce na prášek PROPHYflex. Přimíchané chuťové látky mohou v ojedinělých případech vyvolat u pacientů alergické reakce. Tuto skutečnost si ujasněte s pacientem během rozhovoru s ním a vyberte vhodný prášek. Pro pacienty s náchylností k alergiím jsou k dispozici varianty prášku PROPHYpearls nebo PROPHY Superpearls bez příchutí. Všechny součásti resp. produkty s citlivými povrchy musí být odstraněny z oblasti ošetření. Setření látkou může snadno způsobit poškrábání citlivých povrchů. Jemné usazeniny prášku se nejsnáze odstraní odsávacím zařízením. Díly necitlivé na vlhkost zbavíte zbytků prášku opláchnutím proudem vody. Rty pacienta ošetřete vazelínou. Tím zabráníte vysychání koutků úst a jejich popraskání. Při práci vždy používejte ochranné brýle (uživatel i pacient). Doporučujeme pracovat s odsáváním a ochranou úst, protože vdechnutí prášku zbytečně zatěžuje lékaře provádějícího ošetření. 6 / 14

2 Bezpečnost 2.2 Bezpečnostní pokyny Po ošetření by si měl pacient vypláchnout ústa vodou. Po ošetření provedeném práškem PROPHYflex je třeba vyleštit všechny povrchy zubů. Všechny prášky jsou určeny jen k jednorázovému použití. Prášek PROPHYpearls je méně rozpustný ve vodě, a proto se může usazovat v odlučovači amalgamu, takže je třeba odlučovač častěji vyměňovat. Odsávací hadice léčebného zařízení vyčistěte po každém použití. Hadici vyčistěte odsátím přibližně 200 ml vody. Dbejte, aby posuvné prvky na spojkách kanyl na sacích hadicích byly zavřené. Prášek PROPHYflex je velmi dobře rozpustný ve vodě, a proto se nemůže usazovat v odlučovači amalgámu ani v hadicích. Všechny zde popsané prášky pro KaVo PROPHYflex jsou biologicky kompatibilní. Aby pacienti trpící hyperparatyreoidismem, hypofosfatémií, hypercalciurií, ledvinovými kameny, renální kalcifikací, sníženou funkcí ledvin atd. nebyli více zatěžování vápníkem, je třeba předem konzultovat použití PROPHYpearls s jejich ošetřujícím lékařem. Respektujte návod k použití KaVo PROPHYflex 2 a KaVo PROPHYflex 3. 7 / 14

3 Popis výrobku 3.1 Stanovený účel použití v souladu se stanoveným účelem 3 Popis výrobku 1 Snímek prášku PROPHYflex rastrovým elektronovým mikroskopem 2 Snímek pořízený rastrovým elektronovým mikroskopem prášek PROPHYpearls PROPHY Superpearls Prášek PROPHYflex s pomerančovou příchutí, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.007.0014) Prášek PROPHYflex s ovocnou příchutí, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.007.0015) Prášek PROPHYflex s třešňovou příchutí, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.007.0016) Prášek PROPHYflex s mátovou příchutí, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.007.0017) PROPHYpearls neutrální, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.010.1826) PROPHYpearls s mátovou příchutí, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.010.1828) PROPHYpearls s broskvovou příchutí, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.010.1829) PROPHYpearls s pomerančovou příchutí, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.010.1830) PROPHYpearls s příchutí černého rybízu, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. 1.010.1831) PROPHYpearls neutrální, 1 lahvička s 250 g (Č. mat. 1.010.1797) PROPHYpearls neutrální, 4 lahvičky s 250 g (Č. mat. 1.010.1798) PROPHYpearls nová poštovní zásilka (Č. mat. 1.010.2133) PROPHY Superpearls, balíček s 80 tyčinkami (Č. mat. ) Hlavní součásti Prášek PROPHYflex = uhličitan sodný č. CAS: 144-55-8 PROPHYpearls a PROPHY Superpearls = uhličitan vápenatý, č. CAS: 471-34-1 3.1 Stanovený účel použití v souladu se stanoveným účelem Popsané prášky jsou 8 / 14

3 Popis výrobku 3.2 Označení obalu k použití v KaVo PROPHYflex 2 a KaVo PROPHYflex 3 a jsou určeny ke stomatologickému profylaktickému ošetření v oblasti zubního lékařství. Použití k jinému účelu není povoleno a může vést k ohrožení. Prášek PROPHYflex a PROPHYpearls a PROPHY Superpearls jsou společně s KaVo PROPHYflex 2 nebo Ka Vo PROPHYflex 3 určeny na následující aplikace: čištění povrchu zubů, odstranění zbarvení a povlaků zubů, čelistní ortopedie, čištění před uzavřením fisur, protetika, konzervující a estetické zubní lékařství. Viz také pokyny k použití. Prášky jsou lékařskými výrobky podle příslušných národních zákonných předpisů. Podle těchto ustanovení se PROPHYflex 2 a PROPHYflex 3 smí používat ve spojení s uvedenými prášky jen k popsanému použití s respektováním platných předpisů bezpečnosti práce, platných protiúrazových bezpečnostních opatření, a tohoto návodu k použití kvalifikovaným uživatelem. Podle těchto ustanovení je uživatel povinen používat pouze nezávadné pracovní prostředky, dbát na správný účel použití, chránit sebe, pacienta a třetí osoby před nebezpečím. 3.2 Označení obalu REF Referenční číslo resp. číslo materiálu Výrobce Označení GOST Dodržujte návod k použití Elektronický návod k použití Určeno jen k jednorázovému použití Množství 3.3 Podmínky pro přepravu a skladování Teplota: -20 o C (-4 o F) bis 60 o C (140 o F) Relativní vlhkost vzduchu: 5 95 % Tlak vzduchu: 700 hpa (10 psi) až 1060 hpa (15 psi) Chraňte před vlhkostí. 9 / 14

3 Popis výrobku 3.3 Podmínky pro přepravu a skladování Prášek skladujte na chladném a suchém místě. Datum plnění viz potisk na výrobku. Trvanlivost přípravku PROPHYpearls neutrální je 5 let. Trvanlivost přípravku PROPHYpearls oranžové, mátové, broskvové, černý rybíz je 3 roky. Trvanlivost přípravku PROPHY Superpearls je 3 roky. Trvanlivost přípravku Perio Poweder je 2 roky. 10 / 14

4 Obsluha 4.1 Naplnění zásobníku prášku 4 Obsluha 4.1 Naplnění zásobníku prášku Poškození zásobníku prášku způsobené pádem přístroje PROPHYflex. Pokud by přístroj PROPHYflex s našroubovaným zásobníkem prášku nebo samotný zásobník prášku spadl na zem, je zakázáno pracovat s daným zásobníkem prášku dál. Zásobník prášku musí být ve výrobním závodě podroben tlakové zkoušce a případně musí být vyměněn za nový zásobník. max. min. Zásobník prášku naplňte až do poloviny. Zásobník prášku odšroubujte otáčením proti směru hodinových ručiček. Před naplněním zásobníku prášek v doplňovacím obalu dobře protřepejte. Zásobník prášku našroubujte kolmo otáčením směrem doprava ve směru šipky a utáhněte ho. Jestliže zásobník prášku nepotřebujete, zavřete ho. Jestliže zásobník prášku nepotřebujete, zavřete ho gumovým uzávěrem. Používejte pouze originální prášky KaVo. Pokud by po použití zbývaly v zásobníku zbytky prášku, uzavřete zásobník gumovým uzávěrem. Respektujte bezpečnostní datové listy prášků KaVo! Do těchto dokumentů lze nahlédnout na stránkách www.kavo.com v rubrice Bezpečnostní datové listy". 4.2 Pokyny k použití - prášek PROPHYflex Přední část zubařského nástroje je otočná, takže lze kdykoliv dosáhnout optimální pracovní polohy. Sprej prášku lze vést od hranice skusu až po hranici krčku zubu bez nebezpečí poranění zubní kapsy a vazů zubního lůžka. Díky možnosti barvení biofilmu zubní plak - například roztokem erytrosinu - je k dispozici velmi účinný, nápadný prostředek, díky němuž lze omezit dobu otryskávání na míru potřebnou v daném místě; ta je patrná podle mizení červeného zbarvení. Zabraňte přímému dopadu paprsku na okraj dásní, odhalené krčky zubů a sliznice. Hrot násadce by měl být ve vzdálenosti přibližně 3-5 mm od povrchu zubu. 11 / 14

4 Obsluha 4.3 Pokyny k použití PROPHYpearls a PROPHY Superpearls Úhel sklonu hrotu se liší podle polohy zubů a čištěné plochy. K šetrnému ošetření je třeba volit úhel nastavení od 60 o do 90 o mezi paprskem prášku a osou zubu. Zabraňte přímému dopadu paprsku na okraj dásní, odhalené krčky zubů a sliznice. Pracujte směrem od červeného k bílému. Výkon při odstraňování vrstvy lze měnit pomocí přístrojů, na nichž je možné pomocí nožního spouštěče změnit nastavení hnacího vzduchu 4.3 Pokyny k použití PROPHYpearls a PROPHY Superpearls Sprej prášku lze vést od hranice skusu až po hranici krčku zubu bez nebezpečí poranění zubní kapsy a vazů zubního lůžka. Díky možnosti barvení biofilmu zubní plak - například roztokem erytrosinu - je k dispozici velmi účinný, nápadný prostředek, díky němuž lze omezit dobu otryskávání na míru potřebnou v daném místě; ta je patrná podle mizení červeného zbarvení. Zabraňte přímému dopadu paprsku na okraj dásní, odhalené krčky zubů a sliznice. Hrot násadce by měl být ve vzdálenosti přibližně 3-5 mm od povrchu zubu. Důležité je nastavit kanylu v úhlu v rozmezí 10 o až 60 o vůči ošetřovanému povrchu zubu, aby byl zajištěn účinek odvalování a tím také optimalizován výkon při absorpci kulovitých částic. V plochém úhlu se perly skutálejí po povrchu zubu; tím se povlaky zubů zachycují na velké ploše díky porézní struktuře perel a účinně je odstraňují. Výkon při odstraňování vrstvy lze měnit pomocí přístrojů, na nichž je možné pomocí nožního spouštěče změnit nastavení hnacího vzduchu 1 Uhličitan sodný (prášek PROPHYflex): pracovní úhel 60 o až 90 o 2 Uhličitan sodný ( PROPHYpearls a PROPHY Superpearls ): Pracovní úhel 10 o až 60 o 12 / 14

1.010.0439 kb 20140319-07 cs