AMI HAND TRACK PRO. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S



Podobné dokumenty
PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

360 USB 2.0 User s manual V1.0

320 User s manual V2.0

FIREWIRE 800 DV PCI KIT. User s manual V1.0

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

Návod k prvnímu použití zařízení

TRUST AMI MOUSE 150T OPTICAL WEB SCROLL

UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800. User s manual V1.0

Návod k prvnímu použití zařízení Kapitola 1. Připojení (3.1) 2. Instalace v systému Windows (3.2) 3. Testování (3.2)

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

AMI MOUSE 250SP WIRELESS OPTICAL

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

MD-3100 USB ADSL MODEM A B C D. Zapněte počítač Vložte instalační disk CD-ROM ZAP. 2 Nainstalujte ovladač. 3 Není potřeba žádná činnost 4

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informace o produktu

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS

Návod k prvnímu použití zařízení Kapitola 1 Úvod 2 Bezpeč e no no t s ní o ní p o at a ř t ení C Z 3 Fun u kce foto kce fo aparátu Funkce Popis

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

User s manual. Version 3.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

KLÁVESNICE EASY SCROLL SILVERLINE

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

2 Zapněte počítač. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE A B C G D

Informace o bezpečnosti

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

PT Instalace programového vybavení

User s manual Version 1.0

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS

Motorola Phone Tools. Začínáme

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1

Instalace USB ovladačů pro datalogger pod MS Windows 98/ME. Obsah. A. Instalace

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Stručný postup prvního použití. 1. Část (4.1) 2. Připojení (4.2) 3. Instalace pod Windows (4.3) 4. Test (5)

USB Mouse / Trackball. Manual

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu

Instalace programového vybavení

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

350 Series. Řešení problémů s instalací

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Instalace USB ovladačů pro datalogger pod MS Windows 2000/XP. Obsah. A. Instalace

Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Uživatelská příručka ČEŠTINA

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty

INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4

Nastavení služby T-Mobile GPRS. pro přístup na Internet z počítače s operačním systémem Windows

Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Obsah Úvod Systémové požadavky pro kameru 1.3 mega pixelů Systémové požadavky pro kameru 500K pixelů

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

Stručný Průvodce (Čeština)

.NET Framework verze Program pro připojení ke vzdálené ploše (RDC) verze

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Průvodce nastavením Wi-Fi

D: Čočka digitální kamery E: Tlačítko nastavení (expozice) F: Připojení USB

Externí pevný disk. Návod k použití SPD5230 SPD5240 SPD5250

Stručný Průvodce (Čeština)

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF Objektiv 3 Nastavitelná základna

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

A B C D E F. F: Indikátor portu LAN 4 G: Konektor pro připojení napájecího zdroje. H: Port LAN 4 I: Port LAN 3 J: Port LAN 2

Funkce kamery VideoCAM Trek. Instalace kamery VideoCAM Trek

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

Průvodce aktualizací systému Windows 8.1 krok za krokem

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

1 Informace o kameře Česky

Kapitola TRUST 56K V92 USB MODEM. Návod pro první použití. 1. Nainstalujte ovladač (4.1) 2. Připojte modem (4.1) 3. Zřiďte si internetový účet (6.

Důležité informace o produktu

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET)

Connection Manager - Uživatelská příručka

Windows RT 8.1 Update Step-by-Step Guide

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Transkript:

AMI HAND TRACK PRO C Z User s manual Version 1.0 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

AMI HAND TRACK PRO Děkujeme vám za zakoupení produktu. Registrovat produkt můžete na našem internetovém serveru na adrese www.trust.com/register, získáte tak optimální podmínky pro uplatňování záruk a technickou podporu. Budete rovněž informováni o vývoji nových produktů společnosti Trust. C Z L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

AMI HAND TRACK PRO Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 3 1 2 Fig. 4 Fig. 5 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

1 Úvod Tento návod k použití je určen pro uživatele myši TRUST AMI HAND TRACK PRO. Tuto myš s prvkem trackball lze používat pro porty PS/2 nebo USB. Tlačítka myši lze pro optimální využití naprogramovat. 2 Bezpečnostní opatření Před použitím zařízení si pozorně přečtěte následující pokyny. - Myš TRUST AMI HAND TRACK PRO nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Výrobek čistěte navlhčeným, měkkým hadříkem. - K čistění zařízení nepoužívejte agresivní látky, například ředidlo. Tyto látky by mohly poškodit použitý materiál. - Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody. - Na kabel nic nepokládejte. Nepoužívejte toto zařízení v místech, kde by někdo mohl šlapat na kabel a způsobit tak jeho opotřebení nebo poškození. - Neopravujte toto zařízení. 3 Schválení Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní náležité podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na adrese www.trust.com/13983/ce. C Z 4 Popis myši Používejte tabulku 1 společně s obrázky 1 a 2. Polož ka Popis Funkce 1 Tlačítko 1 2 Tlačítko 2 3 Kolečko pro posouvání / Tlačítko 3 4 Tlačítko 4 Levé tlačítko myši (lze zaměnit s tlačítkem 2, a to výběrem položek: Ovládací panely -> Myš) Pravé tlačítko myši (lze zaměnit s tlačítkem 1, a to výběrem položek: Ovládací panely -> Myš) Kolečko pro posouvání a programovatelné tlačítko Výchozí nastavení: automatické posouvání Programovatelné tlačítko Výchozí nastavení v systémech Win ME / 2000 / XP / 2003: tlačítko Zpět prohlížeče Internet Explorer 1

Polož ka Popis Funkce 5 Tlačítko 5 Programovatelné tlačítko Výchozí nastavení v systémech Win ME / 2000 / XP / 2003: tlačítko Vpřed prohlížeče Internet Explorer 6 Prvek trackball Pohybuje ukazatelem myši. Tabulka 1: Pohled zepředu 5 Instalace 5.1 Připojení myši k PC nebo k počítači Macintosh Připojte myš TRUST AMI HAND TRACK PRO k PC pomocí portu USB nebo PS/2. Port USB Port PS/2 Redukce USB-PS/2 5.1.1 Instalace pomocí portu PS/2 (PC) Před instalací myši AMI HAND TRACK PRO vypněte počítač. K připojení myši k portu PS/2 použijte redukci USB-PS/2 (je dodávána s výrobkem). Upozornění: Připojováním a odpojováním kabelů u portu PS2 během provozu počítače může dojít k poškození portu myši. 5.1.2 Instalace pomocí portu USB (PC / Macintosh) Instalace pomocí portu USB je možná pouze v systému Windows 98SE a vyšším, nebo v systému Macintosh OS X (10.1) nebo novějším. Připojte kabel myši AMI HAND TRACK PRO k portu USB na počítači. 5.2 Instalace nástroje pro trackball (pouze PC) Nástroj pro trackball umožňuje snadné vlastní nastavení tlačítek myši. Nástroj pro trackball je do systému automaticky zaveden po dokončení instalace. Instalace nástroje pro trackball: 1. Vložte disk CD-ROM s instalačním softwarem do jednotky CD-ROM počítače. 2. Instalační program by se měl spustit automaticky. Pokud se nespustí, poklepejte na ikonu Tento počítač na ploše, otevřete okno jednotky CD-ROM a potom spusťte program setup.exe, který se nachází na instalačním disku CD-ROM. 2

3. Vyberte v hlavní nabídce položku Install Software (Instalovat software). 4. Vyberte položku Trackball-utility (Nástroj pro trackball). 5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 6. Nyní se nainstaluje nástroj pro trackball. 7. Po dokončení instalace restartujte počítač. 5.3 Používání nástroje pro trackball Poklepejte na ikonu myši v pravém dolním rohu plochy Windows (viz obr. 3). Zobrazí se okno nastavení nástroje trackball. Viz obr. 4. Wheel Mode (Režim kolečka, položka 1, obr. 4) - Pokud vyberete možnost System Default Mode (Výchozí režim systému), bude myš kompatibilní s funkcí kolečka pro posouvání, používané u myši typu Intelli-Mouse. - Pokud vyberete možnost Enhance Scroll Mode (Rozšířený režim posouvání), lze nastavit rychlost posouvání pomocí kolečka. Wheel Speed (Rychlost kolečka, položka 2, obr. 4) Pokud jste vybrali možnost Enhance Scroll Mode (Rozšířený režim posouvání), můžete nastavit rychlost posouvání pomocí kolečka. (1= pomalé, 10 = rychlé) Button (Tlačítko, pol. 3, obr. 5) Pokud chcete naprogramovat tlačítka na horní straně myši, klepněte na kartu Button (Tlačítko). (Zobrazí se okno znázorněné na obrázku 5.) Třem tlačítkům můžete přiřadit různé funkce. Ve výchozím stavu jsou tlačítka nastavena na možnost System Default (Výchozí nastavení systému). C Z Funkce při nastavení System Default (systémy Win ME / 2000 / XP / 2003): Tlačítko 3 -> automatické posouvání Tlačítko 4 -> tlačítko Zpět v prohlížeči Internet Explorer Tlačítko 5 -> tlačítko Vpřed v prohlížeči Internet Explorer 3

6 Odstraňování potíží Postup 1. Přečtěte si řešení uvedená dále. 2. Zkontrolujte aktuální časté otázky, ovladače a návody! k použití,které jsou k dispozici v síti Internet na adrese www.trust.com/13983. 6.1 Odinstalování starších ovladačů a zařízení Nejčastější příčina chyb v průběhu instalace je přítomnost ovladače pro podobné, starší zařízení. Nejlepším řešením je před instalací nového ovladače nejprve odinstalovat všechny ovladače pro starší zařízení. Přesvědčte se, že odstraňujete jen programy pro staré, nepoužívané (a podobné) zařízení. 1. Klepněte na tlačítko Start, vyberte položky Nastavení, Ovládací panely a poklepejte na ikonu Přidat nebo odebrat programy. 2. Vyhledejte všechny programy pro podobná, starší zařízení a odeberte je klepnutím na tlačítk o Přidat nebo odebrat. 3. Restartujte počítač. 6.2 Kontrola po dokončení instalace Po připojení myši a instalaci nástroje pro trackball jsou v počítači nainstalovány následující zařízení a programy, které lze zkontrolovat: port USB: Tlačítko Start Nastavení Ovládací panely Správce zařízení Zařízení standardu HID Zařízení standardu HID. port PS/2: Tlačítko Start Nastavení Ovládací panely Správce zařízení Myš Myš kompatibilní s portem PS/2 porty USB a PS/2: Start Nastavení Ovládací panely Přidat nebo odebrat programy. TRUST AMI HAND TRACK PRO 5.3 Poznámka: Poznámka: Poznámka: Výše uvedené informace se mohou lišit, pokud uživatel instalaci změnil (pokud například nebyly nainstalovány všechny součásti nebo byla vybrána jiná než výchozí umístění). Rozdíly mohou vzniknout také v důsledku použití nových ovladačů, které jsou k dispozici v síti Internet. Umístění nebo název položky Ovládací panely se může v různých operačních systémech lišit. 4

6.3 Odebrání nástroje pro trackball Chcete-li nástroj pro trackball z počítače odebrat, postupujte podle následujících pokynů: 1. Zobrazte ovládací panely: V nabídce Start přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na příkaz Ovládací panely (v systému Windows XP: Start - Ovládací panely). 2. Vyberte položku Přidat nebo odebrat programy. 3. Vyberte položku TRUST AMI HAND TRACK PRO 5.3. 4. Vyberte příkaz Změnit nebo odebrat. Postupujte podle pokynů na obrazovce, dokud se nezobrazí následující možnosti: Modify (Upravit), Repair (Opravit) a Remove (Odebrat). 5. Vyberte možnost Remove (Odebrat). 6. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Problém Příčina Možné řešení Myš nefunguje V systému Mac OS X nefungují horní tlačítka. Kabel není správně připojen. Port USB nebo PS/2 není v počítači správně nakonfigurován. V systému Macintosh je podpora zařízení omezená. Myš odpojte a znovu připojte. Zkontrolujte, zda byla myš správně rozpoznána operačním systémem. Postup správné konfigurace portu naleznete v dokumentaci počítače. U počítačů Macintosh tato myš funguje pouze jako myš se dvěma tlačítky a funkcí posouvání. C Z Pokud nelze problémy odstranit ani pomocí uvedených řešení, obraťte se na centrum péče o zákazníky společnosti Trust. Další informace naleznete na zadní straně tohoto návodu k použití. Připravte si následující informace: Číslo typu. Toto číslo je 13983. Výstižný popis problému. Výstižný popis situace, ve které se tento problém vyskytuje. 5

7. Záruční podmínky - Na naše výrobky se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje. - V případě závady vraťte výrobek prodejci a přiložte popis závady, doklad o zakoupení a veškeré příslušenství. - Dojde-li k problému během záruční doby, dostanete podobný model, pokud bude k dispozici. Pokud nebude podobný výrobek k dispozici, bude váš výrobek opraven. - Pokud chybí některé součásti, například návod k použití, software nebo jiné součásti, obraťte se na technickou podporu naší společnosti. - Záruka pozbývá platnosti, pokud byl výrobek otevřen, mechanicky poškozen, použit nesprávným způsobem, upraven, pokud jej opravovala jiná společnost, pokud byl poškozen v důsledku nedbalosti nebo pokud byl výrobek použit k účelu, ke kterému nebyl původně určen. - Záruka se nevztahuje na: - Excluded from the warranty: škody vzniklé v důsledku nehod nebo katastrof, jako je například požár, povodeň, zemětřesení, válka, vandalismus nebo krádež, nekompatibilitu s hardwarem nebo softwarem, který není uveden v minimálních požadavcích na systém, příslušenství, například akumulátory a pojistky (pokud jsou použity). - Výrobce za žádných okolností nezodpovídá za nepřímé nebo následné škody, včetně ztráty příjmu nebo jiných obchodních ztrát způsobených používáním tohoto výrobku. 6

CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) (niet voor mobiele telefoons) All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00-17:00 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M