P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme HP Compaq Business Desktop dx2000 Models



Podobné dokumenty
Začínáme Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo

Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač

P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme Stolní počítače HP Compaq pro obchodní účely, modely d220 a d230

Vaše uživatelský manuál HP COMPAQ EVO W4000 CONVERTIBLE MINITOWER

Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby

Externí zařízení Uživatelská příručka

českém Úvod Obsah balení LC USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN

Za ízení TouchPad aklávesnice

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

DS409slim. Stručná instalační příručka

Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II

Diagnostický adaptér VAG1 VAGR1 VAGR2 Instalace pro operační systémy Windows

Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP

Nástroj Setup Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Karty externích médií

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Multimédia. Číslo dokumentu:

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.

Samsung Universal Print Driver Uživatelská příručka

ešení problém Číslo dokumentu: Prosinec 2005

Návod pro Windows XP

MultiBoot. Číslo dokumentu:

Instalační příručka pro Windows Vista /Windows 7

Napájení. Uživatelská příručka

Dell Latitude E5410/E5510

Začínáme Řada přenosných počítačů společnosti Compaq

František Hudek. březen ročník

Computer Setup Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Nástroj Setup Uživatelská příručka

Postup práce s elektronickým podpisem

Dell Precision M6500 Mobile Workstation Informace o instalaci a funkcích technické údaje

TouchPad a klávesnice

MultiBoot Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

MultiBoot Uživatelská příručka

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

Karty externích médií Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Příručka rychlého spuštění

Instalační příručka. Vlastnoruční digitální podpis. Plugin do webového prohlížeče

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Přehrávač MP330 - příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

QUICK INSTALLATION GUIDE

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Referenční p íručka k hardwaru

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Objednání služeb pro notebooky HP Business

TouchPad a klávesnice

Řešení problémů. Uživatelská příručka

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Uživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

Externí zařízení Uživatelská příručka

8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

Instalace programu VentiCAD

Middleware eop. Instalační příručka pro práci s eop v prostředí Mozilla Firefox, Thunderbird a Adobe Reader na systémech Ubuntu Linux

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

HUAWEI MOBILE WIFI E5330

Informace o bezpečnosti

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

P íručka k nástroji Computer Setup (F10) HP Compaq Business Desktop dx2000 Microtower

Lenovo ideapad 100S. Uživatelská příručka. ideapad 100S-11IBY

Inspiron 11. Řada Pohledy. Technické údaje


Dell Precision M4800/M6800

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

SIS INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA (SITE INFORMATION SYSTEM) Datum vytvoření: Datum aktualizace: Verze: v 1.3 Reference:

350 Series. Řešení problémů s instalací

Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave

Windows 8 - základy práce. Obsah: Úvodní obrazovka. Poslední aktualizace článku: 03/04/2015


TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

Průvodce rychlým nastavením bluesound.com

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Lenovo IdeaPad. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostní upozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

imedicus - internetové objednávání

Transkript:

P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme HP Compaq Business Desktop dx2000 Models Číslo dokumentace: 359503-221 Únor 2004 Tato příručka obsahuje základní informace o instalaci a údržbě počítače.

Å VAROVÁNÍ: Ä UPOZORN NÍ: Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou podléhat změnám bez předchozího upozornění. Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Intel, Pentium, Intel Inside a Celeron jsou ochranné známky společnosti Intel ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Adobe, Acrobat a Acrobat Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk. Společnost HP nenese zodpovědnost za žádné technické nebo redakční chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce. Informace obsažené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím společnosti Compaq a jsou chráněny autorskými právy. Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do jiného jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company. Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokyn m že vést ke zran ní nebo k ohrožení života. Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokyn m že vést k poškození za ízení nebo ke ztrát dat. P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme HP Compaq Business Desktop dx2000 Models První vydání (Únor 2004) Číslo dokumentace: 359503-221

Obsah Obsah 1 Rychlá instalace Krok 1: Vybalení počítače............................................... 1 1 Krok 2: Kontrola nastavení napájecího napětí............................... 1 3 Krok 3: Připojení externích zařízení....................................... 1 4 Krok 4: Součásti předního panelu......................................... 1 5 Krok 5: Připojení napájecích kabelů....................................... 1 6 Krok 6: Zapnutí počítače a instalace operačního systému.................................................... 1 7 Krok 7: Vypnutí počítače............................................... 1 8 2 Začínáme Usnadnění přístupu.................................................... 2 1 Instalace softwaru..................................................... 2 1 Formát systému souborů............................................. 2 1 Instalace nebo inovace ovladačů zařízení................................ 2 2 Úprava zobrazení na monitoru........................................ 2 3 Ochrana softwaru..................................................... 2 3 Obnovovací řešení..................................................... 2 3 Další informace....................................................... 2 4 Získání nápovědy..................................................... 2 5 Základní odstraňování problémů.......................................... 2 5 Přehled.......................................................... 2 5 Užitečné rady..................................................... 2 5 Odstraňování obecných potíží............................................ 2 7 Řešení potíží s instalací hardwaru........................................ 2 10 Rejstřík Příručka pro rychlou instalaci a příručka Začínáme iii

Rychlá instalace 1 Rychlá instalace Krok 1: Vybalení počítače P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 1 1

Rychlá instalace Å VAROVÁNÍ: Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením digitálních zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Další informace získáte v dokumentaci dodané s produktem. Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození za ízení, dodržujte následující pokyny: Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je d ležitý bezpečnostní prvek. Zapojte napájecí kabel do uzemn né zásuvky, která je stále snadno p ístupná. Odpojujte monitor od napájení tak, že vytáhnete napájecí kabel ze zásuvky. Chcete-li snížit riziko vážného poran ní, p ečt te si P íručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy. Popisuje správnou instalaci pracovní stanice, držení t la a zdravotní a pracovní návyky pro uživatele počítač a poskytuje d ležité bezpečnostní informace pro práci s elekt inou a mechanikou. P íručku naleznete na adrese http://www.hp.com/ergo a na pevném disku nebo disku CD-ROM s dokumentací, který je součástí produktu. 1 2 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

Rychlá instalace Krok 2: Kontrola nastavení napájecího nap tí Ä UPOZORN NÍ: Nem lo by být nutné m nit nastavení napájecího nap tí. M li byste se však ujistit, že nastavené nap tí odpovídá technickým specifikacím místní elektrické sít. Pokud tak neučiníte, m že dojít k poškození počítače. P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 1 3

Rychlá instalace Krok 3: P ipojení externích za ízení Připojte monitor, myš, klávesnici a síťové kabely. Konektory na zadní stran (Uspo ádání konektor se m že u r zných model lišit.) 1 Konektor napájecího kabelu 2 Přepínač napětí 3 Konektor pro myš 4 Konektor pro klávesnici 5 Konektory USB (Universal Serial Bus) 6 Konektor sériového portu 7 Konektor paralelního portu 8 Konektor pro monitor 9 Konektor pro vstup zvukového signálu - Konektor pro připojení sluchátek/zvukový výstup q Konektor pro mikrofon w Konektor gameportu Ä UPOZORN NÍ: Dokud nebude úsp šn dokončena instalace operačního systému, nep idávejte do počítače jiná hardwarová za ízení. Pokud to ud láte, m že dojít k chybám a nemusí být možné správn nainstalovat operační systém. 1 4 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

Rychlá instalace Krok 4: Součásti p edního panelu Součásti na p edním panelu 1 Jednotka optického disku 7 5,25palcová rozšiřovací pozice 2 Indikátor činnosti jednotky optického disku 8 Dvoupolohový přepínač režimů napájení 3 Disketová jednotka (volitelná) 9 Indikátor napájení 4 Indikátor činnosti disketové - Indikátor činnosti systému jednotky (volitelná) 5 Tlačítko pro vysunutí disketové q Konektory USB jednotky (volitelné) 6 Tlačítko pro vysunutí jednotky optického disku P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 1 5

Rychlá instalace Krok 5: P ipojení napájecích kabel Å VAROVÁNÍ: Podle obrázku připojte napájecí kabely a kabel monitoru. Zapněte monitor a potom počítač. Dodržováním následujících pravidel výrazn snížíte riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození vybavení počítače: Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je d ležitý bezpečnostní prvek. Napájecí kabel zapojujte pouze do uzemn né a voln p ístupné zásuvky elektrické sít. Počítač odpojte od sít vytažením napájecího kabelu ze zásuvky elektrické sít nebo z počítače. 1 6 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

Rychlá instalace Krok 6: Zapnutí počítače a instalace operačního systému Ä UPOZORN NÍ: Dokud nebude úsp šn dokončena instalace operačního systému, nep idávejte do počítače volitelná hardwarová za ízení ani za ízení jiných výrobc. Pokud to ud láte, m že dojít k chybám a nemusí být možné správn nainstalovat operační systém. Stisknutím tlačítka napájení počítač zapněte. Při prvním zapnutí počítače je automaticky nainstalován operační systém. Instalace trvá přibližně 5 až 10 minut, tato doba se může lišit v závislosti na instalovaném operačním systému. V průběhu instalace si pozorně přečtěte pokyny na obrazovce a postupujte podle nich. Ä UPOZORN NÍ: P ED DOKONČENÍM automatické instalace POČÍTAČ NEVYPÍNEJTE, pokud k tomu nebudete vyzváni v rámci procesu instalace. Vypnutím osobního počítače kdykoli jindy v pr b hu instalace byste mohli poškodit software spušt ný v počítači. Zobrazí-li se uvítací obrazovka systému Windows, znamená to, že je instalační proces dokončen. P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 1 7

Rychlá instalace Krok 7: Vypnutí počítače Chcete-li počítač vypnout správně, ukončete nejprve operační systém. V systému Windows klepněte na tlačítko Start > Vypnout. V operačním systému Windows nedojde po stisknutí tlačítka napájení k vypnutí napájení, ale k přechodu počítače do úsporného režimu s nízkou spotřebou elektrické energie. Tento postup umožňuje rychlé vypnutí počítače bez nutnosti ukončení aplikací a také rychlý návrat ke stejnému provoznímu stavu bez ztráty dat. Chcete-li počítač ručně vypnout, stiskněte a podržte vypínač po dobu čtyř sekund. Ä UPOZORN NÍ: Ruční vypnutí počítače m že zp sobit ztrátu dat. 1 8 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

Začínáme 2 Začínáme Usnadn ní p ístupu Instalace softwaru Formát systému soubor Společnost HP navrhuje výrobky, služby a programy, které mohou lépe a snadněji používat všichni zákazníci. Produkty HP s předinstalovaným systémem Microsoft Windows XP a produkty s označením XP Ready jsou navrženy s ohledem na usnadnění přístupu. Jsou testovány špičkovými produkty technologie Assistive Technology, aby zajišťovaly všem uživatelům stejné možnosti používání kdykoli a kdekoli. V závislosti na systému se může během počáteční instalace systému zobrazit výzva k výběru formátu systému souborů. U pevných disků je možné konfigurovat tři základní formáty: FAT16 a FAT32 (u oddílů pevného disku s kapacitou menší než 8 GB) nebo NTFS (u oddílů pevného disku s kapacitou až 8 GB nebo vyšší), přičemž u jednotlivých formátů jsou v závislosti na operačním systému a podpoře pevného disku možné různé varianty. Chcete-li zjistit, jaký formát systému souborů je k pevnému disku přiřazen (nastavení výrobce), otevřete okno Tento počítač, pravým tlačítkem myši klepněte na místní disk (C:) a potom klepněte na příkaz Vlastnosti. Konverze do systému soubor NTFS Systém souborů NTFS nabízí následující funkce: protokoly transakcí, řízení přístupu. P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 2 1

Začínáme Ä UPOZORN NÍ: Protokoly transakcí Protokoly transakcí usnadňují obnovení v případě, že došlo k selhání disku. ízení p ístupu Funkce řízení přístupu umožňuje nastavit oprávnění, díky kterým lze řídit přístup k souborům a adresářům. V závislosti na formátu systému souborů, který je použit u pevného disku, může být k dispozici nástroj NTFS Convert (Konverze na NTFS), který slouží k převodu části nebo celého oddílu disku na formát NTFS. P i pokusu o p evod jednotky na formát NTFS zp sobem popisovaným v této části m že dojít ke ztrát dat. P ed zahájením p evodu vytvo te záložní kopii všech dat uložených na pevném disku. Ikona NTFS Convert (Konverze na NTFS) na ploše Poklepejte na ikonu NTFS Convert (Konverze na NTFS) na ploše. Při změně rozdělení disku postupujte podle pokynů na obrazovce. Tato funkce je k dispozici pouze u vybraných modelů. Instalace nebo inovace ovladač za ízení Jestliže chcete po dokončení instalace operačního systému instalovat volitelná hardwarová zařízení, je nutné nainstalovat jejich ovladače. Budete-li vyzváni k zadání adresáře I386, nahraďte cestu příkazem C:\I386, nebo použijte tlačítko Procházet v dialogovém okně a vyhledejte složku I386. Operační systém tím získá informace o cestě k příslušným ovladačům. Nejnovější podpůrný software včetně podpůrného softwaru pro operační systém můžete získat na serveru: http://www.hp.com/support Nejnovější podpůrný software můžete také získat, jestliže se přihlásíte k odběru sady Support CD Kit. Vyplňte objednávku Support Software Management (Správa podpůrného softwaru) na následujícím webovém serveru: http://www.hp.com/support Na těchto serverech také naleznete informace, jak se přihlásit k odběru. 2 2 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

Začínáme Jestliže je systém vybaven optickou jednotkou pro čtení a zápis, je nutné nainstalovat příslušnou aplikaci, která umožní na danou jednotku zapisovat. Instalaci ovladačů spustíte poklepáním na ikonu Setup Software (Instalace softwaru) na ploše nebo na spouštěcí soubor aplikace. Potom vyberte možnost Easy CD Creator nebo Direct CD. Úprava zobrazení na monitoru Chcete-li změnit výchozí konfiguraci zobrazení na monitoru, například rozlišení obrazovky, nastavení barev a velikost písma, poklepejte na ikonu Zobrazení v Ovládacích panelech, nebo klepněte pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows a v místní nabídce klepněte na položku Vlastnosti. Další informace o ovladači zobrazení a dalších nástrojích pro grafický adaptér naleznete v dokumentaci ke grafickému adaptéru. Nejnovější ovladače grafické karty získáte na webovém serveru společnosti HP na adrese http://www.hp.com. Ochrana softwaru Obnovovací ešení Chcete-li software ochránit před ztrátou nebo poškozením, je třeba vytvořit záložní kopii systémového softwaru, všech aplikací a souvisejících souborů, které jsou uloženy na pevném disku. Další informace o postupu při vytváření záložních kopií datových souborů naleznete v příručce k operačnímu systému nebo v dokumentaci k zálohovacímu programu. Původní operační systém a software nainstalovaný výrobcem obnovíte pomocí disku CD-ROM Restore Plus! a dalších disků CD-ROM dodaných s počítačem. Pozorně si přečtěte pokyny k řešení pro obnovení systému, které bylo dodáno s počítačem, a postupujte podle nich. V případě dotazů nebo potíží s tímto diskem CD-ROM se obraťte na středisko podpory zákazníkům společnosti HP. P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 2 3

Začínáme Další informace Další dokumentaci týkající se produktu naleznete na disku CD-ROM s dokumentací. Disk CD-ROM obsahuje následující části: Rychlá instalace a příručka Začínáme (tato příručka ve formátu PDF), Referenční příručka k hardwaru (formát PDF), Příručka k nástroji Computer Setup (formát PDF), Bezpečnost a směrnice (formát PDF), Celosvětová příručka telefonních čísel (formát PDF), Příručka bezpečnosti a pohodlné obsluhy (ve formátu Nápovědy systému Windows). Jestliže nemáte jednotku CD-ROM, můžete si dokumentaci k produktu stáhnout z webového serveru společnosti HP na adrese http://www.hp.com/support. 1. Do jednotky CD-ROM vložte kompaktní disk. Může dojít k malé prodlevě, protože software ověřuje místní nastavení systému Windows. Pokud nebude v počítači nalezena aktuální verze aplikace Adobe Acrobat nebo Acrobat Reader, bude aplikace Acrobat Reader automaticky nainstalována z disku CD-ROM. Přečtěte si pokyny k instalaci a postupujte podle nich. Nabídka příruček se zobrazí v jazyku nastaveném během instalace operačního systému nebo v jazyku vybraném v místním nastavení systému Windows. Pokud disk CD-ROM neobsahuje jazyk, který jste vybrali v místním nastavení, zobrazí systém nabídku příruček v angličtině. 2. Klepněte na název příručky, kterou chcete zobrazit. Pokud je jednotka CD-ROM nečinná dvě minuty či déle, pravděpodobně není v systému povoleno automatické spouštění disků. Pokud se disk CD-ROM s dokumentací nespustí automaticky, můžete jej spustit následujícím způsobem: 1. Klepněte na tlačítko Start > Spustit. 2. Zadejte příkaz X:\DocLib.exe (kde X nahradíte písmenem jednotky CD-ROM). 3. Klepněte na tlačítko OK. 2 4 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

Začínáme Získání nápov dy Další nápovědu a jiné informace lze získat na stránkách technické podpory společnosti HP na adrese http://www.hp.com nebo v informacích o záruce, které jsou dodávány s počítačem. Základní odstra ování problém P ehled Užitečné rady Můžete si také koupit příručku Quick Troubleshooting Guide (Rychlé odstraňování problémů, výrobní číslo 120205-002; je dostupná ve vybraných zemích a pouze v angličtině), která obsahuje srozumitelné vývojové diagramy, podle nichž můžete postupovat při ladění systému. Příručka je určena autorizovaným poskytovatelům služeb společnosti HP a obsahuje postupy, které mohou přesahovat technické schopnosti některých uživatelů. Nesprávné provedení některých postupů uvedených v příručce může vést k poškození počítače nebo k ukončení platnosti záruky. Pokud máte pochybnosti o své způsobilosti provést určitý úkol, nebo se obáváte ztráty záruky na produkt, obraťte se před provedením doporučené opravné akce na místního autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb. Jestliže jste nainstalovali jiný operační systém než ten, který byl nainstalován výrobcem, můžete najít další podporu na následujících webových serverech. http://www.hp.com/support/ Pokud dojde k drobným potížím s počítačem, monitorem nebo softwarem, přečtěte si před provedením dalších kroků následující seznam obecných doporučení: Zkontrolujte, zda je počítač a monitor zapojený do funkční elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý a zda svítí zelený indikátor napájení. Zkontrolujte, zda je monitor zapnutý a zda svítí zelený indikátor napájení. P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 2 5

Začínáme Ä UPOZORN NÍ: Nastavte jas a kontrast obrazovky monitoru. Stiskněte a podržte libovolnou klávesu. Pokud uslyšíte pípnutí, je klávesnice v pořádku. Zkontrolujte, zda nejsou některé kabely uvolněné nebo chybně zapojené. Po instalaci rozšiřovací desky nebo jiného zařízení, které nepodporuje technologii Plug and Play, překonfigurujte počítač. Další pokyny naleznete v části Potíže s instalací hardwaru. Přesvědčte se, zda byly nainstalovány všechny potřebné ovladače zařízení. Pokud například připojíte tiskárnu, je třeba nainstalovat její ovladač. Před zapnutím počítače z něj vyjměte všechny diskety. Pokud jste nainstalovali jiný operační systém, než byl nainstalován výrobcem, ověřte, zda jej systém podporuje. Pokud je počítač p ipojen ke zdroji st ídavého nap tí, je systémová deska neustále pod proudem. P ed otev ením krytu počítače je proto nutné odpojit počítač od zdroje. Tím zabráníte poškození systémové desky nebo jiných součástí. 2 6 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

Začínáme Odstra ování obecných potíží Drobné potíže popsané v této části budete zřejmě často schopni řešit sami. Pokud potíže trvají i nadále a nejste schopni je řešit sami nebo si nejste jisti výsledkem určité operace, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. Problém P íčina ešení Počítač nelze zapnout. Počítač není p ipojen P ipojte počítač k externímu zdroji k externímu zdroji napájení. napájení. Kabely externího zdroje napájení jsou odpojené. Byla nainstalována vadná karta PCI nebo ISA. Datové, napájecí či diskové kabely nejsou pravd podobn ádn p ipojeny. P esv dčte se, zda jsou kabely pro p ipojení počítače správn p ipojeny k externímu zdroji napájení. Zkontrolujte také, zda je zásuvka ve zdi napájena elektrickým proudem. Vyjm te všechny práv nainstalované rozši ovací desky. Odpojte datové, napájecí a diskové kabely a znovu je zapojte. Byla p ekročena maximální teplota jednotky. Je možné, že se zablokoval ventilátor. P epínač volby nap tí umíst ný na zadní části sk ín počítače není p epnutý na správné nap tí (115 V nebo 230 V) (n které modely). 1. Jednotka se nachází v prost edí s velmi vysokou teplotou. Nechte ji vychladnout. 2. Zkontrolujte, zda nejsou zakryty ventilační otvory a zda pracuje interní ventilátor. Obra te se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. P epn te posuvný p epínač na správnou hodnotu nap tí st ídavého proudu. P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 2 7

Začínáme Problém P íčina ešení Počítač nereaguje a nelze jej vypnout pomocí vypínače. Počítač nezobrazuje správné datum a čas. Počítač se v pravidelných intervalech zastavuje. Došlo ke snížení výkonu. P i stisknutí kláves se šipkami se kurzor nepohybuje. Nefunguje softwarové ovládání vypínače. Pravd podobn je nutné vym nit baterii hodin reálného času. Je načten ovladač sí ového adaptéru, ale počítač není p ipojen k síti. Teplota procesoru je p íliš vysoká. Pravd podobn je zapnutá klávesa NUM LOCK. Stiskn te a podržte vypínač napájení, dokud nedojde k vypnutí počítače (nejmén 4 sekundy). Nejprve znovu nastavte datum a čas v Ovládacích panelech (datum a čas systémových hodin lze aktualizovat také pomocí nástroje Computer Setup). Pokud potíže potrvají, vym te baterii hodin systému. Pokyny pro instalaci nové baterie naleznete v Referenční p íručce k hardwaru, nebo se spojte s autorizovaným prodejcem nebo poskytovatelem služeb společnosti HP, který vým nu provede. P ipojte počítač k síti, p ípadn pomocí nástroje Computer Setup nebo pomocí nástroje Správce za ízení systému Windows zakažte používání sí ového adaptéru. 1. Zkontrolujte, zda není zablokováno proud ní vzduchu do počítače. 2. P esv dčte se, zda jsou ventilátory p ipojeny a zda pracují správn (n které ventilátory pracují pouze v p ípad pot eby). 3. Ujist te se, že je správn nainstalován chladič procesoru. Stiskn te klávesu NUM LOCK. Pokud chcete ovládat kurzor pomocí kláves se šipkami, nesmí indikátor Num Lock svítit. Na monitoru se nic nezobrazí. Monitor není zapnutý Zapn te monitor a zkontrolujte, a nesvítí indikátor napájení. zda svítí indikátor napájení. 2 8 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

Začínáme Problém P íčina ešení Na monitoru se nic nezobrazí. (pokračování) Kabely nejsou p ipojeny správn. Počítač je v úsporném režimu. Je zapnuta funkce úspory energie. Používáte monitor s pevnou synchronizací, který neumož uje pracovat se zvoleným rozlišením. P epínač VGA/BNC není správn nastaven. Zkontrolujte p ipojení kabel monitoru k p íslušnému konektoru v počítači a k zásuvce elektrické sít. Stisknutím vypínače napájení obnovte činnost počítače z úsporného režimu. Stiskn te libovolnou klávesu nebo tlačítko myši a zadejte heslo (v p ípad, že je nastaveno). P esv dčte se, zda m že monitor pracovat s obnovovací frekvencí odpovídající zvolenému rozlišení. Nastavte p epínač v souladu s kabelovým p ipojením. P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme 2 9

Začínáme ešení potíží s instalací hardwaru Pokud přidáte nebo odstraníte hardware, například přídavnou disketovou jednotku, bude pravděpodobně nutné překonfigurovat počítač. Jestliže instalujete zařízení podporující technologii Plug and Play, bude zařízení v systému Windows 2000 nebo Windows XP automaticky rozpoznáno a počítač bude nakonfigurován. Jestliže nainstalujete zařízení, které nepodporuje technologii Plug and Play, musíte počítač po nainstalování nového hardwaru překonfigurovat. V systémech Windows 2000 a Windows XP Professional poklepejte v Ovládacích panelech na panel Přidat nový hardware a postupujte podle pokynů na obrazovce. Problém P íčina ešení Počítač nerozpozná nové za ízení jako součást systému. Kabely nového externího za ízení jsou uvoln né nebo není zapojen sí ový kabel. Nové externí za ízení není zapnuté. P i zobrazení dotazu, zda m že systém provést zm ny konfigurace, jste tyto zm ny nepovolili. P esv dčte se, zda jsou všechny kabely správn a pevn p ipojeny a zda kolíky kabel nebo konektor nejsou ohnuté. Vypn te počítač, zapn te externí za ízení, a potom zapn te počítač, aby došlo k rozpoznání za ízení v systému. Restartujte počítač a postupujte podle pokyn tak, aby byly provedeny navrhované zm ny konfigurace. 2 10 P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme

B baterie hodiny reálného času 2 8 D disk CD-ROM Knihovna dokumentace 2 4 Bezpečnost a směrnice 2 4 Příručka bezpečnosti a pohodlné obsluhy 2 4 Příručka k nástroji Computer Setup (F10) 2 4 používání 2 4 Referenční příručka k hardwaru 2 4 Rychlá instalace a příručka Začínáme 2 4 zobrazený jazyk 2 4 E elektrický kabel (varování) 1 6 externí zařízení připojení 1 4 I instalace počítače 1 1 K kabely připojení externích zařízení 1 4 kabely, kontrola připojení 2 5 klávesnice 2 6 N napájecí kabel (varování) 1 6 O obnovení původního systémového softwaru 2 3 Obrazovka je prázdná. 2 8 obsah krabice 1 1 P počítač zastavování 2 8 poznámky dokumentace k produktu 2 4 problémy drobné 2 5 řešení drobných 2 7 R Restore Plus! CD-ROM 2 3 Restore Supplemental Software CD-ROM 2 3 Rychlá instalace napětí 1 3 obsah krabice 1 1 rychlá instalace externích zařízení 1 4 komponenty čelní strany 1 5 připojení externích zařízení 1 4 připojení napájecích kabelů 1 6 síťové šňůry 1 6 vypnutí počítače 1 7, 1 8 S síťové šňůry připojení 1 6 software, obnovení původního systémového 2 3 V výstrahy síťové šňůry 1 6 varování přidání externích zařízení 1 4 Z zálohování datových souborů 2 3 zařízení Plug and Play 2 10 zobrazení data a času 2 8 Rejstřík Příručka pro rychlou instalaci a příručka Začínáme Rejstřík 1