Maximální p ípustná hmotnost p ív su pro Va e vozidlo je uvedena v technickém pr kazu nebo v u ivatelské p íru ce. 023391 NÁVOD K MONTÁ I



Podobné dokumenty
FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec Cena ( /100 Kg)

HZ objímky pro SLF 2000, SLT 2000, SLL 2000 a SLF Plus

Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP

I. Účel a použití. ZAHAS s.r.o.

Návod pro vestavbu a údržbu GRAF Univerzální Filtr 3 externí a interní

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU

Výpis výplní otvorů. Okenní objekty. Diplomová práce MENDELU Brno Objekt střelnice. Datum: Značka Rozměr Kusů Popis objektu 1200/

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

KATALOG + CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ

OBSAH. Profily - Modul 45 - drážka 8. Zaslepovací doplňky - drážka 6. Spojovací doplňky - drážka 6. Kompletační doplňky - drážka 6

Demontáž a montáž nádobky ostřikovačů

Fig A

Průmyslová vrata Sekční průmyslová vrata

U10793 P01 DINOFIX. Připojení pásem. UNIVERZÁLNÍ 0 13 kg Y E

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

Výbava fasádní markýzy

Kluzné uložení a prvky pro nastavení výšky

Servisní příručka. Hydromotory typ PL (MLHPL) -1-

KLEMPÍŘSKÉ AT STRANA STUPEŇ ZAKÁZKA ČÍSLO PRÁCE OZN. NA VÝKR. PODLAŽÍ

Návod k obsluze. Rýhovací stroj DC 320

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu


14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

SYSTÉM PŘEDSAZENÉ MONTÁŽE OKEN A DVEŘÍ Návod na montáž

MOTOROVÝ VŮZ DR OD FIRMY KRES

TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100

Příloha č.1 podrobný rozpis pracovních operacích ve vyšší třídě vozů


PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S LISTOPAD 2005 Edition Tchèque

Křížová cesta - postní píseň

Otázky k závěrečnému přezkoušení žadatelů o profesní osvědčení učitele výuky a výcviku

Pánský salón. Má salón, čas a nikdo ho nezastaví. Originál. Zkonstruování simulátoru běhu v lese. 2. Buben pro běh lesem 3.

M/146000, M/146100, M/ LINTRA PLUS

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

Úprava výfukového systému. Omezení úprav výfukového systému. Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ!

Konstrukce D E T A I L Y 4/2012

UNIVERZÁLNÍ BEDNĚNÍ RASTER/GE

OXFORD. patient handling OXFORD. Voyager. Přenosný stropní zvedák s pojezdovým systémem Easytrack TM

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

N á v r h VYHLÁŠKA. ze dne 2007, o zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel

Nabídka ojetého odtahového vozidla Mercedes-Benz Atego 1018L s nástavbou Tischer BAVARIA 4000

Uživatelský manuál PUKY

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

FILTRU PEVNÝCH ČÁSTIC

Dveře/uzavírací systémy

Sekční garážová vrata RSD02. Naše vrata na Vaši díru.

RODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

Sombra stropní modul. Montážní návod

Isofrigo Vyrábí se v: Itálii*, N mecku, Špan lsku, Rumunsku

PŘESTAVITELNÝ STŘEDOVÝ SLOUP VJEZDU DO HALY

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

Učební texty Montáže - Rozebiratelné a nerozebiratelné spoje

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost

Zapojení chladiče paliva a zlepšení chlazení nasávaného vzduchu

Výměna předních brzdových kotoučů a destiček

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

Dřevoobráběcí stroje. Quality Guide. Vyhodnocení nástrojů

Příloha č. 1 - TECHNICKÁ SPECIFIKACE. SUSEN Horké komory. Přestupní ochranný kryt

TABULKA ZÁMEČNICKÝCH VÝROBKŮ 1

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Ú ednímu v stníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352)

OS2 SPOUŠTĚCÍ MECHANISMUS

STIGA ST

Pružinové jednotky, pružinové a distanční jednotky

MaxiFit. Velký toleranční rozsah. Univerzální. Technologie mechanických potrubních spojek

Modernizace podvozku PV3S

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS 12-1 AE

SPOJE ŠROUBOVÉ. Mezi nejdůleţitější geometrické charakteristiky závitů patří tyto veličiny:

Kanál pro vestavbu přístrojů GEK-A Hliníkové systémy, vrchní díl 80 mm

MIKY starna 1. David Říha 2012 Jiří Černý Cvičný RC model

GSM SPÍNAČ zásuvka ovládaná SMS zprávami. uživatelský manuál

Katalog pronájmu obytných, sanitárních a skladových kontejnerů 2013

Obr Příklady ručních nástrojů

NR-AMX10. Návod na instalaci a provoz

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Crawford DL6020TA. Typový list výrobku. Hydraulický vyrovnávací můstek s výsuvnou lištou Nosnost: 6 t (60 kn) Typový list výrobku Crawford DL6020TA

Kovový zahradní domek GRAND III. Návod k sestavení

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

CV-04-P. Parkovací zařízení. Montážní návod. Před montáží tohoto systému si důkladně přečtěte tento návod!

STING NA s.r.o. Projekční a inženýrský atelier Kamenice 110, Náchod tel. / fax IČO DIČ CZ

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Intenzivní cvičení - Čichnova 23, Brno-Komín

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí pojízdná

j k k k i k k k k k j k j j j j ij i k k jk k k jk k j j i

Originál návodu BE 6 BE 10

1 400 mm, l = mm

Technická specifika automobilů

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ECLAIR, ECLAIR b, ECLAIR TC WC VENTILY PRESTO

Rozmanitost modelů OBO. Přehled odbočných krabic

VS 300, VS 500, VS 501 T

Stvr ze ní pří jmu při pouštěcí znám ky. For mu lá ře s vý zvou k osob ní mu vy zved nu tí při pouště cí znám ky

REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series. TYP 520/06 in

Transkript:

21/07/2006

Maximální p ípustná hmotnost p ív su pro Va e vozidlo je uvedena v technickém pr kazu nebo v u ivatelské p íru ce. 023391 NÁVOD K MONTÁ I Není nutné vrtat otvory do podvozku vozidla - otvory jsou ji zhotoveny. V zájmu zaji ní d kladného chlazení motoru odejmout kryt radiátorové m ky ( ujistit se, e to pokyny v u ivatelské p íru ce dovolují ). Po ujetí zhruba 1000 km je nutné v echny rouby dotáhnout. MONTÁ TA NÉHO ZA ÍZENÍ 1. Odejmout náhradní kolo. 2. Vyvrtat otvory ve st ední ásti roh zadního nárazníku v souladu s vysekanými profily na vn í stran nárazníku ( viz detail 1 ). 3. Umístit speciální matice G do zadního panelu vozidla. 4. Za pou ití roub HM 10x90 spojit ásti B a C naproti vnit ní stran podélných nosník vozidla.skrze kryt pro kola umístit na rouby HM 10x90 distan ní trubice D ( rouby na vnit ní stran podélných nosník ).Rovn umístit ke roub m HM 10x90 zpev ující desky E ( vn í strana podélných nosník -na stran kryt pro kola). U roub Hm10x90 pou ít matice HM 10. 5. Za pou ití speciálních matic G a roub HM 8x30 p ipojit ta ný nosník A k zadnímu panelu. 6. P ipojit p ný nosník A k li tám B a C. Pou ít rouby HM 10x35. 7. P ipojit kulový ep F k p nému nosníku A. Pou ít rouby M16x45. 8. Ta né za ízení zabezpe it, v echny rouby utáhnout. Hodnoty to ivého momentu: HM 8-2,37 danm HM 10-4,77 danm HM16-19,6 danm 9. Umístit zp t náhradní kolo.

SPECIAL FOR HDI FR Si la canule d échappement est trop près du longeron de l attelage, il faut tourner le silencieux. Pour cela, il faut désserrer le collier se trouvant autour du silencieux d échappement ainsi que le collier se trouvant à la connection du silencieux et de la tubulure, juste en avant du silencieux.tourner ensuite le silencieux de façon à éloigner au maximum la canule du longeron de l attelage et revisser les 2 colliers S il est nécessaire, le pare-chocs se trouvant au niveau de la canule doit être découpé. NL Als de uitlaat te dicht langs de zijplaat van de trekhaak ligt, moet de uitlaat iets worden verdraaid. Hiervoor moet de laatste uitlaatpot worden losgemaakt. Ook de klem, direct voor de laatste uitlaatpot moet worden losgemaakt. Nu kan de uitlaat van de zijplaat worden weggedraaid en kunnen de klemmen weer worden vastgedraaid. Mocht het nodig zijn moet de uitsparing in de achterbumper worden vergroot. GB If the outlet of the exhaust system is too near to the sideplate of the towing hook, the last exhaust muffler should be turned away. For this the clamp around the last exhaust muffler should be loosened. That clamp also should be loosened, which can be found around the joint place directly in front of the last exhaust muffler. At this time the last exhaust muffler should be turned away from the sideplate of the towing hook, then the clamps should be fastened with screws tightly again. If necessary, the bumper around the outlet should be cut out. D Falls sich das Endrohr der Abgasanlage zu nah an der KmH befindet, muß der Endschaldämpfer gelegt ist, gelegt ist, gelöst werden. Auch die Schelle, die um die Verbindungsstelle direkt vor dem Endschalldämpfer gelegt ist, muß gelöst werden. Nun den Endschalldämpfer von der KmH wegdrehen. Die Schellen wieder festschrauben. Falls erforderlich den Stoßfänger um das Endrohr freischneiden. E Si el tubo de conducción del mecanismo de escape se encuentra muy cerca de la lámina lateral del gancho de remolque, entonces hay que virar al último silenciador. Para ello hay que aflojar la manilla que se encuentra alrededor del último silenciador. Hay que aflojar también a la manilla que se encuentra alrededor del punto de conexión, inmediatamente delante del último silenciador. Entonces hay que virar al último silenciador de la lámina lateral del gancho de remolque, después a las manillas hay que atornillarlas fuertemente de nuevo. En el caso de que sea necesario, hay que recortar el parachoques que se encuentra alrededor del tubo de conducción. DK Hvis udstødningrørets ende er for tæt til trækkrogens sideplade, det er nødvendigt at dreje lydpotten. Til det skal den ring løsnes, som findes omkring den sidste ophæng. Det er nødvendigt at løsne lydpotten, som findes ved tilslutningen før den sidste ophæng. Derefter skal lydpotten drejes bort fra trækkrogens sideplade og stramme ophængerne igen. Hvis det er nødvendigt skal kofangeren udskæres omkring udstødningsrørets ende.

SPECIAL FOR HDI N Dersom eksosanleggets utgangsrør befinner seg altfor nær til tilhengerfestets sideplate, skal den siste eksospotten dreies. Dertil skal man løsne på bøylen rundt den siste eksospotten. Det skal også løsnes på bøylen rundt forbindelsespunktet rett foran den siste eksospotten. Deretter skal den siste eksospotten dreies vekk fra tilhengerfestets sideplate, og så skal bøylene trekkes godt igjen. Det skal lages utsparing i støtfangeren rundt utgangsrøret dersom nødvendig. PL Je li wylotowa cz rury wydechowej znajduje si zbyt blisko p yty bocznej haka holowniczego, to nale y odwróci ostatni t umik. W tym celu nale y poluzowa uchwyt ostatniego t umika. Nale y poluzowa równie uchwyt, który znajduje si wokó miejsca po czenia bezpo rednio przed ostatnim t umikiem. Wtedy to nale y ostatni t umik odwróci od p yty bocznej haka holowniczego, a nast pnie uchwyty ci le dokr ci. W razie potrzeby nale y wykona wyci cie na zderzaku wokó rury wylotowej. FI Jos pakokaasulaitteen putki on liian lähellä vetokoukun sivulevyä, pakoputken viimeinen rumpua on väännettävä. Sitä varten on löysättävä pakoputken viimeisen putken ympärillä olevia rautoja. On löysättävä myös niitä rautoja, jotka löytyvät liitäntäkohdan ympäriltä, välittömästi pakoputken viimeisen rummun edestä. Silloin pakoputken viimeinen rumpua on väännettävä poispäin vetokoukun sivulevystä, ja sitten raudat on taas kiinnitettävä kireästi ruuvilla. Jos tarpeellista, puskuria on leikattava putken ympärillä. S I fall att ljuddämpare-anläggningens utströmningsröret ligger alltför nära till sidoskivan av dragkroken, då måste den sista ljuddämpare-trumman vridas bort. I denna fall lossa haspen, som finns omkring den sista ljuddämpare-trumman, Lossa också den där haspen, som finns omkring anslutningsställen, omedelbart framför den sista ljuddämpare-trumman. Efter detta, vrida bort den sista ljuddämpare-trumman, från sidoskivan av dragkroken, sedan skruva fast hasparna igen. Om det är nödvändigt, klippa ut stötfångaren, omkring utströmningsröret. I In caso il tubo dell impianto di scarico si trovi troppo vicino alla piastra laterale del gancio di traino, l ultima marmitta di scarico va girata. Per realizzare ció, bisogna mollare il blocco attorno alla marmitta di scarico. Va mollato anche il blocco, il quale si trova in prossimitá del punto di collegamento direttamente prima della marmitta di scarico. A questo punto, l ultima marmitta di scarico va allontanata dalla piastra laterale del gancio di traino, dopodiché, i blocchi vanno fissati di nuovo. Qualora sia necessario, il paraurti attorno al tubo va tagliato. CS V p ípad, e se vyvád cí trubka výfuku nachází p íli blízko k bo nímu plechu ta ného háku, tak je pot ebné posledním výfukovým tlumi em pooto it. K tomu nejprve uvoln te pouto, které se nachází kolem posledního tlumi e výfuku. Je t eba uvolnit i to pouto, které se nachází okolo spojovacího místa p ímo p ed posledním výfukovým tlumi em. Poté pooto te posledním výfukovým tlumi em sm rem od bo ního plechu ta ného háku, a potom znovu pevn utáhn te v echna pouta. Jakmile je to pot ebné, vy ízn te nárazník okolo vyvád cí trubky výfuku.