ZEBRA Automatický pohon pro posuvné brány (230/110/24V) Uživatelský a montážní návod



Podobné dokumenty
Automatizace pro posuvné brány Instalace a údržba MOOVY Č E S K Y



Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

ATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny

BULL5M BULL5M.S BULL8M BULL8M.S BULL8OM BULL8OM.S

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

MAGIC. Součásti kompletní instalace

FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24

Automatický pohon FAAC 390

Couper POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE

CE prohlášení o shodě

MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍL

PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

Pohon bran SGS 501. Obj. č

Montážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524

MEC 200. Elektromechanický pohon pro posuvné brány

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

MERCURY. pohon pro průmyslové použití. autorizovaný prodejce

MSE 110 W- bezpečnostní lišta

CONTROL BOX 3S io. CZ Návod k obsluze

Závora FAAC CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC)

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

FAAC 760. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)

Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE

Lis na rajčata Spremy. Návod k použití. Italská kvalita a tradice od roku 1932

Elektrická kabeláž:: A1: Přívodní kabel KM1800 A2:Přívodní kabel KM2500. B: Majáček 2x0.5mm 2 20m. C: Fotobuňky (Tx / Rx) 2x0.5mm 2 / 4x0.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO

K06 FORMULÁŘ Č B

CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC

TEPLOVODNÍ OHŘÍVAČ VZDUCHU SÉRIE AX

Návod k montáži a obsluze

ROBO MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tento manuál je určen pouze pro montážní firmy

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Moonlight. Výstražný maják

PHOBOS NL BT INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRO KØÍDLOVÉ BRÁNY

Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY

A1/A1B. Řídící jednotka pro ovládání 1 motoru

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

CE prohlášení o shodě

Montážní nákresy. Rychlost posuvu. 1,1 A 14 μf 500 N 10 m/min 400 kg 250 W Ano. 1,2 A 14 μf 700 N 10 m/min 600 kg 280 W Ano

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ TŘÍKOLEK s ELEKTROPOHONEM ZNAČKY SPIRIT

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

Návod k použití MF-TECTORQUE Stolní typ 9908 Kolenní typ

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

travních sekaček s benzínovým motorem

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata


A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

Neostar A. Trubkový pohon pro rolety

RGB ovladač s dálkovým ovladačem

RUN pohon pro posuvné brány

CZ.fm Page 18 Tuesday, January 25, :34 AM INSTALACE PŘED INSTALACÍ CHLADNIČKY INSTALACE DVEŘNÍCH PANELŮ NA PŘÁNÍ

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

ALPHA INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ØÍDÍCÍ JEDNOTKA

Výrobce. Vážený zákazníku

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

PS224. Záložní baterie

Vysavač pro vysávání horkých nečistot

Řídící jednotka Wingokit A 400. Řídící jednotka A 400

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

CZ.fm Page 9 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACE

Jet POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE

GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI Certifi

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

615 BPR STD 615 BPR RAP 230 Vac (+6% -10%) 50 (60) Hz

Pohon pro posuvné brány LN4. Pokyny a upozornění pro montáž

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

SPBS5 PARKING SENSOR SYSTEM SE ČTYŘMI SENSORY

Charakteristika produktu Bezpečnost Připojení

Přenosný vysavač: model A PAN SAM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna Nádrž vysavače.

Obr. (1) QK - P 46. "S" manuální pohon Zátěž v (Kg) Název série. Iterní kód

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ:

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Plynový kondenzační kotel

Transkript:

Užiatelský a montážní náod ZEBRA Automatický pohon pro posuné brány (230/110/24V) Užiatelský a montážní náod Made In Italy

V03/2014 Základní bezpečnostní pokyny Pokud je zařízení spráně nainstaloáno a použíáno, splňuje požadoané standardy bezpečnosti. Nicméně, to je hodné dodržet několik praktických praidel, aby se zabránilo problémům a nehodám.. Před použitím zařízení, si pozorně přečtěte proozní pokyny a uschoejte je pro budoucí použití. Během proozu dodržujte bezpečnou zdálenost osob, ěcí, zířat a zejména dětí mimo praconí prostor zařízení. Mějte rádioé (dálkoé) oládání nebo jiná oládací zařízení mimo dosah dětí, aby se zabránilo neúmyslné aktiaci zařízení. Nebraňte úmyslně pohyhu křídla. Neupraujte zařízení a jeho komponenty a doplňky V případě poruchy, odpojte napájení, aktiujte nouzoé odblokoání a požádejte o pomoc kalifikoaného montážního technika. Před jakýmkoli nějším, nebo nitřním čištěním odpojte síťoé napájení. Udržujte celé zařízení čistotě, zejména pak fotobuňky. Zabraňte nechtěnému zakrytí fotobuněk (keře, stromy, atd.) Pro jakoukoli pomoc doporučujeme kontaktoat ždy kalifikoaného technika. Doporučujeme nechat proést kontrolní reizi kalifikoaným technikem ždy jednou ročně. Při nouzoém manuálním uolnění může křídlo brány podléhat nekontroloaným pohybům případě, kdy je přítomna mechanická záada, nebo brána není ronoáze. Zkontrolujte zařízení tak často jak je potřeba, zejména případě, pokud ykazuje jakoukoli neronoáhu nebo známky mechanického či elektrotechnického poškození. Nepoužíejte zařízení, pokud je třeba oprait. Uschoejte náod spolu s technickou brožurou pro budoucí použití. Tento produkt byl naržen a yroben ýhradně pro použití uedené této dokumentaci. Jakékoli jiné použití neuedené této dokumentaci může ést k poškození ýrobku a být nebezpečné. Výrobce, případně prodejce odmítá eškerou zodpoědnost za případné následky yplýající z nespráného, nebo odlišného použití ýrobku. Neinstalujte ýrobek e ýbušném prostředí. Konstrukční komponenty tohoto ýrobku musí být souladu s eropskými směrnicemi : 2004/108 / EHS, 2006 95 / EHS / 98/37 / EHS a následnými změnami. Podobně jako u šech zemí mimo EHS, ýše uedené normy, jakož i stáající národní normy, které by měly být respektoány, aby bylo dosaženo dobré úroně bezpečnosti. Společnost odmítá eškerou zodpoědnost za případné následky yplýající z nedodržení technických a instalačních postupů během staby konstrukcí posuných bran (deře, rata atd.). Vzahuje se i na poškození a deformace zpusobené tímto proozem.

Instalace musí být souladu s ustanoeními uedenými následujících eropských směrnicích: 2004/108 / EHS, 2006 95 / EHS, 98/37 / EHS a pozdější změny /. Odpojte dodáku elektrické energie před proedením jakékoli práce na instalaci. Také odpojte eškeré záložní baterie, pokud jsou instaloány. Nainstalujte ícepóloý nebo magneto tepelný spínač na příodu napájení, který má zdálenost kontaktů ronající se nebo ětší než 3,5 mm. Zkontrolujte, že diferenciální spínač s 0,03A je namontoán těsně před napájením ze sítě. Zkontrolujte, že uzemnění je spráně proedeno: připojte - uzeměte šechny kooé části pro uzaírání (deře, rata) a šechny komponenty systému opatřen sorkou kostry. Nainstalujte šechna bezpečnostní zařízení které mate k dispozici (fotobuňky, spínací ochrané lišty, maják atd), které jsou potřebné k ochraně před jakýmkoli nebezpečím (střih, rozdrzení, náraz,atd.) Nainstalujte alespoň jeden sětelný signální blikač (maják), na místo kde je dobře yditelný. Společnost odmítá eškerou zodpoědnost s ohledem na bezpečnost automatizace a spráný prooz, pokud jsou použity jiné než originální ýrobní komponenty. Použíejte pouze originální díly pro jakoukoli údržbu nebo opray zařízení. Neupraujte komponenty automatizace, pokud nedal ýrobce ýsloný souhlas. Poučte užiatele o kontrolních a bezpečnostních systémech a nouzoém oteření. Nedoolte osobám nebo dětem zůstáat prostoru proozu zařízení. Mějte rádioé oládání nebo jiná kontrolní zařízení mimo dosah dětí, aby se zabránilo neúmyslné aktiaci zařízení. Užiatel se musí yaroat jakýmkoli pokusům o proádět práce nebo opray na zařízení, a ždy požádá o pomoc kalifikoaný personál. Zkontrolujte, že teplotní rozsah je kompatibilní s místem, kde bude zařízení instaloáno. Pokud je nainstaloán ypínač oládající chod brány, musí být namontoán na dohled od rat, ale daleko od pohybujících se částí, e ýšce 1,5 m, a nesmí být přístupné eřejnosti a nepoolaným osobám. Pokud je zařízení namontoáno e ýšce menší než 2,5 m, je nutné zajistit odpoídající stupeň ochrany pro elektrické a mechanické části. Ujistěte se, že je zabráněno zachycení předmětů a osob pohybliými částmi zařízení. Po dokončení instalace se ujistěte, že motor je spráně nastaen a že ochrané prky a nouzoé odblokoání pracuje spráně. Cokoli, co není ýsloně uedeno tomto náodu není dooleno.

1. Základní přehled Elektromechanický pohon naržen pro automatizaci obytné posuných brán. Pohon udržuje bránu zařeném či oteřeném stau, bez nutnosti elektrického zámku. Pohon nemá mechanickou spojku. Musí být řízen elektronickým oládacím panelem (řídící jednotkou) opatřeným siloou ochranou, který řídí oteření a zaření a ymezuje koncoé polohy. 2. Instalace Předběžná kontrola Ujištěte se,že: Posuná brána a její konstrukce je dostatečně masiní a pená. Věnujte pozornost místu, kde bude motor přenášet na bránu sou sílu. Křídlo brány musí jít oteírat a zaírat ručně bez námahy celé dráze pohybu. Křídlo brány má na obou stranách mechanické koncoé dorazy. Pokud není brána instaloána noě, doporučujeme zkontoloat sta opotřebení šech mechanických částí. Oprate nebo yměnte šechny poškozené, nebo opotřeboané díly. Napajecí kabel kabel musí zaručit: - Tralé enkoní použití - Jmenoité napětí 24 V / 230 V. - Maximální teplota na porchu kabelu min + 50 C, - Minimální teplota -25 C - Minimální průřez 3 x 1,5 mm2, musí být opatřen nějším pláštěm o Ø = 7,1-9,6 mm. Parametry připojoacích kabelů: Napájecí příod TX Fotobuňka přídaná na sloupku ysílací RX Fotobuňka přídaná na sloupku přijímací TX Fotobuňka ysílací RX Fotobuňka přijímací Klíčoý spínač Majáček Anténa - přídaná 3x1,5mm 2x0,75mm 4x0,75mm 2x0,75mm 4x0,75mm 2x0,75mm 2x1mm RG59 VAROVÁNÍ! Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen ýrobcem nebo jeho distributorem - prodejcem, případně jinou osobou, která má podobnou kalifikaci, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí.

Vnější rozměry: obr. 1 3. Poloha na základní desce Připrate základ pro přimontoání a usazení pohonu, respektujte ždy nejší rozměry zařízení (obr.1).

obr. 2 4. Umístění motoru a přeodoky Usadtě a přišroubujte šasi motoru pomocí hodných šroubů na kooou podstanou desku. Poolte (odemkněte) přeodoku motoru (obr. 4). Fig.3 Obr. 3 5. Manuální nouzoé oteření obr. 4 V případě ýpadku proudu, je možné proozoat bránu manuálním režimu, jak je znázorněno na obr. 4. Chcete-li odemknout přeodoku zasuňte klíč do zámku a otočte e směru hodinoých ručiček, dokud se nezastaí ( přibližně 5 otáček). Chcete-li obnoit zamčení přeodoky (režim pro normální použití), otočte klíč proti směru hodinoých ručiček do ýchozí polohy.

6. Připenění hřebenu a dorazů. Hřeben nainstalujte celé dráze pohybu křídla brány. Hřeben připeněte dostatečne, tak aby se zabránilo jeho ychýlení. Před instalací hřebenu odemkněte přeodoku. Hřeben by měl dosedat na ozubený pastorek ideálně celé sojí šíři. Hřeben musí být jedné roině pohybu s pastorkem. Vůle dosedutí hřebenu na pastorek je doporučena na cca 2mm. Uzamkněte přeodoku. Obr. 5 7. Kontrola zařízení. Před uedením do proozu, zkontrolujte následující: Zkontrolujte, zda jsou šechny komponenty peně ukoteny. Všechny pojistky jsou pořádku Zkontrolujte oládání nouzoé manéry. Zkontrolujte manér oteření a zaření pomocí šech oládacích prků. Zkontrolujte, spráné naprogramoání jednotky a jejích parametrů. 8. Kontrolní, bezpečnostní prky. Jakákoli porucha by měla být okamžitě odstraněna kalifikoaným odborníkem. Udržujte děti bezpečné zdálenosti od oblasti působení automatizace. S automatizací brány má napájení řízené oteírání a zaírání. Oládací prky mohou být různých formách (např manuální - ypínač, dálkoě oládané, přístupoé čipy, atd.) V záislosti na potřebách a charakteristikách instalace. Podrobné informace o různých

zabezpečoacích komponentech, naleznete stránkach prodejce 9. Údržba Při proádění operace údržby, odpojte zařízení ždy od elektrické sítě. Pohon neyžaduje praidelné interaly údržby. Zkontrolujte zda šechny prky automatického pohonu pracují spráně. Praidelně kontrolujte tlačnou sílu a oprate hodnotu elektrického kroutícího momentu na oládacím panelu pokud je to nutné. V případě neyřešených selhání zařízení, odpojte přístroj od hlaního napájení a požádejte o zásah kalifikoaného odborníka. Pokud je zařízení mimo prooz, aktiujte ruční uolnění přeodoky pro manuální oteření a zaření. Každý, kdo použíá toto zařízení, musí být poučen o těchto činnostech. 10. Poruchy a řešení 1.Nespráný prooz přeodoky/motoru. Motor neykazuje žádnou práci. Zkontrolujte napájení zařízení. Zkontrolujte ýstup napájení z řídící jednotky na motor po uedení do chodu. Zkontrolujte spráné zapojení a funkci (případně yřazení) fotobuněk. Zkontrolujte baterii dálkoém oladači, Zkuste pohon akioat jiným zpusobem než oladačem (např.drátoým ypínačem sorky na ř. jednotce) 2.Pokud motor ibruje, ale nezapne, mohou být příčiny následující: a) nespráné zapojení C společného drátu b) proozní rozběhoý kondenzátor není připojen na sorky. c) případě, že směr pohybu křídla je opačný ke spránému, otočte zapojení motoru. d) Proozní rozběhoý kondenzátor je poškozen e) Nastaena malá síla motoru (nastaení na řídící jednotce) f) Nějaká mechanická příčina zatuhnutí křídla brány, zpříčený hřeben, mechanická překážka. Nespráná funkce elektronického příslušenstí. Všechny oládací a bezpečnostní zařízení mohou způsobit, případě poruchy, nebo špatné funkce zastaení zařízení.

K identifikaci selhání, je doporučeno odpojit šechna zařízení jedno po druhém, dokud není nalezena příčina problému. Po opraě nebo ýměně adného zařízení, proeďte reset šech nastaení týkajících se tohoto. Naleznete příslušném náodu k použití příslušenstí. 11. Technická data QK-Z600 QK-Z300B QK-Z600B Napětí (50/60Hz) 230Vac 24Vdc 24Vdc 220W 1,1A 100W 4A 210W 8A Příkon Max áha křídla brány (kg) 600 300 600 Rychlost (m/min) 10 10 10 Bezpečnostní stupeň (IP) 54 54 54 Teplotní ochrana ( C) 140 - - Praconí teplota. ( C) -30/+70-30/+70-30/+70 Praconí 100 100 cyklus (%) 60 Váha (Kg) 9 8 9 Upozornění Spráný prooz zařízení je zajištěn pouze tehdy, pokud jsou dodrženy pokyny obsažené tomto náodu.výrobce není zodpoědná za jakékoli škody způsobené nedodržoáním instalačních standardů a pokynů uedených tomto náodu. Popisy a ilustrace obsažené tomto manuálu nejsou záazné.společnost si yhrazuje práo na případné změny, které budou poažoány za hodnější pro technické, ýrobní a obchodní zdokonalení ýrobku. Podstatné lastnosti ýrobku zůstanou beze změny. Obchodní zastoupení pro ČR DD Technik s.r.o. nám. J.V.Kamarýta 72 382 32 Velešín

DECLARATION OF CONFORMITY (OF THE MANUFACTURER) Manufacturer: Quiko Italy Sas Via Seccalegno, 19 36040 Sossano (VI) Italy hereby declares, under his liability, that the products: Sliding gate operators of the ZEBRA serie are in compliance with the essential safety requirements of the regulations: - Electromagnetic Compatibility Directie...2004/108/EC - Low Voltage Directie...2006/95/EC - Machinery Directie...2006/42/EC and their amendments and modifications, and with the regulations set forth by the National Legislatie Body of the country in which the machinery is destined for use. Sossano, 01/09/2014 382 32 Velešín

Made In Italy