Pískovací pistole # 40046 # 41464. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok



Podobné dokumenty
Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D Vážený zákazníku,

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D ,2

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

GRH 350 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

3/11 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod na obsluhu a údržbu pro. Spritzboy. Spritzboy V 4 A, 40 l. Obj. č. D Obj. č. D

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

tryskací pistole typ Strahlfix bezprašné

GSH # 18016, 18017, 18018, 84115, 84117, 84118, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Originál návodu.

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Vysokotlaké čističe řady K 1050 Profesionální kvalita za atraktivní cenu! Made in Germany.

Proudové a uzavírací ventily Logické ventily Logické ventily (AND / OR) Katalogová brožurka

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

(CS) Překlad původního návodu k používání

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1

Excentrická bruska SO 152/5

St ol ní kot oučová pila

Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D

Bezpečnostní symboly použité na stroji

Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Návod k použití a montáž pro

/2001 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze 2.1. Před montáží pečlivě pročtěte

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D

Invertorová svářečka BWIG180

AKU mini sada pro airbrush HS08ADCK

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS Návod k používání

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Nářadí na tlakový vzduch Rázový šroubovák/ bruska

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen

Pneumatická hřebíkovačka

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití!

MOBILITA BEZ KOMPROMISŮ NOVINKA

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

AT 002 NÁVOD K OBSLUZE SADA PNEUMAT. NÁŘADÍ 43 DÍLNÁ ZÁRUČNÍ LIST

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač

HWW 1000 P INOX #06026

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna OBSAH: 4. Kompletace 5. Přehled dílů

Provozní návod Ruční čerpadlo K 10 C

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

Návod na obsluhu a údržbu jehlového oklepávače typ AT 19. Obj. č. D

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

GRT # 94003/94008 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ POKYNY K PROVOZU Provoz ÚDRŽBA SKLADOVÁNÍ...6

Návod k montáži a údržbě

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV

GRH # 18026, # 18027, # 18028, # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

630366A EBV 180 EBV 180 E

Návod na obsluhu a údržbu

Návod ná údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-A (automatická) Obj. č. D

Transkript:

Pískovací pistole # 40046 # 41464 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. A.V. 1 Dotisky, a to i částečné, vyžadují schválení. Technické změny vyhrazeny. Güde GmbH & Co. KG 2006 Obsah Označení Strana 1Objem dodávky...3 1.1Záruka...3 2Technické údaje...3 3Obrázek pískovací pistole a soupravy pískovací pistole...4 4Použití v souladu s určením...4 5Bezpečnostní ustanovení...4 6Uvedení do provozu...5 7Údržba a péče...5 8Záruka...5 9Náhradní díly...6 10Výkres rozloženého stroje...7 11Seznam náhradních dílů...7 Usilujeme o průběžné zlepšování našich produktů. Proto se mohou technické údaje a obrázky měnit! 2

1 Objem dodávky Obj. č. 41464/18711 Obj. č. 40046 Pískovací pistole Těleso a sací nádobka z hliníku, textilní sáček na prach, 5 různých pískovacích nástavců, komplet s namontovanou vsuvkou, včetně pískovacího materiálu. 1.1 Záruka Záruční nároky dle přiloženého záručního listu. 2 Technické údaje Spotřeba vzduchu Pracovní tlak Nádoba s pískovacím materiálem (obsah) Pískovací materiál (zrnitost) Délka pískovací pistole (41464/18711) Délka soupravy pískovací pistole (40046) Šířka Výška pískovací pistole Výška soupravy pískovací pistole Hmotnost (bez pískovacího materiálu) pískovací pistole Hmotnost (bez písk. mat.) soupravy pískovací pistole Doporučený průměr hadice (vnitřní) Doporučený pískovací materiál: obj. č. 40004 obj. č. 40063 Potřebná kvalita vzduchu: Výkon kompresoru: Nastavené hodnoty pro práci: cca 350 l/min. cca 2-6 bar 0,7 l 0,2 0,8 mm 270 mm 335 mm 106 mm 190 mm 210 mm 0,66 kg 0,82 kg 6 mm pískovací mat. 0,25-1,5 mm, hmotnost 1,5 kg pískovací mat. 0,25-1,5 mm, hmotnost 50 kg vyčištěný a bez oleje kompresor od 250 l/min plnicí výkon, to odpovídá výkonu motoru 2,5 kw. Nastavený pracovní tlak na redukčním ventilu nebo redukčním ventilu filtru max. 8 bar. DIN EN 1012 Význam: Barvy: Příslušné normy: Závazné: Návod pro obslužný personál musí být přečten. Podklad: modrý Symbol: bílý ISO 7000-0419 Při práci s pískovací pistolí noste vždy potřebný ochranný oděv, především respirátor a ochranné brýle. Dodržujte bezpečnostní ustanovení. 3

3 Obrázek pískovací pistole a soupravy pískovací pistole Poz. Označení 1 Odtahovací páka 2 Vsuvka pro pneum. přípojku 3 Nádoba s pískovacím mat. 7 Držák nádoby s pískovacím mat. 8 Pískovací tryska 9 Ventil 10 Zvedací čep 11 Sáček na prach 12 PVC-nástavce 4 Použití v souladu s určením Tato pískovací pistole je ruční pneumatický přístroj k účinnému odstraňování rzi na menších plochách, např. autokarosériích, rámech motocyklů atd. Souprava pískovací pistole Souprava pískovací pistole pracuje ekologicky bez tvorby prachu. Použitý pískovací materiál je veden zpět do sáčku na prach a může být znovu použit. PVC-nástavce, které jsou součástí dodávky, umožňují použití na různých místech, např. vnitřních, vnějších hranách atd. 5 Bezpečnostní ustanovení - Noste ochranný oděv, především pak ochranné brýle a respirátor - Pískovací pistole se nesmí používat v explozí ohrožených místnostech - Pískovací pistoli nepoužívejte v rozporu s jejím určením - Nepoužívejte hořlavé materiály - Pneumatické nářadí uschovejte před dětmi - Pískovací pistolí nemiřte na osoby či zvířata - Pneumatická přípojka jen přes rychlospojku - Nastavení pracovního tlaku se musí provést na redukčním ventilu - Jako zdroj energie nepoužívejte kyslík či hořlavé plyny - Používejte jen originální náhradní díly - Před údržbou a odstraněním poruchy odpojte přístroj od zdroje tlakového vzduchu - Přijměte preventivní opatření, aby nebyly zatíženy ostatní osoby (tvorba prachu) - Zajistěte, aby byl pískovací materiál zachycen a bylo možno jej ekologicky zlikvidovat. - Nepoužívejte křemenný písek (jedovatá tvorba silikózy) - Nádobu s pískovacím materiálem neotvírejte nikdy násilně 4

6 Uvedení do provozu Souprava pískovací pistole: 1. Zvolte požadovaný PVC-nástavec (poz.12) a nasuňte ho na těleso (poz. 13). 2. Sáček na prach (poz. 11) nasuňte zespoda na těleso a připevněte aretačním šroubem. 3. Nádobu s pískovacím materiálem (poz. 3) odšroubujte otáčením doprava, nasypte pískovací materiál a nádobu s pískovacím materiálem připevněte na držáku (poz. 7) otáčením doleva. 4. Pískovací pistoli připojte k výkonnému kompresoru resp. zdroji tlakového vzduchu. K tomu použijte ohebnou pneumatickou hadici (ø 6 mm vnitřní, max. 10 m dlouhá) s rychlospojkou. 5. Pískovací pistoli s PVC-nástavcem dejte na ošetřovanou plochu a stiskněte odtahovací páku (poz. 1). 6. Pískovací materiál se nyní nasaje a pískuje zvolenou plochu. PVC-nástavec brání úniku pískovacího materiálu, který se zachycuje v sáčku na prach. 7. Sáček na prach musí být pravidelně vyprazdňován. Za tímto účelem povolte aretační šroub. 8. Pískovací materiál lze použít několikrát. Pískovací pistole: 1. Nádobu s pískovacím materiálem (poz. 3) odšroubujte otáčením doprava, nasypte pískovací materiál a nádobu s pískovacím materiálem připevněte na držáku otáčením doleva. 2. Pískovací pistoli připojte k výkonnému kompresoru resp. zdroji tlakového vzduchu. K tomu použijte ohebnou pneumatickou hadici (ø 6 mm vnitřní, max. 10 m dlouhá) s rychlospojkou. 3. Stisknutím odtahovací páky (poz. 1) se pískovací pistole uvede do provozu. 4. Pískovací materiál se nyní nasaje a pískuje plochu. 5. Vzdálenost pískovací pistole od objektu hraje podstatnou úlohu a neměla by překročit 20 cm. 7 Údržba a péče Dodržování zde uvedených pokynů pro údržbu je pro tento kvalitní výrobek zárukou dlouhé životnosti a bezporuchového provozu. Dbejte na to, aby byl pískovací materiál absolutně suchý a ne příliš hrubozrnný. Doporučujeme z hlediska silikózy neškodný pískovací materiál se zrnitostí 0,2-0,8 mm. Pískovací materiál obj. č. 40004. Pískovací tryska je opotřebitelná součást, proto mějte vždy v rezervě náhradní trysku. Při údržbě a ošetřování odpojte přístroj od zdroje tlakového vzduchu. Pro trvale bezvadnou funkci musí být pískovací pistole a sáček na prach po skončení práce důkladně vyčištěny. Občas dejte několik kapek oleje na dřík ventilu (poz. 9) a zvedací čep (poz. 10) Pneumatické nářadí uschovejte jen v suchých místnostech. 8 Záruka Podkladem pro záruční nároky je kompletně vyplněný záruční list resp. doklad o koupi. Škody, ke kterým dojde v důsledku neodborného použití pískovací pistole, nejsou zahrnuty do záruky. Při dotazech uveďte prosím údaje jako datum koupě, označení výrobku a objednací číslo. Güde Druckluft poskytuje záruku: -12 měsíců od data prodeje Ze záruky jsou vyloučeny: -opotřebitelné součásti. -škody v důsledku nepřípustného pracovního tlaku. -škody v důsledku neupraveného tlakového vzduchu. -škody způsobené neodborným použitím či zásahem cizí osoby. Uschovejte si prosím originální obal pro případné zaslání zpět. Za poškození při přepravě z důvodu vadného obalu nemůžeme ručit. 5

9 Náhradní díly Reklamace a objednávky náhradních dílů budou rychle a nebyrokratickou cestou vyřízeny pomocí příslušného servisního formuláře na http:///support Tento formulář si lze vyžádat i na Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com 6

10 Výkres rozloženého stroje 11 Seznam náhradních dílů náhr. dílu náhr. dílu Obj. č. verze obr.. Označení Obj. č. verze obr.. Označení 40046/41464 01 001 PVC-nástavec 40046/41464 01 010 Nádoba s pískovacím materiálem 40046/41464 01 002 Pískovací tryska 40046/41464 01 011 Sací trubka 40046/41464 01 003 Těleso pískovací pistole 40046/41464 01 012 Vložená tryska 40046/41464 01 004 Držák sáčku na prach 40046/41464 01 013 Těsnění 40046/41464 01 005 Spona 40046/41464 01 014 Víko nádoby 40046/41464 01 006 Sáček na prach 40046/41464 01 015 Těleso pistole 40046/41464 01 007 Svěrací šroub 40046/41464 01 016 Kompletní vložka ventilu 40046/41464 01 008 Čep 40046/41464 01 017 Jehla tryska 40046/41464 01 009 Odtahovací páka 40046/41464 01 018 Kontramatice 7