POKRÝVKA HLAVY Thor Ewing



Podobné dokumenty
Hilde Thunem - Viking Women: Underdress (aktualizováno )

1. Seznam obrazových příloh. Obrazová příloha 11

NEOROMANTIČKA. co musíš mít. módní lekce

sepsal Ahmad Ibn Fadlan roku

Zpráva o stavu dochovaného textilu v hrobce rodiny Grispeků z Griesbecku ve farním kostele v Kralovicích

CATHY CARRONOVÁ. Cepice ˇ a kloboucky. pro každou náladu

Hana Volfová, Martina Volfová. Pohybové hrátky. v netradiční dny

Vytváření vzorů KAPITOLA 5

Abúsírské pyramidové pole. Zpráva o archeologické expedici * Miroslav Bárta

Vážení občané obce Klíny.

Báňská díla pod Krudumem

3. Lanové techniky ve vodní záchraně Sebezajištění a jištění zřízení stanoviště

Předmostské venuše. Kříž vs. Maška

Kostel sv. Jakuba u Bochova

Slon nosí hrdě svůj chobot, lev hřívu a jaguár skvrny, velbloud zase svůj hrb a kohout hřebínek...". Jediný tvor se od svých živých druhů na zemi

Termální a fotografické snímky účinků uzemnění Termální a fotografické snímky účinků uzemnění

Č E Š O V. Návrh znaku a vlajky. pro obec

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu

NÁZEV ŠKOLY: ČÍSLO PROJEKTU: NÁZEV MATERIÁLU: TÉMA SADY: ROČNÍK: DATUM VZNIKU: leden 2014 AUTOR:

Rozdělení oděvů. Tato prezentace vznikla s podporou materiálů Ing. Blaženy Musilové a Ing. Daniely Veselé

Vybavení na florbal. Napsal uživatel Tomáš Demuth Čtvrtek, 12. února :00 - Aktualizováno Čtvrtek, 12. února :32.

Nálezy hornických želízek z let

Pro všechny kalhotové návody platí, že:

Návrh znaku a vlajky pro obec K U K S

PLÁŠŤ Thor Ewing. Přeloženo z knihy Viking Clothing, str Marobud

TEXTILNÍ. Marta Drozdová Marie Kilebusová

Spojování kožešin. Mimo vynález kožešnického stroje, se ovšem technologické postupy nijak zvlášť nezměnily, velká část práce je stále ruční.

TouchGuard Online pochůzkový systém

Nepravidelný občasník MŠ Ukrajinská

FCI Všestranné zkoušky pro jezevčíky (Vp) A. Disciplíny

život v křídě SPINOSAURUS 252 mil.

Ukázkový rozpočet Ústřední vytápění

datace: vytvořeno: příležitost: originál: rozbor:

Ministerstvo vnitra stanoví podle 18 a 40 odst. 2 zákona č. 320/2015 Sb., o Hasičském záchranném. zákonů (zákon o hasičském záchranném sboru):

Šaty dělaj člověka aneb co se nosilo za mé babičky a maminky.

ODĚVY Navrženo a vyrobeno v České republice

Absolventská práce. Móda v době renesance

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA

Rozdílová dokumentace k ovládání IS KARAT.net


Gymnázium, Brno, Elgartova 3

NORMATIVNÍ VÝNOS MINISTERSTVA OBRANY. ze dne 12. března 2012

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb.

informacní systém AREÁL KRISTÝNA

Pokyny pro "Business" Projekt. Sukně. Budete potřebovat. Textilie doporučení. Obecné informace o velikosti. Vystřihování Přední 28 cm.

BLASON. Štít. - nejdůležitější část erbu bez něj nemůže erb existovat

Téma: Zboží měkké - poddajné VY_32_INOVACE_700

POPIS VYNALEZU K AUTORSKÉMU OSVĚDČENÍ

Bakalářská diplomová práce

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Historie číselných soustav

KATALOG ZBOŽÍ VÝROBKY Z PAROŽÍ LíPa

STANOVY ZEMSKÉ STAVOVSKÉ RODOVÉ UNIE z.s

Rozdělení jednotlivých prvků stejnokroje používaných MP Cheb stanovení nepřekročitelných cen na dodávku zboží:

Polynésie. Maorské tetování na Novém Zélandu mělo v nepřátelích vzbuzovat respekt, strach i hrůzu. Většinou s úspěchem.

Přehled kolekce Blaser active outfits 2014/15 Pánský sortiment Bundy Argali² bunda lehká cena: od Kč

pasový límec zdrhovadlo

RUSKÝ ČERNÝ TERIÉR (Russkiy Tchiorny Terrier)

Robert Beer: Příručka tibetských symbolů Osm šťastných symbolů. skupinou buddhistických symbolů, které jsou tradičně uváděny v tomto pořadí: (1) bílý

Návrh znaku a vlajky pro obec S T Á J

Josefína Ukázková. Křestní jméno: Josefína Datum narození: CESTY ŽIVOTA. Milá Josefíno.

3. LEKCE. 2.7 Překlad Překládejte 2.7

SLÁNSKÁ HOTOVOST doporučená forma odívání pro české městské prostředí v rozmezí let

Název vzdělávacího materiálu

Didaktická pomůcka k rozvoji polytechnického vzdělávání v MŠ vyrobená v rámci projektu

ARCHEOLOGICKÝ ÚSTAV AV Č R PRAHA, v.v.i. Letenská 4, Praha 1 - Malá Strana;

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

2/2 listopad

Mistrovství ČR profesionálních nehtových designérek

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

Domy doby laténské a římské

MDT : TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: Traťové značky STANIČNÍKY A MEZNÍKY ČSD Tvary, rozměry a umístění

ZÁSADY PRO ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

Obr. 4 Mapa světa z roku 1858 od Antonia SniderPellegriniho zobrazující kontinenty před oddělením. (vlevo) a po oddělení (vpravo).

1. MINERALOGICKÁ TŘÍDA PRVKY

Krajská knihovna Karlovy Vary Váš druhý domov...

Text: Jan Moravec. Co cestou uvidíme? Především velice pestrou ukázku vesměs teplomilných přírodních společenstev. V S O U L A D U S P Ř Í R O D O U

Zdena Srnská, kurátorka výstavy Pyšelské muzeum

Microsoft Office Project 2003 Základní informace 1. Úvod Projektem časem zdrojů rozsahem kvalita úkoly souhrnné úkoly podprojektem

Analýza střepin dělostřeleckých střel za účelem identifikace jejich ráže a typu

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Staroegyptská matematika. Hieratické matematické texty

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Číslo didaktického materiálu

3) Analýza mtdna mitochondriální Eva, kdy a kde žila. 8) Haploskupiny mtdna a chromozomu Y v ČR

Počítačová gramotnost II Mgr. Jiří Rozsypal aktualizace

150. Kostým MIKULÁŠ (L XXL)

Základní kostýmy a návody nuzáci

a) Charakteristická je pro ni triola zpívaná slabikami cha-cha-cha. d) Postavení: šachovitě po sále, pánové čelem k pódiu

#$!%%%&'.,/ ,-

Výroba oděvů Technologie U zkoušky budou požadovány jen přednášené části z této prezentace.

Heraldika jako nástroj k uchování rodinné paměti

Návrh znaku a vlajky pro obec DUŠEJOV


Návrh znaku a vlajky pro obec PLAVEČ

Neverbální komunikace

Smyčkový kvítek. Paprskové kolečko. Postup: Postup:

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

ŘEMESLA ZA KARLA IV. ŽÁCI VIII. ROČNÍKU

Kostýmy. Sedlák Bartůněk a jeho rodina cca 1935, Písecko. Muži z vesnice

Transkript:

POKRÝVKA HLAVY Thor Ewing Přeloženo z knihy Viking Clothing, str. 52 55, 117 21. Marobud ŽENSKÉ V Písni o Rígovi jsou zmíněny dva druhy ženských pokrývek hlavy, faldr a sveigr. Ty se také běžně objevují v ságách. Sveigr, který má na sobě vdaná žena Amma, mohl být typickou ženskou pokrývkou hlavy doby vikinské. Slovo samotné je odvozeno od slovesa sveigja ( ohybat ), které naznačuje točení do smyčky. Literární doklady směřují k jednoduché látce obtočené kolem hlavy. V Písni o Þrymovi, když je Þór oblékán do ženských šatů, je omotán (binda, strofa 15 a 19) lnem, zatímco v Sáze o Víglundovi (kap. 14) otec hlavního hrdiny zesměšňuje lněné obinadlo na Víglundově hlavě a označuje jej za ženskou pokrývku hlavy. Sveigr tak mohl být úzký pruh látky obtočený kolem hlavy a připevněný na zadní části nebo straně hlavy. Sveigr či uzel, kterým se uvazoval, je možná vyobrazen na zadních částech hlav žen na několika dobových výjevech. Slovo faldr znamená ohyb, což dobře popisuje čepce známé z vikinského Yorku, Lincolnu a Dublinu. Ty se skládaly z hedvábných či vlněných pruhů o šířce cca 17 18 cm a délce cca 48 60 cm, které byly jednoduše přehnuté v půlce a na jedné straně podélně sešité. Z rohů vybíhají provázky o délce cca 15 cm, které byly zřejmě svázány pod bradou nebo na zadní části hlavy. Dochované čepce mají zašpičatělý tvar anglické kusy mají samotnou špičku zastřihlou a zaoblenou, zatímco irské čepce mají prošívanou, nezastřihlou špičku. Faldr, který má na sobě Móðir z Písně o Rígovi, je popsán participiem keisti, ale sloveso keisa je ve staroseverštině jinak neznámé a srovnání se současnými skandinávskými jazyky naznačuje vyboulení, příkrost, naklonění či zakřivení. Islandské slovo keis označuje pivní pupek, a proto se keisti zřejmě vyjadřuje k vyboulenému tvaru způsobenému vlasy. Podobné pokrývky hlav mají na sobě ženy vyobrazené na oseberské tapisérii. Přesto dosud nebyl ve skandinávské domovině nalezen žádný dokaz takové pokrývky hlavy, což podporuje předpoklad, že oblečení Móðir představuje novou koloniální módu. Zmínka ze Ságy o Njálovi (kap. 129) však naznačuje, že jako faldr mohl být nošen nesešitý kus látky. Stejně tak Ragna ze Ságy o orknejských jarlech (kap. 81) používá hedvábnou látku jako faldr, což naznačuje, že faldr a sveigr neoznačují dva rozdílné druhy pokrývek hlavy, nýbrž spíše rozdílné způsoby jejich nošení. Edda z Písně o Rígovi, která nosí staromódní čepec (aldin-falda, strofa 2), zřejmě má jednodušší styl faldu než Móðir, který mohl být tradičním skandinávským oděvem. V západních osadách se jednodušše mohly vyvinout regionální varianty etablované skandinávské módy. Archeologické doklady z Britských ostrovů dokládají menší pokrývky hlavy než ty, které se objevují v ságách: Sága o Gíslim (kap. 12) mluví o pokrývce hlavy (höfuð-dúkr) o délce 20 loktů (9 m); ta mohla mít po rozdělení na tři stejně velké části uvěřitelné 3 metry na každou pokrývku. Je to stále velký kus látky a obdobně rozměrný mohl být velký sveigr (en sveigr mikil), který má na sobě Guðrún v Sáze o lidech z Lososího údolí (kap. 55). Pokrývky hlavy mohly být lněné i vlněné; hedvábí, které je občas použito na nálezech z Britských ostrovů, by při použití na dlouhých kusech oděvu bylo považované za velmi nákladné. V Sáze o lidech z Lososího údolí (kap. 69) má skupinka žen len na hlavách (höfðu lín á höfði), což naznačuje, že jindy mohly nosit vlnu nebo být bez pokrývky hlavy. V Sáze o orknejských jarlech (kap. 81) se objevuje pokrývka hlavy vyrobená z žíní, ale jedná se o gaelský gaddan, který je ve skandinávském kontextu neobvyklý či dokonce neslušný. Je rovněž zajímavé, že Ranga namísto gaddanu nosí hedvábný faldr; jedná se tedy o další případ hedvábné pokrývky hlavy na Britských ostrovech. Ženy vyobrazené na oseberském vozíku a na sošce z Kinsty sdílí nejen stejné šaty, ale také účes. Obě mají vlasy v drdolu a čelenku nad čelem. Hroby Bj. 571 a 707 z Birky obsahují pozůstatky čelenek; oba hroby neobsahují oválné brože a čelenky mohly být použity stejným způsobem, jako jsou vyobrazeny na postavách z Kinsty a na oseberském vozíku. Podobné čelenky byly nalezeny v osmi dalších hrobech, které oválné brože obsahovaly. Ne všechny pokrývky hlavy s

ozdobnou stuhou byly stejné někdy čelenka obtáčí hlavu úplně, jindy mohla lemovat okraj pokrývky a někdy mohla být nošena na zadní části hlavy. Spolu s faldem i sveigem mohly být nošeny karetkované tkanice. Zapisovatel Ságy o orknejských jarlech pokládal za běžné, aby dívky nosily vlasy rozpuštěné (kap. 86), ale psal s časovým i geografickým odstupem. Kormák, básník z 10. století, složil o své milované Steingerð strofu, která naznačuje, že Steingerð nosila faldr i před vdavkami (Sága o Kormákovi, kap. 3, strofa 1); zdá se však, že ho má na sobě, když je bosá a zjevně připravená ke spánku, takže její faldr by mohl být noční čepičkou. ( ) Vlasy provdaných žen byly viditelné, ačkoli zpod pokrývky hlavy vykukovaly pouze částečně. Obr. 1 : Střihy čepců. Vlevo vlněný čepec z Dublinu, vpravo hedvábný čepec z Yorku. Přejato z knihy Viking Clothing, str. 54.

Obr. 2 : Stuhy nošené na hlavě z hrobů Bj. 707 a 946. Přejato z knihy Viking Clothing, str. 55. MUŽSKÉ Zdá se, že typické čapky byly kónického tvaru. Tento typ můžeme ve skandinávském umění sledovat na gotlandských obrazových kamenech, zejména pak u těch z Lärbro Tängelgårde a Sandy a na bronzových soškách, o nichž se obvykle soudí, že zpodobňují Þóra (z islandského Akureyri) a Freye (ze švédského Rällinge). Objevují se také na angloskandinávských rytinách z Middletonu a Kirklevingtonu. U těchto vyobrazení obecně není možné jednoznačně rozlišit čapky od helem, ale v mnoha případech jsou čapky pravděpodobnější. Čapka na sošce Þóra mohla být vyrobena z poměrně tuhého materiálu, např. slámy, březové kůry nebo kůže, a zdá se, že její spodní kraj je rozšířen do lemu. Ostatní kónické čapky mají kraje přiléhající natěsno k hlavě, třebaže některé čapky z obrazových kamenů kombinují svěšenou špičku a lem na spodním kraji, a mohly být vyrobeny z těžké vlněné látky nebo nålebindingem. Muž z dánského Tollundu, který žil v rané době železné, měl na hlavě koženou čapku, která byla víceméně stejného typu, které lze spatřit na gotlandských kamenech. Dvoudílná kožená čapka z dánského Søgårds Mose se čapce bronzového Þóra nápadně podobá. V ságách jsou zmíněny kožené a kožešinové čapky, které někdy mohly být potažené [podšity?] lnem, vlnou nebo hedvábím. Ve více než dvanácti mužských hrobech z Birky byly nalezeny zlaté či stříbrné nášivky, které se vyskytovaly v oblasti čela. Na některých z nich se nacházely fragmenty hedvábných látek; tyto fragmenty je možné porovnat s rekonstrukcemi špičatých nebo polokoulovitých čapek. U nálezů, u nichž není zachován další textilní fragment, je možné, že byly nošeny kolem hlavy jako čelenka, což se objevuje v ságách; takovým způsobem mohla být nošena i hedvábná páska z Dublinu. V hrobu Bj.944 byla nalezen kus pozamentu zakrývajícího šev dvou kusů látek, zatímco pozoruhodné stříbrné ozdoby z hrobů Bj.581 a Bj.644 musely pocházet ze špičatých čapek, které byly pravděpodobně vyrobeny z hedvábí a které byly dekorovány visícími provázky nebo šňůrkami. Granulovaná dekorace na ozdobách naznačuje původ z kyjevské oblasti. Gotlandské obrazové kameny obvykle vyobrazují špičku mužských čapek volně svěšenou dolů ke krku. Důkaz této módy můžeme hledat v perské geografické knize Ḥudūd al-ʿālam z 10. století, podle které se Rusové odívají do vlněných čapek s koncem svěšeným dolů za krk (Minorského překlad). Jako nejpravděpodobnější se jeví možnost, že tyto visící konce byly svěšené vršky vysokých kónických čapek, které se možná ke konci rozšiřovaly a tvořily rovný látkový tubus. Hägg interpretuje fragment nalezený v Hedeby jako kápi s cípem (lirepipe) (Fragment S3), který je alternativní interpretací pokrývek hlav s dlouhými konci z gotlandských kamenů, ale jiné důkazy naznačují, že kápě s cípy se neobjevovaly dříve než ve 13. století. V každém případě je teorie o kápích nepravděpodobná, protože jinak by na kamenech nebyly vidět krky a ramena postav. Pro označení těchto špičatých čapek mohlo být používáno slovo húfa. Variantu se střapcem (skott-húfa) je možné spatřit na gotlandském kameni ze Sandy a pravděpodobně také v hedvábných čapkách zdobených stříbrem z Bj.581 a Bj.644. Třebaže Ḥudūd al-ʿālam specifikuje vlněnou verzi, v Sáze o Njálovi (kap. 124) se zmiňuje lněná húfa (lín-húfa) a len také naznačuje tradiční pojmenování Húfa, které označuje bělohlavou krávu. Těsně přiléhající varianta byla označována jako koll-húfa ( čapka přiléhající těsně k hlavě ) a těsné čapky jsou vyobrazené na každém sloupku

oseberského vozíku. Tato vyobrazení jsou reminiscence kožené čapky nalezené v bažinném nálezu těla z Bernuthsfeldu v Německu, který spadá do doby vendelské či vikinské. V Sáze o lidech z Kjalarnesu (kap. 7) má Kolfinn nasazenou koll-hattr a jeho oblečení je viditelně považováno za prosté. Podobné čapky jsou někdy vyobrazeny na gotlandských obrazových kamenech. Rozdíl mezi výrazy hattr a húfa pravděpodobně spočívá v rozdílném střihu; hattr mohl mít stejný střih jako jednoduchá kápě nebo ženský faldr na rozdíl od výrazu húfa jsou hattr a faldr shodně užívány jako kenningy označující helmy. Jako nejlepší ságová čapka se jeví gerzkr hattr, neboli ruská čapka. Pokaždé je dávána do souvislosti s nákladně oblečenou postavou. Ruské čapky jsou popsány jako královské dary v Sáze o Njálovi (kap. 31) a v Sáze o lidech z Ljósavatnu (kap. 2). Pravděpodobně se podobaly kónické čapce z hedvábí a sobolí kožešiny, které si povšiml Ibn Fadlan, jenž jí nazývá qalansuwwah. Tato zmínka také může odkazovat na hedvábné zdobené čapky z Birky. Pozoruhodně nákladnou čapku má na sobě také postava v kaftanu na runovém kameni z Hunnestadu. Ve vikinském Novgorodu byly zase nalezeny klobouky z kořenů podobné slamákům. Kápě Výrazy hattr neboli čapka a höttr neboli kápě se mnohdy zdají být víceméně zaměnitelné a pravděpodobně popisují tentýž styl pokrývky hlavy. Tím pádem může být kápě připevněná ke kuflu nazývána jak kulfs-höttr, tak kulfs hattr. Naše rozdělení čapky a kápě může být založeno na rozdílu mezi hattr a síðr hattr ( široká čapka či hluboká čapka ). Spojení síðr hattr a síðr höttr se vyskytuje natolik početně, že se pravděpodobně jedná o jiné oblečení než jednoduché hattr a höttr. Síðir hettir neboli kápě v ságách nosí muži, kteří se snaží skrýt svou identitu. Kápě jsou často zmíněny ve spojitosti s jiným vnějším oděvem, jako třeba pláštěm, ale nikdy (s výjimkou kuflu) se nezdají být součástí jiného oděvu. Kápě Ljótovy kápy z Knihy o záboru země je uvázána okolo krku (var hottrinn lerkaðr um halsinn), zatímco v Sáze o spojencích (kap. 5) má Ófeig kápu s rukávem visícím na zádech, která však nemá kápi. Podobné odjímatelné kápě mohly být nošeny spolu s feldem; v Sáze o pobratimech (kap. 23) má Þormóð kápi a svůj feldr zároveň, stejně tak postava na oseberské tapisérii. Zvláštní kožená kápě z dánského Krogens Mølle Mose byla pylovou analýzou datována do pozdní doby železné či do středověku, ačkoli toto datování bylo zpochybněno. Má určité podobnosti s dětskou kápí z vsi St Andrew na Orknejích, která je uchovávána ve Skotském národním muzeu a která je také nejasně datovaná; pochází pravděpodobně z pozdní doby železné a může mít vikinský, tak piktský původ. Tyto uzavřené oděvy kryjí hlavu a krk a dosahují po ramena. Žádná z těchto kápí nemá špičku nebo cíp; orknejská kápě je střižena naopak tak, aby se mu vyvarovala, a to stejným způsobem, jako je špička odstřižena na nálezech z Britských ostrovů, které jsem výše uvedly jako příklady ženského faldu. Tento fakt posiluje přesvědčení, že když Ḥudūd al- ʿĀlam popisuje ruské obchodníky oděné v čapkách se špičkami svěšenými dolů na záda, popisuje kónické čapky neboli húfy a nikoli kápě.

Obr. 3 : Čapky ze Søgårds Mose a Bernuthsfeldu. Přejato z knihy Viking Clothing, str. 122. Obr. 4 : Nálezy fragmentů pokrývek hlavy z Birky, hroby Bj.798 a Bj. 581. Přejato z knihy Viking Clothing, str. 121.

Obr. 5 : Rytina z Kirklevingtonu. Přejato z knihy Viking Clothing, str. 120. Obr. 6 : Výjev z Lärbro Tängelgårde. Přejato z knihy Viking Clothing, str. 119.