ECON 45A1. IP x4 D. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr. 29343786cz/ -32.12



Podobné dokumenty
ECON 45A2. IP x4 D. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr cz /

EMOTEC B6000. IPX4 Druck Nr cz Návod na montáž a použití. Made in Germany

EMOTEC HIC 75. Návod na montáž a použití. Mace in Germany. Druck Nr cz/

Návod k použití a montáži

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Návod k instalaci a obsluze

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Sombra stropní modul. Montážní návod

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Montážní návod LC S-15-02

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k montáži a obsluze RJ 10

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Stolní lampa JETT Návod k použití

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod na montáž a použití. Premium Bio. Art. Nr Made in Germany. IP x4. Druck Nr cz 27.13

Návod k obsluze Sušák na ruce

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

GARDENA. 4000/6 Inox č.v Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní

Originál návodu BE 6 BE 10

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Elektro naviják BESW3000

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Kompresorové ledničky

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Návod k použití. Model Millennio P/L

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/ QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

EMOTEC DC IP x4 D. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr cz /

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

EMS 58 Automat na prodej času

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

Vnitřní elektrické rozvody

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Automatická regulace hoření Reg 200

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Kompresor pro Airbrush BAK25

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

Plazmová řezačka BSP40

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

Transkript:

ECON 45A1 Návod na montáž a použití Made in Germany IP x4 D Druck Nr. 29343786cz/ -32.12 1

český Rejstřík knihy Obsah balení...3 Technická data...3 Obecné bezpečnostní pokyny...4 Montáž řídící jednotky...5 Připevnění na zed...5 Elektrické připojení...7 Připojení pece...7 Připojení osvětlení sauny...7 Plán instalaci...8 Schéma zapojení...8 Připojení vedení čidel...9 Zapnutí řídící jednotky...11 Vypnutí Finské sauny...11 Zapnutí a vypnutí osvětlení sauny...11 Změna teploty...12 Přístrojový spínač (Switch-off)...13 Hledání chyby / Chybová hlášení...13 Adresa servisu:...14 Poskytnutí záruky...14 Postup zpětného zasílání (RMA) pokyny pro všechny zpětné zásilky!...15 2

Obsah balení (změny vyhrazeny) K dodávce řídící jednotky patří: 1. Destička čidla kamen s omezovačem teploty, KTY-čidlo s pouzdrem, dva připevňovací šrouby 3 x 25mm a kabel čidla dlouhý přibližně 2,0 m. 2. Plastikový sáček se třemi připevňovacími vruty 4 x 20mm 3. Náhradní omezovač teploty. Technická data Jmenovité napětí: Spínací výkon: Omezení topného času: Ukazatel: Způsob ochrany: vodou 400V 3N 50Hz AC Rozsah regulace saunového provozu: 40 až 115 C Kategorie čidel: Charakteristika regulace: Osvětlení: Chybové hlášení Provozní teploty okolí: Skladovací teploty: Max. připojovací průměry: max. 9kW ohmické zátěže (AC1 provoz) 6h třímístný, sedmisegmentový ukazatel IPx4 dle EN 60529 - Ochrana před stříkající KTY-senzor s bezpečnostním omezovačem te ploty 142 C digitální binární regulace max. 200W max. 1A Blikající LED a na zobrazení ERR na displeji: Zkrat nebo přerušení vedení k čidlu kamen, přerušení vedení popř. závada na bezpečnostním omezo vači teploty 0 až +40 C -20 až +70 C pevné 4mm2 fl exibilní s dutinkou na vodiči 2,5mm² 3

Obecné bezpečnostní pokyny Tento přístroj není určen k obsluze lidmi (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo lidmi s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi, jedině, že by tito obsluhu prováděli pod dohledem osob zodpovědných za jejich bezpečnost, popř. od nich obdrželi poučení, jak se přístroj používá. Děti by měli být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Pozor: přístroj nesmí být instalován do uzavřených skříňových rozvaděčů nebo do uzavřeného dřevěného obložení! Elektroinstalace smí být provedena jen autorizovaným elektroinsta-latérem. Musí být dodrženy předpisy Vašeho dodavatele elektrické energie, stejně jako i všechny příslušné technické normy. Pozor nebezpečí života: Opravy a instalaci neprovádějte nikdy sami. Kryt zařízení smí být sejmut jen odborným pracovníkem! Dodržte všechny minimální odstupy udané v návodu na montáž, obzvláště při montáži čidla teploty. Teploty, které se vyskytují nad kamny, jsou určující pro nastavení teploty sauny. Jen při správné montáži mohou být dodrženy všechny hraniční hodnoty teploty a je dosaženo jen malého kolísání teploty v oblasti lehací lavice sauny. Přístroj smí být použit jen pro určený účel jako regulace saunových kamen do 9kW výkonu (ve spojení s výkonovým spínačem do 36kW). Zařízení musí být při všech instalačních a opravných pracích kompletně odpojeno od elektrické sítě, tzn. vypnout pojistky nebo hlavní spínač. Dbejte montážních a bezpečnostních pokynů výrobce saunové kabiny. 4 V případě nasazení řídicích jednotek, umožňujících ovládání na dálku (GSM modul, dálkový ovladač, apod.) nebo časované zapínání (předvolba času, týdenní časovač, apod.) je v případě komerčního používání nutné aplikovat ochranu před zapnutím pomocí zakrytí topného tělesa. (Ochrana zakrytím, typ 1-5 nebo S-Guard). POZOR! Vážený zákazníku,dle platných pře-dpisů musí připojení kamen a řídící jednotky k elektrické síti provést autorizovaný elektroinstalatér. Proto Vás již nyní upozorňujeme, že v případě uplatnění záruky požadujeme předložení kopie účtenky (faktury) za instalaci

Montáž řídící jednotky Připevnění na zed Řídící jednotka smí být upevněna jen vně kabiny sauny. Nejvhodnější pro montáž je ta stěna kabiny, na jejíž vnitřní straně jsou umístěna saunová kamna. Pokud jsou k dispozici prázdné roury pro elektrickou instalaci, je těmito pozice řídící jednotky předurčena. Při montáži postupujte prosím dle následujících instrukcí: Výška očí Obr. 3 Připevňovací šrouby Obr. 1 Výška očí 1. Odejměte kryt řídící jednotky uvolněním upevňovacích šroubů pod ovládacím panelem. Zvětšte díry pro průchod kabelů vhodným ostrým nožem (obr. 4). Dle rozměrů na obrázcích 3 a 3.1 vyvrtejte otvory ř 3mm pro přibalené vruty 4 x 20mm. 2. Do horní prostřední díry zašroubujte jeden vrut. Na tomto vrutu bude řídící jednotka viset. Nechte proto vrut ze zdi asi 3mm vyčnívat (Obr. 3.2). 3.Pověste řídící jednotku horním upevňovacím otvorem na vyčnívající vrut. Veďte připojovací vedení předpřipravenými rourami a přišroubujte spodní díl krytu oběma dolními otvory ke stěně kabiny. Obr. 4 3 Obr. 3.1 Obr. 3.2 5

Připevňovací otvory Horní připevňovací otvor Průchodka pro vedení kamen Průchodka pro síťové napájen Průchodka pro osvětlení, větrák Průchodka pro vedení čidel Obr. 4 Přívod proudu pro osvětlení kabiny Síťový přívod Obr. 5 Tabulka1 Výkon Jištění řídicího pece podle elektr. přípoj přístroje v A DIN pro objem kabiny Spojení síť řídicí přístroj Spojení řídicí přístroj pec 4,5 kw 4-6 m³ 6,0 kw 3N AC 6-10 m³ 50 Hz 3 x 16 7,5 kw 400 V 8-12 m³ 9,0 kw 10-14 m³ 5 x 2,5 5 x 1,5 Všechny údaje k průřezům vedení jsou minimální průřezy v mm² měděného vedení. 6

Elektrické připojení Elektrické připojení může realizovat jen odborně způsobilý elektrikář při dodržování předpisů místního dodavatele elektrické energie a norem VDE. Připojení na elektrickou síť se zásadně musí realizovat pevným připojením zařízením, umožňujícím všepólové odpojení zařízení s otevřením kontaktů nejméně 3 mm. Všechny elektrické instalace a všechna připojovací vedení kladené uvnitř kabiny musí být dimenzovány pro teplotu nejméně 170 C. Síťový přívod se vede k výkonové řídící jednotce a připojuje se na vstupní síťové svorky. Připojení pece Pec namontujte před vstupní vzduchový otvor dle montážního návodu výrobce. Silikonová vedení veďte přes duté trubky k výkonové řídící jednotce a připojte na příslušné svorky podle schématu zapojení. Upozornění: Když nejsou nainstalovány žádné duté trubky, vedle vstupního vzduchového otvoru vyvrtejte díru a přes tuto díru vyveďte kabely pece a připojte je na patřičné svorky na řídící jednotce. Silikonová vedení se musí chránit před vnějšími vlivy překrytím. Proto použijte vhodný kabelový kanál nebo PVC rouru, kterou provlečete kabely až k výkonové řídící jednotce. Připojení osvětlení sauny Osvětlovací těleso v sauně musí mít krytí odolné stříkající vodě (IPx4) a musí odolávat působící vnější teplotě. Osvětlovací těleso lze instalovat kdekoliv v kabině, kromě místa poblíž stoupajícího horkého vzduchu z pece. Používat se mohou pouze žárovky! 7

Plán instalaci 4 = alternativ ECON 5 3 LSG 4 5 400 V 3 N AC 50 Hz Schéma zapojení ECON 142 C W V U N S1 L1 L2 L3 N LSG max.9 kw L1 L2 L3 N 400 V 3 N AC 8

Připojení vedení čidel Vedení čidel a síťová vedení by neměla být vedena společně, nebo procházet společnými průchodkami. Společná pokládka může vést k rušení elektroniky, jako např. kmitání stykačů. Pokud je společné vedení nevyhnutelné, nebo je vedení čidel delší než 3m, musí být použito odstíněné vedení, např. LIYLY-O (4 x 0,5mm ). Odstínění musí být pak připojeno na kostru řídící jednotky. Následující rozměry se vztahují na hodnoty, které byly uvedeny při zkoušce přístroje dle EN 60335-53-2. Čidlo kamen musí být instalováno zásadně na místě, kde jsou očekávány nejvyšší teploty. Přehled o místě montáže čidla získáte z obrázků 7 9. Montáž èidla kamen 1. Èidlo kamen je v kabinách o velikosti max. 2 x 2m montováno dle obr. 7 a 8, ve vìtších kabinách pak dle obr. 7 a 9. 2. Vyvrtejte otvor pro průchodku vedení, přednostně doprostřed profi lového prkna. 3. Protáhnìte kabel vyvrtaným otvorem a pøipojte vedení èidla dle obr. 11. 4. Pøisvorkujte vedení omezovaèe (bílé) a teplotního èidla (èervené) na desku èidla dle obr. 10. Zajistìte pak desku èidla v krytu. 5.5. Po dokončení montáže a přezkoušení funkčnosti řídící jednotky musí být vedení omezovače teploty přezkoušeno na zkrat. Odpojte proto jeden bílý kabel ve skříni jednotky. Bezpečnostní stykač musí rozpojit, tzn. topný okruh musí být přerušen. Kryt Bílý (omezovač) Červený Sensor Červený Deska čidla Bílý (omezovač) Obr. 10 20 cm Vyvrtaný otvor Obr. 7 Strop kabiny Kryt čidla uprostřed profilu Vedení čidla Svorky na řídící jednotce Obr. 11 Obr. 8 Obr. 9 9

Na následujících stránkách bychom Vás rádi seznámili s obslužnými prvky a funkcemi Vaší saunové regulace. Skici vedle textu ukazují viditelné zprávy regulace. Značka znamená, že orámovaná část zprávy bliká. Po krátkém čase budete schopní ovládat všechny funkce Vaší saunové regulace Přejeme Vám mnoho příjemných hodin s Vaší saunou Obsluha Symbol a LED dioda provozu (zelená) Symbol a LED dioda topení (červená) Symbol a LED dioda osvětlení (žlutá) Sauna Zap./Vyp Světlo Zap./Vyp. 3-místný LED displej Tlačítko nastavení nižší hodnoty Tlačítko nastavení vyšší hodnoty 10

Zapnutí řídící jednotky Pro sepnutí sauny stiskněte tlačítko Zelená LED dioda se rozsvítí a tím indikuje, že je přístroj v provozu. Zároveň je na displeji ukázána nastavená teplota. Dokud saunová kamna topí, svítí také červená LED dioda. 95 Vypnutí Finské sauny Přístroj se automaticky vypne 6 hodin po posledním zapnutím. Pokud chcete Vaší saunu vypnout ještě před uplynutí této doby, stiskněte tlačítko Přístroj ukončí saunový provoz a přepne se do režimu Připraven. Zapnutí a vypnutí osvětlení sauny Stisknutím tlačítka - může být osvětlení kabiny sauny vypnuto nebo zapnuto. Pokud je osvětlení zapnuto, svítí žlutá LED kontrolka osvětlení. 95 11

Změna teploty Nyní Vám ukážeme, jak můžete změnit teplotu sauny, aby odpovídala Vašim přáním. Mějte prosím na paměti, že teplota v různých místech kabiny se může od nastavené teploty odlišovat. Z bezpečnostních důvodů je teplota měřena v nejteplejším místě kabiny přímo nad saunovými kamny. Tato hodnota slouží jako referenční hodnota v oblasti lavice sauny. Podle toho, jak velký výkon mají kamna a kde je umístěn přívodní otvor vzduchu, se mohou projevit nepříznivé vlivy s tím následkem, že maximální teplota není úplně dosažena. Regulační rozsah je ovšem tak velký, že běžné saunovací teploty jsou v oblasti lavice sauny dosažitelné. Stiskněte tlačítko nebo dokud není zobrazena nastavená teplota. 95 Tlačítky nebo nyní můžete nastavit požadovanou teplotu. 85 Stiskněte tlačítko. Nastavená teplota je uložena, sauna se zapne a reguluje na nově nastavenou teplotu. 85 12

Přístrojový spínač (Switch-off) Na vrchní straně přístroje naleznete přístrojový spínač. Tímto spínačem můžete oddělit elektroniku v případě poruchy od elektrické sítě. Použitím tohoto spínače se všechna uživatelská nastavení vrátí do nastavení výrobcem. V případě poruchy stiskněte tlačítko na levé straně kolébky až k první zarážce (poloha 0). Přístroj je nyní kompletně vypnut. P ř í s t r o j o v ý spínač = P ř í s t r o j zapnutý = P ř í s t r o j vypnutý Abyste mohli i při vypnutém přístroji zapnout světlo v kabině, stiskněte levou část kolébky až k druhé zarážce (poloha II) =Světlo zapnuto Pro přepnutí přístroje zpět do provozního režimu přepněte zpět do výchozí pozice (pozice I) Hledání chyby / Chybová hlášení Ukazatel / příznal E E Příčina Přerušení nebo zkrat v senzorovém okruhu Přerušení v okruhu omezovače Náprava Zkontrolovat KTY-senzor (cca. 2 kohm při 20 C). Vedení (červené) a spoje přezkoušet na přerušení nebo zkrat. Zkontrolovat bezpečnostní omezovač teploty na průchodnost. Zkontrolovat vedení (bílé) a spoje. Přístroj bez funkce, ukazatel černý Přístrojový spínač vypnut Chyba sítě Zapnout přístrojový spínač Zkontrolovat pojistky a hlavní spínač el. sítě 13

Poskytnutí záruky Adresu dobře uschovejte spolu s montážními pokyny. Abychom mohli Vaše dotazy rychle a kompetentně zodpovědět, vždy uveďte údaje z výrobního štítku jako je typové označení, číslo zboží a výrobní číslo. Záruka se poskytuje v souladu s platnými zákonnými ustanoveními. Záruka výrobce - Záruční doba začíná datem uvedeném na dokladu o zaplacení a trvá 2 roky při užívání k podnikatelským účelům a při užívání k soukromým účelům 3 roky. - Záruka je poskytnuta pouze tehdy, když je předložen doklad o zaplacení příslušného přístroje. - V případě úprav přístroje, které jsou provedeny bez písemného souhlasu výrobce, zaniká jakýkoli nárok na záruku. - V případě závad způsobených opravami nebo zásahy neoprávněných osob nebo neodborným používáním rovněž zaniká nárok na záruku. - Při uplatnění nároku na záruku se musí uvést jak sériové číslo tak i číslo výrobku spolu s označením přístroje a věcným popisem závady. - Tato záruka se vztahuje na vadné díly přístroje s výjimkou případů běžného opotřebování. Při reklamaci se zařízení zašle našemu servisnímu oddělení v originálním balení nebo v jiném vhodném balení (POZOR: nebezpečí poškození při přepravě). Přístroj zašlete vždy s tímto vyplněným záručním listem. Případné náklady spojené se zasláním a zpětným zasláním nemohou být hrazeny námi. Mimo Německo platí, že se zákazníci se svými nároky obrátí na svého specializovaného obchodníka. Přímé vyřízení záruky naším servisním centrem není v tomto případě možné. Adresa servisu: EOS Saunatechnik GmbH Adolf-Weiß-Straße 43 35759 Driedorf-Mademühlen, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de Uvedeno do provozu dne: Razítko a podpis autorizovaného elektrikáře: 14

Postup zpětného zasílání (RMA) pokyny pro všechny zpětné zásilky! Vážená zákaznice, vážený zákazníku, přejeme Vám hodně radosti s objednaným zbožím. V případě, že byste výjimečně nebyli zcela spokojení, prosíme Vás o přesné dodržování následně uvedených postupů. Pouze v tomto případě je zaručena rychlá a bezproblémová realizace postupu zpětného zasílání Dodržujte, prosím, bezpodmínečně u všech zpětných zásilek! Přítomný RMA doklad vždy vyplňte kompletně a přiložte ke zpětné zásilce společně s kopií faktury! Prosím, nelepit na zboží ani na jeho obal. Zpracování bez těchto podkladů není možné. Nevyplacené zásilky v rámci Německa budou odmítnuty a budou vráceny odesílateli s povinností uhradit náklady! Vždy si, prosím, vyžádejte č. RMA pro cenově zvýhodněnou zpětnou zásilku. Respektujte, prosím, že zboží musí být posláno zpět bez viditelných stop použití v nezměněném kompletním rozsahu dodání v nepoškozeném originálním obalu. Použijte, prosím, dodatečný stabilní přebal odolný proti rozbití, případně ho vyložte styroporem, novinami a pod. Škody vzniklé při dopravě způsobené vadným balením jdou k tíži odesílatele. Druh stížnosti: 1) Škoda vzniklá při dopravě Prosím, překontrolujte okamžitě obsah svého balíku a nahlaste, prosím, veškeré škody vzniklé při dopravě u svého dopravního podniku (balíková služba/spedice). Poškozené nepoužívejte! zboží Od dopravního podniku si nechte vystavit písemné potvrzení o škodě. Škodu, prosím, okamžitě nahlaste telefonicky u svého obchodníka. Tento pak s vámi domluví další postup. V případě poškozeného dopravního kartonu použijte, prosím, dodatečný větší přebalový karton. Potvrzení škody od dopravního podniku musí být bezpodmínečně přiloženo! 2) Vadná dodávka Zákonná záruční lhůta činní 2 roky. Jestliže je dodané zboží vadné, jestliže chybí díly příslušenství nebo jestliže bylo dodáno chybné zboží nebo chybné množství, spojte se, prosím, se svým obchodníkem. Tento s vámi dohodne individuální případ a bude se snažit nalézt okamžité řešení ke spokojenosti zákazníka. Pro cenově zvýhodněné zpětné zásilky v rámci Německa dostanete od výrobce č. RMA. Každá zpětná zásilka zboží se musí uskutečnit v originálním obalu zboží v kompletním rozsahu dodání. Prosím, zabalte zboží, aby se tak zabránilo poškození. Zboží v případě chybné dodávky, prosím, nepoužívejte! 3) Problémy s instalací a funkcí Prosím, přečtěte si nejprve celý dodaný návod a dodržujte především zde uvedené montážní n e b o instalační pokyny. Obchodník by měl být vždy vaší první kontaktní osobou, protože je nejlépe seznámen s vlastním fi remním produktem a zná eventuální problémové případy. V případě problémů s funkcí zboží zkontrolujte nejprve, prosím, zda je na zboží věcný nedostatek. Na základě kontroly jakosti v závodě se defekty u nových zařízení vyskytují velmi zřídka. 15