Holux Wireless GPS Logger



Podobné dokumenty
Bluetooth GPS Logger M-1000C. Návod k pouţití. April 2009 Rev. 1.1

GPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1

ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ BLUETOOTH GPS PŘIJÍMAČ Uživatelská příručka

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru

TMU. USB teploměr. teploměr s rozhraním USB. měření teplot od -55 C do +125 C. 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Data Transfer Software

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Návod pro aktualizaci software. telefonu ALIGATOR A311

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

Uživatelský manuál A4000BDL

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

60305-a. GPS přijímač BT-348. Příručka uživatele

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

První použití notebooku GIGABYTE

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Špionážní pero s kamerou, 720x480px

Stručný Průvodce (Čeština)

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Rollei Historyline 98. Používání funkce Wi-FI

NÁVOD K OBSLUZE

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Návod k instalaci Kabel pro rozhraní USB

Instalační a uživatelská příručka

Mikrodiktafon EDIC-mini Tiny B22

Bluetooth Software Update Manual for Windows 7

A4300BDL. Ref: JC

Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Návod k použití. twitter.com/archos.

LW303 SWEEX bezdrátová USB 2.0 síťová karta 300 MBPS

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Rychlý referenční průvodce

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Mini DVR s jedním kanálem

Uživatelský manuál. A4000 Download

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Buďte motivováni. Buďte v pohybu. S přehledem.

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. Git1

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

GPS lokátor s výdrží až 180 dní

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05)

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Stručný Průvodce (Čeština)

Skrytá kamera v peru TCT-SH03

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Infračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Mini PC ITV26. Návod k použití

Uživatelská příručka CZ

Kamera do auta DFS-J510

Špionážní digitální hodiny

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

Kontrola obsahu balení

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Uživatelský manuál CZ

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18

První použití notebooku GIGABYTE

Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Uživatelský manuál. Aplikace A4300-Loader

Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a

BDVR HD IR. Návod na použití

Transkript:

HOLUX Wireless GPS Logger M-241Uživatelský manuál Holux Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál Duben 2009 Ver.C Technology, Inc. No.1-1, Innovation Road1, Science-based Industrial Park, Hsinchu 300, Taiwan TEL: 886-3-6687000 FAX: 886-3-6687111 Website: www.holux.com Všechna práva vyhrazena

2

Obsah 1. Úvodem... 4 2. Obsah balení... 6 3. Hlavní vlastnosti... 7 4. Specifikace... 8 5. Ikony & indikátory... 10 6. Popis přístroje... 11 7. Základní operace... 12 8. Připojení zařízení k PC... 22 9. Přenos datového logu do PC... 23 10. Nastavení Bluetooth připojení... 35 11. Instalace programu Mini GPS Viewer... 36 12. Spuštění programu Mini GPS Viewer... 37 13. Napájení... 39 14. Záruka... 39 15. Řešení problémů... 40 Prohlášení Federal Communications Commission (FCC)... 41 3

1. Úvodem HOLUX M-241 Wireless GPS Logger slouží k ukládání souřadnic v reálném čase a jednoduchému určení polohy na cestách. M-241 může zaznamenat až 130.000 údajů, z nichž každý obsahuje zeměpisnou šířku a délku, čas a výšku. Datový soubor lze přenést do počítače k dalšímu zpracování pomocí USB. Souřadnice lze přiřadit k vašim digitálním fotografiím, díky čemu se můžete s přáteli podělit o zážitky z cest pomocí mapové aplikace, jako např. Google Earth. Na LCD displeji lze kdykoliv zobrazit informace o poloze, rychlosti pohybu, volné kapacitě paměti, datum a čas. M-241 podporuje režimy měření vzdálenosti a logování trasy, a to v kilometrech nebo mílích, a nabízí rozhraní v 5 jazycích (anglicky, tradiční čínské, zjednodušené čínské, německé a francouzské). Neboť M-241 obsahuje rozhraní Bluetooth, můžete jej používat volně během jízdy, aniž byste se museli potýkat se změtí kabelů. Užijte si život GPS! M-241 je vysoce výkonný bezdrátový GPS záznamník s těmito vlastnostmi: 1. Duální rozhraní (Bluetooth + USB). 2. Plně kompatibilní s Bluetooth Serial Port Profile (SPP). 3. Powered by one AA battery. 4. LCD displej (32 * 8,9 mm) pro zobrazení informací o poloze, rychlosti, volné kapacitě paměti, datu a času. 5. Interní paměť je schopná zaznamenat až 130.000 pozic, včetně zeměpisné šířky a délky, času a výšky. 6. V nastavení lze zvolit logování podle času nebo vzdálenosti, v kilometrech nebo mílích a vybrat komunikační jazyk rozhraní. 4

Použití: * Sledování vozidel a analýza cest * Navigace s PDA/Notebookem/Smartphone * Automobilová navigace * Námořní navigace * Měření vzdálenosti * Sport a rekreace * Správa vozového parku Softwarové aplikace: Uživatelsky přívětivý nástroj poskytuje následující funkce: * Přenos zaznamenaných dat na PC. * Nastavení režimu logování dat (čas / vzdálenost) * Vymazání uložených dat * Výstupní formát dat (1) Export trasy do formátu KML (soubor pro Google Earth) (2) Formát NMEA (*.txt) (3) Binární formát souboru (4) Formát GPX 5

2. Obsah balení Děkujeme Vám za zakoupení produktu M-241 Wireless GPS Logger. Než začnete, ujistěte se, že balení obsahuje následující položky. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na místního prodejce nebo distributora produktů Holux. 1. M-241 Wireless GPS Logger 1 x 2. AA baterie 1 x 3. Auto adaptér *+ USB kabel 1 x 4. CD s ovladači, aplikací a manuálem 1 x 5. M-241 stručná příručka 1 x 6. Záruční list 1 x 7. Poutko 1 x Volitelně 1. Cestovní AC adaptér 1 x * Auto adaptér slouží pouze k napájení GPS modulu, nelze s ním dobíjet akumulátor uvnitř přístroje. 6

3. Hlavní vlastnosti 1. Vestavěný úsporný MTK GPS chipset. 2. Paralelní vyhledávání na 32 satelitních kanálech pro rychlé zjištění a obnovení pozice. 3. Výjimečná citlivost až -159 dbm. 4. Vestavěný WAAS/EGNOS/MSAS demodulator bez dalšího hardware. 5. Plně kompatibilní s Bluetooth Serial Port Profile (SPP). 6. USB rozhraní pro propojení s dalšími zařízeními bez Bluetooth rozhraní. 7. Podpora datového protokolu NMEA0183 V 3.01 8. Kompaktní a lehká konstrukce pro snadné použití. 9. LCD displej (32mm * 8.9mm /128 * 32 bodů) pro zobrazení pozice, rychlosti, dostupné paměti, data a času. 10. Interní paměť pro záznam až 130,000 záznamů, obsahujících zeměpisnou šířku a délku, čas a nadmořskou výšku. 11. Uživatelské nastavení pro volbu režimu logování podle času nebo vzdálenosti, v kilometrech nebo mílích a jednoho z 5 dostupných jazyků uživatelského rozhraní. 7

4. Specifikace Specifikace 32 paralelních satelitních vyhledávacích kanálů Receiver: L1, 1575.42 MHz Frekvence: 1.023 MHz Interval aktualizace dat: 1 Hz. Typ antény: Vestavěná Citlivost příjmu satelitního signálu: -159dBm Rozměry: 32.1mm X 30mm X 74.5mm Hmotnost (bez baterie): < 39g. Hlavní vypínač: Posuvník Provozní teplota: 0 C až + 50 C Skladovací teplota: -10 C až + 60 C Provozní vlhkost: 5% až 90% Bez DGPS (Differential GPS): Pozice : 3.0 M CEP bez SA Rychlost: 0.1M / sec. Přesnost polohy Získání polohy Protokol a rozhraní Interval: 0.1 sec pro Sync GPS DGPS (EGNOS/WAAS/MSAS): Pozice: < 2.2 M., Horizontální odchylka 95% času < 5 M., Vertikální odchylka 95 % času *Výše uvedené údaje jsou založeny na specifikaci MTK GPS čipu Obnova pozice < 0.1 sec průměrně Horký start 1 sec Teplý start 33 sec Studený start 36 sec * Výše uvedené údaje jsou založeny na specifikaci MTK GPS čipu Bluetooth kompatibilní sériové rozhraní (SPP) Bluetooth V1.2 kompatibilní Bluetooth třídy 2 (dosah v okruhu 10m v otevřeném prostoru) Frekvence: 2.400 až 2.480 GHz Modulace: FHSS / GFSK RF kanálů: 79 Vstupný citlivost: -85dBm Výstupní výkon: +2dBm Výstupní port: Mini-USB (CMOS Level) 8

Výstup protokolu NMEA: V 3.01 Přenosová rychlost: 38400 bps Datových bitů: 8 Synchronních bitů: N Koncových bitů: 1 Výstupní rozhraní: Standard: GPGGA (1x za sekundu), GPGSA (1x za sekundu), GPGSV (1x za sekundu), GPRMC (1x za sekundu), GPVTG (1x za sekundu). Nadmořská výška: Max 18,000 M (60,000 stop) Fyzikální specifikace Ovládací prvky Rychlost: Max 515 M./sec ( 1000 uzlů) Zrychlení: Max 4G Vibrace: 20 M/ second 3, Max. 1 hlavní vypínač, 2 tlačítka (Menu a Enter) Stav systému a synchronizace polohy ze satelitů Čas Údaje na LCD displeji Pozice Rychlost Měření vzdálenosti Nastavení 9

5. Ikony & indikátory Pozice Ikona Popis Pozice Ikona Popis 1 Logování dle času 2 Probíhá měření vzdálenosti 1 Logování dle vzdálenosti 4 Zámek aktivní 3 Probíhá logování 7 Zařízení & PC připojeno 4 Záchytný bod 8 Baterie je plná 6 GPS poloha nalezena 8 Baterie je vybitá 5 Bluetooth spojení 10

6. Popis přístroje 1 LCD displej 1 2 Tlačítko MENU 3 Tlačítko ENTER 4 Hlavní vypínač 2 3 5 Kryt baterie 6 USB port 4 5 6 11

7. Základní operace Před použitím 1. Pro přiřazování GPS souřadnic k digitálním fotografiím se používá srovnání času a data pořízení s údaji zaznamenané trasy. Pokud tedy chce uživatel použít M-241 k tomuto účelu, doporučujeme nastavit ve fotoaparátu reálné datum a čas, aby tyto údaje odpovídaly skutečnému času pořízení snímku a zároveň záznamu souřadnic v M-241. 2. M-241 nemá vodotěsný obal; při používání za deštivého počasí jej proto chraňte před vlhkostí a vodou. 3. Před vypnutím jednotky stiskněte prosím tlačítko STOP pro korektní ukončení záznamu, aby se předešlo poškození uložených dat. 4. Před výměnou baterie prosím přístroj nejprve vypněte. Funkce tlačítek Tlačítko MENU -> Změna a výběr funkcí. ENTER Button -> Potvrzení volby. Kromě režimu Settings (Nastavení), pokud stisknete najednou tlačítka MENU a ENTER, aktivuje se zámek ( LOCK ) tlačítek chránící před nechtěným stiskem. Pro odemknutí jednotky opět stiskněte naráz tlačítka MENU a ENTER. * Operace bude zobrazena na LCD displeji. Jak vybrat pracovní režim 1. Přepněte hlavní vypínač do polohy ON. Zařízení se a na displeji se zobrazí režim logování trasy. 2. Zařízení obsahuje 6 různých pracovních režimů. Ke změně režimu použijte tlačítko MENU. ( Logování trasy -> Aktuální čas -> Zobrazení pozice -> Zobrazení rychlosti a nadmořské výšky -> 12

Měření vzdálenosti -> Nastavení -> Logování trasy. ) :Logování trasy :Aktuální čas :Zobrazení pozice :Rychlost a nadmořská výška :Měření vzdálenosti :Nastavení 13

Diagram operací Travel Log Start / Stop Stop Start Enter Menu Menu Enter to Set and back to Main Menu Enter Menu Menu Menu to choose Menu Enter to Record a Log Menu Measure Distance Start / Stop Menu start Stop Menu Enter Back to Main Menu Menu Enter Enter Menu Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Enter Menu Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Enter Menu Menu Menu Enter Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Menu Enter Enter Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Menu Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Enter Enter Menu Menu Enter Menu to choose NO / Enter to choose YES, and back to Main Menu Enter to back to Main Menu 14

Práce v jednotlivých režimech : Menu: Přechod na zobrazení času Enter: Start / Stop záznamu GPS dat. Pozn.: 1. Při zapnutí M-241 uvidíte dokud GPS nezjistí polohu. Jakmile je GPS poloha nalezena, zobrazí se na displeji tato obrazovka: 2. Zahájíte-li funkci logování trasy, v levém dolním rohu displeje se zobrazí ikona. 3. Nápis xxxxfree udává, kolik údajů o pozici lze ještě uložit do vnitřní paměti. 4. Při aktivním Bluetooth spojení se zobrazí ikona. :Aktuální čas Menu: Přechod na zobrazení pozice Enter: Výběr správného časového pásma Pozn.: 1. M-241 z GPS přijímá hlavní čas UTC*, který jako takový nelze upravit, ale lze vybrat aktuální pásmo pro posun času. *UTC znamená Greenwichský hlavní čas - GMT (Univerzální koordinovaný čas - UTC). 2. Hodiny reálného času (RTC RealTime Clock) uvnitř GPS pracují i při vypnutí přístroje, pokud je v něm vložena baterie. Po vyjmutí baterie je časová informace ztracena. 3. Při prvním zapnutí GPS po vybalení, před získáním pozice, po upgradu firmware nebo po výměně baterie zobrazí místo času pouuze only. 4. Po prvním získání GPS pozice se spustí hodiny RTC a na obrazovce se objeví například. 5. Pokud je v přístroji uchována časová informace, ale ještě nebyla zjištěna GPS pozice, před časovým údajem se objeví vlnovka:, která po získání pozice zmizí:. 15

:Nastavení časového pásma Menu: Úprava času UTC volbou časového pásma, v němž se uživatel nachází (opakovaně: +8,+9,+10,+11,+12,+13,-12,-11,-10,-9,-8,-7,-6,-5, -4,-3,-2,-1,0,+1,+2,+3,+4,+5,+6,+7,Esc*) Enter: Potvrzení a návrat na zobrazení času *Esc: zrušení změny a návrat k předcházejícímu nastavení. :Zobrazení pozice Menu: Přechod na zobrazení rychlosti a nadmořské výšky Enter: Záznam aktuální pozice do jednoho paměťového místa Pozn.: Pokud tímto způsobem vložíte do logu aktuální pozici, v levém dolním rohu displeje se na jednu sekundu zobrazí ikona. Pozn.: Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě. :Zobrazení rychlosti a nadmoř. výšky Menu: Přechod na měření vzdálenosti Enter: Žádná funkce Pozn.: 1. Aktuální rychlost (jednotky: km/h nebo mph) a nadmořská výška (jednotky: m or ft) se zobrazí na LCD displeji. 2. Pro změnu jednotek zvolte v režimu nastavení položku km/mile. Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě. 16

:Měření vzdálenosti Menu: Přechod do režimu nastavení Enter: Start / Stop měření vzdálenosti Pozn.: 1. Pokud uživatel spustí funkci měření vzdálenosti, v levém horním rohu displeje se rozsvítí ikona. 2. Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě. Proto je normálním jevem, že při měření vzdálenosti se mohou v záznamu nasčítat odchylky a celková zobrazená vzdálenost se může lišit od skutečné vzdálenosti. 3. Pro změnu jednotek zvolte v režimu nastavení položku km/mile. :Nastavení Menu: Přechod na režim logování trasy Enter: Přechod na volbu typu měření vzdálenosti Menu: Přechod na nastavení jednotek km/mile Enter: Point nebo Route Pozn.: 1. Distance By definuje, zda je vzdálenost měřena pouze vzdušnou čarou mezi počátečním a koncovým bodem (Point) nebo v průběhu celé trasy (Route). 17

Menu: Zvolte Point nebo Route Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení Pozn.: 1. Pokud uživatel zvolí metodu Point (body), zaznamenaná vzdálenost bude rovna přímé spojnici mezi počátečním a koncovým bodem cesty. 2. Pokud uživatel zvolí metodu Route (trasa), zaznamenaná vzdálenost bude rovna součtu skutečně ušlé/ujeté vzdálenosti mezi jednotlivými body trasy. Nicméně, protože se na trase mohou vyskytnout odchylky, celková vzdálenost může být delší než skutečně ušlá/ujetá vzdálenost. Tato odchylka se může zvyšovat s přibývajícími body trasy. Menu: Přechod na nastavení režimu záznamu dat (Log Rcd) Enter: Přechod na volbu km nebo mile Pozn.: km/mile definuje, zda se bude měřit vzdálenost a zobrazovat rychlost v jednotkách km nebo mile. Menu: Zvolte km nebo mile Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení. 18

Menu: Přechod na nastavení logování podle času Enter: Přechod na volbu Full Stop nebo Overwrite Menu: Zvolte Full Stop nebo Overwrite Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení. Pozn.: 1. Full Stop -> Pokud dojde k zaplnění paměti, záznam se ukončí. 2. Overwrite -> Pokud dojde k zaplnění paměti, systém automaticky přepíše stávající obsah paměti od nejstarších dat. Menu: Přechod na nastavení logování podle vzdálenosti Enter: Nastaví režim logování podle času a nabídne interval: Menu: Volba intervalu logování (dokola: 1,5,10,15,30,60,120,Esc*) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení *Esc zruší provedené změny a navrátí se k předchozí hodnotě. Menu: Přechod na volbu jazyků Enter: Nastavení režimu logování podle vzdálenosti a volba intervalu v metrech mezi dvěma záznamy: Menu: Volba intervalu logování (dokola: 50,100,150,200,300, 500,1000 metrů, Esc*) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení *Esc zruší provedené změny a navrátí se k předchozí hodnotě. 19

Menu: Přechod na volbu vymazání paměti Enter: Volba jazyka Menu: Zvolte jazyk (dokola: English, 繁 體 中 文, 简 体 中 文, Francais, Deutsch) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení. Menu: Přechod na volbu výchozího nastavení Enter: Volba YES / NO (Ano / Ne) Menu: Paměť nebude vymazána a systém se vrátí na nastavení Enter: Vymaže všechny záznamy a vrátí se do nastavení Menu: Přechod na položku opuštění nastavení Enter: Volba YES / NO (Ano / Ne) Menu: Systém se bez změny navrátí do nastavení Enter: Vrátí veškeré volby na výchozí tovární nastavení a přejde zpět do režimu nastavení MENU:Přechod na položku opuštění nastavení ENTER:Volba YES / NO (Ano / Ne) MENU:Zvolte Yes pro aktivaci automatického logování. ENTER:Potvrzení volby a návrat do nastavení. 20

Pozn.: Pokud je automatické logování aktivní, M-241 začne zaznamenávat GPS údaje okamžitě po zapnutí přístroje. Menu: Přechod na volbu typu měření vzdálenosti Enter: Návrat do nabídky pracovních režimů 21

8. Připojení zařízení k PC M-241 podporuje dva typy připojení k PC, pomocí USB kabelu nebo Bluetooth. Instalace USB ovladače 1. Zapněte přístroj. 2. Připojte přístroj k PC pomocí dodaného USB kabelu. 3. Nainstalujte ovladač CP210x_VCP_Win2K_XP.exe z dodaného CD. 4. Klikněte na <Start>, zvolte <Ovládací panely>, poté <Systém>. Na kartě <Hardware> klikněte na <Správce zařízení>, rozklikněte položku < Porty (COM & LPT)> a zkontrolujte číslo portu u zařízení CP210xUSB to UART Bridge Controller. Upozorňujeme, že číslo virtuálního COM portu může být na každém počítači jiné. Před použitím navigačního software prosím zkontrolujte číslo COM portu M-241 na Vašem počítači a podle něj nakonfigurujte navigační software. COM Port 22

Připojení Bluetooth Zapněte přístroj a připojte jej k počítači pomocí rozhraní Bluetooth. (Více viz strana 29 tohoto manuálu.) 9. Přenos datového logu do PC 1. Pro přenos dat do počítače lze využít aplikaci HoluxUtility.exe, s jejíž pomocí snadno vyexportujete data ve formátech pro aplikace Google Earth nebo locr GPS Photo. 2. Pro více informací ohledně Google Earth navštivte prosím stránky programu Google Earth na adrese http://earth.google.com. 3. Je-li paměť plně obsazena, přenos dat zabere přibližně 4 minuty. Holux Logger Utility Holux Logger Utility umožňuje uživatelům upravit parametry logování dat, konvertovat datový soubor s GPS údaji, přiřazovat souřadnice fotografiím a stahovat a aktualizovat firmware. Hlavní obrazovka aplikace obsahuje pět záložek: Záložka 1: Nastavení zařízení Záložka 2: Nastavení logování Záložka 3: Konverze datového logu Záložka 4: Kombinace logu s fotografiemi Záložka 5: Načtení a aktualizace firmware 23

Nastavení zařízení 1 2 3 4 5 6 1. Záložka:Nastavení zařízení (Device Setting). 2. COM Port:Zvolte odpovídající COM Port. 3. Baud Rate:Zvolte rychlost přenosu dat(výchozí: 38400) 4. Auto Detect:Automaticky detekuje COM Port. 5. Connect:Připojí Holux Logger Utility k zařízení. 6. Device Information:Je-li zařízení připojeno k Holux Logger Utility, objeví se zde systémové informace o zařízení a tlačítko Connect se změní na Disconnect (odpojení). Na LCD se zobrazí ikona. Connected 24

Připojeno 1 3 4 2 1. User Name:Sem můžete vepsat jméno uživatele. a. Maximální délka jména:16 znaků b. Jméno uživatele musí obsahovat pouze znaky sady ASCII. c. Nelze vkládat * nebo mezery. 2. Write Name:Odešle jméno uživatele do zařízení. 3. Apply All:Aplikuje změny provedené na záložce Track Log Setting. 4. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v Track Log Setting do zařízení, klikněte prosím na tlačítko Apply All ) 25

Nastavení logování 1 2 3 4 5 6 7 1. Záložka:Nastavení logu (Track Log Setting). 2. Record Style:Zvolte typ záznamu. 3. Log Argument:Zvolte, po jakých jednotkách se budou data ukládat. 4. Upload:Načte data ze zařízení do PC. 5. Clear:Vymaže všechna data ze zařízení. 6. Apply All:Aplikuje všechna nastavení logu (Track Log Setting) a uloží je do přístroje. 7. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v Track Log Setting do zařízení, klikněte prosím na tlačítko Apply All ) 26

Načtení dat 1 3 2 4 5 1. Directory:Zvolte adresář na disku pro uložení dat. 2. Directory:Pokud máte připraveny fotografie pro kombinaci s GPS daty, zvolte zde tento adresář a zaškrtněte volbu Combine JPG file. 3. Write Total Track Log:Pokud zaškrtnete volbu Write Total Track Log, program navíc uloží celkovou trasu záznamů do souborů (*.trl) a *.kml. 4. OK:Uloží logovaná data z přístroje do *.trl souborů ve zvoleném adresáři. Pokud jste provedli krok 2, akce zkombinuje fotografie a GPS data do *.kml souborů. Jinak vytvoří *.kml soubory bez přiložených fotografií. 5. Cancel:Zruší akci a zavře toto okno. 27

Stavové okno stažení dat Při nahrávání logovaných GPS dat do počítače se vytvoří na každou uloženou trasu dva soubory, (*.trl) a (*.kml). (Pozn.: Pokud uživatel stiskne na M-241 Log Start na začátku trasy a poté Log Stop na jejím konci, vždy se vytvoří nový záznam trasy.) Každý soubor trasy bude pojmenován podle formátu: Uživatel_Start_RRRRMMDD-HHMMSS_Finish_RRRRMMDD-HHMMSS, z čehož vyplývá, že každý záznam je označen datem a časem začátku trasy (za položkou Start ) a datem a časem konce trasy (za položkou Finish ). (RRRRMMDD-HHMMSS: rok/měsíc/den-hodiny/minuty/sekundy). Přípona souboru je (*.trl) nebo (*.kml). Pokud zvolíte volbu Write total track log v dialogu nahrávání dat, vytvoří se také soubor s celkovým logem všech tras: Uživatel_Total_Start_RRRRMMDD-HHMMSS_Finish_RRRRMMDD-HHMMSS, který zahrnuje všechny trasy uložené v paměti přístroje. 28

Konverze datového logu 1 2 3 5 4 6 7 1. Záložka:Konverze datového logu (Track Log Format). 2. Directory:Zvolte zdrojový soubor trasy (*.trl), který chcete převést. 3. Time Zone (UTC+-):Zvolte stejné časové pásmo jako na M-241 (UTC). 4. Output Format:Zvolte výstupní formát, do nějž chcete data převést. 5. Convert:Převede soubor (*.trl) do vybraného formátu. 6. Apply All:Aplikuje všechna nastavení logu (Track Log Setting) a uloží je do přístroje. 7. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v Track Log Setting do zařízení, klikněte prosím na tlačítko Apply All ) 29

Kombinace logu s fotografiemi 1 2 5 3 6 4 8 7 9 30

1. Záložka:Kombinace logu s fotografiemi (Track Log Photo). 2. Directory:Zvolte zdrojový soubor trasy (*.trl), který chcete zpracovat. 3. Directory:Zvolte obrázky pro přiřazení k logu. 4. Photo Combine Setting:Synchronizace času fotoaparátu a zařízení. 5. Convert:Zkombinuje fotografie a log trasy do souboru *.kml. 6. Photo Processing Statistics: Zobrazí průběh zpracování fotografií včetně počtu procesovaných souborů a počtu úspěšně přidaných či neúspěšně zkombinovaných fotografií (viz obr. výše) 7. Photo Processing Detailed Status: Zobrazí název každého souboru a stav operace včetně chybových hlášení. (Pozn: Chybové hlášení: No mapping any track log point. znamená že fotografii nelze přiřadit žádnému bodu na trase (viz dále: Photo Discarded Threshold) 8. Apply All:Uloží do přístroje nastavení logu (Track Log Setting). 9. Default All:Vrátí všechny parametry do továrního nastavení (pro uložení parametrů z Track Log Setting nutno stisknout Apply All.) 31

Nastavení kombinování fotografií 1 5 2 6 3 4 1. Time Zone For Photo (UTC+-):Zvolte časové pásmo jako na přístroji. 2. Calibrate Time:Kalibrace časové odchylky mezi M-241 a fotoaparátem. 3. Photo Discarded Threshold: Popisuje příčiny, kdy není možné zkombinovat snímky s logem trasy: (1) Fotografie byla pořízena dříve než je čas začátku trasy nebo později než je konec trasy. (2) Fotografie byla pořízena v čase mezi dvěma body trasy. Obvykle nastává, pokud v nastavení zvolíte logování v časovém intervalu 2 minuty a větším. 4. Write Track Log Record in Photo: Vloží informace o GPS pozici do EXIF dat ve snímku. Údaje obsahují zeměpisnou šířku, délku, nadmořskou výšku, UTC čas a datum. (Pozn: Zápis GPS údajů je momentálně podporován pouze v Canon a Sony foto JPEG EXIF formátu.) 5. OK:Potvrdí zvolené nastavení. 6. Cancel:Zruší úpravy a zavře okno. 32

Načtení a aktualizace firmware 1 2 6 3 4 5 7 8 33

Pozn.: Aplikace podporuje pouze aktualizaci firmware pomocí USB rozhraní. Bluetooth připojení není momentálně podporováno. Pokud je proces načítání firmware přerušen, spusťte jej prosím znovu. 1. Záložka: Načtení a aktualizace firmware (Download & Update Firmware) 2. Warning: Upozornění uživatele před spuštěním procesu: Načtení a aktualizace firmware je nebezpečná operace, která při špatném použití může vést ke zničení přístroje. Prosím ujistěte se, že formát firmware odpovídá vašemu přístroji a neodpojujte USB kabel od M-241 ani PC. 3. Update Firmware File(*.bin): Zvolte soubor s novým firmware (*.bin). 4. Download and Update Status: Zobrazení stavu aktualizace. 5. Download Progress Bar: Zobrazení průběhu načítání firmware. 6. Download and Update: Spustí načtení a aktualizaci firmware. 7. Apply All:Uloží do přístroje nastavení logu (Track Log Setting). 8. Default All:Vrátí všechny parametry do továrního nastavení (pro uložení parametrů z Track Log Setting nutno stisknout Apply All.) 34

10. Nastavení Bluetooth připojení Následující kroky jsou určeny pro instalaci na zařízeních PDA, DELL AXIM x51v s aplikací Bluetooth Manager. Pro ostatní PDA nebo notebooky se postup může lišit. 1. V Pocket PC setting system panel, povolte manage GPS automatically. Pozn.: Nastavení se může lišit v každém PocketPC nebo Smartphone, ověřte jej prosím s manuálem nebo zkonzultujte s technickou podporou. 2. Pro aktivaci funkce Bluetooth klepněte na PocketPC na ikonu Bluetooth pro spuštění Bluetooth Manager.. 3. V panelu Devices, klepněte na New partnership pro vyhledání blízkých Bluetooth zařízení. Pokud zařízení není napoprvé vyhledáno, zvolte Refresh a zkuste znovu 4. Zvolte Bluetooth zařízení HOLUX_M-241 a klepněte na Next 35

5. Připojte se k Serial port nebo SPP Slave, poté klepněte na Finish 6. Otevřete panel COM ports, klepněte na New Outgoing Port, zvolte zařízení HOLUX_M-241 a klepněte na Next. 7. Zvolte COM port, klepněte na Finish, objeví se okno viz obrázek vpravo, kde klepněte na OK pro dokončení nastavení Bluetooth. Doporučujeme nepoužívat Secure Connection, spojení může být nestabilní. 8. Nyní můžete využívat funkce GPS. 11. Instalace programu Mini GPS Viewer Pomocí programu Mini GPS viewer.exe může uživatel sledovat stav příjmu satelitního signálu na laptopu nebo PDA. Pro Windows 2000/XP můžete přímo spustit Mini GPS viewer_pc. Pro Microsoft Pocket PC, prosím zkopírujte Mini GPS viewer_ppc na SD kartu nebo do paměti zařízení a poté spusťte Mini GPS viewer_ppc. 36

12. Spuštění programu Mini GPS Viewer 1. Následující okno ukazuje Mini GPS Viewer_PPC spuštěný na PDA (viz obr. 1). Verze pro Windows 2000/XP se mírně liší v zobrazení informací. (Obr. 1) 2. Zvolte Baud rate: 38400, klepněte na Scan pro prohledání COM portů. Zvolte vhodný COM Port a klepněte na tlačítko Open GPS. Systémový log v dolní polovině obrazovky informuje o probíhající komunikaci se satelity. (Obr. 2) 37

3. Zvolte panel GPS Status pro zobrazení stavu GPS, viz obr. 3. (Obr. 3) 4. V panelu Setup naleznete položky Hot Start Warm Start Cold Start které umožňují restart zařízení a nové načtení Ephemeris a Almanac dat ze satelitů. Protože síť satelitů se neustále pohybuje, Ephemeris a Almanac data v GPS Loggeru se nemusí vztahovat k aktuálně dostupným satelitům, pokud byl Logger více než 30 minut vypnutý a mezitím jste se přesunuli na jiné místo. Proto trvá získání údajů o GPS pozici delší dobu. Doporučujeme zvolit Cold Start nebo Warm start pro automatické načtení dat z nových satelitů. Stejného efektu docílíte, pokud vyjmete baterii na déle než 3 sekundy a znovu ji vložíte. 38

13. Napájení 1. M-241 je napájen jednou AA baterií, doporučujeme použít alkalické baterie, které jsou šetrnější k životnímu prostředí a poskytují delší pracovní dobu. Tabulka níže uvádí průměrné hodnoty výdrže různých typů baterií. Mějte na paměti, že je-li M-241 provozován v prostředí s nízkou teplotou, může být výdrž baterie nižší než v provozu při pokojové teplotě. Je-li baterie vybitá, na displeji se rozbliká ikona že během 60~ 90 minut (podle typu baterie) dojde energie., která varuje uživatele, 2. Průměrná výdrž různého typu baterií. Podmínky Pokojová Nízká Vysoká Typ teplota teplota teplota Alkalická baterie 12 hodin 2 hours 10 hours Obyčejná baterie 4 hodiny NA NA Nabíjecí amumulátor (1700mA) 10 hodiny NA NA 3. M-241 může pracovat i bez baterie, pokud je napájen pomocí auto adaptéru nebo USB kabelu. Nicméně neobsahuje funkci dobíjení akumulátorů. Pomocí externího napájení tedy nelze dobíjet vloženou nabíjecí baterii. 14. Záruka Výrobce zaručuje bezvadnost M-241 po dobu dvou let (pro český trh) od data nákupu. Jakoukoliv závadu reklamujte u vašeho prodejce nebo v autorizovaném servisu. 39

15. Řešení problémů Problém Možné příčiny Řešení GPS nemůže najít signál V místě umístění M-241 je slabý nebo žádný GPS signál Předchozí údaje o GPS satelitech již nejsou platná z důvodu delšího nepoužívání přístroje. Otestujte funkci na jednom místě pod otevřenou oblohou. Pomocí Mini GPS Viewer proveďte funkci Cold start. Vyjměte baterii 120 sekund, opět vložte a zapněte přístroj pro ověření funkce. Tato procedura odpovídá studenému startu. Bluetooth spojení selhalo Bluetooth připojení je nestabilní Vypněte / zapněte M-241. Restartujte PDA nebo PC a nalistujte kapitolu 10 Nastavení Bluetooth připojení a zkuste znovu. Bluetooth spojení bylo přerušeno Nelze otevřít nebo COM port koliduje / je COM port použítán jinou aplikací. Prázdné LCD Baterie je vybitá Zkontrolujte oboustranně Bluetooth připojení, zkontrolujte a zavřete programy, které mohou způsobovat potíže. Zkontrolujte prosím baterii. Funkce logování je zapnuta, ale žádné body se neukládají Rychlost a poloha se mění, i když stojím na místě. Není signál Režim logování je podle vzdálenosti, pokud stojíte na místě, žádná data se neukládají. Interval logování je příliš dlouhý Satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení, je-li rychlost pohybu menší než 10 km/h, nebo v prostředí, kdy je signál stíněn vysokými budovami nebo terénními překážkami. Přesuňte přístroj pod otevřenou oblohu. Změnte režim logování na podle času. Ujistěte se, že jste zvolili interval vhodný pro vaše potřeby. To je u GPS běžný jev. Nejlepší příjem signálu získáte pod otevřenou oblohou. Funkce logování nefunguje Pokud je zařízení náhle vypnuto uprostřed vymazávání starých záznamů z paměti, tato operace nebude dokoncčena. Vypněte přístroj, znovu jej zapněte a vymažte paměť. 40

Prohlášení Federal Communications Commission (FCC) Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v domácím prostředí. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit nežádoucí rušení rádiových komunikací. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení nedojde při konkrétním použití. Pokud toto zařízení způsobuje rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu, které lze zjistit otáčením antény či vypnutím zařízení, doporučuje se uživateli pokusit se odstranit rušení jedním z následujících opatření: - Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. - Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. - Připojte zařízení do zásuvky na jiný okruh, než do kterého je připojen přijímač. - Zažádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádio / TV technika. UPOZORNĚNÍ: Veškeré změny nebo modifikace přístroje, které nejsou výslovně povoleny výrobcem, by mohly zbavit uživatele oprávnění k provozování tohoto zařízení. Tento přístroj vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz musí splňovat následující dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. Toto zařízení musí být instalováno a provozováno v souladu s manuálem a anténa(y) používaná pro tento vysílač musí být po nainstalování vzdálena nejméně 20 cm od všech osob a nesmí být umístěna a/nebo provozována ve spojení s jakoukoli jinou anténou nebo vysílačem. Koncovým uživatelům a instalatérům musí být poskytnut návod na instalaci antény a vysílače za provozních podmínek pro dodržování limitů vyzařování RF signálu. Toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. 41