Návod na použití akumulátorů fgforte 6FG série. Ventilem řízené olověné akumulátory pro použití ve staničních aplikacích



Podobné dokumenty
NÁVOD K INSTALACI OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Návod k obsluze. Kod zboží: ÚVOD :

Akumulátory ACCU PLUS / POWER ACCU

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT)

Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál

Obecné rady a doporučení

První stupeň geometrický objem 25, m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1, m 3

1. Přehled vlastností bezúdržbových olověných akumulátorů

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

DCB CZ Přeloženo z původního návodu

Uživatelská příručka CPS600E

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AGM BATERIE. 225Ah / 160Ah / 90Ah / 70Ah

Mivardi Pulsar. Uživatelská příručka. Výrobce: Yatai Electric Appliances Co., Ltd

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA PROTECO MMA

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití

LumiDas-E 55W LED svítidlo do výbušného prostředí Technický manuál č. TM-EX55-CZ

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. pro instruktážní video.

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Aku vrtačka. model: J0Z-KT návod k použití

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP. 4 Load GmbH Glendale Str Memmingen Germany

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

UŽIVATELSKÝ MANUÁL K SVÍTILNĚ 10w HID OMS

Napájecí systém NSD _4M. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana 1. Úvod Účel použití přístroje... 3

CZ. Přeloženo z původního návodu DE0892

CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

Invertorová svářečka BWIG180

KK 546 Základy plánování

DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ

Dodatek k příručce (CZ):

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

1 x 12V STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL 3-96Ah (pro bezpečnou dlouhodobou údržbu / nabíjení během odstavení)

CZ. Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112

Opti. solar + - INSTRUKCE PRO POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: celé přečtěte před použitím

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 1-85 ah

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

WIRELOCK NÁVOD K POUŽITÍ

Budík s displejem LED

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Power Star - 2 Bateriový generátor

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

7t ŠTÍPAČ NA DŘEVO - Návod k obsluze VAROVÁNÍ. Před zapnutím přístroje je nutné pozorně přečíst. níže uvedený návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

Návod k instalaci a použití

Korunková vrtačka HKB

XENON modely 223, 225, 227 a 229

ŠTÍPAČ NA DŘEVO - NÁVOD MODEL: LS5T WATT, TLAK 5 TUN. VAROVÁNÍ: Před zapnutím přístroje je nutné pozorně přečíst níţe uvedený návod k obsluze

UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č

Infračervené topné těleso Pion Classic návod k použití


Instalační a provozní instrukce

FIG. C 07 05

UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700

verze NÁVOD NA MONTÁŽ Venus Tento návod má 15 stránek ~ Czech 1 ~

Návod k obsluze Kompaktní váha

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

UT20B. Návod k obsluze

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

Stručný uživatelský návod pro UPS SALICRU SLC CUBE 3 + Manuál UPS SALICRU SLC-CUBE3+

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

Koncový zesilovač. Obj. č.: Obj. č.:

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Nabíječka akumulátorů BBLG30

FORTIS mini NÁVOD K OBSLUZE. 1. Úvod. 2. Bezpečnostní pokyny. 3. Technické parametry. NABÍJEČ TRAKČNÍCH BATERIÍ Návod k obsluze.

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX

CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

Údržba akumulátoru. Všeobecné informace o údržbě akumulátoru UPOZORNĚNÍ!

7 stupňová nabíječka autobaterií Benton BX - 2

SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

CZ. Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919

Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

Polar WearLink + Hybrid. Uživatelská příručka

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

Transkript:

Návod na použití akumulátorů fgforte 6FG série Ventilem řízené olověné akumulátory pro použití ve staničních aplikacích

Návod na použití akumulátorů fgforte 6FG série Ventilem řízené olověné akumulátory pro použití ve staničních aplikacích 1. Úvod Pro správné a bezpečné užití staniční baterie fgforte si prosím pozorně přečtěte a prostudujte tento technický návod a další data související s baterií, bezpečně jej uschovejte pro případné další použití. Během instalace dbejte na bezpečnost, abyste se vyhnuli nehodě. Pokud máte jakékoli dotazy týkající se tohoto technického návodu či jakýchkoli technických problémů, prosím kontaktujte místní zastoupení naší společnosti. Dodržujte návod k použití a vyvěste jej na viditelném místě v prostoru nabíjení. Práce na bateriích provádějte jen po zaškolení odborníkem Při práci s bateriemi noste ochranné brýle a ochranný oděv. Dodržujte předpisy úrazové prevence, jako je norma EN 50272-3, EN 50110 část 1 Kouření zakázáno. Zákaz otevřeného plamene, zdroje žáru nebo jisker, hrozí riziko výbuchu a požáru Oči nebo pokožku zasažené kyselinou vypláchněte, příp. opláchněte dostatečným množstvím čisté vody. Potom vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. Oděv potřísněný kyselinou vyperte ve vodě Elektrolyt je silně leptavý Baterii nenaklánějte! Používejte pouze povolená zdvihací a transportní zařízení, např. zdvihací přípravky podle VDI 3616. Zdvihací háky nesmí způsobit poškození článků, propojek nebo připojovacích kabelů Nebezpečí výbuchu a požáru, zamezte zkratům. Pozor! Kovové části článku baterie jsou stále pod napětím, proto je zakázáno na baterii odkládat cizí předměty nebo nástroje Nebezpečné elektrické napětí Věnujte pozornost možnému nebezpečí úrazu při zacházení s baterií 2. Kontrola 1. Po obdržení baterií prosím zkontrolujte balení a ujistěte se, že jsou baterie nepoškozené a nedotčené. Při transportu se vyhněte nárazům, a při otevírání obalu postupujte opatrně. 2. Obal otevírejte v blízkosti místa instalace a po otevření zkontrolujte vzhled a množství příslušenství baterie. 3. Odhalit únik aktivní hmoty z baterie při mírném poškození těla baterie je složité. Prosím zkontrolujte baterii pozorně a ujistěte se, že není poškozená a nedochází k úniku. 4. Pokud baterie spadne na zem nebo dojde k abnormálnímu nárazu, nahlaste prosím podrobnosti naší společnosti pro další informace a následná opatření. 3. Skladování před instalací, přeprava 1. Prostředí ke skladování: Pokud baterii nenainstalujete přímo po obdržení, skladujte ji prosím na čistém, větraném a tmavém místě při teplotě cca. 5-25 C. 2. Doba skladování: Kvůli samovolnému vybíjení dochází při skladování baterie k průběžnému snižování její kapacity. Baterii neskladujte déle než po dobu 12 měsíců, jinak dojde k nevratnému snížení její výkonnosti. Po 6 měsících skladování by měla baterie být nabíjena po dobu 24 hodin na napětí 2,35V/čl ± 0,2V. Poté byste ji měli nabít nejméně jednou za šest měsíců. Vyšší teplota urychlí samovybíjení baterie. Počínaje teplotou 20 C by měl být interval nabíjení snížen o polovinu za každých 10 C navýšení teploty. Pokud je baterie skladována např. při teplotě 35 C, úvodní nabití i další opakovaná nabití by měla být prováděna vždy po 3 měsících. Pokud není baterie řádně nabita, ovlivní to její výkonnost a dobu životnosti a přestane se na ni vztahovat běžná záruka. 3. Na přepravu akumulátorů fgforte se nevztahuje žádné omezení, je povolena vlaková, automobilová, letecká a lodní přeprava. Při přepravě musejí být akumulátory zabezpečeny proti zkratu a musejí být bezpečně a stabilně zabaleny.

4. Obezřetnost při instalaci 1. Než začnete s baterií manipulovat, prosím nasaďte si gumovou zástěru, gumové rukavice, bezpečnostní brýle či jinou pomůcku k ochraně zraku. Nemějte na sobě kovové předměty, jako jsou např. šperky. 2. S baterií manipulujte opatrně a při pohybu zamezte nárazům. 3. Kouření či manipulace s otevřeným ohněm v blízkosti baterie jsou přísně zakázány. 4. Zamezte zkratu baterie. Baterie je nabitá a zkrat by mohl způsobit poškození zařízení či zdraví. 5. Baterii uchovávejte na chladném a dobře větraném místě. Neumisťujte ji na místo, které by mohlo být zaplaveno vodou. 6. Matice a svorky připojte ke koncovým terminálům korektně, jinak by mohlo dojít ke vzniku jisker či poškození koncovek. 7. Kontejner a kryt baterie čistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte prachovku ani suchý hadřík, abyste zamezili vzniku statické elektřiny či jisker. Používání organických rozpouštědel je zakázáno, může vést k poškození těla baterie. 8. Při běžném provozu nebude na těle baterie po jejím utěsnění žádný disociační elektrolyt. Avšak pokud je tělo baterie poškozené, může dojít k úniku disociační kyseliny sírové. V případě zasažení očí, kůže či šatů elektrolytem opláchněte postižené místo větším množstvím vody. Pokud kyselina zasáhne oči, okamžitě po jejich vypláchnutí vodou vyhledejte lékaře. 9. Ověřte, zda jsou kladné (+/červený) a záporné (-/černý) konektory zapojeny správně, jinak dojde k poškození baterie či nabíječky. 10. Při přenášení, instalaci a údržbě baterie používejte následující bezpečnostní pomůcky. a) Ochranné brýle či štít na tvář; b) Ochranná zástěra odolná vůči kyselině, bezpečnostní boty; c) Řádné vybavení k přenášení; 11. Desky, svorky a spojovací části baterie obsahují olovo či olověné směsi a další chemické sloučeniny, které jsou zdraví nebezpečné. Po kontaktu s baterií si umyjte ruce! 5. Instalace baterie základní pokyny 1. Při instalaci baterie ponechejte mezeru alespoň 1m pro průchod údržby/servisního technika. 2. Instalace propojek. Na svorky baterie naneste kontaktní vazelínu, zamezíte tak nadměrné oxidaci pólů, teprve potom instalujte propojky. Po propojení baterií do bateriového setu se ujistěte, že všechny kladné (+/červené) a záporné (-/černé) vývody baterie jsou správně propojeny a spojovací prvky jsou utaženy správným utahovacím momentem (viz čl. 9, odst. 7 tohoto návodu) 3. Měření napětí. Změřte napětí celé větve, které by mělo odpovídat součtu napětí baterií. Pokud napětí neodpovídá, zkontrolujte polaritu jednotlivých baterií, kvalitu spojení a utahovací momenty. 4. Označení baterií. Na horní část baterie nalepte samolepky s čísly jednotlivých baterií a označení systému. Číslem 1 se označí první kladný (+) článek bateriového setu. Dále se postupuje analogicky v řadě. 6. Vlastnosti baterie 1. Dlouhá doba životnosti Vysoce výkonné olovo-vápenaté mřížky zajišťují mírný průběh koroze a dlouhou určenou dobu životnosti, dosahující 10 let (6FG série) v pohotovostním režimu při optimálních hladinách nabíjení a za optimální provozní teploty nepřekračující 25 C. 2. Vynikající, vysoce výkonné vybíjení Baterie fgforte jsou vybaveny deskami s nízkým odporem a vodivými díly, které snižují vnitřní odpor a zajišťují nejvyšší efektivitu vybíjení. 3.Trojdílná utěsněná konstrukce Utěsněná konstrukce s regulačními ventily a trojité zesílené utěsnění terminálů a kontaktů zamezují úniku elektrolytu a zajišťují, aby baterie při běžném provozu zůstaly vzduchotěsné a vodotěsné a nedošlo k průniku vnějšího vzduchu dovnitř baterie. 4. Nízké samovybíjení Díky využití olovo-vápenatých mřížek se baterie fgforte vyznačují nízkou mírou samovybíjení a vysokou mírou spolehlivosti. Při pokojové teplotě dosahuje míra samovybíjení baterie fgforte asi 3% kapacity měsíčně. 5. Vysoká bezpečnost Baterie fgforte jsou vybaveny výbuchuvzdornými bezpečnostními ventily, které zabraňují zvyšování tlaku plynu v baterii. 6. Vysoká účinnost obnovy Olověná pasta pozitivních elektrod využívá unikátního receptu zajišťující snadné opakované nabití baterie na běžnou úroveň. 7. Nedochází k vrstvení elektrolytu V elektrolytu jsou využívána speciální aditiva zajišťující jeho konsistenci bez tečení, úniku či vrstvení, zaručující rovnoměrnou reakci všech částí desek.

7. Provozní pravidla Positive: PbSO + 2HO Discharge 4 2 Subsidiary Reaction: HO 2 Positive Negative Overcharge + Negative: PbSO +24 H+2 e Discharge + Subsidiary Reaction: 2H+2 e 8. Nabíjení, vybíjení a životnost baterie 1. Nabíjecí charakteristika Podmínky nabíjení jsou jedním z důležitých faktorů pro používání baterie. Výkonnost a doba provozu baterie přímo závisejí na způsobu nabíjení a používaných parametrech nabíjecích křivek. Doporučujeme nabíjet baterie při teplotách v rozmezí 5-25 C. Při teplotě nižší než 5 C či vyšší než 30 C dojde k neúplnému nabití baterie či jejímu přehřátí, což sníží životnost této baterie. 2. Nabíjecí křivka v udržovacím režimu Float (plovoucí nabíjení) Characteristic Curve of Float Use 0.28 0.24 Voltage Volume (%) Current (A) 0.20 0.16 0.12 0.08 Voltage (V) Discharge Volume with Constant Voltage & Limited Current : Voltage: 2.30V/Cell Current: 0.2 C 10 A Temperature: 25 C/77 F 0.04 Time (Hr) 3. Vazba mezi nabíjecím napětí v udržovacím režimu a teplotou prostředí Při obecné teplotě 5-25 C dosahuje nabíjecí napětí 2,25V~2,30V/čl. Baterie jsou při nabíjení v udržovacím režimu nabíjeny metodou stálého napětí s omezeným proudem. Úvodní proud dosahuje 0,1C10A, maximální proud 0,2C10A. 1) Při teplotě 25 C dosahuje udržovací napětí hodnotu 2,27V na článek. 2) Když se změní teplota prostředí, mělo by být udržovací napětí nabíjení upraveno. Koeficient teplotní kompenzace se rovná : -3mV/1 C, tj. Uudrž.=[2.27 0.003(t-20)] * n. Volume (%) Current (A) Characteristic Curve of Cycle Use 2.42 2.60 Voltage 2.36 2.40 Volume 0.30 2.20 Discharge 0.24 2.0 with Constant Voltage & Limited Current : 0.18 1.8 Voltage: 2.40V/Cell Current: 0.2 C 10 A Temperature: 25 C/77 F 0.12 1.6 Voltage (V) 0.06 Time (Hr)

Capacity Reservation Curves No need of supplementary charging. Used in float charge. Surplus Capacity (%) Supplementary Charging is required. Supplementary Charging performance will be affected. It is prohibited to leave the battery standing till this state. Storage Time (Month) Storage Time vs Voltage and Time Storage Time ( Month) Voltage (V/ Cell) Maximum Current( A) Maximum Time(Hr) 3 ~ 6 2.40 0.2C 10 24 6 ~ 12 2.40 0.2C 10 36 Discharge Characteristic Curves Termial Voltage (V) 2.10 2.05 2.00 1.95 1.90 1.85 1.80 0.1 10 A 1.75 0.165 A10 1.70 0.25C 10 A 1.65 0.55C 10 A 1.60 1C 10A 1.55 1.50 1 2 3 5 10 20 30 60 2 3 5 10 20 Min Hr Note : C 10 =10Hr rate capacity 4. Vybíjecí kapacity x teplota Kapacita baterie souvisí s teplotou. Při nižší teplotě je kapacita nižší, při vyšší teplotě vyšší. Příliš vysoká teplota může vést k závažnému poškození baterie a zkrácení životnosti. Ideální provozní teplota baterie je 20-25 C 120 Temperature vs Capacity Curve 110 Effective Capacity (%) 100 80 60 40 0-40 -30-20 -10-0 10 20 30 40 Temperature 50 K10=0.006/ C, K5=0.007/ C K3=0.008/ C, K 1=0.010/ C

5. Charakteristika doby životnosti v udržovacím režimu Při doporučeném dobíjení v režimu udržovacího nabíjení při teplotě 25 C dosahuje baterie fgforte 6FG předpokládanou životnost 10 let. Užitná doba baterie souvisí s okolní teplotou, hloubkou vybití, mírou vybíjení a nabíjecího napětí v udržovacím režimu. Při reálném užívání má na životnost negativní vliv ponechávání baterie ve stavu hlubokého vybití a chybně nastavená velikost udržovacího režimu nabíjení. Life( Year) 20 16 14 10 8 6 5 4 3 2 Float Life Characteristic Curves Float Voltage: 2.30V/Cell 8. 1. 4 1 20 30 40 50 C 68 86 104 122 F Temperature Float Voltage( V) Battery Actual Float Life at Different Temperature (Year) 20C 25C 30C 40C 50C 2.30 15.0 10.6 7.5 3.7 1.9 9. Záznamy Provozní záznamy baterií jsou velmi důležité pro jejich údržbu a ochranu. Následující informace jsou velmi důležité pro potvrzení životnosti baterie a optimalizaci její trvanlivosti. Baterie může fungovat při teplotě nižší než 25 C, ovšem doba nabíjení bude úměrně delší. Po instalaci baterií a týdenním provozu v udržovacím režimu nabíjení je třeba zaznamenat následující informace: 1) Napětí na svorkách baterie 2) Nabíjecí napětí 3) Udržovací napětí 4) Vnitřní odpor (vodivost) baterie. K měření se používá speciální měřicí přístroj, který se připojuje na svorky baterie. Test vnitřního odporu provádějte v souladu s návodem k použití. 5) Teplota prostředí 6) Ověřte, zda byly veškeré přípojné body připojeny na správnou hodnotu utahovacího momentu. Pokud je rozsah hodnot o 20% vyšší než v průběhu instalace, upevněte šrouby opětovně na doporučenou hodnotu momentu. Pokud zůstávají hodnoty vysoké, osušte svorky a rozhraní mezi koncovkami a přípojkami. 7) Doporučené utahovací momenty: Svorka M5 závit M6 závit M8 závit M8 závit M6 roub M8 roub Moment 6-7Nm 8-9Nm 10-12Nm 9-10Nm 8-9Nm 10-12Nm 10. Údržba Při manipulaci s baterií používejte ochranné brýle nebo ochranný štít a zajistěte, aby nebyla baterie umístěna v blízkosti ohně nebo kouře. Správná údržba může prodloužit životnost baterie a usnadnit posouzení, kdy je třeba baterii vyměnit. Neodborné zásahy mohou vést k trvalému poškození a nefunkčnosti baterie a tím i napájené aplikace. Veškerá údržba musí být prováděna odborným personálem.

Kontroly baterie: Veškerá měření se snažte provádět v režimu udržovacího nabíjení (kromě speciálních kontrol). Měření by měla být prováděna dle návodu k obsluze výrobce. Všechny záznamy uchovávejte pro budoucí srovnání. 1. Měsíční kontroly 1.1. Vizuální kontrola baterie: - vzhled baterie (koncovky, konektory, případná koroze stojanu nebo bateriového boxu), - styčné plochy mezi bateriemi a stojanem nebo bateriovým boxem, - jakékoli praskliny či úniky, deformace baterie, stojanu nebo bateriového boxu. 1.2. Teplota prostředí a větrání 1.3. Napětí při udržovacím nabíjení všech baterií případné odchylky od standardu řešit dle čl. 8, odst. 3.2) 2. Čtvrtletní kontroly - kromě situací uvedených v bodě 1 Měsíční kontroly, zkontrolujte a zaznamenejte rovněž následující údaje: 2.1. Teplota záporné svorky každé baterie (bezdotykovým teploměrem). 2.2. Očištění baterie. 3. Roční a počáteční kontroly - tyto kontroly provádí specializovaný servis Kromě situací uvedených v bodech 1 Měsíční kontroly a 2 Čtvrtletní kontroly je třeba nejméně jednou ročně kontrolovat a zaznamenávat také následující údaje: 3.1. Kontrola přechodového odporu spojení všech bateriových bloků (propojek). Speciální kontroly - tyto kontroly provádí zpravidla specializovaný servis Baterie musejí být kontrolovány, zda nejsou poškozeny v důsledku nepředvídaných událostí ( přebití, nesprávné funkce nabíječů, nesprávné použití nabíječe, živelné pohromy aj.) - Zvlnění napájecího napětí usměrňovače. Doporučujeme, aby se zvlnění napájecího napětí usměrňovače měřilo ve lhůtách uvedených v návodech dle typu usměrňovače, - Kapacitní test. Tento provádíme pouze v případech, kdy jsou pochybnosti o dostupné kapacitě. - Kontrola vnitřního odporu (vodivosti) všech bateriových bloků. V případě pochybnosti o správné funkci zdroje (nestandardní změna napětí baterie při zátěži, atd.) 11. Řešení problémů ís. Popis problému e ení 1 Net snost/vylití Kontaktuje prosím dodavatele ohledn v m ny baterie 2 Praskl kontejner Kontaktuje prosím dodavatele ohledn v m ny baterie 3 Nízké udr ovací nap tí Prove te vyrovnávací nabíjení 24 48h 4 Sní ená kapacita baterie Prove te vyrovnávací nabíjení 24 48h 5 Vysoká teplota v okolí pólu Prove te revizi p ipojovacích kontakt, nabíje e, v trání a nabíjecího proudu 6 Abnormální vzhled (vydutí...) Kontaktuje prosím dodavatele ohledn v m ny baterie 7 Chyby v uzemn ní Zkontrolujte v echny propojení kovov ch (konstruk ních) prvk systému a jejich p ipojení na systém celkového uzemn ní 8 Nekvalitní spojení, nesprávn vnit ní odpor Zkontrolujte propojení baterie a metodu nabíjení V ostatních případech kontaktujte prosím dodavatele.

fgforte s.r.o., Bílanská 4085/75, 767 01 Kroměříž, Tel:+420 571 891 141, Fax:+420 571 891 142 www.fg-forte.cz, info@fg-forte.cz