Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798



Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál HP PSC

Vaše uživatelský manuál HP SCANJET 4850 PHOTO SCANNER

Vaše uživatelský manuál HP COLOR LASERJET 9500MFP

Vaše uživatelský manuál HP COMPAQ EVO W4000 CONVERTIBLE MINITOWER

Vaše uživatelský manuál HP PAVILION DV9000 CTO

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP Deskjet 2510 All-in-One series

Vaše uživatelský manuál HP CM8000 COLOR MFP

Vaše uživatelský manuál SHARP AR

Vaše uživatelský manuál CANON POWERSHOT SX10 IS

HP Deskjet 3050 All-in-One series

HP Deskjet 3050A J611 series

Vaše uživatelský manuál DYMO LABELMANAGER 420P

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5516S/5520S

Vaše uživatelský manuál ASUS VK222H

Vaše uživatelský manuál CANON PIXMA IP4850

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

Vaše uživatelský manuál HP HD

Vaše uživatelský manuál HP SCANJET 3770 DIGITAL FLATBED SCANNER

Vaše uživatelský manuál HP PHOTOSMART 130

Vaše uživatelský manuál SONY MRW62E-T2

Vaše uživatelský manuál SONY NWZ-X1060

Vaše uživatelský manuál ASUS V9980

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-M155

Vaše uživatelský manuál SONY ERICSSON SPIRO

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160

HP OfficeJet 4650 All-in-One series

HP Photosmart Premium C309 series. Nápověda systému Windows

Vaše uživatelský manuál HP DESIGNJET 10000S

OFFICEJET PRO Uživatelská příručka A809

6300 Series All-In-One

Informace o bezpečnosti

Vaše uživatelský manuál HP

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

350 Series. Řešení problémů s instalací

Vaše uživatelský manuál HP PAVILION A6500

HP Officejet řady J4500/J4660/J4680 All-in-One

Vaše uživatelský manuál LG GC-W061BXH

Vaše uživatelský manuál HP PAVILION DV6623EA

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Vaše uživatelský manuál HP COMPAQ PRESARIO CQ57-253SA

Tiskárna HP Officejet Pro série K8600

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

HP PSC 1500 All-in-One Series. Uživatelská p íručka

Vaše uživatelský manuál HP VP6100

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

Vaše uživatelský manuál CANON PIXMA MG6150

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Vaše uživatelský manuál HP PHOTOSMART D5300

Vaše uživatelský manuál HP MINI SA

Vaše uživatelský manuál HP PSC 2355

Vaše uživatelský manuál APPLE IPOD NANO 6TH GENERATION

Vaše uživatelský manuál HP CM8000 COLOR MFP

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

Vaše uživatelský manuál HP DESKJET F4210

Vaše uživatelský manuál NOKIA

Vaše uživatelský manuál HP COMPAQ DC7600 ULTRA-SLIM DESKTOP PC

Vaše uživatelský manuál SONY AC-VQ900AM

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET

Nastavení synchronizace asu s internetovými servery. MS Windows XP

Vaše uživatelský manuál NAV N GO EVOLVE COOLTRAXX3D

Vaše uživatelský manuál HTC TOUCH DIAMOND2

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

LASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425

Vaše uživatelský manuál LEXMARK Z55

Vaše uživatelský manuál HP COMPAQ MINI CQ10-800SA

hp psc 700 series Příručka pro základní operace pro uživatele systému Windows

Od instalace po tisk. Z45 Color Jetprinter. Od instalace po tisk. Leden

hp řada hp deskjet 9600

HP PSC 2350 series all-in-one. Uživatelská p íručka

Vaše uživatelský manuál HP COMPAQ DC7800 ULTRA-SLIM DESKTOP PC

Uživatelská příručka HP Officejet 6600

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Vaše uživatelský manuál HP PAVILION DV9092EA

Vaše uživatelský manuál HP G6031EA

Vaše uživatelský manuál OLIVETTI D-COPIA

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

Vaše uživatelský manuál SONY ERICSSON XPERIA PRO

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 211

Digitální fotoaparát Programová příručka

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M M M M

Z55 Color Jetprinter. Uživatelská příručka. Prosinec

Vaše uživatelský manuál HP DESKJET

LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn.

HP Officejet 7610 Wide Format e-all-in- One. Uživatelská příručka

HP PSC 1600 All-in-One series. Uživatelská p íručka

HP Deskjet 6520 series

Vaše uživatelský manuál SHARP R-S

Vaše uživatelský manuál TOMTOM XL

Příklady pracovních postupů

Vaše uživatelský manuál BLACKBERRY PEARL

Vaše uživatelský manuál SONY ERICSSON XPERIA X10 MINI PRO

HP Officejet 6200 series all-in-one. Uživatelská p íručka

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

Vaše uživatelský manuál HP OFFICEJET 7300 ALL-IN-ONE

Vaše uživatelský manuál HP PHOTOSMART C5180

Vaše uživatelský manuál ALCATEL OT-255D

Uživatelská příručka tiskárny 6500 Series

Transkript:

Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro HP PSC 1510 ALL-IN-ONE. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se HP PSC 1510 ALL-IN-ONE v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití HP PSC 1510 ALL-IN-ONE Návod k obsluze HP PSC 1510 ALL-IN-ONE Uživatelská příručka HP PSC 1510 ALL-IN-ONE Příručka pro uživatele HP PSC 1510 ALL-IN-ONE Návod na použití HP PSC 1510 ALL-IN-ONE Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

Abstrakt manuálu: Státní dokumenty: Pasy Imigracní doklady Vybrané sluzební dokumenty Identifikacní odznaky, karty nebo insignie 7. 8. Adobe a logo Acrobat jsou bu registrované obchodní známky nebo obchodní známky spolecnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech anebo v jiných zemích/ oblastech. Copyright (cásti) 1989-2004 Palomar Software Inc. Zaízení HP All-in-One pouzívá technologii tiskových ovladac na základ licence spolecnosti Palomar Software, Inc. www.palomar.com. Windows, Windows NT, Windows Me, Windows XP a Windows 2000 jsou obchodní známky spolecnosti Microsoft registrované v USA. @@@@@@Instalujte produkt bezpecn na stabilní povrch. @@Jestlize produkt nefunguje správn, vyhledejte online nápovdu pro odstraování problém. Uvnit se nenacházejí zádné díly, které by mohla opravit obsluha. Penechejte servis kvalifikovanému servisnímu personálu. Pouzívejte produkt v dobe vtraném prostoru. Upozornní Toto zaízení nebude schopné provozu v pípad výpadku hlavního zdroje napájení. Seky nebo smnky vydané státními institucemi Bankovky, cestovní seky a penzní poukázky Vkladové certifikáty Dokumenty chránné autorským zákonem Bezpecnostní informace Upozornní Aby se zamezilo nebezpecí pozáru nebo úrazu, nevystavujte tento produkt desti nebo vlhkosti. Pi pouzívání tohoto produktu vzdy dodrzujte bezpecnostní pedpisy, aby se zamezilo nebezpecí zranní v dsledku pozáru nebo poranní elektrickým proudem. Upozornní Mozné nebezpecí úrazu 1. 2. Pectte si pozorn vsechny pokyny v instalacní pírucce. Pro pipojení zaízení ke zdroji elektrické energie pouzívejte pouze uzemnné elektrické zásuvky. Pokud nevíte, zda je elektrická zásuvka uzemnná, obrate se na kvalifikovaného elektrikáe. Dodrzujte vsechna varování a pokyny vyznacené na produktu. Ped cistním odpojte tento produkt ze zásuvky. Oznámení Záruky na produkty a sluzby spolecnosti Hewlett-Packard jsou uvedeny v písemných zárucních prohláseních, která jsou soucástí takových produkt nebo sluzeb. Zádné zde uvedené informace nelze chápat jako ustanovení dodatecné záruky. Spolecnost Hewlett-Packard není odpovdná za zde obsazené technické nebo vydavatelské chyby ci opomenutí. Spolecnost Hewlett-Packard není odpovdná za náhodné nebo následné skody vzniklé jako dsledek nebo v souvislosti s poskytnutím, vlastnostmi nebo pouzitím tohoto dokumentu a programového materiálu, který popisuje. 3. 4. Obsah HP All-in-One pehled.. 3 Zaízení HP All-in-One strucný pehled......3 Ovládací panel pehled..4 Pehled stavových kontrolek...

...5 Dalsí funkce zaízení HP All-in-One pi pouzití aplikace HP Image Zone....6 2 Získejte více informací... 9 3 Informace o pipojení...11 Podporované typy pipojení.....11 Pipojení pomocí USB kabelu...11 Sdílení tiskárny (operacní systém Windows)...

..12 Sdílení tiskárny operacní systém Mac OS X)....12 4 Vlození pedloh a papíru......13 Vlození pedlohy...13 Výbr papíru pro tisk a kopírování......14 Vlození papíru..

...15 Pedcházení uvíznutí papíru....20 5 Pouzití fotoaparátu s technologií PictBridge....21 Pipojení digitálního fotoaparátu....21 Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu....22 6 Pouzití funkcí kopírování......23 Nastavení typu papíru pro kopírování.

23 Zvýsení rychlosti nebo kvality kopírování 24 Vytvoení více kopií jedné pedlohy...24 Kopírování dvoustránkového dokumentu....25 Vytvoení kopie bez okraj z fotografie....25 Zmna formátu pedlohy na papír formátu Letter nebo A4....26 Zastavení kopírování...

...27 7 Tisk z pocítace....29 Tisk z aplikace......29 Zmna nastavení tisku.... 30 Zastavení tiskové úlohy...

...31 8 Pouzití funkcí skenování...33 Skenování do aplikace.... 33 Zastavení skenování.....34 9 Pouzití sluzby HP Instant Share......35 Pehled..

35 Zacínáme...36 Odeslání obrázk pomocí pocítace....36 10 Objednání spotebního materiálu.... 41 Objednání papíru, prhledných fólií a dalsích médií....41 Objednání tiskových kazet...

...41 Objednání dalsího spotebního materiálu....42 11 Údrzba zaízení HP All-in-One....43 Cistní zaízení HP All-in-One.. 43 Kontrola odhadu hladin zbývajícího inkoustu 44 Uzivatelská pírucka 1 1 Tisk protokolu autotestu.. 44 Práce s tiskovými kazetami...

...45 12 Informace o odstraování problém.... 53 Akce ped kontaktováním Technické podpory spolecnosti HP... 53 Zobrazení souboru Readme 54 Odstraování problém s nastavením 54 Odstraování provozních problém...64 Aktualizace zaízení.

.66 13 Získání podpory spolecnosti HP....69 Získání podpory a dalsích informací ze sít Internet......69 Zárucní podpora...69 Podpora zákazník spolecnosti HP....70 Zjistní sériového císla a servisního identifikacního císla.....70 Hovory v rámci Severní Ameriky...

71 Volání v dalsích cástech svta.71 Hovor v Austrálii v období záruky a po zárucgrafie. Dalsí informace naleznete v elektronické nápovd aplikace HP Image Zone a Dalsí funkce zaízení HP All-in-One pi pouzití aplikace HP Image Zone. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

HP All-in-One pehled Zaízení HP All-in-One strucný pehled Císlo 1 2 3 4 5 6 Popis Ovládací panel Tlacítko Zapnout Port pro fotoaparát s technologií PictBridge Zásobník papíru Podpra zásobníku papíru Vodítko síky papíru Uzivatelská pírucka 3 Kapitola 1 (pokracování) HP All-in-One pehled Císlo 7 8 9 10 11 12 Popis Dvíka pro pístup k drzáku tiskových kazet / bíle. Zaízení HP All-in-One kopíruje barevn. V zaízení HP All-in-One dosel papír, uvíznul papír nebo je vlozen papír nesprávného formátu. Uzivatelská pírucka 5 Kapitola 1 (pokracování) HP All-in-One - pehled Kontrolka Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu bliká, kontrolka tlacítka Zapnout a podsvícení tlacítek Kopírovat Cernobíle a Kopírovat Barevn svítí. Význam Jsou otevená dvíka pro pístup k drzáku tiskových kazet / pední dvíka na cistní, tiskové kazety nejsou instalovány nebo jsou instalovány nesprávn, na tiskové kazet zstala ochranná páska nebo tisková kazeta je poskozená. Dalsí funkce zaízení HP All-in-One pi pouzití aplikace HP Image Zone Aplikace HP Image Zone se nainstaluje v pocítaci pi nastavování zaízení HP All-inOne. Dalsí informace naleznete v Prvodci nastavením dodávaném se zaízením. Pístup k aplikaci HP Image Zone se lisí v závislosti na operacním systému (OS). Napíklad pokud pouzíváte pocítac vybavený operacním systémem Windows, HP Image Zone vstupním bodem softwaru aplikace je Správce HP (nebo Centrum esení HP). Pokud vlastníte pocítac Macintosh a pouzíváte operacní systém OS X v10.1.5 nebo vyssí HP Image Zone vstupním bodem softwaru je okno HP Image Zone. Pokud vlastníte pocítac Macintosh a pouzíváte operacní systém OS 9.2.6 nebo nizsí,hp Image Zone vstupním bodem softwaru je Správce HP. V kazdém pípad slouzí pístupový bod jako místo spoustní aplikace a sluzeb HP Image Zone. Pomocí aplikace HP Image Zone lze rychle a snadno rozsíit funkce zaízení HP Allin-One. Rady pro jednotlivá témata a uzitecné informace pro vase projekty najdete v celé této pírucce v polích podobných tomuto. Pístup k softwaru HP Image Zone (Windows) Pomocí ikony na pracovní plose, ikony v systémové oblasti hlavního panelu nebo nabídky Start spuste program Správce HP (ci Centrum esení HP) Funkce softwaru HP Image Zone se zobrazí v programu Správce HP (ci Centrum esení HP) Provete jeden z následujících krok: Poklepejte na ikonu Správce HP (ci Centrum esení HP) na plose systému Windows. V systémové oblasti v pravé cásti hlavního panelu systému Windows poklepejte na ikonu Monitor digitálního zobrazení Hewlett-Packard. Na hlavním panelu systému Windows klepnte na tlacítko Start, pejdte na polozku Programy nebo Vsechny programy, dále na polozku HP a klepnte na polozku Správce HP (ci Centrum esení HP). Spoustní softwaru HP Image Zone (Mac OS X v10. 1.5 a novjsí) Poznámka Operacní systémy Mac OS X v10.0 a v10.0.4 nejsou podporovány. Po instalaci softwaru HP Image Zone se v doku zobrazí ikona aplikace HP Image Zone. 6 HP PSC 1500 All-in-One series Otevení okna HP Image Zone Klepnte na ikonu HP Image Zone v doku. Zobrazí se okno HP Image Zone. Okno softwaru HP Image Zone zobrazuje pouze ty funkce softwaru HP Image Zone, které píslusí zvolenému zaízení. HP All-in-One pehled Pístup k softwaru Správce HP (Mac OS 9) Program Správce HP slouzí jako vstupní bod softwaru HP Image Zone. V závislosti na moznostech zaízení HP All-in-One vám program Správce HP umozuje spoustt funkce zaízení jako skenování, kopírování a otevírání HP Gallery pro zobrazení, úpravu a správu obrázk v pocítaci. Správce HP je samostatný program, jehoz funkce lze vyuzívat teprve po spustní. Program Správce HP lze spustit nkterým z následujících zpsob: Poklepejte na zástupce programu Správce HP na plose. Poklepejte na zástupce programu Správce HP ve slozce Applications: HewlettPackard: HP Photo and Imaging Software (Aplikace: Hewlett-Packard: Software zpracování obrázk a fotografií HP). V programu Správce HP se zobrazí pouze tlacítka úloh, které píslusí vybranému zaízení. Uzivatelská pírucka 7 Kapitola 1 HP All-in-One pehled 8 HP PSC 1500 All-in-One series 2 Získejte více informací Informace o nastavení a pouzití zaízení HP All-in-One naleznete v ad zdroj, tistných i na obrazovce. Prvodce nastavením Prvodce instalací obsahuje pokyny k nastavení zaízení HP All-in-One. Kroky provádjte v daném poadí. Pokud pi nastavování nastanou problémy, nahlédnte do kapitoly Odstraování problém v poslední cásti Prvodce nastavením nebo do kapitoly Odstraování problém v této pírucce, pípadn navstivte stránky www.hp. com/support. Získejte více informací HP PSC 1500 series User Guide Uzivatelská pírucka Uzivatelská pírucka obsahuje informace o zpsobu pouzití zaízení HP All-in-One, vcetn rad pro odstraování problém a podrobných pokyn. Prezentace aplikace HP Image Zone Prezentace aplikace HP Image Zone je zábavnou, interaktivní cestou, jak získat strucný pehled o softwaru, který je soucástí zaízení HP All-in-One. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

Dozvíte se, jak vám aplikace HP Image Zone mze pomoci s úpravami, správou a tiskem fotografií. Nápovda HP Image Zone Nápovda HP Image Zone podává detailní informace o pouzití softwaru pro vase zaízení HP All-in-One. Téma Podrobné pokyny podává informace o pouzití aplikace HP Image Zone se zaízeními HP. Téma Prozkoumejte své moznosti podává informace o praktických a kreativních moznostech práce s aplikací HP Image Zone v zaízeních HP. Jestlize potebujete dalsí pomoc nebo potebujete zkontrolovat moznost aktualizace softwaru HP, pejdte na téma Odstraování problém a podpora. Readme Soubor Readme obsahuje nejnovjsí informace, které nejsou k dispozici v ostatních publikacích. Chcete-li získat pístup k souboru Readme, instalujte software. Uzivatelská pírucka 9 Kapitola 2 Získejte více informací 10 HP PSC 1500 All-in-One series 3 Informace o pipojení Zaízení HP All-in-One je vybaveno portem USB, který mzete pipojit pomocí kabelu USB pímo k pocítaci. Pi pouzití pocítace jako tiskového serveru mzete také sdílet tiskárnu pes existující sí Ethernet. Podporované typy pipojení Popis Pocet pipojených pocítac doporucený pro dosazení optimálního výkonu Pocítac pipojený k zaízení HP All-inOne pomocí kabelu USB. Port rozhraní USB je umístn na zadní stran zaízení HP All-in-One. Sdílení tiskárny (operacní systém Windows) Az pt pocítac. Hostitelský pocítac musí být neustále v provozu, jinak nebude mozné tisknout na zaízení HP All-in-One z ostatních pocítac. Az pt pocítac. Hostitelský pocítac musí být neustále v provozu, jinak nebude mozné tisknout na zaízení HP All-in-One z ostatních pocítac. Vsechny funkce hostitelského pocítace jsou podporovány. Podporován je pouze tisk z jiných pocítac. Pokyny k nastavení jsou uvedeny v cásti Sdílení tiskárny (operacní systém Windows). Podporované softwarové funkce Pokyny pro nastavení Pipojení USB Vsechny funkce jsou podporovány. Podrobné pokyny naleznete v Prvodci nastavením. Informace o pipojení Sdílení tiskárny (pocítace Macintosh) Vsechny funkce hostitelského pocítace jsou podporovány. Podporován je pouze tisk z jiných pocítac. Pokyny pro nastavení naleznete v cásti Sdílení tiskárny operacní systém Mac OS X). Pipojení pomocí USB kabelu Podrobné pokyny týkající se pipojení pocítace k zaízení HP All-in-One pomocí kabelu USB jsou obsazeny v Prvodci nastavením dodaném se zaízením. Uzivatelská pírucka 11 Kapitola 3 Sdílení tiskárny (operacní systém Windows) Pokud je pocítac pipojen k síti a k jinému pocítaci na téze síti je pomocí kabelu USB pipojeno zaízení HP All-in-One, lze toto zaízení prostednictvím sdílení tiskáren pouzívat jako tiskárnu. Pocítac, který je pímo pipojen k zaízení HP All-in-One, pak plní pro tuto tiskárnu funkci hostitelského pocítace a má pístup ke vsem funkcím zaízení. Ostatní pocítace v síti definované jako klienti mají pístup pouze k funkcím tisku. Vsechny dalsí funkce musí být provádny na hostitelském pocítaci. Povolení sdílení tiskárny v systému Windows Pokyny naleznete v uzivatelské pírucce pocítace nebo v nápovd systému Windows. Sdílení tiskárny operacní systém Mac OS X) V pípad, ze je pocítac pipojen k síti a se zaízením HP All-in-One je pomocí kabelu USB propojen jiný pocítac v síti, mzete toto zaízení pouzít jako tiskárnu pomocí funkce sdílení tiskárny. Ostatní pocítace v síti definované jako klienti mají pístup pouze k funkcím tisku. Vsechny dalsí funkce musí být provádny na hostitelském pocítaci. Povolení sdílení tiskárny 1. Vyberte v doku hostitelského pocítace polozku System Preferences (Systémové pedvolby). Zobrazí se okno System Preferences (Systémové pedvolby). 2. Vyberte polozku Sharing (Sdílení). 3. Klepnte na kart Services (Sluzby) na polozku Printer Sharing (Sdílení tiskárny). Informace o pipojení 12 HP PSC 1500 All-in-One series 4 Vlození pedloh a papíru Tato kapitola uvádí pokyny k vkládání pedlohy na sklennou podlozku pi kopírování nebo skenování, informace o výbru nejvhodnjsího typu papíru pro konkrétní úlohu, vkládání papíru do zásobníku a o tom, jak zabránit jeho uvíznutí. Vlození pedlohy Po umístní pedlohy na sklennou podlozku mzete níze popsaným postupem kopírovat nebo skenovat pedlohy az do formátu Letter nebo A4. Poznámka Pokud nejsou sklenná podlozka a spodní strana víka cisté, nebude celá ada speciálních funkcí pracovat správn. Dalsí informace uvádí cást Cistní zaízení HP All-in-One. Vlození pedlohy na sklennou podlozku 1. Zvednte víko a polozte pedlohu lícovou stranou dol do pravého pedního rohu sklenné podlozky. Tip Pi vkládání pedloh vám pomohou vodítka vyrytá pod sklennou podlozkou. Vlození pedloh a papíru 2. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

Zavete víko. Tip Pokud odstraníte ze zaízení HP All-in-One víko, mzete skenovat nadmrn velké pedlohy. Pi zvedání víka jej zvednte jen cástecn a zatlacením na levou ci pravou stranu uvolnte úchyt ze západky. Poté úchyt ze západky opatrn vysute. Uzivatelská pírucka 13 Kapitola 4 Výbr papíru pro tisk a kopírování V zaízení HP All-in-One lze pouzívat celou adu typ a formát papíru. Nejlepsí kvality pi tisku a kopírování dosáhnete, budete-li se ídit následujícími doporuceními. Pi kazdé zmn typu nebo formátu papíru nezapomete upravit píslusná nastavení. Doporucené papíry Chcete-li dosáhnout nejlepsí kvality pi tisku, spolecnost HP doporucuje pouzití papír HP, které jsou pímo urceny pro typ projektu, který tisknete. Jestlize chcete tisknout napíklad fotografie, vlozte do zásobníku lesklý nebo matný fotografický papír. Pi tisku brozury nebo prezentace pouzijte papír urcený k tomuto úcelu. Poznámka V závislosti na zemi/oblasti pravdpodobn nebudou nkteré z tchto papír k dispozici. Více informací o papírech HP naleznete v elektronické nápovd aplikace HP Image Zone nebo na webových stránkách www.hp.com/support/inkjet_media. Poznámka V soucasné dob je tato cást webových stránek dostupná pouze v anglictin. Papíry, jejichz pouzití není doporuceno Pi pouzití pílis tenkého papíru, papíru s hladkou strukturou nebo papíru, který lze snadno natáhnout, mze dojít k jeho uvíznutí. Pouzití papíru s tzkou texturou nebo takového, který spatn pijímá inkoust, mze pi tisku zpsobit smouhy, skvrny nebo neúplné vyplnní barvou. Nedoporucujeme tisknout na následující papíry: Papír s výezy nebo perforací (není-li pímo urcen pro pouzití s inkoustovými tiskárnami HP Inkjet). Papír s výraznou texturou pipomínající plátno (tisk nemusí být rovnomrný a inkoust se mze na tchto papírech rozpíjet) Extrémn jemné, lesklé nebo potazené papíry, které nejsou pímo urceny pro zaízení HP All-in-One (mohou v zaízení HP All-in-One uvíznout nebo odpuzovat inkoust) Vlození pedloh a papíru 14 HP PSC 1500 All-in-One series Vícevrstvé formuláe, jako jsou dvojité nebo trojité formuláe (mohou se pomackat nebo uvíznout a inkoust se mnohem pravdpodobnji rozmaze) Obálky se sponami nebo okénky (mohou se zachytit ve váleccích a zpsobit uvíznutí papíru) Skládaný papír Nedoporucujeme kopírovat na následující papíry: Jakékoli jiné formáty papíru nez Letter, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (pouze v Japonsku) nebo L (pouze v Japonsku) Papír s výezy nebo perforací (není-li pímo urcen pro pouzití s inkoustovými tiskárnami HP Inkjet). Obálky Skládaný papír Prhledná fólie Vícedílné formuláe nebo svazky stítk Nazehlovací obtisk Vlození papíru V této cásti je popsán postup vkládání rzných typ a formát papíru do zaízení HP All-in-One pro úcely kopírování nebo tisku. Tip Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podlozce zabráníte potrhání, svrastní nebo pokroucení ci ohnutí okraj. Pi nesprávném uskladnní mohou extrémní zmny teploty a vlhkosti zpsobit pokroucení papíru, se kterým nebude zaízení HP All-in-One pracovat správn. Vlození papíru plného formátu Do zásobníku papíru zaízení HP All-in-One mzete vlozit celou adu typ papíru formátu Letter, A4 nebo Legal. Vlození papíru plného formátu 1. Otevete dvíka zásobníku papíru. Vlození pedloh a papíru 2. Podpru zásobníku papíru vysute az na doraz smrem k sob. Podpru dále prodluzte peklopením zarázky papíru na konci podpry zásobníku papíru. Uzivatelská pírucka 15 Kapitola 4 Upozornní Papír formátu Legal mze být pi tisku na papír tohoto formátu s pln vysunutou podprou zásobníku papíru zachycen podprou. Pi pouzití papíru formátu Letter neotevírejte nástavec zásobníku papíru, abyste pedesli uvíznutí papíru. 3. Stisknte a pidrzte pojistku na horní cásti vodítka síky papíru a posute vodítko do krajní polohy. 4. 5. Poklepáním balíku papír o rovnou plochu zarovnejte okraje papír a provete následující kontrolu: Zkontrolujte, zda papír není potrhaný nebo zaprásený a nemá záhyby a pokroucené ci ohnuté okraje. Ujistte se, ze vsechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu. Balík papír vlozte do zásobníku papíru kratsí stranou dopedu a tiskovou stranou dol. Zasute balík papír az na doraz. Tip Pouzíváte-li hlavickový papír, zasute horní okraj stránky jako první. Potisková strana musí smovat dol. Dalsí pokyny pro vkládání papír plného formátu a hlavickových papír naleznete na obrázku vyrytém na základn zásobníku papíru. Vlození pedloh a papíru 6. Stisknte a pidrzte pojistku na horní cásti vodítka síky papíru a posute vodítko az k okrajm papíru. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

Nepeplujte zásobník papíru. Ujistte se, ze balík papír nepesahuje zásobník papíru a ze není vyssí nez vodítko síky papíru. 16 HP PSC 1500 All-in-One series Vlození fotografického papíru formátu 10 15 cm (4 6 palc) Do zásobníku papíru zaízení HP All-in-One mzete vlozit fotografický papír formátu 10 x 15 cm. Pro dosazení nejlepsích výsledk pouzívejte doporucený typ fotografického papíru 10 x 15 cm. Dalsí informace uvádí cást Doporucené papíry. Pro nejlepsí výsledky nastavte ped kopírováním nebo tiskem typ a formát papíru. Informace o zmn nastavení papíru naleznete v elektronické nápovd aplikace HP Image Zone. Tip Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podlozce zabráníte potrhání, svrastní nebo pokroucení ci ohnutí okraj. Pi nesprávném uskladnní mohou extrémní zmny teploty a vlhkosti zpsobit pokroucení papíru, se kterým nebude zaízení HP All-in-One pracovat správn. Vlození fotografického papíru formátu 10 15 cm 1. Ze zásobníku papíru vyjmte vsechny papíry. 2. Balík fotografického papíru vlozte kratsí stranou k pravé zadní stran zásobníku papíru a lesklou stranou dol. Zasute balík fotografického papíru az na doraz. Jestlize fotografický papír, který pouzíváte, má perforované chlopn, vlozte jej tak, aby chlopn byly otoceny smrem k vám. 3. Stisknte a pidrzte pojistku na horní cásti vodítka síky papíru a posute vodítko az k okrajm fotografických papír. Nepeplujte zásobník papíru. Ujistte se, ze balík fotografických papír nepesahuje zásobník papíru a ze není vyssí nez vodítko síky papíru. Vlození pedloh a papíru Vlození pohlednic nebo karet Hagaki Do zásobníku papíru zaízení HP All-in-One mzete vkládat pohlednice nebo karty Hagaki. Chcete-li dosáhnout co nejlepsích výsledk, nastavte ped tiskem ci kopírováním typ a formát papíru. Dalsí informace naleznete v elektronické Nápovd HP Image Zone. Uzivatelská pírucka 17 Kapitola 4 Vlození pohlednic nebo karet Hagaki 1. Ze zásobníku papíru vyjmte vsechny papíry. 2. Balík pohlednic vlozte kratsí stranou k pravé zadní stran zásobníku papíru tiskovou stranou dol. Zasute balík pohlednic az na doraz. 3. Stisknte a pidrzte pojistku na horní cásti vodítka síky papíru a posute vodítko az k okrajm pohlednic ci karet. Nepeplujte zásobník papíru. Ujistte se, ze balík papír nepesahuje zásobník papíru a ze není vyssí nez vodítko síky papíru. Vlození obálek Do zásobníku papíru zaízení HP All-in-One mzete vlozit jednu nebo více obálek. Nepouzívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami ci prhlednými okénky. Poznámka O zvlástnostech formátování textu, který má být vytistn na obálky, si pectte v nápovd ke svému textovému editoru. Nejlepsích výsledk dosáhnete, pouzijete-li pro zpátecní adresu stítek, který nalepíte na obálku. Vlození obálek 1. Ze zásobníku papíru vyjmte vsechny papíry. 2. Vlozte jednu nebo nkolik obálek k pravé zadní stran zásobníku papíru chlopní vzhru a doleva. Posouvejte balík obálek vped, dokud se nezarazí. Tip Dalsí pokyny pro vkládání obálek naleznete na obrázku vyrytém v základn zásobníku papíru. 3. Stisknte a pidrzte pojistku na horní cásti vodítka síky papíru a posute vodítko az k okrajm obálek. Nepeplujte zásobník papíru. Ujistte se, ze balík obálek nepesahuje zásobník papíru a ze není vyssí nez vodítko síky papíru. Vlození pedloh a papíru 18 HP PSC 1500 All-in-One series Vlození jiných typ papíru V následující tabulce jsou uvedeny pokyny pro vkládání rzných typ papíru. Nejlepsích výsledk dosáhnete, zmníte-li nastavení papíru po kazdé zmn jeho formátu nebo typu. Poznámka Ne vsechny funkce zaízení HP All-in-One jsou k dispozici pro vsechny formáty a typy papíru. Nkteré formáty a typy papíru lze pouzít pouze v pípad, ze tiskovou úlohu spustíte z dialogového okna Tisk v softwarové aplikaci. Nejsou k dispozici pro kopírování nebo tisk fotografií z digitálního fotoaparátu. Papíry, které lze pouzít pouze pi tisku z aplikace, jsou uvedeny v následující tabulce. Papír Papíry HP Tipy Papír HP Premium Paper: Na netiskové stran papíru najdte sedou sipku a zasute papír do zásobníku papíru tak, aby strana se sipkou byla otocená smrem nahoru. Prhledné fólie pro inkoustové tiskárny HP Premium Inkjet Transparency Film: Vlozte fólii tak, aby bílý prsvitný prouzek (se sipkami a logem HP) byl umístn nahoe a vstupoval jako první do zásobníku papíru. (Pouze pi tisku z aplikace.) Poznámka Zaízení HP All-in-One nemze automaticky detekovat prhledné fólie. Pro dosazení nejlepsích výsledk pi tisku na prhlednou fólii nastavte v aplikaci ped tiskem typ papíru na prhlednou fólii. Nazehlovací fólie HP Iron-On Transfers: Fólie ped pouzitím dkladn vyrovnejte; nevkládejte pokroucené listy. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

(pokroucení zabráníte tak, ze ponecháte nazehlovací fólii az do jejího pouzití v originálním balení). Na netiskové stran nazehlovací fólie najdte modrý prouzek a pak do zásobníku papíru rucn vkládejte vzdy pouze jeden list modrým prouzkem nahoru. (Pouze pi tisku z aplikace.) Matný pohlednicový papír HP Matte Greeting Cards, fotografický pohlednicový papír HP Photo Greeting Cards nebo dekorativní pohlednicový papír HP Textured Greeting Cards: Vlozte malý balík pohlednicového papíru HP do vstupního zásobníku tiskovou stranou dol; zasute balík pohlednic az k dorazu. (Pouze pi tisku z aplikace.) Vlození pedloh a papíru Stítky (pouze pi tisku z aplikace) Vzdy pouzívejte listy se stítky formátu Letter nebo A4, urcené k pouzití v inkoustových tiskárnách HP. Zkontrolujte, zda nejsou stítky starsí nez dva roky. Stítky na starsích listech se mohou v zaízení HP All-in-One oloupat a zpsobit uvíznutí papíru. 1. 2. Provzdusnte balík stítk, abyste zajistili, ze zádné z list nebudou slepeny dohromady. Polozte balík list se stítky na bzný papír plného formátu do zásobníku papíru tak, aby strana se stítky smovala dol. Stítky nevkládejte po jednom listu. Uzivatelská pírucka 19 Kapitola 4 Pedcházení uvíznutí papíru Aby nedocházelo k uvíznutí papíru, postupujte podle následujících pokyn: Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podlozce zabráníte svrastní nebo zkroucení papíru. Casto odebírejte potistné papíry ze zásobníku papíru. Ujistte se, zda papír vlozený do zásobníku papíru lezí rovn a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané. V zásobníku papíru nekombinujte papíry rzných typ a formát. Balík musí obsahovat papíry stejného formátu a typu. Posute vodítka síky papíru v zásobníku papíru tak, aby tsn piléhala k papíru. Ujistte se, zda vodítka papíru neohýbají papíry v zásobníku papíru. Nezasouvejte papír do zásobníku papíru násilím ani pílis hluboko. Pouzívejte typy papíru doporucené pro zaízení HP All-in-One. Dalsí informace uvádí cást Výbr papíru pro tisk a kopírování. Dalsí informace o odstraování uvíznutých papír naleznete v cásti Odstraování problém s papírem. Vlození pedloh a papíru 20 HP PSC 1500 All-in-One series 5 Pouzití fotoaparátu s technologií PictBridge Zaízení HP All-in-One podporuje standard PictBridge, který umozuje pipojení kompatibilního fotoaparátu a tisk fotografií bez nutnosti pipojení pocítace. Informace o tom, zda vás fotoaparát podporuje moznosti PictBridge, najdete v uzivatelské pírucce fotoaparátu. Zaízení HP All-in-One je na pední stran opateno portem pro fotoaparát s technologií PictBridge, jak je zobrazeno níze. PictBridge Poznámka Do portu pro fotoaparát lze pipojit pouze digitální fotoaparáty vybavené rozhraním USB, které podporují standard PictBridge. Tento port nepodporuje jiné typy zaízení USB. Pokud k portu pro fotoaparát pipojíte jiné zaízení USB nez kompatibilní digitální fotoaparát, na obrazovce pocítace se zobrazí chybová zpráva. Pipojení digitálního fotoaparátu Zaízení HP All-in-One podporuje standard PictBridge, který umozuje pipojit jakýkoli fotoaparát kompatibilní s tímto standardem do portu pro fotoaparát a vytisknout fotografie ulozené ve formátu JPEG na pamové kart ve fotoaparátu. Doporucuje se pipojit fotoaparát kabelem ke zdroji napájení, aby se nevybíjely baterie. 1. 2. Ovte, zda je zaízení HP All-in-One zapnuto a zda byl proces spustní dokoncen. Pipojte digitální fotoaparát kompatibilní se standardem PictBridge do portu pro fotoaparát v pední cásti zaízení HP All-in-One pomocí kabelu USB, který byl dodán k fotoaparátu. Zapnte fotoaparát a zkontrolujte, zda je v rezimu PictBridge. Po správném pipojení fotoaparátu se v oblasti Kopie na ovládacím panelu zobrazí vedle poctu kopií logo PictBridge, jak je zobrazeno níze. 3. Uzivatelská pírucka 21 Kapitola 5 PictBridge Více informací o tisku z digitálního fotoaparátu kompatibilního se standardem PictBridge naleznete v dokumentaci dodané k fotoaparátu. Pokud fotoaparát není kompatibilní se standardem PictBridge nebo není nastaven do rezimu PictBridge, ikona PictBridge bude blikat a v oblasti pro pocet kopií na ovládacím panelu se zobrazí ikona chyby, jak je zobrazeno níze. Kdyz k tomu dojde, zobrazí se na monitoru pocítace chybové hlásení (pokud je nainstalován software zaízení HP All-in-One). Odpojte fotoaparát, odstrate problém a fotoaparát znovu pipojte. Dalsí informace o esení potízí s portem pro fotoaparát s technologií PictBridge naleznete v nápovd k odstraování potízí, dodávané se softwarem HP Image Zone. Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu Po úspsném pipojení fotoaparátu kompatibilního se standardem PictBridge k zaízení HP All-in-One mzete tisknout fotografie. Zkontrolujte, zda formát papíru, který je vlozen do zaízení HP All-in-One, souhlasí s nastavením na fotoaparátu. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

Pokud je na fotoaparátu nastaven výchozí formát papíru, pouzije zaízení HP All-in-One papír, který je vlozen v zásobníku papíru. Podrobné informace o tisku z fotoaparátu naleznete v pírucce k fotoaparátu. Pokud pouzíváte starsí model digitálního fotoaparátu od spolecnosti Hewlett-Packard, který nepodporuje standard PictBridge, mzete pesto na zaízení HP All-in-One tisknout pímo. Namísto portu pro fotoaparát pipojte fotoaparát k portu USB na zadní stran zaízení HP All-in-One. Tento postup lze pouzít pouze u digitálních fotoaparát spolecnosti Hewlett-Packard. 22 HP PSC 1500 All-in-One series 6 Pouzití funkcí kopírování Zaízení HP All-in-One umozuje vytváet barevné a cernobílé kopie nejvyssí kvality na rzné typy papír. Mzete zvtsit nebo zmensit velikost pedlohy tak, aby se pizpsobila urcitému formátu papíru, nastavit kvalitu kopírování a vytvoit kopie fotografií nejvyssí kvality, vcetn kopií bez okraj. Tato kapitola poskytuje návod pro zvýsení rychlosti kopírování, zlepsení kvality kopírování, nastavení poctu tistných kopií a pokyny pro výbr nejvhodnjsího papíru pro úlohu. Tip Pi bzných tiskových úlohách lze optimálních výsledk dosáhnout nastavením typu papíru na Obycejný papír a kvality kopírování na hodnotu Rychlá. Informace o nastavení typu papíru naleznete v cásti Nastavení typu papíru pro kopírování. Informace o nastavení kvality kopírování naleznete v cásti Zvýsení rychlosti nebo kvality kopírování. Pouzití funkcí kopírování Nastavení typu papíru pro kopírování Na ovládacím panelu zaízení HP All-in-One mzete nastavit typ papíru Obycejný papír nebo Fotopapír. Postup nastavení typu papíru z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vlozen papír. 2. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné podlozky, lícovou stranou dol. 3. Stisknutím tlacítka Typ zvolte moznost Obycejný papír nebo Fotopapír. 4. Stisknte tlacítko Start Barevn nebo Start Cernobíle. Pomocí následující tabulky urcete nastavení typu papíru podle papíru vlozeného v zásobníku papíru. Typ papíru Papír urcený pro kopírování nebo hlavickový papír Jasn bílý papír HP Bright White Paper Nastavení na ovládacím panelu Obycejný Obycejný Fotografický lesklý papír HP Premium Plus Photo Fotografický Paper, Glossy Fotografický matný papír HP Premium Plus Photo Fotografický Paper, Matte Fotografický papír HP Premium Plus 4 6 palc Photo Paper Fotografický Uzivatelská pírucka 23 Kapitola 6 (pokracování) Typ papíru Fotografický papír HP Photo Paper Fotografický papír pro kazdodenní pouzití HP Everyday Photo Paper Pololesklý fotografický papír pro kazdodenní pouzití HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss Jiný fotografický papír Papír HP Premium Paper Jiný papír do inkoustové tiskárny Pouzití funkcí kopírování Nastavení na ovládacím panelu Fotografický Fotografický Fotografický Fotografický Obycejný Obycejný Obycejný Fotografický Fotografický Obycejný papír Hagaki (pouze Japonsko) Lesklý papír Hagaki (pouze Japonsko) L (pouze Japonsko) Zvýsení rychlosti nebo kvality kopírování Zaízení HP All-in-One nabízí ti moznosti nastavení rychlosti a kvality kopírování. Rychlá (jedna hvzdicka): kopírování je rychlejsí nez pi nastavení volby Normální. V tomto rezimu má text srovnatelnou kvalitu jako pi pouzití volby Normální, kvalita grafiky vsak mze být nizsí. Pi volb Rychlá se spotebuje mén inkoustu, a zivotnost tiskových kazet je proto delsí. Poznámka Volba Rychlá není dostupná, pokud je nastaven typ papíru Fotopapír. Normální (dv hvzdicky): poskytuje výstup vysoké kvality a je doporuceným nastavením pro vtsinu kopírování. Volba Normální umozuje rychlejsí kopírování nez volba Nejlepsí. Nejlepsí (ti hvzdicky): zajisuje nejvyssí moznou kvalitu pro vsechny typy papíru a zamezuje výskytu vad (pruh), které se nkdy objevují na souvislých plochách. Pro volbu Nejlepsí probíhá kopírování pomaleji nez pro ostatní nastavení kvality. Postup zmny kvality kopírování z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vlozen papír. 2. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné podlozky lícovou stranou dol. 3. Stisknutím tlacítka Kvalita zvolte moznost Rychlá (jedna hvzdicka), Normální (dv hvzdicky) nebo Nejlepsí (ti hvzdicky). 4. Stisknte tlacítko START Cernobíle nebo START Barevn. Vytvoení více kopií jedné pedlohy Pocet kopií mzete nastavit na ovládacím panelu nebo v aplikaci HP Image Zone. 24 HP PSC 1500 All-in-One series Postup vytvoení více kopií originálu z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vlozen papír. 2. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné podlozky lícovou stranou dol. 3. Stisknutím tlacítka Kopií nastavte pocet kopií, maximáln na hodnotu 9. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

Tip Pro nastavení více nez 9 kopií pouzijte aplikaci HP Image Zone. Pokud je nastavený pocet kopií vtsí nez 9, zobrazí se na ovládacím panelu pouze jeho poslední císlice. 4. Stisknte tlacítko START Cernobíle nebo START Barevn. V této ukázce zaízení HP All-in-One vytiskne sest kopií fotografie formátu 10 15 cm. Pouzití funkcí kopírování Kopírování dvoustránkového dokumentu Zaízení HP All-in-One mzete pouzít k cernobílému nebo barevnému kopírování jednostránkového nebo vícestránkového dokumentu. V tomto píkladu je zaízení HP All-in-One pouzito ke kopírování dvoustránkové cernobílé pedlohy. Postup kopírování dvoustránkového dokumentu z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vlozen papír. 2. Vlozte první stránku pedlohy do pravého pedního rohu sklenné podlozky potistnou stranou dol. 3. Stisknte tlacítko Kopírovat Cernobíle. 4. Odeberte první stránku z podlozky a vlozte druhou stránku. 5. Stisknte tlacítko Kopírovat Cernobíle. Vytvoení kopie bez okraj z fotografie Pro dosazení nejlepsí kvality pi kopírování fotografie vlozte do zásobníku papíru fotografický papír a pak zvolte tlacítkem Typ moznost Fotopapír. Mze být rovnz vhodné pouzít fotografickou tiskovou kazetu, aby bylo dosazeno nejvyssí kvality tisku. S instalovanou barevnou tiskovou kazetou a fotografickou tiskovou kazetou máte k dispozici systém se sesti inkousty. Dalsí informace uvádí cást Pouzívání fotografické tiskové kazety. Uzivatelská pírucka 25 Kapitola 6 Postup kopírování fotografie z ovládacího panelu 1. Vlozte fotografický papír do zásobníku papíru. Poznámka Pro vytvoení kopie bez okraj musí být v zásobníku vlozen fotografický papír. 2. Vlozte originál fotografie do pravého pedního rohu sklenné podlozky stranou s obrázkem dol. Upravte polohu fotografie na sklenné podlozce tak, aby byla delsí strana fotografie umístna podél pedního okraje sklenné podlozky. Stisknutím tlacítka Typ zvolte moznost Fotopapír. Poznámka Kdyz je zvolena moznost Fotopapír, zaízení HP All-in-One standardn nastaví volbu Bez okraj. 4. Stisknte tlacítko START Barevn. Zaízení HP All-in-One vytvoí z pvodní fotografie kopii bez okraj, jak je zobrazeno níze. 3. Pouzití funkcí kopírování Zmna formátu pedlohy na papír formátu Letter nebo A4 Jestlize obrázek nebo text pedlohy vyplní celý list bez okraj, pouzijte ke zmensení pedlohy volbu Upravit na stránku. Zabráníte tím nezádoucímu oíznutí textu nebo obrázku na okrajích listu. Tip Volbu Upravit na stránku mzete také pouzít pro zvtsení malé fotografie, aby se pizpsobila tiskové oblasti pro tisk na celou stránku. Aby bylo mozné toto provést beze zmny proporcí pvodní fotografie nebo bez oíznutí hran, zaízení HP All-in-One mze na okrajích papíru ponechat rzné mnozství bílého místa. Postup zmny formátu dokumentu z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vlozen papír. 2. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné podlozky lícovou stranou dol. 26 HP PSC 1500 All-in-One series 3. 4. Stisknutím tlacítka Velikost zvolte volbu Upravit na stránku. Stisknte tlacítko START Cernobíle nebo START Barevn. Zastavení kopírování Chcete-li zastavit kopírování, stisknte tlacítko Storno/Pokracovat na ovládacím panelu. Pouzití funkcí kopírování Uzivatelská pírucka 27 Kapitola 6 Pouzití funkcí kopírování 28 HP PSC 1500 All-in-One series 7 Tisk z pocítace Zaízení HP All-in-One lze pouzít s libovolnou aplikací, která umozuje tisk. Pokyny se cástecn lisí v závislosti na tom, zda tisknete z pocítace s operacním systémem Windows nebo z pocítace Macintosh. Postupujte podle pokyn v této kapitole urcených pro vás operacní systém. Krom tisku pomocí funkcí popsaných v této kapitole lze rovnz tisknout speciální úlohy, napíklad fotografie bez okraj a bulletiny, tisknout pímo z fotografické pamové karty nebo z digitálního fotoaparátu, který podporuje standard PictBridge, a vyuzívat naskenované obrázky v tiskových projektech v aplikaci HP Image Zone. Dalsí informace o tisku z digitálního fotoaparátu jsou uvedeny v cásti Pouzití fotoaparátu s technologií PictBridge. Dalsí informace o speciálních tiskových úlohách nebo o tisku obrázk z aplikace HP Image Zone naleznete v elektronické nápovd aplikace HP Image Zone. Tisk z aplikace Vtsina nastavení tisku se automaticky provádí v softwarové aplikaci, ze které tisknete, pípadn pomocí technologie HP ColorSmart. Tato nastavení je teba zmnit rucn pouze pi zmn kvality tisku, tisku na urcité typy papíru nebo prhledné fólie nebo pi pouzití speciálních funkcí. Postup pro tisk dokumentu ze softwarové aplikace, ve které byl vytvoen (pro systém Windows) 1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vlozen papír. 2. Otevete v aplikaci nabídku Soubor a klepnte na píkaz Tisk. 3. Jako tiskárnu vyberte zaízení HP All-in-One. 4. Pokud potebujete zmnit nkterá nastavení, klepnte na tlacítko, které oteve dialogové okno Vlastnosti. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) V závislosti na aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 5. Vyberte vhodné moznosti pro tiskovou úlohu pomocí funkcí, které jsou k dispozici na kartách Papír/Kvalita, Úpravy, Efekty, Základní a Barva. Tip Moznosti, které nejlépe odpovídají vasí tiskové úloze, lze snadno zvolit pomocí peddefinovaných tiskových úloh, a to prostednictvím karty Zástupci pro tisk. V seznamu Co chcete provést? klepnte na odpovídající typ úlohy. Výchozí nastavení pro tento typ tiskové úlohy jsou urcena a shrnuta na kart Zástupci pro tisk. V pípad poteby mzete upravit nastavení na této kart nebo mzete provést zmny na ostatních kartách v dialogovém okn Vlastnosti. 6. 7. Klepnutím na tlacítko OK zavete dialogové okno Vlastnosti. Klepnutím na tlacítko Tisk nebo OK zahájíte tisk. Tisk z pocítace Uzivatelská pírucka 29 Kapitola 7 Postup pro tisk dokumentu ze softwarové aplikace, ve které byl vytvoen (pro systém Macintosh) 1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vlozen papír. 2. Ped tiskem zvolte zaízení HP All-in-One v polozce Chooser (Výbr) (OS 9), Print Center (Tiskové centrum) (OS 10.2 nebo nizsí), nebo Printer Setup Utility (Instalacní nástroj tiskárny) (OS 10.3 nebo vyssí). 3. Otevete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepnte na píkaz Page Setup (Vzhled stránky). Zobrazí se dialogové okno Page Setup (Nastavení stránky), ve kterém mzete zadat formát papíru, orientaci a mítko. 4. Zadejte atributy stránky: Vyberte formát papíru. Vyberte orientaci. Zadejte procenta mítka. Poznámka Pro systém OS 9 obsahuje dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky) také moznosti pro tisk zrcadlov otoceného (neboli pevráceného) obrazu a pro nastavení okraj stránky pro oboustranný tisk. 5. 6. Klepnte na tlacítko OK. Otevete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepnte na píkaz Print (Tisk). Prohlízec zobrazí dialogové okno Print (Tisk). Pokud pouzíváte systém OS 9, oteve se panel General (Obecné). Pokud pouzíváte systém OS X, oteve se panel Copies & Pages (Kopie a stránky). Zmte nastavení tisku pro jednotlivé moznosti v rozbalovací nabídce, aby byla vhodná pro daný projekt. Klepnutím na píkaz Print (Tisk) zahájíte tisk. 7. 8. Tisk z pocítace Zmna nastavení tisku Nastavení tisku na zaízení HP All-in-One je mozné upravit tém pro jakoukoli tiskovou úlohu. Uzivatelé systému Windows Ped zmnou nastavení tisku byste se mli rozhodnout, zda zmníte nastavení jen pro aktuální tiskovou úlohu nebo zda chcete provést nastavení výchozích hodnot pro vsechny budoucí tiskové úlohy. Zpsob zobrazení nastavení tisku závisí na tom, zda chcete pouzít zmnu pro vsechny budoucí tiskové úlohy nebo jenom pro aktuální tiskovou úlohu. Postup pro zmnu nastavení tisku pro vsechny budoucí úlohy 1. V aplikaci Správce HP (nebo Centrum esení HP) klepnte na nabídku Settings (Nastavení), pejdte na píkaz Print Settings (Nastavení tisku) a potom klepnte na píkaz Printer Settings (Nastavení tiskárny). 2. Zmte nastavení tisku a klepnte na tlacítko OK. Postup pro zmnu nastavení tisku pro aktuální tiskovou úlohu 1. Otevete v aplikaci nabídku Soubor a klepnte na píkaz Tisk. 30 HP PSC 1500 All-in-One series 2. 3. 4. 5. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP All-in-One. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Properties (Vlastnosti), Options (Moznosti), Printer Setup (Nastavení tiskárny), Printer (Tiskárna) nebo Preferences (Pedvolby). Zmte nastavení tisku a klepnte na tlacítko OK. Vytisknte úlohu klepnutím na tlacítko Tisk nebo OK v dialogovém okn Tisk. Uzivatelé pocítac Macintosh Pokud chcete zmnit nastavení tiskové úlohy, pouzijte dialogová okna Page Setup (Vzhled stránky) a Print (Tisk). Výbr dialogového okna závisí na nastavení, které chcete zmnit. Postup pro zmnu formátu papíru, orientace nebo mítka papíru 1. Ped tiskem zvolte zaízení HP All-in-One v polozce Chooser (Výbr) (OS 9), Print Center (Tiskové centrum) (OS 10,2 nebo nizsí), nebo Printer Setup Utility (Instalacní nástroj tiskárny) (OS 10,3 nebo vyssí). 2. Otevete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepnte na píkaz Page Setup (Vzhled stránky). 3. Zmte nastavení formátu papíru, orientace a mítka a klepnte na tlacítko OK. Postup pro zmnu vsech ostatních nastavení tisku 1. Ped tiskem zvolte zaízení HP All-in- One v polozce Chooser (Výbr) (OS 9), Print Center (Tiskové centrum) (OS 10,2 nebo nizsí), nebo Printer Setup Utility (Instalacní nástroj tiskárny) (OS 10,3 nebo vyssí). 2. Otevete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepnte na píkaz Print (Tisk). 3. Zmte nastavení tisku a klepnutím na tlacítko Print (Tisk) vytisknte tiskovou úlohu. Tisk z pocítace Zastavení tiskové úlohy Ackoli je mozné zastavit tiskovou úlohu bu ze zaízení HP All-in-One nebo z pocítace, doporucujeme ji pro zajistní nejlepsích výsledk zastavit ze zaízení HP All-in-One. Postup pro zastavení tiskové úlohy ze zaízení HP All-in-One Stisknte tlacítko Storno/Pokracovat na ovládacím panelu. Pokud se tisk úlohy nezastaví, stisknte znovu tlacítko Storno/Pokracovat. Uzivatelská pírucka 31 Kapitola 7 Tisk z pocítace 32 HP PSC 1500 All-in-One series 8 Pouzití funkcí skenování Skenování je proces pevodu textu a obrázk do elektronického formátu vhodného pro pocítacové zpracování. Vaše uživatelský manuál HP PSC 1510 ALL-IN-ONE http://cs.yourpdfguides.com/dref/917798