Nízkoprahové kurzy v oblasti jazykového vzdělávání čeština pro cizince Mgr. Markéta Slezáková spoluautorka koncepce Nízkoprahových kurzů češtiny pro cizince Centra pro integrace cizinců Nízkoprahové kurzy (heterogenní třídy) můžeme vnímat jako svého druhu mikrokosmos, jako takové uspořádání světa, které bychom si přáli: kde různorodost jeho členů je chápána jako skutečná přednost, nikoli jako nedostatek. ( Mixed classes can be a microcosm of how we wish the world to be: where the diversity of its participants is truly seen as an asset, rather than a deficit. cit. dle Hofer, J. Larson, P. 1997 http://www.suscc.edu/pdffiles/teacher_handbook_all.pdf překlad M.S. Proč nízkoprahový? Termín nízkoprahový byl přejat do oblasti jazykového vzdělávání z oblasti poskytování sociálních služeb a znamená překonávání nízkého, tj. skoro žádného prahu (ve smyslu bariéry) v kontaktu se službou či při vstupu do zařízení, také maximální dostupnost, tedy ve snaze odstranit časové, prostorové, psychologické a finanční bariéry, které by bránily cílové skupině vyhledat prostory zařízení či využít nabídky poskytovaných služeb (viz http://www.streetwork.cz/images/download/pojmoslovi_text.pdf). Doporučení Evropského parlamentu a Rady Evropské unie o klíčových kompetencích pro celoživotní učení (2006/962/ES) zařazuje jako jednu z klíčových kompetencí znalost nejen svého mateřského jazyka, ale i zvládání jazyků cizích jako něco, co umožňuje lepší zaměstnatelnost a flexibilitu na trhu práce. (Kompetence ve vzdělávání 2008:61) Aby se mohli cizinci sami začít uplatňovat na trhu práce, zařadit se plnohodnotně a rovnocenně na pracovní trh, je nutné, aby znali nejen jazyk země, ve které momentálně žijí,
ale aby mohli být sami za sebe zodpovědní a flexibilní. K tomu je nutné především aby byli schopni: komunikovat a kooperovat řešit problémy a být kreativní být samostatní a výkonní přijmout odpovědnost přemýšlet a učit se zdůvodňovat a hodnotit (Belz a Siegrist, 2001 cit. dle Kompetence ve vzdělávání 2008:46) Jedná se o tzv. klíčové kompetence, ty souvisejí uplatněním jednotlivce na trhu práce, s problematikou nezaměstnanosti a krizí v lidském životě nemají přímý vztah ke konkrétnímu pracovnímu místu, ale představují obecnější dovednosti bez ohledu na konkrétní pracovní místo. Klíčové kompetence jsou vnímány jako něco, co dává nový směr obsahu vzdělávání. Jde o schopnosti, dovednosti, postoje, hodnoty, které umožňují člověku adekvátně reagovat v různých pracovních a životních situacích. Aktivity, které k rozvíjení těchto kompetencí přispívají, jsou založeny především na aktivitách, nikoli na vědomostech. (Kompetence ve vzdělávání 2008:45). Všechny tyto doporučované kompetence rozvíjí Centrum pro integraci cizinců ve svých nízkoprahových kurzech. Kompetence rozvíjené v nízkoprahových kurzech češtiny pro cizince Centra pro integraci cizinců Kompetence komunikovat a kooperovat je vedený pouze v češtině hlavním a jediným komunikačním jazykem je čeština slouží nejen k výuce češtiny, prostřednictvím praktických aktivit také k osvojování sociokulturních dovedností, ale je také místem setkávání, získávání užitečných informací, kontaktů, navazování vztahů podporuje kooperativní přístup (); studenti přebírají od učitele automaticky roli asistentů, navzájem si pomáhají, ti, kteří zvládají
danou aktivitu lépe, rozvíjejí své jazykové dovednosti mimojiné tím, že vysvětlují ostatním nové jevy, hledají co nejjasnější a nejsrozumitelnější příklady Kompetence řešit problémy a být kreativní je praktický zaměřený na témata, která mohou účastníci využít v praktickém životě spíše než na získání konkrétních gramatických znalostí viz např. i http://writing.colostate.edu/guides/teaching/esl/multilevel.cfm je úzce propojen s poskytováním sociálních služeb sociální pracovníci spolupracují s lektory na stanovování témat, ale také nabízejí pomoc těm, kteří do kurzu chodí Kompetence být samostatný a výkonný umožňuje studentům rozvíjet schopnost nezávislé práce. vede účastníky k větší samostatnosti a k větší odpovědnosti za své učení účastníci jsou vedeni k využívání tzv. kompenzačních strategií pomáhá studentům rozvíjet organizační schopnosti a řízení učení umožňuje studentům, aby pracovali svým vlastním tempem Kompetence přijmout zodpovědnost studenti přebírají od učitele automaticky roli asistentů; navzájem si pomáhají mimojiné tím, že jedni vysvětlují druhým nové jevy způsob práce v kurzu zvyšuje studentovo sebevědomí a motivaci Charakteristika nízkoprahových kurzů češtiny pro cizince (tak, jak ho chápe a provozuje Centrum pro integraci cizinců) Nízkoprahové kurzy češtiny pro cizince jsou inspirovány velkými víceúrovňovými kurzy jazyků určených pro imigranty, jsou ale modifikovány pro potřeby českého prostředí. Principy, na kterých kurzy stojí, jsou již několik let ověřovány v praxi a v poslední době i přejímány do prostředí jiných zemí (např. Slovensko):
je otevřený kdokoli bez omezení sociálního a právního statutu, země původu, kulturního pozadí, úrovně znalosti češtiny, dosaženého vzdělání, úrovně gramotnosti, znalosti latinky, jazykových znalostí, předchozích způsobů učení se může kdykoliv připojit a kdykoliv kurz také opustit nikdo se nemusí registrovat, nemusí si rezervovat dopředu své místo je modulární, nikoli lineární jednotlivé lekce jsou tvořeny samostatnými moduly, v kurzu nejde primárně o kontinuitu, ale o skládání mozaiky ; lekce nejsou provázány ani osobou lektora (lektoři se na lekcích v jednotlivých kurzech střídají, jsou zastupitelní), ani tematickou, gramatickou či jinou návazností, ani domácími úkoly; účastníci nejsou handikepováni tím, že nemohou chodit na kurz pravidelně, mohou si naopak volit návštěvu kurzu např. podle témat, svých časových možností je flexibilní plán lekce je přizpůsobován aktuálně konkrétnímu složení skupiny, úroveň aktivit není přednastavená, ale mění se v průběhu lekce záleží na tom, kterou dovednost si studenti osvojují (Nízkoprahové kurzy češtiny pro cizince 2006-2009 2009:8); každá lekce má ovšem stanovené jisté znalostní minimum, které by měl po skončení hodiny ovládat každý účastník účastníci se nepodrobují žádnému vstupnímu ani výstupnímu testování za kurz se neplatí předem, platí se pouze za každou jednotlivou lekci nepracuje s jednou konkrétní učebnicí, pomocné materiály získává účastník kurzu na místě Vznik nízkoprahových kurzů Centrum pro integraci cizinců začalo v roce 2003 poskytovat poradenství azylantům a cizincům, zejména znevýhodněným zdravotním stavem a věkem. Jednou z kompetencí, kterou potřebují cizinci v nové zemi získat, je osvojení si místního jazyka a sociokulturních dovedností. Neznalost jazyka a společenských konvencí často způsobuje závislost cizinců na zprostředkovatelských agenturách, což je nevýhodné nejen pro cizince samotné, ale i pro českou společnost.
V roce 2004 se pracovníci Centra pro integraci cizinců rozhodli, že zkusí ve spolupráci s organizací Člověk v tísni, o. p. s., a s Asociací učitelů češtiny jako cizího jazyka, připravit kurzy pro cizince se širším než jen jazykovým zaměřením. Prostředky poskytl projekt ESF (Akce 3 Programu Iniciativy Společenství EQUAL) nazvaný Pilotáž nízkoprahových kursů ČJ pro cizince ve vybraných regionech ČR. Projekt probíhal od února 2006 do ledna 2008. První nízkoprahový kurz byl otevřen v září 2007. Současnost a budoucnost Vzhledem k tomu, že výuka v nízkoprahových kurzech češtiny pro cizince probíhá již velmi úspěšně od roku 2006 a tento koncept je úspěšný buď ho již přebraly a realizují další evropské státy (Slovensko viz http://mic.iom.sk) či o něm začínají vážně uvažovat (například Irsko, Holandsko). Odkazy na citovanou literaturu Veteška, J., Tureckiová, M. Kompetence ve vzdělávání. Praha : Grada, 2008. Nosálová, B. a kol. Nízkoprahové kurzy češtiny pro cizince 2006-2009. Praha : CIC, 2009.