NÁVOD PRO PROVOZ. Mobilní nadrže na motorovou naftu s výdejním stojanem. TruckMaster



Podobné dokumenty
II: TECHNICKÉ ÚDAJE A VÝBAVANICKÉ ÚDAJE A VÝBAVA.

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Základní informace: Produktová a cenová nabídka. AGRALL zemědělská technika a.s. Ivo Tesař Bantice info@agrall.cz

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

Kompresor pro Airbrush BAK25

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Kompresorové ledničky

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Pásová bruska SB 180

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

Návod na obsluhu a údržbu

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2

Návod k obsluze a údržbě

Návod na obsluhu a údržbu

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

VČELÍ VOSK BÍLÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Construction. SikaBond Dispenser Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

Přímočará pila BS900

Instalační manuál. Ondolia OPF.

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Plazmová řezačka BSP40

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

1 Údržba a péče o zařízení

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

SD0808-CE / SD0808A-CE

Montážní návod LC S-15-02

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

PB2 20/5/05 3:52 pm Page

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Technická dokumentace pro obal: EUR paleta

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH Wuppertal Germany

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Dvoustupňová vývěva E / E. Návod k používání

Návod k použití a montáži

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Elektro naviják BESW3000

GARDENA. 4000/6 Inox č.v Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní

Transkript:

NÁVOD PRO PROVOZ Mobilní nadrže na motorovou naftu s výdejním stojanem TruckMaster CZ

NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍHO ERPACÍHO ZA ÍZENÍ NA MOTOROVOU NAFTU TruckMaster FIRMY TITAN EKO Sp. z o.o. (verze 2007)

OBSAH: I. UR ENÍ... 3 II. TECHNICKÉ ÚDAJE A VÝBAVA.... 3 III. PROVOZNÍ POKYNY... 6 1. POZNÁMKY TYKAJÍCÍ SE P EPRAVOVANÉ KAPALINY.... 6 2. PROVOZ.... 7 3. DOPORU ENÍ PRO P EPRAVUMOTOROVÉ NAFTY... 8 4. DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ... 9 5. POŽADOVANÉ DOKLADY.... 10 6. ZAŠKOLENÍ OSÁDKY VOZIDLA... 10 7. VŠEOBECNÍ BEZPE NOSTNÍ PROST EDKY... 10 8. ZODPOV DNOST VLASTNIKA.... 11 9. KONTROLA ZA ÍZENÍ.... 11 IV. ZÁRU NÍ PODMÍNKY... 12 V. MERITORNÍ ZÁKLADY NÁVODU.... 13 VI. ZPRÁVA Z INSPEKCE A KONTROLY PROVEDENÉ MAJITELEM / UŽIVATELEM... 14 VII. NÁVOD K POUŽITÍ ERPADLA OD FIRMY PIUSI 12V BY PASS CARRY 2000... 16 2

I. UR ENÍ TruckMaster je mobilní za ízení ur ené na p epravu a distribuci motorové nafty na vlastní ú ely (neve ejný výdej). Za ízení lze používat mj. k tankování t žkých pracovních stroj (traktor, bagr, kombajn ) v míst jejích práce. V nádrži lze skladovat pouze motorovou naftu. Nelze ji používat na benzin a jiné kapaliny. Za ízení spl uje podmínky Evropské smlouvy (ADR) tykající se mezinárodní silni ní p epravy nebezpe ných látek. Návod je pomocným textem a nemá povahu právních p edpis. Uživatel za ízení je povinný ídit se platnými zákony R a místn vydanými úpravami. Pro vyhotovení návodu jsme použili normy uvedené v Evropské smlouv ADR 2007 - Pozor! V p ípad p epravy nafty pomocí za ízení TruckMaster v množství menší než 1000 litr, p i sou asném spln ní pokyn uvedených v tomto návodu, není nutné pln ní jiných požadavk ADR. V každém p ípad je doporu eno použít prost edky zabra ující rozlití obsahu za ízení. Právní podstata: Smlouva ADR 1.1.3 II. TECHNICKÉ ÚDAJE A VÝBAVA. ROZM RY: SYMBOL TM 430 TM 900 Nominální objem [l] 400 850 Délka [m] 1,15 1,4 Ší ka [m] 0,81 1 Výška [m] 0,86 1,21 Hmotnost netto [kg] 44 95 VÝBAVA: 1. Jednopláš ové za ízení o objemu 400 nebo 850 litr. - zhotovené z polyethylenu o st ední hustot, s UV stabilizací. - nominální objem je 95% objemu celkového. - uvnit nádrže je p epážka proti tvo ení vln b hem jízdy. - v horní ásti vn nádrže jsou ty i oka pro kovové úchyty (slouží k uchycení nádrže b hem p epravy a k manipulaci s nádrží). 2. Standardní výbava: - erpadlo pro nap tí 12V DC s pr tokem max. 35 l/min. - sací hadice se sacím sítem (uvnit nádrže). - zp tný ventil (ze strany erpadla). - výdejní hadice o pr m ru 3/4 a délce 4 m s automatickou výdejní pistolí. 3. Plovákové idlo s íselníkem pro m ení množství paliva v nádrži. 4. Tlakový vyrovnávací ventil vyrovnává tlaky v nádrži b hem pln ní a výdeje nafty. Zabra uje vytékání nafty b hem transportu. 5. Plnicí hrdlo s vn jší dvoupalcovým závitem. 3

6. Uzavíratelné viko s klí em. TM900 TM430 erpadlo 12 V DC. Plnicí hrdlo 2. Automatická výdejní pistole. Výdejní hadice 4m, 3/4. Sací hadice s sí ovým filtrem. Ventilace (tlakový vyrovnávací ventil). Uzavírací ventil. íselník ukazatele hladiny. P epážka proti tvo ení vln. Výbava se m že lišit v závislosti na dopl kové výbav. Pr ez nádobou nádrží 4

7. Ozna ení nádoby dle požadavku ADR: a) Výrobní štítek íslo certifikátu UN datum posledního testu t sností datum poslední revize nádoby výrobní íslo za ízení TM430 TM900 íslo certifikátu UN datum posledního testu t sností datum poslední revize nádoby výrobní íslo za ízení Úplné íslo certifikát jednotlivých za ízení: U N 31 31H2/Y**--/NL/Truckmaster 413/0/575 (TM430) U N 31 31H2/Y**--/NL/Truckmaster 448/0/1237 (TM900) **-- znamená m síc a rok výroby za ízení b) Nálepka dle vzoru 3 ADR a nápis UN1202 : 5

Každý obal musí mít itelné a trvalé ozna ení umíst né na viditelném míst. Vlastník / uživatel je povinný dbát, aby ozna ení bylo itelné. Výbava na zvláštní objednávku (za p íplatek): - erpadlo 24 V DC nebo 230 V AC, - digitální pr tokom r - palivový filtr - kovové úchyty pro manipulaci a uchycení za ízení pomocí záv s (snímek vedle). III. PROVOZNÍ POKYNY 1. POZNÁMKY TYKAJÍCÍ SE P EPRAVOVANÉ KAPALINY. Základní zdrojem informace o p epravované látce je její bezpe nostní list. Tento list Vám poskytne dodavatel paliva. Hlavní ohrožení p epravovanou látkou: Motorová nafta je nebezpe ná a toxická látka. Je nebezpe ná pro lidï a životní prost edí. V p ípad nadýchání nebo požití m že zp sobit nenávratné zm ny zdraví lov ka nap. poškození plic nebo zažívací traktu. P sobí toxicky na vodní a suchozemské organizmy, a m že zp sobit p etrvávající zm ny životního prost edí. Páry nafty vytvá ejí se vzduchem výbušné sm si. Výpary jsou t žší n ž vzduch. P epravní informace: íslo UN: 1202 Obalová skupina: III T ída: 3 Název: Palivo na dieselové motory nebo plynový olej nebo topný olej lehký Uvoln ný objem: 1000 litr 6

2. PROVOZ. Mobilní erpací za ízení na motorovou naftu je konstruované tak, aby nevyžadovalo náro nou údržbu b hem provozu. Po dodání za ízení, zkontrolujete p ed první napln ním výbavu za ízení a p ípadné poškození b hem p epravy. Za ízení je p ipraveno k provozu po napln ní palivem a zapojení napájení erpadla. S ohledem na skladovanou kapalinu a s tím souvisejícími p edpisy, dodržujte následující pokyny: Za ízení pl te pouze 2 plnící hrdlem. a) nep epl ujete nádobu nad nominální objem. b) neskladujte v nádob zne ist nou motorovou naftu, m že dojít k poškození erpadla. c) p ed uvedením do provozu se seznamte s návodem k použití a dodržujte pokyny pro provoz erpadla a pr tokom ru (v p ípad dopl kového vybavení). d) p epravujte a skladujte za ízení tak, aby se mechanicky nepoškodil pláš nádrže a celé p íslušenství bylo stále provozuschopné. e) plnit a vydávat ze za ízení TruckMaster m že pouze proškolená osoba. f) kontrolujte a ist te sí kové filtry sací hadice a erpadla. g) bez schválení výrobce neprovád jte žádné konstruk ní zm ny a nepoužívejte pro jiné ú ely. h) v p ípad poruchy nebo poškození nesmíte za ízení používat. P i zjišt ní poruchy nebo poškození ihned informujte autorizovaný servis. i) V p ípad zne ist ní vnit ku nádrže informujte autorizovaný servis. j) chra te za ízení proti p ístupu nepovolených osob. 7

3. DOPORU ENÍ PRO P EPRAVUMOTOROVÉ NAFTY Krom požadavk dle p edpis o silni ním provozu, musí mít každé vozidlo na p epravu za ízení TruckMaster : a) prost edky na upevn ní nádrže Poznámky tykající se upevn ní: Na upevn ní používejte pouze upínací prost edky v dobrém technickém stavu a s viditelnými a nepoškozenými nápisy. Za ízení umíst te v pevné poloze, nap. omezením možnosti posunu za ízení použitím trám a rozp r nebo p ipnutím pásy. P i použití upev ovacích pás používejte úchyty p ipevn né k za ízení. Pás p ipn te k upev ovacím bod m na vozidle. Pro lepší upevn ní používejte protiskluznou rohož. P i výb ru pás dejte pozor na parametr LC který udává maximální sílu, kterou se m že pás zatížit. Aspo jeden hasicí p ístroj na hašení požár A/B/C s obsahem min. 2 kg hasícího prášku. b) klín pro založení kola vozidla, aspo jeden pro každé vozidlo o rozm rech podle hmotnosti vozidla a pr m ru založeného kola. c) výstražné zna ky (nap. odrazové trojúhelníky nebo sloupky, majáky oranžové barvy napájené nezávisle na elektrické síti vozidla) podle platných p edpis. d) výstražné vesty nebo od v (nap. dle evropských p edpis EN 471) pro každého lena posádky. e) dopravní prost edek musí být vybavený absorp ní látkou pro p ípad net snosti nádrže nebo úniku paliva (absorbent, písek, piliny), aspo 2 kg a speciální sací rohože, folie a jiná p ípravky (nap. rukávy) na zamezení možnosti uniku látky do kanalizace nebo spodních vod, košt a lopaty z hmoty, která nezp sobí vznikání jiskry (nap. z um lé hmoty odolávající p sobení p epravované látky). 8

4. DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ a) za ízení p epravujte pouze ve vozidlech k tomu ur ených, tzn. vybavených body pro upevn ní nádrže, které jsou umíst ny ve vhodných místech a umož ují upevn ní nádrže a zajišt ní proti posunu b hem p epravy. b) ložná plocha musí být rovná a zbavená ostrých hran. c) napln né za ízení nakládejte a vykládejte pouze pomocí vysokozdvižného vozíku nebo je ábu, v takovém p ípad je nezbytné použít záv sná oka. v horní ásti nádrže d) p epravujte nádrž tak, aby nedošlo k mechanickému poškození plášt nádrže e) b hem dopravy a skladování nádrže uzav ete kulový uzavírací ventil. Otvírejte ho pouze v dob tankování vozidla. f) je p ísn zakázané posunovaní a koulení za ízení. g) b hem dopravy: - uzav ete a zabezpe te víko a plnicí hrdlo, - umístíte do držáku výdejní pistoli, - vypn te napájení erpadla, a napájecí š ru navi te na úchytu - výdejní hadici svi te h) v dopravní prost edcích ur ených k p epravování nebezpe ných látek se nesmí p epravovat jiné osoby krom posádky vozidla. i) na jednom vozidle se nesmí p epravovat více n ž 1000 litr motorové nafty, tzn. jedno za ízení TM 900 nebo maximáln dva za ízení TM 430. P epravování v tšího množství paliva si vyžaduje spln ní všech p edpis ADR. V tomto p ípad lze zajistit od externího dodavatele zajišt ní všech pot ebných doklad a vybavení vozidla. j) je p ísn zakázané používání otev eného ohn pro osv tlování. Svítidla nesmí mít povrch, který m že zp sobit vznik jiskry. B hem manipulace s nákladem je zakázané kou ení uvnit vozidla nebo v jeho blízkosti. k) b hem nakládky nebo vykládky paliva vypn te motor vozidla, s výjimkou p ípadu pokud to povolují p edpisy státu, ve kterém je provád no tankování paliva. l) pokud je vozidlo p epravující nádrž zaparkováno, musí být užito parkovací brzdy a zajiš ovacích klín. m) za ízení lze použít na do asné skladování pohonných látek. V tomto p ípad nádrž lze umístit v souladu s platnými místními bezpe nostními a protipožárními p edpisy. 9

5. POŽADOVANÉ DOKLADY. Krom doklad požadovaných dle zvláštní p edpis, p epravce musí mít p epravní list dle p edpis ADR. Tento list musí obsahovat údaje tykající se p epravované nebezpe né látky, materiálu nebo zboží: a) písmena UN b) íslo UN c) správný název p epravované látky nebo v nutných p ípadech technický, chemický nebo biologický název, d) íslo výstražných nálepek, ísla p ídavných nálepek (pokud jsou) lze uvést v závorkách, e) skupina balení látky nebo p edm tu, pokud taková je ur ená f) množství a po et kus dodávky, g) celkové množství nebezpe ných látek uvedených v opise (objem nebo hmotnost netto a hmotnost brutto), h) v p ípad p epravování dodávky o objemu menší n ž 1000 litr v p epravním listu je povinný zápis Zásilka nep esahuje omezení uvedené v pol. 1.1.3.6. (podlimitní množství) Doporu ení: Dodavatel motorové nafty Vám m že pomoci s vytvo ením pot ebných doklad. 6. ZAŠKOLENÍ OSÁDKY VOZIDLA idi a další lenové osádky se musí seznámit s platnými p edpisy pro p epravování nebezpe ných látek. Osádka vozidla by m la být zaškolena v oblasti p epravování nebezpe ných látek p esn odpovídající jejich zodpov dnosti a povinnosti. Školení organizuje a registruje vlastník za ízení TruckMaster podle platných místních p edpis. Školení musí obsahovat innosti v p ípad dopravní nehody, net snosti za ízení nebo požáru. 7. VŠEOBECNÍ BEZPE NOSTNÍ PROST EDKY P epravce nebezpe ných látek musí podniknut vhodné bezpe nostní kroky, dle povahy p epravované látky a možnému ohrožení, s cílem zabrán ní vzniku škod a úraz, a v p ípad nehody minimalizace následk. V p ípad p ímého ohrožení ve ejného zdraví je nezbytné okamžit informovat složky záchranného systému a poskytnout jim informace nutné pro záchrannou akci. Povinnosti hlavních ú astník p epravy ur ují p edpisy ADR a státní p edpisy. V p ípad net snosti za ízení (rozlití) b hem p epravy, skladování nebo p ekládky, osoba která zjistí poruchu je povinná: a) p erušit práce v ohrožené zón, b) okamžit poskytnout pomoc postiženým osobám po ujišt ní se, že lze bezpe n dostat se k ohrožené zón, c) informovat nad ízených, d) záchranné akce ídí vedoucí osoba zodpov dná za sklad nebo prostor, ve kterém je ohrožení nebo osoba ní ur ená. 10

8. ZODPOV DNOST VLASTNIKA. Vlastník je zodpov dný za: a) Dozor nad nádrží v podob zajišt ní periodických prohlídek a inspekcí. Je d ležité tyto úkony zajistit oprávn nou a autorizovanou spole ností. b) Vykonávání pravidelných prohlídek s maximáln ro ním asovým odstupem. Vyhotovení kontrolních zpráv a výsledk zkoušek. Zprávy je nezbytné archivovat do konce používaní za ízení na p epravování nebezpe ných látek. Vzory zpráv jsou uvedené v kapitole VI. c) Pov ení (inspekce výrobcem, nebo pov eným autorizovaným servisem) v maximálním asovém odstupu 2,5 a 5 let. d) Organizace školení pro personál obsluhující za ízen. e) Informování nového vlastníka o provedených kontrolách a inspekcích a p edání dokumentace nádrže. 9. KONTROLA ZA ÍZENÍ. Kontrolu za ízení provádí v základním rozsahu vlastník, detailní inspek ní kontrolu provádí autorizovaná servisní spole nost v souladu s požadavky výrobce a platných p edpis ADR. Kontrola autorizovanou spole ností: (nejmén jednou za 5 let) s ohledem na: a) soulad s konstrukcí a správnost ozna ení b) hodnocení vnit ního a vn jšího stavu, c) správnost fungování obslužných za ízení, (nejmén jednou za 2,5 roku) s ohledem na: d) t snost pro zkušební tlak 0,2 bar, e) hodnocení vn jšího stavu, f) správnost fungování obslužných za ízení Dozor vlastníkem: (nejmén raz za rok) z ohledem na a) správnost ozna ení, b) hodnocení vnit ního a vn jšího stavu, c) správnost fungování obslužných za ízení Seznam kontrolní innosti innost Období v letech Kontrolu provádí: Test t snosti (zkušební tlak 2 ½ Autorizovaný servis 0,2 bar) Kontrola vn jšího stavu 1 Uživatel Kontrola vn jšího stavu 2 ½ Autorizovaný servis Vym na t sn ní 5 Uživatel Kontrola stavu vnit ka 1 Uživatel Kontrola konstrukce a ozna ení 1 Uživatel Kontrola konstrukce a ozna ení 5 Autorizovaný servis Datum poslední revize t snosti (m síc a rok, nap. 09/07) lze uvést na kontrolním štítku za ízení. Vlastník musí archivovat zprávy o kontrole za ízení. V p ípad prodeje za ízení je nutné p edat tyto zprávy novému vlastníkovi. V p ípad nevyhov ní zkoušce lze za ízení poslat k oprav. 11

IV. ZÁRU NÍ PODMÍNKY Výrobce poskytuje ro ní záru ní dobu, pokud za ízení bylo správn provozované. V p ípad poruchy kontaktujte místní odd lení Titan Eko. V t mto návodu se nachází formulá nahlášení poruchy. Okopírujte ho, vyplníte a pošlete faxem na nejbližší odd lení Titan Eko. Pro v tší komfort požádejte o elektronický formulá. Seznam odd lení Titan Eko Sp. z o.o. : Country Address Phone Fax Belgium Czech Republic & Slovakia Denmark France Germany Ireland The Netherlands Poland Spain Sweden Denmark Zwaaikomstraat 5 Roeselare, B8800 Vážní 908 500 03 Hradec Králové Amerikavej 1 7000 Fredericia 29 rue Condorcet 38090 Villefontaine Am Schornacker 2 D-46485 Wesel Seapatrick Road Seapatrick / Banbridge Co Down / BT32 4PH Damweg 2B 3421 GS Oudewater ul. Topolowa 5 62-090 Rokietnica Lino, 8 1 28 020 Madrid Skogsekebyvägen 45 137 54 Tungelsta Amerikavej 1 7000 Fredericia +32 51 48 51 42 +32 51 48 51 53 +42 0 495 433 126 +42 0 495 433 127 +45 58 38 38 51 +45 58 38 38 61 +33 (0)4 74 99 04 56 +33 (0)4 74 94 50 49 +49 (0) 281 95250-45 + 49 (0) 281 95250-50 +44 (0)28 40 62 62 60 +44 (0)28 40 62 62 59 + 31 348 568005 + 31 348 568466 +48 61 814-44-00 +48 61 814-54-99 +34 91 571 56 89 +34 91 571 56 44 +46 (0)8 410 300 46 +46 (0) 701 417 685 +45 58 38 38 51 +45 58 38 38 61 V p ípad zjišt ní, že závada je zp sobena nesprávným používáním nebo se vyskytla po vypršení záru ní doby, jsou náklady spojené se servisním zásahem ú továny vlastníkovi nádrže. Záruka se nevztahuje na standardní údržbu jako je ist ní filtr, vým na baterie, kalibrace pr tokom ru. Kupující ztrácí záru ní právo v p ípad : poškození v d sledku nesprávné dopravy, obsluhy nebo skladování, nedostate né b žné údržb, mechanického poškození nebo vandalizmu, poškození v d sledku neoprávn né opravy nebo konstruk ních zm n provedených neautorizovaným servisem zm ny ur ení výrobku. Firma Titan Eko Sp. z o.o. není zodpov dná za škody, které vzniknou v d sledku provozování za ízení v nesouladu s ur ením a návodem k použití 12

V. MERITORNÍ ZÁKLADY NÁVODU. 1. ADR 2007 - The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road, isse 01.01.2007r. 2. Certyfikat vydaný TNO Certification B.V.Packaging Research pro TM430-413/0/575. 3. Certyfikat vydaný TNO Certification B.V.Packaging Research pro TM900-448/0/1237. Pro: TITAN EKO Sp. z o.o. 62-090 Rokietnica ul. Topolowa 5, Poland tel.:+48 61 814 44 00 fax:+48 61 814 54 99 FORMULÁ NAHLÁŠENÍ ZÁVADY datum:... DOKLAD R ÍSLO... DATUM... KOREK NÍ DOKLAD ÍSLO... DATUM... DOKLAD D ÍSLO... DATUM... ZASLANÉ:... ÍSLO... DA- Typ TruckMastera*: TM 430 TM 900 Pr tokom r:... Napájení*: 12V DC 24V DC 230V AC (*nehodicí se škrtn te) Výrobní íslo: (místo umíst ní výrobní ísla za ízení je ozna eno šípkou v Záru ním listu) Datum nakupu: POPIS PORUCHY: islo Záru ního listu: P ijméni... Podpis... POZOR: V p ípad zjišt ní, že porucha je d sledkem neprávního provozování nebo se vyskytla po vypršení záru ní doby, náklady spojený se servisem hradí p ihlašující. OPRAVARENSKÉ PRÁCE: P ijméni... Podpis... ROZHODNUTÍ (Odd lení prodeje): P ijméni... Podpis... Zákaznik Titan Eko: Kód zakazníka: FIRMA: ADRESA: KONTAKTNÍ OSOBA tel:. fax:... P esná adresa umíst ní výrobku: FIRMA:...... ADRESA:..... KONTAKTNÍ OSOBA... tel:. fax:... Datum a hodina ve které výrobek lze servisovat /p evzít:... Poškozený výrobek bude vrácený Titan Eko: ÁNO / NE Nový výrobek bude dodáný v p ípad vracení poškozeného: ÁNO / NE 13

VI. ZPRÁVA Z INSPEKCE A KONTROLY PROVEDENÉ MAJITELEM / UŽIVATELEM Zpráva z ov ení nádrže Výrobce: Titan Eko Sp. z o.o. Adresa: Topolowa 5 PS, m sto: 62-090 Rokietnica U N TM430 (400 L) 31 31H2/Y/**--/NL/Truckmaster 413/0/575 U N TM900 (850L) 31 31H2/Y/**--/NL/Truckmaster 448/0/1237 - pozna te vhodnou nádrž **-- doplníte, v souladu s ozna ením na výrobním štítku nádrže Výrobní íslo nádrže: Majitel (název, adresa, telefon)... Uživatel (název, adresa, telefon)......... Inspekce, ov ovací kontroly Provádí uživatel / majitel každý rok Jméno a p íjmení kontrolující osoby Datum provedení kontroly Vnit ní stav Vn jší stav Provozní vybavení itelnost ozna ení Vysv tlení vpis : O = shodné s pokyny X = neshodné s pokyny V p ípad zjišt ní neshody lze vyplnit zprávu o poruchách a opravách 14

Zpráva o poruchách a opravách Jméno a p íjmení datum Popis poruchy a zákrok 15

VII. NÁVOD K POUŽITÍ ERPADLA OD FIRMY PIUSI 12V BY PASS CARRY 2000 1. OBSAH 1. OBSAH... 16 2. OZNA ENÍ ZA ÍZENÍ A VÝROBCE... 17 3. PROHLÁŠENÍ O SHOD... 17 4. POPIS ZA ÍZENÍ... 18 5. TECHNICKÁ SPECIFIKACE... 18 A. PROVOZNÍ SPECIFIKACE... 18 B. ELEKTRICKÉ ÚDAJE... 19 6. PRACOVNÍ PODMÍNKY... 19 A. PROVOZNÍ PODMÍNKY (PROST EDÍ)... 19 B. ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ... 19 C. PRACOVNÍ CYKLUS... 20 D. DOVOLENÉ A NEDOVOLENÉ KAPALINY... 20 7. P EMÍST NÍ A P EPRAVA... 20 8. INSTALACE... 20 A. UTILIZACE OBALU... 20 B. ÚVODNÍ KONTROLE... 20 C. POLOHA ERPADLA... 21 D. P ÍPOJENÍ POTRUBÍ... 21 E. POZNÁMKY TYKAJÍCÍ SE VÝTLA NÉHO A SACÍHO POTRUBÍ... 22 F. KONFIGURACE... 22 G. ELEKTRICKÝ OBVOD... 23 9. PRVNÍ SPOUŠT NÍ... 24 10. KAŽDODENNÍ PROVOZ... 25 11. PROBLÉMY A EŠENÍ... 25 12. ÚDRŽBA... 26 13. HLADINA HLUKU... 26 14. LIKVIDACE ZNE IST NÝCH MATERIÁL... 26 15. SCHÉMA ROZMÍST NÍ SOU ÁSTÍ A ÍSLA JEDNOTLIVÝCH DÍL... 27 16. ROZM RY... 28 POPIS ERPADLA JE UVEDEN I PRO P ÍPAD ŽE JE DODÁNO SAMOSTATN!!!!!! 16

2. OZNA ENÍ ZA ÍZENÍ A VÝROBCE Model - BY PASS 2000 12 V a 24 V - CARRY 2000 12 V a 24 V - BATTERY KIT 2000 12 V a 24 V Identifika ní štítek (p íklad s popisem položek) Kód výrobku Model Rok výroby Technické údaje Návod P e t te si návod M0065 3. PROHLÁŠENÍ O SHOD PROHLÁŠENÍ O SHOD ZA ÍZENÍ JE VE SHOD SE SM RNICEMI: 98/37/EEC (MECHANICKÁ ZA ÍZENÍ) 97/23/EEC (TLAKOVÉ NÁDRŽE) 89/336/EEC (ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA) A DALŠÍ PROVEDENÍ 2000/14 SM RNICE O OMEZENÍ HLUKU VÝROBCE: PIUSI SPA 46029 SUZZARA (MANTONA) ITALIA Toho prohlášeni se tyká následujících model erpadel: BY PASS 2000 12 V a 24 V, CARRY 2000 12 V a 24 V, BATTERY KIT 2000 12 V a 24 V které spl ují požadavky vhodných p edpis : EVROPSKÉ P EDPISY: EN292-1-92 Bezpe nost mechanických za ízení Všeobecné koncepce, základní pravidla projektování Terminologie, základní metodika EN292-2-92 Bezpe nost mechanických za ízení Všeobecné koncepce, základní pravidla projektování Technické specifikace a základy. EN294-93 Bezpe nost mechanických za ízení Bezpe né vzdálenosti pro ochranu horní kon etin operatéra proti p ístupu k nebezpe né zón. EN60034-5-2000 Rota ní elektrická mechanická za ízení Nominální a funk ní technické specifikace. EN60034-5-2001 T íd ní ochranní t ídy krytu elektrických rota ních mechanických za ízení EN61000-6-3 Elektromagnetická kompatibilita Základní normy emise EN1000-6-1 Elektromagnetická kompatibilita Základní normy odolností proti rušení EN55014-1-00 (A1/99-A2/99) Limity a metody m ení charakteristik radiového rušení EN55014-2-97 Motorová a tepelná elektrická za ízení k domácímu a obdobnému užívání. Elektrická ná adí a elektrická p ístroje obdobného druhu. EN60204-1-98 Bezpe nost mechanických za ízení Elektrické vybavení pro mechanická za ízení STÁTNÍ P EDPISY: DM 31.07.1934 Title I N. XVII Schválení vhodných p edpis tykajících se bezpe nosti skladování, používání a dopravy minerální olej. Suzzara, 01. ledna 2004 VARINI OTTO, P edseda firmy 17

4. POPIS ZA ÍZENÍ ERPADLO: MOTOR: Samonasávací erpadlo, dávkovací, lopatkové, s obtokovým ventilem Stejnosm rný motor (DC) s kartá i, na nízké nap tí s p erušovaným cyklem práce, uzav ený, ochranní t ída IP55 v souladu s CE-EN 60034-5, p ímo namontovaný na p írub erpadla. 5. TECHNICKÁ SPECIFIKACE A. PROVOZNÍ SPECIFIKACE Tabulka Funkce Model (12V a 24V) Intenzita pr toku l/min Nap tí (V) A By pass 2000 40 12 (Max. intenzita pr toku) Carry 2000 Battery kit 2000 24 B By pass 2000 38 12 (Vysoká intenzita pr toku) Carry 24 C By pass 2000 35 12 (Oby ejní práce) Carry 2000 24 D By pass 2000 0 12 (Práce s obtokem) Carry 2000 Battery kit 2000 24 Proud (A) 18 9 19 10 21 11 23 13 Intenzita pr toku (l/min) Tlak (bar) POZOR Graf se tyká následujících pracovních podmínek: Kapalina Motorová nafta Teplota 20 0 C Podmínky saní Potrubí a erpadlo jsou v i hladin kapaliny umíst ný tak, aby pro nominální pr tok vznikl tlak 0,3 bar. Pro jiné podmínky saní se m žu objevit v tší tlaky, které snižují intenzitu pr toku ve srovnáni se stejnou hodnotou protitlaku. 18

Pro získání nejlepší provozní parametr je velmi d ležité maximální snížení ztrát sacího tlaku, a proto konejte dle uvedených pokyn : - maximáln zkrácení sacího potrubí - minimalizujte možnost zaškrcení hadice - sací filtr udržujte v istot - používejte armatury o pr m ru stejném nebo v tším n ž doporu ený (viz kapitola Instalace) Tlak na mezi pevnosti pro erpadlo je 20 bar. B. ELEKTRICKÉ ÚDAJE Model erpadla Pojistky Proud Nap tí (V) Max. proud (A) BY PASS 2000 12V DC 12 24 BY PASS 2000 24V DC 24 13 CARRY 2000 12V 25 DC 12 24 CARRY 2000 24V 15 DC 24 13 BATTERY KIT 2000 12V 25 DC 12 24 BATTERY KIT 2000 12v 12 DC 24 13 (DC = stejnosm rný proud) 6. PRACOVNÍ PODMÍNKY A. PROVOZNÍ PODMÍNKY (PROST EDÍ) TEPLOTA: RELATIVNÍ VLHKOST: Min. - 20 C / max. +60 C maximáln 90% POZOR Uvedené mezní hodnoty teploty tykají se prvk erpadla a lze jich dodržovat, aby se vyhnout poškození nebo nesprávnému fungování. B. ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ erpadlo lze napájet jednofázovým st ídavým proudem pomoci vhodných adaptér jmenovité hodnoty jsou uvedené v tabulce v kapitole E2 ELEKTRICKÉ ÚDAJE. Maximální dovolené odchylky pro elektrické parametry: Nap tí: +/- 5% jmenovité hodnoty POZOR Napájení ze sít o charakteristice p esahující uvedené mezní hodnoty m že zp sobit poškození jednotlivých elektrických díl. 19

C. PRACOVNÍ CYKLUS erpadla jsou ur ené pro p erušovanou práce, s pracovním asem 30 minut. POZOR Práce v podmínkách obtoku (by-pass) je dovolené pouze v krátké dob (maximáln 2-3 minuty). erpadlo pracuje v podmínkách obtoku (by-pass) v situaci, kdy erpadlo ješt b ží, ale výdejní pistole je v režimu ukon ení výdeje (vypnutí). D. DOVOLENÉ A NEDOVOLENÉ KAPALINY DOVOLENÉ KVAPALINY - MOTOROVÁ NAFTA s viskozitou 2 až 5.35 cst (p i teplot 37.8 C) Minimální teplota vzplanutí: 55 C NEDOVOLENÉ KVAPALINY P ÍPADNÉ OHROŽENÍ - benzín - požár výbuch - zápalné kapaliny s záp.tepl.<55 C - požár výbuch - kapaliny s viskozitou >20 CsT - p etížení motoru - voda - stárnutí erpadla - potraviná ské kapaliny - zne ist ní kapaliny - chemické korozní látky - koroze erpadla - poškození t la obsluhujícího personálu - rozpoušt dla - požár výbuch - poškození t sn ní 7. P EMÍST NÍ A P EPRAVA Z ohledu na malou hmotnost a rozm ry erpadel (viz vn jší rozm ry) na jich p emíst ní nejsou pot ebné zdvíhací za ízení. P ed p epravou erpadla je d ležité d kladné zabalení. P i p evzetí zkontrolujte obal a za ízení uschovávejte v suchu. 8. INSTALACE A. UTILIZACE OBALU Pro utilizace obalu ne jsou vyžadované zvláštní opat ení, obal je bezpe ný a nezne is uje životní prost edí. Viz místní p edpisy tykající se utilizace. B. ÚVODNÍ KONTROLE - Zkontrolujte zda za ízení nebylo poškozené b hem dopravy a skladování - O ist te vstupní a výstupní otvory a odstraníte p ípadný prach a zbytky obalu. - Zkontrolujte zda parametry sít jsou-li shodné s udají na výrobním štítku. 20

C. POLOHA ERPADLA - erpadlo lze namontovat v libovolné poloze (os erpadla m že být uložená svislé nebo vodorovn ) - Pro namontovaní erpadla používejte šroub vhodných pro montážní otvory v základu erpadla (umíst ní a rozm ry viz kapitola Vn jší rozm ry ) POZOR MOTORY NEJSOU SVOJÍ KONSTRUKCÍ VHODNÉ DO VÝBUŠNÉHO PROST EDÍ Motory nelze instalovat v místech, ve kterých se vyskytují výbušné plyny a páry. D. P ÍPOJENÍ POTRUBÍ - P ed p ipojením erpadla zkontrolujte, nejsou-li na sací stran potrubí a nádrží ne istoty nebo piliny po závitovaní, které m žou poškodit erpadlo a vybavení. - P ed p ipojením výtla ného potrubí áste n naplníte motorovou naftou t leso erpadla, pro usnadn ní napl ovaní erpadla. - Nepoužívejte kuželové závitové spoje, které m žou poškodit závitové otvory erpadla v p ípad p íliš silného dotažení. - erpadlo ne je vybavené filtrem. Vždy instalujte sací filtr (model BATTERY KIT je vybavený takovým filtrem). SACÍ POTRUBÍ: - minimální doporu ený pr m r: 3/4 palce - nominální doporu ený tlak: 10 bar - používejte armatury vhodné pro použití v tlakovém prost edí VÝTLA NÉ POTRUBÍ: - minimální doporu ený pr m r: 3/4 palce - nominální doporu ený tlak: 10 bar POZOR Za použití vhodné armatury je zospov dná autorizovaná osoba. Použití armatur nevhodných pro motorovou naftu m že zp sobit poškození erpadla, zran ní osob a zne ist ní životního prost edí. Povolení spoj (závitových, p írubových a t sn ní) m že zp sobit ekologické havárie a ohrozit bezpe nost práce. Všechny spoje lze zkontrolovat ihned po instalace erpadla a poté každý den v závislosti na etnosti provozu. V p ípad pot eby spoje dotáhn te. 21

E. POZNÁMKY TYKAJÍCÍ SE VÝTLA NÉHO A SACÍHO POTRUBÍ VYTLA OVÁNÍ P i volb erpadla se i te možnostmi elektroinstalace Vašeho vozidla. Ur ené kombinace délky armatur, jejich pr m r, pr tok motorové nafty a nainstalované vybavení mohou zp sobit protitlak v tší n ž maximáln dovolený, tj. se otev e ( áste n ) obtokový obvod erpadla (BY PASS). V takovém p ípad je nutné snížit protitlak výtla ného vedení. Toto je možné ud lat zkrácením potrubí a nebo zv tšením pr m ru a použitím vybavení s nižším odporem (nap. automatické výdejní pistole pro v tší intenzitu pr toku). SANÍ Modely BY PASS 2000, CARRY 2000 a BATTERY KIT jsou vybavený erpadlem se samo inným napl ovaní s výbornou sací schopností. erpadlo je konstruováno na samonasátí kapaliny. Maximální výška nasátí jsou 2m. Doba napl ování erpadla m že být až jednu minutu. B hem prvního nasátí kapaliny uvoln te automatickou výdejní pistoli. erpadlo m že pracovat pro tlak na vstupu až 0.5 bar. Za touto mezi vzniká jev kavitace, kterého d sledkem je snížení intenzity pr toku a zvýšení hluku. Jak už bylo zmín no, je velmi d ležité zaru ení nízkého tlaku na sací stran, použitím krátkých trubek a pr m ru stejném nebo v tším n ž doporu ený, snížením po tu kolen ohyb a použitím sacího filtru o velkém pr ezu a ventilu s nejmenším odporem. Jak už bylo zmín no, je velmi d ležité zaru ení nízkého tlaku na sací stran, použitím krátkých trubek a pr m ru stejném nebo v tším n ž doporu ený, snížením po tu kolen a použitím sací filtru o velkém pr ezu a ventilu s nejmenším odporem. Je d ležité udržení istoty sací filtr, protože ucpané filtry zv tšují odpor obvodu. Rozdíl výšky mezi erpadlem a hladinou kapaliny by m l být co nejmenší, nelze p ekro it výšku 2 m ur enou pro fázi zalívaní. V p ípad, že výška je v tší n ž dovolená vždy používejte zp tný ventil, umožnující zalíti sacího potrubí a používejte potrubí s v tší pr m rem. Nedoporu ujeme používaní erpadla pro výškový rozdíl v tší n ž 3 metry. POZOR V p ípad, že nádrž na sací stran je výše n ž erpadlo doporu ujeme použití proti sifonového ventilu, který chrání obvod proti náhodným únik m motorové nafty. Obvod navrhn te, aby se kontroloval protitlak zp sobený úder m kapaliny. F. KONFIGURACE erpadlo je dodávané pro t i druhy konfigurace: BY PASS 2000 BATTERY KIT 2000 CARRY 2000. Elektrické erpadlo s napájecími kabely (verze 12V a 24V) vybavené montážní základem. Elektrické erpadlo se svorkovnici, p epína em (verze 12V a 24V), pojistkou a kleští pro p ípojení akumulátoru, vybavené montážní základem a úchytem pro p enášení, antistatickou trubkou 3/4 palce na dávkovaní motorové nafty, ru ní plnící ventil a filtr stop pro nainstalovaní na vstupu sací trubky. Elektrické erpadlo se svorkovnici, p epína em (verze 12V a 24V), pojistkou a kleští pro p ípojení akumulátoru, vybavené montážní základem a úchytem pro p enášení 22

G. ELEKTRICKÝ OBVOD BY PASS 2000 - Elektrické kabely s rychlospojkou pro p ípojení napájecí síti - Kabel bílý (nebo hn dý): kladný pól (+) Kabel erný (nebo modrý): záporný pól (-) CARRY 2000 BATTERY KIT 2000 - Svorkovnice (ochranný kryt IP55 dle sm rnice EN 60034-5-97) v souprav : - P epína ON/OFF (ZAP/VÝP) - Ochranná pojistka proti zkratu a p etížení s následující parametry: 25 A pro model 12V 15 A pro model 24V - Napájecí kabel 2m v souprav s kleští na p ípojení akumulátoru: Kabel ervený: kladný pól (+) Kabel erný: záporný pól (-) Motor 12/24V Kabel erný (OV)sta y Kabel bíly (+12/24V) Pojistky ON/OFF zapnuté/výpnute Kabel ervený (+12/24V) Kabel modrý (+V) Kabel hn dý (0) 12/24V kabely s kleští POZOR Za správné zapojení elektrického obvodu v souladu s platnými p edpisy je zodpov dná autorizovaná osoba. Pro správné zapojení elektrického obvodu konejte dle uvedených pokyn (mimo jiné): - P ed zahájením instalace nebo údržbá ských práci zkontrolujte nejsou-li napájecí kabely pod nap tím. - Používejte pouze kabely, kterých minimální pr ezy, jmenovité nap tí a druhy žil jsou shodné s parametry uvedenými v kapitole E2 ELEKTRCKÉ ÚDAJE a vhodné pro místo použíti. - P ed zapnutím napájení vždy uzav ete kryt svorkovnice. - Zkontrolujte sm r otá ek erpadla. Jestliže erpadlo se otá í v opa ném sm ru zkontrolujte polaritu zapojení. 23

9. PRVNÍ SPOUŠT NÍ - Zkontrolujte je-li množství motorové nafty v nádrže na sací stran v tší n ž množství, které chcete p e erpávat - Zkontrolujte je-li zbývající prostor nádrže na výtla né stran v tší n ž množství, které chcete p e erpávat - Nespoušt jte erpadlo na sucho. M žete poškodit prvky erpadla. - Zkontrolujte je-li potrubí a vybavení obvodu v dobrém technickém stavu. - Net snost v obvodu erpání motorové nafty m žou zp sobit havárii nebo úrazy osob. - Net snost v obvodu m že znemožnit nasátí kapaliny - Nespoušt jte a nevypínejte erpadlo p ímým odpojením od napájecí síti. - Nedotýkejte se vypína e vlhkými rukama. - Dlouhodobý styk motorové nafty s k ží m že zp sobit kožní onemocn ní. - Doporu ujeme použiti ochranných rukavic a brýlí POZOR B h erpadla v cyklech delších n ž 30 minut m že zp sobit p eh ívání motoru a v d sledku toho jeho poškození. Po každém 30 minutovém cyklu by m la následovat 30-minutová p estávka p i vypnutém napájeni. Ve fázi prvního použití (samo inné zalití erpadla) je nezbytné otev ení výdejní pistole na konci výdejní hadice. POZOR Pokud na konci výdejní hadice je namontovaná automatická výdejní pistole, odvzduš ování je obtížné protože bude p sobit automatické za ízení stopu, které pro p íliš nízký tlak v obvodu udržuje ventil v uzav eném stavu. Doporu ujeme ve fáze úvodního spoušt ní odpojení výdejní pistole. Fáze zalívaní erpadla m že trvat n kolik sekund až n kolik minut, je závislé na parametrech systému. Je-li fáze zalívaní p íliš dlouhá zastavte erpadlo a zkontrolujte: - nepracuje-li erpadlo úpln na sucho - je-li sací potrubí dostate n t sné (nesaje falešný vzduch) - není-li ucpaný sací filtr - není-li výtla ná výška v tší n ž 2 m (pokud výška je v tší n ž 2m, sací hadici napl te kapalinou) - umož uje-li výtla né potrubí odvod vzduchu (otev ená výdejní pistole, demontovaná výdejní pistole) V p ípad, že zalívaní erpadla prob hlo úsp šn, zkontrolujte pracuje-li erpadlo v dovoleném pracovním rozsahu, zejména: - pro podmínky maximálního protitlaku, p íkon je v souladu s mezí ur enými na výrobním štítku, - sací tlak není v tší n ž 0.5 bar. - protitlak v obvode vytla ení ne je v tší n ž maximální dovolený protitlak pro tento druh erpadla. 24

10. KAŽDODENNÍ PROVOZ a) Otev ete kryt výdejního prostoru, vyjm te výdejní hadici s pistolí a zasu te výdejní pistoli do nádrže vozidla které budete dopl ovat, zapojte napájecí kabely erpadla ke zdroji elektrického napájení. b) P ed spoušt ním erpadla zkontrolujte je-li uzav ený plnící ventil (výdejní pistole) c) Zapn te p epína ON/OFF. Obtokový ventil (BY PASS) umož uje kolob h kapaliny v uzav eném výtla ném obvodu pouze krátkodob. d) Zapn te výdejní pistoli a natankujte vozidlo. e) Po dosažení maximální výšky hladiny kapaliny v nádrži se výdejní pistole automaticky vypne. Ponechejte výdejní pistoli v hrdle nádrže tankovaného vozidla. f) Vypn te p epína ON/OF, odpojte napájecí kabely erpadla, vyjm te výdejní pistoli z hrdla nádrže, uložte spole n s hadicí do prohlubn ve výdejním prostoru nádrže TruckMaster a zav ete víko výdejního prostoru. POZOR innost erpadla po jeho zapnutí a sou asn vypnuté výdejní pistoli omezte na minimální dobu. Maximáln 2 3 minuty. Po ukon ení práce, ujist te se je-li erpadlo vypnuté. 11. PROBLÉMY A EŠENÍ PROBLÉM MOŽNÁ P Í INA EŠENÍ Motor se neto í Chyba napájení Zkontrolujte napájení B hem spušt ní motoru se otá í pomalu Zaseknutý rotor Problémy s motorem Nízké napájecí nap tí Zkontrolujte nejsou-li poškození a není blokovaný pochyb rota ních prvk Kontaktujte servisní spole nost Zajist te vhodné napájecí nap tí dle údaj na výrobním štítku P íliš malý nebo p íliš velký pr tok Nízká hladina v nádrži Zaseknutý zp tný ventil Ucpaný filtr Zablokovaný obtokový ventil (BY PASS) K erpadlu nebo potrubí se dostal vzduch P íliš malé otá ky Doplníte nádrž O ist te nebo vym te ventil O ist te filtr Demontujte ventil a o ist te nebo vym níte Zkontrolujte t snost spoj Zkontrolujte nap tí na erpadle. Korigujte nap tí nebo vym níte kabely na kabely o v tším pr ezu erpadlo pracuje hlu n Jev kavitace Snížíte sací tlak Nesprávná funkce obtoku Dávkujte motorovou naftu pokud neodstraníte vzduch z obtokového obvodu. Motorová nafta obsahuje vzduch Zkontrolujte spoje na sací stran Vytékání z t lesa erpadla Poškozené t sn ní Zkontrolujte a vym níte t sn ní. 25

12. ÚDRŽBA BY PASS 2000, CARRY 2000 a BATTERY KIT jsou konstruovány tak, aby po et nutných servisních innosti byl minimální. V každém p ípad dodržujte základní pokyny, které zaru ují správnou funkce erpadla: - Každý týden kontrolujte upevn ní spoj. - Každý m síc kontrolujte t leso erpadla a odstra te zne išt ní. - Každý týden kontrolujte a v nutném p ípad o ist te sací filtr. - Každý m síc kontrolujte technický stav elektrických kabel. - Udržujte v istot vše zp tné ventily. - Každý m síc kontrolujte sací filtry a nutných p ípadech vy istíte. 13. HLADINA HLUKU Pro normální pracovní podmínky pro všechny modely erpadel hladina hluku nep esahuje 70 db ve vzdálenosti 1 meter od elektrického erpadla. 14. LIKVIDACE ZNE IST NÝCH MATERIÁL Po provedení údržby nebo demontáže za ízení, nezne is ujete životní prost edí opot ebenými látkami. Informace o správné likvidaci viz místní p edpisy pro ochranu životního prost edí. 26

15. SCHÉMA ROZMÍST NÍ SOU ÁSTÍ A ÍSLA JEDNOTLIVÝCH DÍL POZOR Krom kódu výrobku a výrobního ísla udávejte íslo dílu. POLOHA POPIS DÍLU PO ET 01 SOUPRAVA T SN NÍ BP2000 1 02 KOMPENZA NÍ KROUŽEK (29,7/22,5/0,3) 1 05 T LESO ERPADLA BP2000 1 07 SOUPRAVA VENTILU BY-PASS 1 08 SOUPRAVA SB RNÉ DESKY. 5 1 10 ROTOR 1 11 T SN NÍ O-RING 3206 (D.52,07 TH.2,62) NBR 70SH 1 13 ELNÍ KRYT 1 14 MONTÁŽNÍ ZÁKLAD 1 15-A SOUPRAVA ROTORU 12V 1 15-B SOUPRAVA ROTORU 24V 1 16 ÚCHYT SE ŠROUBEM 1 17 VÝDEJNÍ PISTOLE 1 18-A ZADNÍ KRYT 12V S KABELEM 2m 1 18-B ZADNÍ KRYT 24V S KABELEM 2m 1 19-A POJISTKA 12V (25A + OBJÍMKA) 1 19-B POJISTKA 24V (25A + OBJÍMKA) 1 20 T SN NÍ O-RING 2007200-N7027 d.72 TH.2 1 21 P EPÍNA 1 22 ZADNÍ KRYT 1 23 REDUKCE 1 X 20 mm + O-RING 1 24 REDUKCE 3/4 X 20 mm + O-RING 1 25 OPASEK 20-32-9 1 26 GUMOVÁ HADICE CARBO/LN 10 19x27 4MT 1 27 FILTR 1 1 27

16. ROZM RY jednotka rozm r : mm 28

Titan Eko Sp. z o.o. Topolowa 5 62-052 Rokietnica Poland Tel.: + 48 814 44 00 Fax: + 48 814 54 99 biuro@titan-eko.pl www.titan-eko.pl Lino, 8 1º 28020 Madrid Spain Tel.: +34 91 571 56 90 Fax: +34 91 571 56 44 titan@titan-ltd.es www.titan-ltd.es 29 rue Condorcet 38090 Villefontaine France Tel.: +33 4 74 99 04 56 Fax: +33 4 74 94 50 49 info@titan-eko.fr www.titan-eko.fr Damweg 2/b 3421 GS Oudewater The Netherlands Tel.: +31 348 56 80 05 Fax: +31 348 56 84 66 info@titan-eko.nl www.titan-eko.nl Zwaaikomstraat 5 Roeselare B 8800 Belgium Tel.: +32 51 48 51 42 Fax: +32 51 48 51 53 info@titan-eko.be www.titan-eko.be Vážní 908 500 03 Hradec Králové Czech Republic Tel.: +420 495 433 126 Fax: +420 495 433 127 obchod@titan-eko.cz www.titan-eko.cz Slovakia info@titan-eko.sk www.titan-eko.sk Kingspan Environmental GmbH Am Schornacker 2 D-46485 Wesel Deutschland Tel.: +49 281 95250-45 Fax: +49 281 95250 70 info-deutschland@kingspan.com www.bluestore.info www.titan-eko.de Kingspan Environmental Ltd 180 Gilford Road Portadown Co Armagh BT63 5LE Ireland Tel.: +44 28 3836 4448 Fax: +44 28 3836 4445 titan@kingspanenv.com www.kingspanenv.com Kingspan Miljøcontainere A/S Mørupvej 27-35 7400 Herning Denmark Tel.: +45 9626 5620 Fax: +45 9626 5628 salg@kingspanmiljo.dk www.kingspanmiljo.dk Sweden Tel.: +46 841 030 046 Fax: +46 701 417 685 johan.ek@titan-eko.com www.titantank.se Kingspan Miljø NUF Gjerdrumsvei 10 D N-0484 Oslo Norway Tel.: +47 22 02 19 20 Fax: +47 22 02 19 21 post@kingspanmiljo.no www.kingspanmiljo.no Hungary www.titan-eko.hu Russia www.titan-eko.ru Testy zgodne z EN13071 www.titan-eko.com www.roug.dk www.klargester.com