MULTIPOLE CONNECTION SYSTEM



Podobné dokumenty
systém ventilů s MULTIPOL-připojením nebo FELDBUS série 4HF a 4HF-NETLOGIC

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

WI180C-PB. On-line datový list

TechoLED H A N D B O O K

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

2N Voice Alarm Station

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

PF..4 MUSHROOM PUSH BUTTON, SPRING RETURN OVLÁD. HŘÍBEK / PRUŽINA VALVE 5/2, LEVER VALVE 5/2-CESTNÝ VENTIL OVLÁDÁNÍ PÁČKA 4 TEMP. C. PRESS.

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

Gruppo idraulico. Art Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

AS-i ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Motory. Hydraulika stone 1. ALSAP s.r.o., Pražská 179, Loděnice u Berouna Tel , , prodej@alsap.

Injection Valve EV 14

Vypracováno: Telefon:

ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

Mechanical Gripper. Mechanické uchopovací kleště. Mechanical Gripper. anical Gripper. Mechanical Gripper. Válec kleští ZZ. Mechanické kleště MZ

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms

Ref. no Ruční oklep filtru. Nerezový kontejner. Ochrana motoru. Měřič podtlaku. Kontejner 100 l

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

Sistema di sedute ad alta variabilità destinato per spazi pubblici, come gallerie commerciali o sale grandi.

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Uzavírací lahvové ventily

BD250NE305 BD250SE305

ZDROJ STLAČENÉHO VZDUCHU

Série Popis (standardní ventil) Materiál

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 4 Analog Pt and Ni Sensor Inputs BLCCO-4M12LT-2AI-PT-2AI-PT

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

Soupravy bazénových. svítidel s LED

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

Ovládací ventily / Control Valves 3/2 ada M mechanicky ovládané, velikost mikro M Series Mechanically Controlled, Micro Size

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

LED ROCKDISC II SÉRIE

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Litosil - application

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

Oyster V. Obrovský skok dopředu. Oyster V nabízí několik inovací. Vezmeme technologii mobilní antény do nové dimenze. Oyster V Vision NEW

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

BAZÉNOVÁ LED SVÍTIDLA 2010

CAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

Jednotka obìhového èerpadla

Kancelářský systém ICE

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

TECHNOLOGIE A EFEKTIVITA. Specialista na prádelenskou technologii od roku1922 Specialists in industrial laundry since 1922

LED PRO-AQUA II SÉRIE

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

Propaline. Propaline

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 4 20 MPa

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

NAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA

Pompe a vuoto lubrificata

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

4Ever H A N D B O O K

filtrace filtration filtraèní komlety filtraèní jednotky kvalita Swimmingpool Technology filtration sets filtration units quality

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4

2 Izolace PVC. PVC insulation

On-line datový list. IRT-P210E50S12 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

TECHNICAL FEATURES SK AND SH CYLINDERS / TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA VÁLCŮ SK A SH

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves

PRŮMYSLOVÉ ARMATURY - ventily. Série 01F

Transkript:

MULTIPOLE CONNECTION SYSTEM SYSTÉM MULTIPÓLOVÉHO ZAPOJENÍ SERIE 4HF The 4HF modular system for solenoid valves with integrated electrical connections is easy to assemble, easy to expand or modify, thus saving time, space and connecting methods. Designed in compact modules of two valves individually combined in their functions. For an odd number of valves, it is necessary to use the single valve module positioned before the rear end plate. The 4HF system is available in two preassembled electrical configurations: 25 pin Sub-D for a max of 22 solenoids and 37 pin Sub-D for a max of 32 solenoids, suitable for 24 V. DC. and 24 V. AC. with led and varistor protection. Il sistema Vesta 4HF per il collegamento in isole modulari di elettrovalvole con tecnologia di connessione elettrica integrata, permette soluzioni personalizzate facili da assemblare con espansioni e modifiche veloci e flessibili da realizzare. Il sistema molto compatto consente notevole risparmio di spazio pur garantendo portate molto elevate e permette di ridurre in modo considerevole i tempi di assemblaggio. E composto di moduli a due posizioni valvola espandibili fino ad un massimo di 8 moduli e quindi un massimo di posizioni di valvole, ognuna delle quali definita e personalizzata nella sua funzione. E previsto inoltre, per numero di valvole dispari, un modulo a singolo posto valvola da montare solo come ultima posizione. Il sistema 4HF è fornibile nelle due versioni di connessione: - sub D25, per un massimo di 22 solenoidi collegati; - sub D37, per un massimo di 32 solenoidi collegati. Unitamente al voltaggio standard 24V.DC., sono disponibili connessioni e solenoidi in versione 24V.AC. ed entrambe le soluzioni hanno circuito di protezione con led a varistore. Standard voltages... Protection class... Nominal flow... Power consumption... Lubrication... Working pressure supply. Pilot pressure supply... Connections... Coil signal... 24 V. DC. - 24V. AC. IP5 850 Nl/min. Watt (DC) - 3 VA (AC). Not required. -0,9 0 bar 2,5 8 bar Sub-D 25 for 22 solenoid connections Sub-D 37 for 32 solenoid connections Led + varistor protection. Standardní napětí... 24 V DC - 24V AC Krytí... IP5 Nominální průtok... 850 Nl/min Příkon... Watt (DC) - 3 VA (AC) Mazání... není nutné Pracovní tlak... -0,9 0 bar Řídící tlak... 2,5 8 bar Připojky... Sub-D 25 pro 22 magmetventilů Sub-D 37 pro 32 magnetventilů Signalizace... LED+varistorová ochrana Přípojky... Ruční ovládání... Funkce ventilů 4HF... TECHNICAL FEATURES Working ports... Bottom and side G/8, or push-in fittings Ø8 on side. Manual override... Push and with detent. 4HF valve functions... 5/2-5/3-3/2 NO - 3/2 NC. Average response and frequence (pilot pressure = bar): Average actioning response... ms ( solenoid valve) ms (2 solenoids valve) Average disactioning response.. 22ms ( solenoid valve) Nominal max frequence... 22Hz ( solenoid valve) 35Hz (2 solenoids valve) TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA spodní a boční G/8 nebo boční kartuše Ø8. s blokováním, stlačením a otočením 5/2-5/3-3/2 NO - 3/2 NC. Reakční čas a frekvence (při řídícím tlaku = bar): Zapínací čas... ms (ventily s cívkou) ms (ventily se 2 cívkami) Vypínací čas... 22ms (ventily s solenoidem) Nominální maximální frekvence... 22Hz (ventily s cívkou) 35Hz (ventily se 2 cívkami) VENTILY AMAGNETVENTILY VALVES AND SOLENOID VALVES B-03

4HF MODULAR SYSTEM TECHNICAL FEATURES / CARATTERISTICHE TECNICHE SISTEMA MODULARE 4HF The 4HF Multipole system assembly is a solid and sealed link of valve modules with integral circuit board, connecting solenoids (24v DC/AC) receiving signals from a central position (See pages B-09...). Each module comprises of a dual body offering two 5/2 or two 5/3 or four 3/2 valve combinations. For an odd number of valves it is available a single valve module, to use only as last rear position of manifold. The 4HF system offers individual functionality in combination to provide flexibility and reliability in a tested and proven system. La composizione del sistema 4HF é ottenuta mediante accostamento in tenuta di moduli dotati ognuno di scheda a circuito stampato, con led e varistore di protezione, per il collegamento e la trasmissione dei segnali ai solenoidi secondo posizioni Sub D (rif. pagine B09). Ogni modulo é costituito da n 2 posti valvola 5/2 o 5/3 o di max n 4 posti valvola 3/2, ciascuna delle quali si può definire nella sua funzione individuale e combinare con ognuna delle altre, in modo flessibile e rapido per l ottenimento di isole personalizzate e flessibili, seguendo schemi di pagg. B-08. Per numero di posizione valvole dispari é disponibile il modulo singolo da montare solo come ultima posizione. Coils - Cívky (24 V DC - 24 V AC) Sealing between modules Těsnění mezi moduly Sub D25 or Sub D37 electrical connections Přípojka Sub D25 nebo Sub D37 Leds - Kontrolky LED Front plate Čelní deska Example body module with n 2 5/2 double solenoid valves Příklad modulu se 2 bistabilními magnetventily 4 solenoids connection integral circuit board Deska připojení 4 cívek B-04

MULTIPOLE CONNECTION SYSTEM SYSTÉM MULTIPÓLOVÉHO ZAPOJENÍ SÉRIE 4HF Coil -plug Připojovací prvek pro magnetventil Rear plate Zadní deska Manual override Ruční ovládání Example body module with n 2 5/2 single solenoid valves Příklad modulu se dvěma monostabilními ventily 2 solenoids connection integral circuit board Deska připojení 2 cívek G/8 or push-in fittings cartridge Ø8 mm for side working ports Připojení G/8 nebo kartuše Ø 8 mm G/8 bottom connections Spodní připojení G/8 VENTILY A MAGNETVENTILY VALVES AND SOLENOID VALVES A B C BUILDING FEATURES / KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ Manual override push and with detent. Ruční ovládání: tlačítkové a otočné, s blokováním Working ports: bottom and side /8 ported or push-in fittings Ø8. Připojení: spodní a boční G /8 nebo boční kartuše Ø8. Sub-D 25 for 22 solenoid connections. Sub-D 37 pro 32 solenoid connections. Sub-D 25 pro 22 cívek. Sub-D 37 pro 32 cívek. B-05

EXAMPLES COMBINATION MODULES / PŘÍKLADY KONFIGURACE MODULŮ 4HF..CS-..-... FRONT PLATE / ČELNÍ DESKA 4HF..SS-..-... FRONT PLATE / ČELNÍ DESKA 4 / /4 4 /4 Front plate common supply Čelní deska se společnými vstupy Front plate with three separate supplies Čelní deska se 3 oddělenými vstupy - - DOUBLE SOLENOID VALVES COMBINATION MODULE KONFIGURACE MODULU S BISTABILNÍMI MAGNETVENTILY 4 4 -X - FRONT INTERMEDIATE PRESSURE SEPARATOR WITH SINGLE VALVE MODULE ODDĚLOVACÍ DESKA PŘEDNÍ - - SINGLE VALVE MODULE MODUL MONOSTABILNÍCH VENTILŮ 4 4 4 - All valve functions - všechny verze ventilů 4 4 - - SINGLE SOLENOID VALVES COMBINATION MODULE KONFIGURACE MODULU S MONOSTABILNÍMI MAGNETVENTILY - Y- REAR INTERMEDIATE PRESSURE SEPARATOR WITH SINGLE VALVE MODULE ODDĚLOVACÍ DESKA ZADNÍ With intermediate air supplies S vložkou pro přívod vzduchu With intermediate air supplies S vložkou pro přívod vzduchu Only rear last position on manifold Jen poslední zadní bateriová pozice 4HF...-..-P.. REAR BLIND PLATE / ZADNÍ SLEPÁ DESKA 4HF...-..-S.. REAR PLATE / ZADNÍ DESKA 4 4 Supplementar exhaust and supplies Zadní deska s přívodem a odfukem vzduchu B-0

AIR FLOW DIAGRAM / PRŮTOKOVÝ DIAGRAM NI / min 400 00 000 800 00 400 200 P=7 P= P=5 0 2 3 4 5 7 8 bar ONLY 5/3 VALVE MID POSITION CLOSED JEN PRO VENTILY 5/3,STŘED UZAVŘEN NI / min 400 00 000 800 00 400 200 P=7 P= P=5 0 2 3 4 5 7 8 bar PNEUMATIC PILOT / PNEUMATICKÝ PILOTVENTIL PNEUMATIC PILOT INTERFACE PNEUMATICKÝ PILOTVENTIL-PŘIPOJENÍ PPHF M5 TECHNICAL FEATURES Standard tensions... 24 V DC; 24 V AC (50/0 Hz) Duty cicle... 00% ED Power at 20 C... Watt DC; 3 VA AC Operating temperature range... -30 C +50 C Insulation... Class F Materials... Glass reinforced Polyamide. SOLENOID OPERATORS / ELEKTRICKÝ PILOTVENTIL SOLENOID OPERATORS / ELEKTRICKÝ PILOTVENTIL CHF24. C TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Standardní napětí... 24 V DC; 24 V AC (50/0 Hz) Využitelnost... 00% - stálý provoz Příkon při 20 C... Watt DC; 3 VA AC Rozsah pracovních teplot... -30 C +50 C Izolační třída... F Materiál... PA., skelný laminát Code ordination Typ CHF24DC... CHF24AC... Voltage Napětí 24 V DC 24 V 50/0Hz AC OVERALL DIMENSIONS / CELKOVÉ ROZMĚRY M5 x 0 I M5 x 0 G/8 (plug) 5, 24,7,3 G/8 / /4 G/8 VENTILY A MAGNETVENTILY VALVES AND SOLENOID VALVES G/4 G/2 I 9 22 22 M5 x 0 M5 x 0 G/8 0 LED 4 LED A A I Number valve stations / Počet ventilových pozic 2 3 4 5 7 8 9 0 3 4 5 8,5 99,4 5,5 30,5 47 2 78 93 209 2240,5 255,5 27,5 28,5 5 72,5 87,5 03,5 8,5 35 50 8 97 2 228,5 243,5 259,5 274,5 B-07

4HF MODULAR SYSTEM IDENTIFICATION CODE / OZNAČENÍ MULTIPÓLOVÉHO ZAPOJENÍ 4HF Max valve stations / Max pro ventilů 4HF - - - - - - 25 25 pin SUB-D connection Multikonektor Sub-D 25 37 37 pin SUB-D connection Multikonektor Sub-D 37 T Thread G/8 working ports /Se závitem G/8 R Push-in fittings (lateral) Ø8 / Přip. pro hadici Ø8 0 Solenoid operators / Cívka 24 V DC 5 Solenoid operators / Cívka 24 V AC Only last rear station for odd number of valves Pouze poslední lichý ventil 4 CS Front plate common supply Čelní deska se společnými vstupy 4 SS Front plate with three separate supplies Čelní deska s oddělenými vstupy MANIFOLD VALVE FUNCTIONS PRIORITY FROM FRONT TO REAR SEQUENZA DI MONTAGGIO FUNZIONI VALVOLE DALLA TESTATA ANTERIORE 4 4 4 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 4 VALVE STATIONS / SCHÉMA FUNKCE VENTILŮ B C D E F W M G H V 5/2 ways double solenoid valve 5/2-cestný bistabilní magnetventil 5/3 ways valve mid position closed 5/3-cestný ventil - střední poloha uzavřena n 2 3/2 ways valves normally closed Dva 3/2-cestné ventily NC n 2 3/2 ways valves normally open Dva 3/2-cestné ventily NO 5/3 equivalent 5/3-cestný ekvivalent 5/3 equivalent 5/3-cestný ekvivalent / 4 3 5 / 4 3 5 n 2 3/2 ways valves: normally open and normally closed Dva 3/2-cestné ventily; jeden NO a jeden NC Free place for double solenoid valve Volná pozice pro bistabilní magnetventil 5/2 ways single solenoid valve 5/2-cestný monostabilní magnetventil n 3/2 ways single solenoid valve normally closed Jeden 3/2-cestný monostabilní magnetventil NC n 3/2 ways single solenoid valve normally open Jeden 3/2-cestný monostabilní magnetventil NO Free place for single solenoid valve Volná pozice pro monostabilní magnetventil X 4 Y 4 Intermediate blind separator with supplementary supplies (front side) Oddělovací deska přední Intermediate blind separator with supplementary supplies (rear side) Oddělovací deska zadní Example Příklad - X - Example Příklad - Y - 4 P Blind rear plate Slepá zadní deska 4 S Rear plate with supplementar exhaust and air supplies Zadní deska s odfukem a přívodem vzduchu B-08

CODE EXAMPLE / PŘÍKLAD OZNAČENÍ TYPU MULTIPÓLOVÉHO ZAPOJENÍ 4 HF Number 9 valve stations / Počet pozic 9 4HF 25 CS - BB - BC - XM - MM - M - P0T 25 pin SUB-D connection Multikonektor Sub-D 25 Front plate common supply Čelní deska se společnými vstupy 5/2 ways double solenoid valve 5/2-cestný bistabilní magnetventil 5/3 ways valve mid position closed 5/3- cestný ventil-střední poloha uzavřena Front intermediate pressure separator Oddělovací deska přední Thread G/8 working ports Se závitem G/8 Solenoid operators / Cívka 24 V DC Blind rear plate / Zadní deska slepá 5/2 ways single solenoid valve (single valve module) 5/2-cestný monostabile magnetventil (monostabilní ventilový modul) 5/2 ways single solenoid valve 5/2-cestný monostabilní magnetventil FIXING ACCESSORIES / MONTÁŽNÍ PRVKY PRO VENTILOVÉ OSTROVY Note: the fixing screws (N 2 M5x0) are included in the supply of the fittings. The brackets are supplied in couple Poznámka: Montážní šrouby ( 2ks M5x0) jsou součástí dodávky montážních prvků. Patky jsou dodávány v párech. BRACKETS FOR FIXING ON DIN RAIL BRHF 79,5 DIN RAIL EN 50022 PATKY PRO MONTÁŽ NA LIŠTY DIN LIŠTA DIN EN 50022 8,5 50 2 5,2 NO! 3 3 OK ALUMINIUM ALLOY HLINÍKOVÁ SLITINA FIXING FOR WALL MOUNTING LIŠTY PRO PŘÍMOU MONTÁŽ FLHF VENTILY A MAGNETVENTILY VALVES AND SOLENOID VALVES 45 5,2 5 4 30 ALUMINIUM ALLOY / HLINÍKOVÁ SLITINA B-09

ELECTRICAL CONNECTIONS / ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Cable has color coated wires connecting solenoid valves in according to their phisycal position on the manifold. With a single system you can operate up to 32 solenoids for SUB D 37 or 22 solenoids for SUB D 25 in any valves configuration. Pin SUB D sequence number and wires colour are specified in the connection package. 2 3 4 5 7 8 9 0 3 4 5 7 8 9 20 2 22 23 24 25 Při montáži ventilů musí korespondovat barva vodičů připojovaných cívek odpovídající pozici ventilového ostrova. Konfigurace SUB D 37 umožňuje připojit max. 32 monostabilních ventilů, konfigurace SUB D 25 umožňuje připojit max. 22 monostabilních ventilů, v libovolné kombinaci. Čísla sekvence SUB-D a odpovídající barva vodičů jsou specifikovány v dodávce. SUB D 25 SUB D 37 Reference position coils for Sub D25 connections (max 22 coils). Referenční pozice cívek pro multikonektor Sub D25 (max 22 cívek). 2 3 4 5 7 8 9 0 3 Reference position coils for Sub D37 connections (max 32 coils). Referenční pozice cívek pro multikonektor Sub D37 (max 32 cívek). 2 3 4 5 7 8 9 0 3 4 5 7 8 9 4 5 7 8 9 20 2 22 23 25 GND 20 2 22 23 25 2 27 28 29 30 3 32 33 34 35 3 37 GND 7 8 9 20 2 22 2 3 4 5 7 8 9 0 3 4 5 - ČELNÍ STRANA - - ZADNÍ STRANA- 7 8 9 20 2 22 23 24 25 2 27 28 29 30 3 32 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED 00%ED W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC W 24 DC 2 3 4 5 7 8 9 0 3 4 5 WPC-..-050 CONNECTION CABLE FOR SUB D PŘIPOJOVACÍ KABEL PRO MULTIKONEKTORY SSPC-.. CONNECTION SEAL TĚSNĚNÍ PRO MULTIKONEKTORY WPC-25-050 For / pro SUB D 25 WPC-37-050 For / pro SUB D 37 Standard lenght Standardní délka 5000 mm WPC WPC connection seal for granting IP 5 protection Těsnění zajišťuje krytí IP 5 SSPC-25 For / pro WPC-25 SSPC-37 For / pro WPC-37 B-0