GPSmile61CS aero Návod k použití Photo credit Paolo Vetafridda 20012 WOLF-GEAR s.r.o. (Ltd.) www.wolf-gear.com distributor aero verzí GPS zařízení, vyráběných společností HOLUX Technology, Inc. www.holux.com HOLUX a GPSmile jsou ochrannými známkami společnosti HOLUX Technology, Inc. Veškeré další ochranné známky, uvedené v následujícím textu, jsou vlastnictvím jejich majitelů.
Obsah Důležité... 4 Bezpečnostní upozornění... 4 Důležitá upozornění... 4 Záruční podmínky... 4 Technická podpora... 4 Servisní služby... 5 Úvod... 6 Pokyny a poznámky... 6 Důležité... 6 Autorská práva... 6 První použití... 7 Kontrola při převzetí dodávky...7 Rozsah dodávky...7 Základní obsluha... 9 Úvod...9 Čelní pohled na zařízení...9 Zadní pohled na zařízení...9 Příslušenství...9 Volitelné příslušenství... 10 Začínáme... 10 Instalace GPS zařízení do kolébky... 10 Sejmutí kolébky... 11 Vložení / vyjmutí akumulátoru... 11 Schéma zapojení GPS... 12 Instalace provozní SD karty... 13 Nabíjení akumulátoru... 14 Zapnutí GPS zařízení... 15 Spuštění programu LK 8000 s orientací displeje na šířku... 16 Spuštění programu LK 8000 s orientací displeje na výšku... 16 DEVICE MANAGER [manažer zařízení]... 16 Čtyři úpravy nastavení:... 17 Okno kalibrace displeje... 17 Obrazovka Backlight Control Screen [řízení podsvícení displeje]... 17 Nastavení Volume & Sounds [zvuky a hlasitost]... 18 Owner [majitel]... 19 Device stop [vypnutí zařízení]... 20 Device rotate [otáčení zařízení]... 20 File Manager [manažer souborů]... 20 Technické údaje... 21 Schémata zapojení... 21 Dobíjení 2 kolíkové konektory... 21 Čtyřpólové konektory TTL... 22 GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 2/21
Převodník TTL / RS 232... 22 GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 3/21
Důležité Obsah tohoto Návodu k použití může být měněn bez předchozího upozornění. Provozní okolní teplota zařízení je dána mezi -10 C až +50 C. Provoz nebo dobíjení zařízení v prostředí s teplotou vyšší jak 50 C m ůže způsobit nefunkčnost zařízení. Tento stav je třeba hodnotit jako normální úkaz. Bezpečnostní upozornění Zařízení by mělo být provozováno pouze s dodanými akumulátory. Do zařízení se vkládá lithiový akumulátor. Tento akumulátor nerozebírejte, nepropichujte, ne tlučte do něj a nevystavujte ho působení ohně, zabráníte tak popálení či opaření pokožky. Akumulátor exploduje a zároveň uvolní nebezpečné chemické látky, jestliže jej vhodíte do ohně. Důležitá upozornění Poznámka: Nahrazení původního akumulátoru nesprávným může mít za následek jeho explozi. Při likvidaci akumulátoru se řiďte obecnými předpisy. Náhradní baterie by měla být typem, odsouhlaseným výrobcem. Při likvidaci či recyklaci akumulátoru je třeba se řídit obecně platnými předpisy pro tyto úkony. Tyto akumulátory by se měly používat pouze v tomto zařízení. Záruční podmínky 1. Tyto záruční podmínky se vztahují na díly a služby vyrobené společností Holux Technology Inc. A prodávanými společností WOLF-GEAR s.r.o. 2. Záruční doba je stanovena na 24 měsíců od data prodeje, uvedeného na dokladu o prodeji nebo na potvrzení o převzetí zboží. 3. Oprávněné reklamace budou přednostně řešeny bezplatnou opravou 4. Vyměněné vadné díly se stávají majetkem buď společnosti Holux Technology Inc. nebo společnosti WOLF-GEAR s.r.o. 5. Záruka se nevztahuje na opravy, výměnu dílů, či úpravy hardwaru či softwaru, které nebyly součástí dodávky. WOLF-GEAR s.r.o. nebude akceptovat jakoukoliv reklamaci na hardware či software třetí strany. 6. Tato záruka se nevztahuje zejména na níže uvedené příčiny: Demontáž nebo úpravy zařízení bez předcházejícího povolení emailem nebo jinou písemnou formou společnostmi Holux Technology a/nebo WOLF-GEAR s.r.o.; nesprávné použití; nehoda, či jiné nepředvídatelné příčiny; provoz za proměnlivých podmínek, které se liší od podmínek uvedených v tomto návodu; použití doplňků a součástek, které nejsou vyrobeny či dodávány společností Holux Technology a/nebo WOLF-GEAR s.r.o.; nebo oprav, prováděných jinou stranou, než je Holux Technology a/nebo jím pověřené subjekty. 7. Tato záruka se nevztahuje na materiál či součásti, které jsou na jedno použití. 8. Holux Technology a/nebo WOLF-GEAR s.r.o. nenesou odpovědnost za jakoukoliv změnu programu, dat, přenosného datového úložiště, či ztrátě dat na něm uložených. V případě zájmu o získání dalších informací o místně příslušných omezeních, vyřizování nákupních požadavků, smlouvách o odpovědnosti a dalších servisních požadavcích se obraťte na místní zastoupení společnosti Holux Technology a/nebo WOLF-GEAR s.r.o. Technická podpora Máte-li nějaké dotazy, vztahující se k používání zařízení, přihlaste se na web www.holux.com, (v anglickém jazyce), kde naleznete FAQ a další související odkazy, nebo kontaktujte emailem (česky) společnost www-wolf-gear.com. Jestliže váš problém nebyl tímto způsobem vyřešen, pošlete váš dotaz emailem na adresu info@wolf-gear.com s uvedením o podrobnostech. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 4/21
Servisní služby WOLF-GEAR s.r.o. Machatého 679/2 152 00 Praha 5 Česká republika IČ: 28193741 DIČ: CZ28193741 telefon: +420 608 811 414 email : info@wolf-gear.com GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 5/21
Úvod Jsme velice rádi, že jste si koupili univerzální navigaci GPSmile61CS v provedení aero, vyrobenou společností HOLUX. Přečtěte si následující pokyny velmi pečlivě, můžete pak zcela porozumět vlastnostem zařízení. Pokyny a poznámky Z bezpečnostních důvodů zařízení nenastavujte, jestliže řídíte jakýkoliv dopravní prostředek. Výrobek používejte výhradně rozumným způsobem. Zařízení slouží jako navigační pomůcka, která není určena pro určování přesného směru, měření vzdáleností, polohy či topografické zaměřování. Vypočtená trasa slouží pouze pro informaci. Je na uživateli, aby respektoval instalované dopravní značení a místně platné předpisy. GPS je systém, provozovaný vládou Spojených států amerických, která je výhradně a zcela odpovědná za výkonnost GPS systému. Jakákoliv změna systému GPS může mít za následek ztrátu přesnosti GPS zařízení. GPS nefunguje tam, kde není signál, tedy například v tunelu, v budově nebo v husté zástavbě. Pro určení přesné aktuální polohy je třeba přijímat signál nejméně ze 4 GPS satelitů. Příjem signálu ze satelitů může být negativně ovlivněn podmínkami, jakými je špatné počasí, kompaktní překážky nad hlavou (např. husté větve stromů, či vysoké budovy). Důležité Přečtěte si tento návod pro obsluhu pečlivě. Používejte pouze výrobcem či dodavatelem odsouhlasené baterie a příslušenství, zabráníte tak neočekávanému poškození zařízení. Jestliže nepostupujete dle uvedených pokynů, nebo připojíte nekompatibilní příslušenství, jedná se o porušení záručních podmínek, spojených s pozbytím platnosti záruky. Toto chování může také přinést riziko ohrožení vašeho zdraví. Autorská práva Tento návod, stejně jako výrobek a software v něm obsažený, nesmí býk kopírován, přenášen, zaznamenáván, či ukládán v datových úložištích bez písemného souhlasu společností HOLUX Technology, Inc. a/nebo WOLF-GEAR s.r.o. A dále nesmí být za žádných podmínek přeložen do jiných jazyků bez předchozího odsouhlasení emailem nebo písemnou formou společnostmi Holux Technology, Inc. a/nebo WOLF-GEAR s.r.o. Copyright 2012 HOLUX Technology, Inc.; WOLF-GEAR s.r.o. Veškerá práva vyhrazena. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 6/21
První použití Kontrola při převzetí dodávky Při převzetí své zásilky zkontrolujte, zda přepravní obal nevykazuje známky poškození. Pokud tomu tak je, zásilku nepřevezměte do té doby, než s vámi přepravce sepíše protokol o poškozeném obalu. Zásilku po převzetí pečlivě zkontrolujte dle tohoto návodu a dokumentů, přiložených k zásilce (např. faktura). Rozsah dodávky Dodávka musí obsahovat následující položky v závislosti na dodané verzi zařízení: Basic / B001 GPS zařízení Kolébka s kabelem TTL kabel USB A / USB mini B kabel CD-ROM s návodem =12 V / =5 V adaptér přímého připojení v dopravním prostředku =12 V / =5 V adaptér připojení pomocí zástrčky do zapalovače dopravního prostředku Akumulátor Sailplane / S 001 GPS zařízení Kolébka s rozhraním RS232 na 9 kolíkovém D-sub konektoru + dvoupólový konektor pro dobíjení USB A / USB mini B kabel CD-ROM =12 V / =5 V adaptér přímého připojení v dopravním prostředku =12 V / =5 V adaptér připojení pomocí zástrčky do zapalovače dopravního prostředku Akumulátor GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 7/21
Free Flight / FF 001 GPS zařízení Lehký držák s rozhraním TTL na 4 kolíkovém konektoru + dvoupólový konektor pro dobíjení kabel USB A / USB mini B CD-ROM =12 V / =5 V adaptér přímého připojení v dopravním prostředku =12 V / =5 V adaptér připojení pomocí zástrčky do zapalovače dopravního prostředku Akumulátor XC / XC 001 GPS zařízení Lehký držák s rozhraním RS232 na 9 kolíkovém D- sub konektoru + dvoupólový konektor pro dobíjení kabel USB A / USB mini B CD-ROM =12 V / =5 V adaptér přímého připojení v dopravním prostředku =12 V / =5 V adaptér připojení pomocí zástrčky do zapalovače dopravního prostředku Akumulátor GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 8/21
Základní obsluha Úvod Čelní pohled na zařízení Tlačítko hl. menu 4,3 LCD dotyková obrazovka Tlačítko Zap./Vyp Zadní pohled na zařízení Slot pro mikrosd kartu (pod krytem akumulátoru) Mini USB konektor B (pod krytem akumulátoru) Kryt akumulátoru Příslušenství Kolébka I/O rozhraní TTL Uvolňovací tlačítko Šroubek Krytka konektoru I/O rozhr. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 9/21
Volitelné příslušenství Ready to Fly Service Pack na mikro SD kartě s nahraným letovým navigačním softwarem LK8000 a mapami. Propojovací USB kabel s konektorem mini B zahnutým o 90 Krabička na 4 napájecí akumulátory a USB A konektorem Začínáme Instalace GPS zařízení do kolébky 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko na zadní straně kolébky. 2. Otevřete kryt konektoru I/O rozhraní TTL. 3. Otvory GPS zařízení na spodní straně vedle konektoru nasaďte na kolíky v kolébce. Před nasazením zkontrolujte, zda kontakty konektoru nejsou znečištěné. Kuželové otvory Kolík 4. Upevňovací otvory GPS zastrčte pod kolíky horní části kolébky. 5. Zatlačte lehkým tlakem na horní část kolébky směrem dolů tak dlouho, až je GPS zařízení pevně uchyceno v kolébce. 6. Utáhněte šroubovákem šroub na zadní straně kolébky. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 10/21
Sejmutí kolébky 1. Šroubovákem uvolněte šroub na zadní straně kolébky 2. Stiskněte uvolňovací tlačítko kolébky. 3. Vytáhněte GPS zařízení z kolébky. 4. Nasaďte zpět kryt I/O konektoru. Vložení / vyjmutí akumulátoru Před použitím GPS zařízení se přesvědčte, zda je akumulátor do něj vložen. 1. Otevřete kryt prostoru pro akumulátor 2. Vložte, nebo vyjměte akumulátor Potištěnou stranou nahoru Akumulátor vyjměte tahem za plastický pásek 3. Vložte kryt akumulátoru zpět na své místo GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 11/21
Schéma zapojení GPS Basic / B001 4 kolíkový datový konektor (TTL I/O) 2 kolíkový konektor napájení GPSmile61CS v kolébkovém držáku Adaptér 12V-> 5 V), buď kabel s volnými konci, nebo zástrčkou autozapalovače Sailplane / S 001 2 kolíkový konektor pro napájení = 5V GPSmile61CS v kolébkovém držáku Převodník TTL/RS232 s 9 kolíkovou D-sub zásuvkou Free Flight / FF 001 2 kolíkový konektor pro napájení = 5V GPSmile61CS s lehkým držákem XC / XC 001 4 kolíkový konektor rozhraní TTL (=5V) 2 kolíkový konektor pro napájení = 5V GPSmile61CS s lehkým držákem Převodník TTL/RS232 s 9 kolíkovou D-sub zásuvkou GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 12/21
Instalace provozní SD karty 1. Otevřete kryt akumulátoru a vyjměte akumulátor. 2. Otevřete slot SD karty. 3. SD kartu vložte stranou s čipem směrem dolů a naplocho do slotu SD karty. 4. Tlakem nahoru uzamkněte slot SD karty. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 13/21
Instalace provozní mikro SDHC karty - pokračování 5. Vložte akumulátor zpět. 6. Vložte zpět kryt akumulátoru. Nabíjení akumulátoru Připojte kolébku nebo nabíjecí zdroj. Teplota okolí při nabíjení by se měla pohybovat mezi 0 C a +45 C. 1. Otevřete kryt akumulátoru 2. Připojte propojovací USB kabel na jedné straně k GPS zařízení a druhý konec do zásuvkové nabíječky. Propojovací USB kabel Zásuvka mini USB B DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nabíjení USB kabelem z PC / NTB nedoporučujeme, protože hrozí poškození zařízení! Zásuvková nabíječka musí mít dostatečnou proudovou kapacitu nejméně 1,5 A. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 14/21
Zapnutí GPS zařízení 1. Vložte akumulátor a mikro SDHC kartu na svá místa dle popisu výše. 2. Stiskněte tlačítko Power [napájení]. Tlačítko hlavního menu 4,3 LCD displej Tlačítko napájení 3. Rozsvítí se displej a otevře se úvodní okno. 4. Poté se automaticky otevře okno s uživatelským rozhraním. a b c d e f g Popis prvků okna uživatelského rozhraní: a. Klepnutím na tuto ikonu otevřete program LK8000 v režimu zobrazení displeje na šířku. b. Spustíte program LK8000 v režimu zobrazení displeje na výšku ( na sirku ). c. DEVICE MANAGER [manažer zařízení] využívá se pro nastavení zařízení, např. podsvícení, zvuky, apod. d. DEVICE STOP [vypnout zařízení] stlačením tohoto tlačítka opustíte provozní režim. e. DEVICE ROTATE [otáčení displeje] - stlačením tohoto tlačítka se otáčí displej v krocích po 90 f. Indikátor nabití baterie. g. Manažer souborů. Poznámka: Indikátor nabití baterie je statického typu. To znamená, že je zde zobrazen stav při předcházejícím opuštění provozního režimu. Aktualizovaný stav indikátoru získáte po kliknutí na jakoukoliv jinou ikonu a následném návratu na tuto obrazovku. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 15/21
Spuštění programu LK 8000 s orientací displeje na šířku Klepněte na ikonku a a otevře se vám následující okno LK8000. Dále postupujte tak, jak jste zvyklí. Spuštění programu LK 8000 s orientací displeje na výšku Klepněte na ikonku b a otevře se vám následující okno LK8000. Dále postupujte tak, jak jste zvyklí. DEVICE MANAGER [manažer zařízení] Po klepnutí na ikonku c se otevře následující okno, kde můžete provést různá nastavení zařízení. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 16/21
Čtyři úpravy nastavení: Okno kalibrace displeje Poklepejte na ikonu Stylus a otevře se následující okno: Klepněte na záložku Calibration [kalibrace] a postupně klepněte vždy přesně na kalibrační křížek. Poté klepněte na tlačítko OK. Obrazovka Backlight Control Screen [řízení podsvícení displeje] GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 17/21
Poklepejte na Backlight Control [řízení podsvícení displeje] a otevře se následující okno: Nastavte požadovanou intenzitu pomocí pohybu indikátoru (klepněte, podržte a táhněte). Poté klepněte na tlačítko OK. Nastavení Volume & Sounds [zvuky a hlasitost] Poklepáním na ikonu Sounds & Volume se otevře následující okno: Hlasitost je možno změnit klepnutím, přidržením a posunutím ukazatele. Zatrhnutím jednotlivých políček zvolíte, kdy se jednotlivé zvuky budou ozývat. Klepnutím na záložku Sounds [zvuky] se otevře okno, ve kterém můžete nastavit různé druhy zvuků a akcí, při kterých budou právě tyto zvuky použity. Po dokončení nastavení klapněte na tlačítko OK. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 18/21
Owner [majitel] Klepnutím na tuto ikonu otevřete okno, kde můžete zadat údaje o majiteli, například pro případy ztráty zařízení nebo vašeho zranění. Po zatržení políčka Display owner identification [obrazovka identifikace majitele], pak se veškeré vyplněné údaje majitele zobrazí během spouštění zařízení. Vyúplněné údaje uložíte klepnutím na tlačítko OK. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 19/21
Device stop [vypnutí zařízení] Provozní stav zařízení ukončíte klepnutím na tuto ikonku.! PŘEČTĚTE SI PODROBNĚ A PEČLIVĚ NÁSLEDUJÍCÍ ODSTAVCE! Ukončení provozního stavu zařízení je třeba rozumět tak, že celé zařízení je uvedeno do pohotovostního režimu. Nejedná se tedy o vypnutí celého zařízení, ale dojde pouze k vypnutí displeje, nicméně nedojde k odpojení akumulátoru, takže po 2-3 dnech dojde k jeho vybití. Klesne-li hodnota nabití na 0, pak je nabití akumulátoru velice obtížné, v některých případech dokonce nemožné. Pokud chcete zabránit vybití akumulátoru, musíte otevřít kryt akumulátoru a vyjmout akumulátor ze zařízení. TOTO CHOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JE ZCELA BĚŽNÉ A NELZE JEJ BRÁT JAKO PODKLAD K REKLAMACI! Device rotate [otáčení zařízení] Toto tlačítko použijte, pokud chcete otočit zobrazením na displeji o 90 v p řípadě, kdy tento nástroj zařízení či programu selže. File Manager [manažer souborů] Manažer souborů vám umožňuje pracovat se soubory, které byly nahrány do vašeho zařízení. Způsob využití tohoto manažeru je stejné, jako u manažeru souborů, který používáte ve vašem stolním počítači nebo notebooku. GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 20/21
Technické údaje Rozměry: 130 x 92 x 29 mm Hmotnost: 280 g (včetně akumulátoru) CPU: SiRF Atlas IV 500MHz, ARM11 Displej: Dotykový, 4,3 TFT LCD; jas 350 nit; rozlišní 480x272 pixelů Paměť: RAM: 128MB DDR1 (32bit); ROM: 4GB NAND Flash paměť. GPS Přijímač: SiRF 64 kanálový, s vysoce citlivým GPS chipsetem, vestavěná anténa. Audio: I2S kodek Zabudovaný reproduktor 8Ohm - 2W Akumulátor: Vyjímatelný a dobíjitelný Li-Ion akumulátor (1050 mah) Teploty: Provoz: -10 C ~ 60 C (p ři teplotách >45 C zastavte dobíjení, jinak dojde k poškození akumulátoru) Skladování: -20 C ~ 70 C Vlhkost: Provoz i skladování 20% ~ 85% Tlačítko menu: TBC Tlačítko zapnutí: Resetovací Nastavení COM portů: Vnitřní GPS 7/ 9600; vnější zařízení COM3 /9600 Schémata zapojení Provedení i zapojení připojovacích bodů zařízení závisí na konkrétní verzi, kterou jste si koupili. Provedení spojovacích bodů zařízení se může měnit bez předcházejícího upozornění. V případě potřeby jakékoliv informace o možnostech připojení, zejména co se týče napájení, kontaktujte svého dodavatele. Dobíjení 2 kolíkové konektory (Platí pro všechny verze) Originální Svorkovnice Čís. Popis Barva 1 Stínění -5V = Žluto/zelený 2 + 5V = Bílý -5V = stínění, ŽLUTÁ/ZELENÁ BÍLÝ +5V = Označení plastovým páskem Konektor -5V = stínění, ŽLUTÁ/ZELENÁ BÍLÝ +5V = ZÁMEK KONEKTORU GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 21/21
Čtyřpólové konektory TTL (Pouze u verzí Basic/B001 a Free Flight/FF001) Originální Svorkovnice ČERVENÁ +5V = BÍLÁ RXD Č. Popis Barva 1 Stínění - 5V = Žlutá/zelená 2 RXD Bílá 3 TXD Černá 4 + 5V DC Červená ČERNÁ TXD -5V = stínění, ŽLUTÁ/ZELENÁ Označení plastovým páskem Převodník TTL / RS 232 (Pouze u verzí Sailplane/S001 a XC / XC001) ČERVENÁ +5V = BÍLÁ RXD ČERNÁ TXD -5V = stínění, ŽLUTÁ/ZELENÁ GPSmile61CS aero Návod pro obsluhu verze 1.00 Strana 22/21