Ovladač šablony Spectra 30

Podobné dokumenty
Tavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky

Vytápěné hadice TC...

Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II

Tavič na lepidlo PURBlue 4

LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ. Návod k provozu P/N _01 - Czech -

Hlava na naná ení fluidu EP 15

Sítový filtr 380. Návod P/N A. -Czech- Vydání 11/10

Tavič na lepidlo PURBlue 4 s vysokým výkonem

TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter

Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M

Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna

Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino

Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10

Nanášecí hlavy DPW, DPW-J

LA 600PE Systém výhozu výrobků

Pneumatické aplikátory MiniBlue II

Sada pro modernizaci Fulfill taviče ProBlue 15 a 30/50

Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10

Objemová dávkovací hlava GMG

Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG

Systém pro aplikaci kapalin LP90

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Věžový ventilátor

Hadice na taveninu RTD

Aplikátory LA 825 / LA 825 RC

VersaBlue Tavicí přístroje lepidla Typy VA a VT

Elektrický aplikátor LA844M

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100

Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700

Systém ProBlue Liberty pro nanášení tavných lepidel

Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním

Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy

GD 200S a GD 200F Návod k provozu

Pístové čerpadlo LA 300

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Dell XC720xd Příručka Začínáme

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instalační příručka

Aplikátory tavného lepidla TrueCoat

Aplikátory tavného lepidla Speed Coat

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Prostorový ovládací modul řady TM-1100

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Systém Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC400, SC420 a SC420F. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

Systém Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SCv300 a SCv320. Regulační model: E03J/E04J Regulační typ: E03J001/E04J001

Manuál k pracovní stanici SR500

Hadice horké taveniny Freedom

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Důležité informace o produktu

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Paměťové moduly Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Série SMARTY. Návod k montáži

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Stručný Průvodce (Čeština)

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Bezpečnostní výstrahy

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Mia550. Návod k použití

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Přístupový bod Powerline 500 Wi-Fi XWNB5201 Instalační příručka

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Instalační příručka pro průchozí adaptér Powerline 600 Mbps se 4 porty XAVB6504

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Indukční deska

PT6300. Návod k použití

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Transkript:

Ovladač šablony Spectra 30 Návod k provozu P/N 7560062_01 - Czech - Vydání 8/14 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu a ve veškeré jiné související dokumentaci. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com

Společnost Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků. Všeobecné informace o společnosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: http://www.nordson.com. Poznámka Tato publikace společnosti Nordson Corporation je chráněna autorskými právy. Původní copyright z roku 2014. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson Corporation. Informace obsažené v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Překlad originálu - Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Color on Demand, ControlCoat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, Kinetix, KISS, LeanCell, LittleSquirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Millennium, MiniBlue, Mini Squirt, Mountaingate, NexJet, No-Drip, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, Pattern View, PermaFlo, PICO, PicoDot, PorousCoat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn s prstenci, Scoreguard, Sealant Equipment & Engineering, Inc, SEE and design, See Flo, Seal Sentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, SureBead, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, TrackingPlus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray,VP Quick Fit, Watermark, When you expect more a X-Plane jsou registrované ochranné známky společnosti Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, Blue Series, Bravura, CanPro, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, CleanCoat, Cobalt, Controlled Fiberization, ControlWeave, ContourCoat, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, E Nordson, Equalizer, EquiBead, FillEasy, FillSentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, Get Green With Blue, G Net, Genius, G Site, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, Multifill, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, Plasmod, PowderPilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Quantum, Royal Blue, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, StediTherm, Summit, SureFoam, SureMix, SureSeal, SwirlCoat, TAH, ThruWave, TradePlus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Vista, Web Cure, YESTECH, and 2Rings (Design) jsou ochrannými známkami společnosti Nordson Corporation. Označení a ochranné známky uvedené v tomto dokumentu mohou být značkami, jejichž použití třetími osobami k vlastním účelům může znamenat porušení vlastnických práv. P/N 7560062_01 Všechna práva vyhrazena

Obsah i Obsah Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Bezpečnostní upozornění... 1 1 Výstražné bezpečnostní symboly... 1 1 Zodpovědnost vlastníka zařízení... 1 2 Bezpečnostní informace... 1 2 Pokyny, požadavky a normy... 1 2 Kvalifikace obsluhy... 1 3 Vhodné bezpečnostní praktiky... 1 3 Zamýšlené použití zařízení... 1 3 Pokyny a zprávy pro zajištění bezpečnosti... 1 4 Praktiky při instalaci... 1 4 Praktiky při provozu... 1 4 Praktiky při údržbě a opravách... 1 5 Bezpečnostní informace k zařízení... 1 5 Vypnutí zařízení... 1 6 Uvolnění hydraulického tlaku v systému... 1 6 Odpojení systému od napájení... 1 6 Vyřazení aplikátorů... 1 6 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění... 1 7 Další bezpečnostní opatření... 1 10 První pomoc... 1 10 Bezpečnostní štítek a visačka... 1 11 Shrnutí... 2 1 Seznámení s ovladačem Spectra 30... 2 1 Ovladač šablony Spectra 30 a jeho součásti... 2 2 Standardní součásti... 2 3 Doplňkové funkce... 2 3 Srovnávací tabulka... 2 4 Přední panel... 2 5 Spodní panel... 2 6 Jiné zdroje informací... 2 8 Stručná referenční příručka... 2 8 Instalační příručka... 2 8 Návod k provozu... 2 8 Aktualizace softwaru a podpora on-line... 2 8 Program Advaned Setting Utility (Rozšířená nastavení)... 2 8

ii Obsah Instalace... 3 1 Montáž ovladače Spectra 30... 3 1 Vybalení... 3 1 Pokyny... 3 1 Rozměry... 3 2 Montáž ovladače šablony... 3 3 Připojení ovladače Spectra 30... 3 5 Vnitřní zapojení... 3 7 Důležité podrobnosti k zapojení... 3 8 Rozsah velikostí vodičů... 3 8 Činnosti před nastavením ovladače Spectra 30... 3 9 Uživatelské rozhraní... 4 1 Navigace na obrazovkách... 4 1 Dotyková oblast domovské obrazovky... 4 2 Spuštění ovladače Spectra 30... 4 3 Nastavení průvodce... 4 3 Informace o úvodní obrazovce... 4 6 Doplňkové funkce... 4 6 Informace o domovské obrazovce... 4 7 Součásti stavového řádku... 4 9 Použití domovské obrazovky... 4 12 Co je možné dělat na domovské obrazovce... 4 13 Programování šablony... 4 15 Normální šablona... 4 17 Ostatní typy šablon... 4 19 Šablona EcoBead... 4 19 Tečkovaná šablona... 4 22 Šablona s náhodnou délkou... 4 24 Šablona v náhodném zrcadlovém režimu... 4 26 Nastavení kanálu aplikátoru... 4 28 Nastavení spouštěče... 4 31 Výběr receptur... 4 33 Použití nabídek... 5 1 Shrnutí... 5 1 Co je možné dělat v hlavní nabídce... 5 2 Čištění aplikátorů... 5 4 Správa receptur... 5 6 Rychlá změna receptur... 5 7 Správa souborů receptur... 5 9 Co se ukládá do souboru receptury... 5 13 Neshody receptur... 5 13 Vzdálený výběr receptur... 5 15 Zapnutí/vypnutí ochrany heslem... 5 16 Zvyšování tlaku... 5 17 Nabídka Nástroje... 5 18 Obrazovky nabídky Nástroje... 5 19 Systémová nastavení... 5 30 Obrazovky nastavení systému... 5 31

Obsah iii Vyhledávání závad... 6 1 Diagnostické nástroje... 6 2 Stav systému... 6 2 Symboly stavu diagnostiky... 6 3 Symboly diagnostiky součástí... 6 3 Symboly aplikátoru... 6 3 Symboly spouštěče... 6 4 Poplachy šablony... 6 4 Záznam zpráv... 6 5 Text zprávy... 6 5 Indikátor posunu zprávy... 6 6 Indikátory stavu zprávy... 6 6 Řešení poplachů a závad... 6 7 Tlačítkové zkratky... 6 7 Vlastní test systému... 6 8 Systémové výstupy... 6 10 Souhrnný přehled stavů systému... 6 11 Definování stavů systému... 6 12 Pokud se systém nespustí... 6 14 Problémy s ovládacím panelem... 6 14 Deska napájecích zdrojů... 6 16 Problémy s dotykovou obrazovkou... 6 17 Problémy s Ethernetovou komunikací... 6 19 Obrazovka Kalibrace... 6 20 Technické parametry... 7 1 Parametry systému... 7 1 Kódovač... 7 1 Ovladač šablony v režimu podle vzdálenosti a času... 7 1 Rozhraní... 7 2 Vstupy/výstupy... 7 2 Skříň... 7 2 Šablony a receptury... 7 3 Aplikátory... 7 3 Spouštěče... 7 4 Zvyšování tlaku... 7 4 Diagnostika... 7 5 Softwarová licence... 7 5 Schéma systému... 7 6 Náhradní díly... 8 1 Seznam dílů ovladače šablony Spectra 30... 8 1 Ovladač šablony... 8 1 Softwarová licence... 8 1 Instalační sada... 8 1 Servisní sady... 8 2 Seznam dílů pro doplňkové funkce... 8 3

iv Obsah

Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX

O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China Japan North America China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

Bezpečnostní upozornění 1 1 Část 1 Bezpečnostní upozornění Přečtěte si tuto kapitolu před použitím zařízení. Tato kapitola obsahuje doporučení a postupy pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu (dále viz údržba ) zařízení popisovaného v této příručce (dále viz zařízení ). Dodatečné bezpečnostní informace ve formě bezpečnostních upozornění ke konkrétním pracovním úkonům se objevují podle potřeby v celém tomto dokumentu. VAROVÁNÍ! Nedodržení bezpečnostních upozornění, doporučení a postupů k odstranění nebezpečí uvedených v tomto dokumentu může mít za následek zranění osob, a to včetně smrtelných, a poškození zařízení nebo majetku. Výstražné bezpečnostní symboly Následující výstražné bezpečnostní symboly a signální slova se používají v celé příručce a mají upozornit čtenáře na nebezpečí úrazu nebo na situace, ve kterých může dojít k poškození zařízení či majetku. Dodržujte všechny bezpečnostní informace uvedené za signálním slovem. VAROVÁNÍ! Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek závažné zranění osob, včetně smrtelných. POZOR! Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek menší nebo středně závažné zranění osob. POZOR! (Použité bez varovného symbolu) Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek poškození zařízení nebo škodu na majetku. 2011 Nordson Corporation Vydání 10/11

1 2 Bezpečnostní upozornění Zodpovědnost vlastníka zařízení Vlastníci zařízení jsou zodpovědní za správu bezpečnostních informací, zajištění dodržování všech pokynů a regulačních požadavků na použití zařízení i za kvalifikaci všech potenciálních uživatelů. Bezpečnostní informace Pokyny, požadavky a normy Prostudujte si a vyhodnoťte bezpečnostní informace ze všech dostupných zdrojů, včetně specifické bezpečnostní politiky vlastníka, nejlepších postupů, platných předpisů, produktových informací výrobce materiálu a tohoto dokumentu. Zpřístupněte tyto informace uživatelům zařízení v souladu s platnými předpisy. Potřebujete-li další informace, kontaktujte příslušný orgán. Udržujte bezpečnostní informace, včetně bezpečnostních štítků připevněných na zařízení, v čitelném stavu. Dohlédněte na to, aby zařízení bylo používáno v souladu s informacemi poskytnutými v tomto dokumentu, s platnými zákony a předpisy i s nejlepšími postupy. Pokud je to nutné, získejte souhlas technického nebo bezpečnostního oddělení vašeho závodu nebo podobné zodpovědné osoby v rámci vaší organizace, než nainstalujete nebo spustíte zařízení poprvé. Zajistěte příslušné nouzové prostředky a pomůcky pro první pomoc. Provádějte bezpečnostní kontroly, abyste zajistili, že jsou dodržovány požadované postupy. Znovu přehodnoťte bezpečnostní postupy vždy, když dojde ke změně procesu nebo zařízení. Vydání 10/11 2011 Nordson Corporation

Bezpečnostní upozornění 1 3 Kvalifikace obsluhy Vlastník zařízení je povinen zajistit, aby obsluha: absolvovala bezpečnostní školení přiměřené jejímu popisu práce, jak to nařizují platné předpisy a nejlepší postupy v odvětví byla seznámena s politikou a postupy vlastníka zařízení, pokud jde o ochranu a bezpečnost práce obdržela školení specifické pro dané zařízení a daný úkol od jiné kvalifikované osoby POZNÁMKA: Firma Nordson může poskytovat pouze školení týkající se instalace, provozu a údržby konkrétního zařízení. Další informace získáte u zástupce firmy Nordson měla vhodnou odbornou způsobilost a úroveň zkušeností přiměřenou své pracovní funkci byla fyzicky schopná plnit svoji pracovní funkci a nebyla pod vlivem žádné látky, která by mohla zhoršit její duševní nebo fyzické schopnosti Vhodné bezpečnostní praktiky Následující bezpečnostní praktiky platí pro použití zařízení způsobem popsaným v tomto dokumentu. Informace zde poskytované nemají zahrnovat veškeré možné bezpečnostní praktiky, ale představují nejlepší možné praktiky pro zařízení s podobnými riziky používaná v podobných odvětvích. Zamýšlené použití zařízení Zařízení používejte pouze pro účely popsané v tomto dokumentu a v mezích stanovených tímto dokumentem. Zařízení neupravujte. Nepoužívejte nekompatibilní materiály nebo neschválená pomocná zařízení. Kontaktujte svého zástupce firmy Nordson, máte-li jakékoliv dotazy ohledně kompatibility materiálu nebo použití nestandardních pomocných zařízení. 2011 Nordson Corporation Vydání 10/11

1 4 Bezpečnostní upozornění Pokyny a zprávy pro zajištění bezpečnosti Prostudujte a dodržujte pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Seznamte se s umístěním a významem bezpečnostních štítků a visaček připevněných k zařízení. Viz Bezpečnostní štítky a visačky na konci této části. Pokud si nejste jistí, jak zařízení používat, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. Praktiky při instalaci Zařízení instalujte v souladu s pokyny obsaženými v tomto dokumentu a v dokumentaci dodávané s pomocnými zařízeními. Dohlédněte na to, aby zařízení bylo určeno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Toto zařízení nebylo certifikováno na shodu se směrnicí ATEX, ani není nezápalné a nemělo by být instalováno v prostředích s nebezpečím výbuchu. Dohlédněte na to, aby procesní vlastnosti materiálu nevytvářely nebezpečné prostředí. Nahlédněte do Materiálového bezpečnostního listu (MSDS) pro daný materiál. Pokud požadovaná konfigurace instalace neodpovídá návodu k instalaci, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. Umístěte zařízení tak, aby byl jeho provoz bezpečný. Dodržujte požadavky na vzdálenost mezi zařízením a jinými objekty. Nainstalujte zamykatelné odpojovací spínače tak, abyste mohli oddělit zařízení i všechna nezávisle napájená pomocná zařízení od jejich zdrojů napájení. Řádně uzemněte celé zařízení. Konkrétní požadavky zjistíte na svém místním stavebním úřadě. Dohlédněte na to, aby ve chráněném zařízení byly nainstalované pojistky správného typu a hodnoty. Kontaktujte zodpovědný orgán, pokud jde o požadavky na povolení instalace nebo na revize. Praktiky při provozu Seznamte se s umístěním a funkcí všech zabezpečovacích zařízení a indikátorů. Ověřte, že zařízení, včetně všech zabezpečovacích zařízení (krytů, blokování atd.) je v dobrém provozním stavu a že jsou splněny požadované podmínky prostředí. Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky (OOPP) určené pro danou práci. Požadavky na OOPP najdete v části Bezpečnostní informace k zařízení nebo v pokynech výrobce materiálu a na bezpečnostních listech. Nepoužívejte zařízení, které nefunguje správně nebo které vykazuje známky možné poruchy. Vydání 10/11 2011 Nordson Corporation

Bezpečnostní upozornění 1 5 Praktiky při údržbě a opravách Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti. Bezpečnostní informace k zařízení Provádějte úkony pravidelné údržby v intervalech stanovených v tomto dokumentu. Před prováděním jakýchkoliv prací uvolněte hydraulický a pneumatický tlak v systému. Před prováděním jakýchkoliv prací odpojte od zdroje napájení vlastní zařízení i všechna pomocná zařízení. Používejte pouze nové, firmou Nordson schválené renovované nebo náhradní díly. Prostudujte si a dodržujte pokyny výrobce a materiálové bezpečnostní listy dodané s čisticími směsmi pro zařízení. POZNÁMKA: Materiálové bezpečnostní listy pro čisticí směsi prodávané firmou Nordson jsou k dispozici na adrese www.nordson.com nebo můžete zavolat svému zástupci firmy Nordson. Před uvedením zařízení zpět do provozu zkontrolujte správnou funkci všech zabezpečovacích zařízení. Zlikvidujte odpadní čisticí směsi a zbytkové procesní materiály v souladu s platnými předpisy. Informace získáte v příslušných materiálových bezpečnostních listech nebo u příslušného orgánu. Udržujte varovné bezpečnostní štítky na zařízení v čistotě. Opotřebované nebo poškozené štítky vyměňte. Tyto bezpečnostní informace k zařízení platí pro následující typy zařízení Nordson: zařízení pro aplikaci horké taveniny a studených lepidel a veškeré související příslušenství ovladače šablon, časovače, detekční a ověřovací systémy a všechna ostatní volitelná zařízení pro řízení procesů 2011 Nordson Corporation Vydání 10/11

1 6 Bezpečnostní upozornění Vypnutí zařízení Aby bylo možné bezpečně realizovat mnohé z postupů popsaných v tomto dokumentu, je nutné nejprve vypnout zařízení. Úroveň požadovaného vypnutí se liší podle typu používaného zařízení i prováděného postupu. Pokud je to nutné, jsou pokyny k vypnutí zařízení uvedené na začátku konkrétního postupu. Úrovně vypnutí zařízení jsou následující: Uvolnění hydraulického tlaku v systému Musíte úplně uvolnit hydraulický tlak v systému dříve, než rozpojíte jakýkoliv hydraulický spoj nebo těsnění. Pokyny k uvolnění hydraulického tlaku najdete v návodu ke konkrétnímu taviči. Odpojení systému od napájení Oddělte systém (tavič, hadice, aplikátory a volitelné příslušenství) od všech zdrojů napájení, než začnete pracovat na jakémkoliv nechráněném vysokonapěťovém zapojení nebo přípojném bodě. 1. Vypněte vlastní zařízení i všechna pomocná zařízení připojená k zařízení (systému). 2. Aby nemohlo dojít k náhodnému připojení zařízení k napájení, zamkněte a označte štítkem spínače nebo jističe, které zajišťují přívod elektrické energie do zařízení a volitelných zařízení. POZNÁMKA: Vládní předpisy a průmyslové normy stanovují speciální požadavky na izolaci nebezpečných zdrojů energie. Viz příslušné předpisy nebo normy. Vyřazení aplikátorů POZNÁMKA: Aplikátory dávkující lepidlo se v některých předchozích publikacích také nazývají pistolemi. Všechna elektrická nebo mechanická zařízení, která dodávají aktivační signál aplikátorům, elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru nebo čerpadlu taviče, musí být před prací na aplikátoru připojeném k systému pod tlakem, nebo v jeho blízkosti, vyřazena. 1. Vypněte nebo odpojte zařízení spouštějící aplikátory (ovladač šablony, časovač, PLC atd.). 2. Odpojte elektroinstalaci vstupního signálu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru. 3. Snižte tlak vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru na nulu; pak snižte tlak zbytkového vzduchu mezi regulátorem a aplikátorem. Vydání 10/11 2011 Nordson Corporation

Bezpečnostní upozornění 1 7 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění Tabulka 1 1 obsahuje všeobecná bezpečnostní varování a upozornění, která platí pro zařízení Nordson pro tepelné tavení a lepení za studena. Prohlédněte si tabulky a pečlivě si pročtěte všechna varování nebo upozornění, která platí pro typ zařízení popsaný v tomto návodě. Typy zařízení jsou v tabulce 1 1 označeny takto: HM = Hot melt (Tepelné tavení taviče, hadice, aplikátory apod.) PC = Process control (Řízení procesů) CA = Cold adhesive (Lepení za studena dávkovací čerpadla, zásobník pod tlakem a aplikátory) Typ zařízení Tabulka 1 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění Varování nebo upozornění HM VAROVÁNÍ! Nebezpečné výpary! Před zpracováním jakékoliv polyuretanové reaktivní taveniny (PUR) nebo materiálu na bázi rozpouštědla v kompatibilním taviči Nordson si prostudujte bezpečnostní list daného materiálu a zařiďte se podle něj. Dohlédněte na to, aby nebyla překročena procesní teplota a body vzplanutí materiálu a aby byly splněny všechny požadavky na bezpečnou manipulaci, větrání, první pomoc a osobní ochranné pracovní pomůcky. Nedodržení požadavků materiálového bezpečnostního listu může mít za následek zranění osob, včetně smrti. HM VAROVÁNÍ! Reaktivní materiál! Nikdy nečistěte žádné hliníkové součásti ani neproplachujte zařízení Nordson čisticími roztoky na bázi halogenovaných uhlovodíků. Taviče a aplikátory Nordson obsahují hliníkové součásti, které mohou bouřlivě reagovat s halogenovanými uhlovodíky. Použití sloučenin s halogenovanými uhlovodíky v zařízení Nordson může způsobit zranění osob nebo i smrt. HM, CA VAROVÁNÍ! Systém je pod tlakem! Úplně uvolněte hydraulický tlak v systému, než rozpojíte jakýkoliv hydraulický spoj nebo těsnění. Neuvolnění hydraulického tlaku v systému může mít za následek nekontrolované uvolnění horké taveniny nebo studeného lepidla, což může způsobit zranění osob. Pokračování... 2011 Nordson Corporation Vydání 10/11

1 8 Bezpečnostní upozornění Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Typ zařízení Tabulka 1 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Varování nebo upozornění HM VAROVÁNÍ! Roztavený materiál! Při obsluze zařízení, které obsahuje horkou taveninu, používejte vhodnou ochranu očí nebo obličeje, oděv chránící odkrytou pokožku a rukavice chránící proti horku. Horká tavenina může způsobovat popáleniny, i když je ztuhlá. Nepoužívání správných osobních ochranných pracovních pomůcek může mít za následek zranění osob. HM, PC VAROVÁNÍ! Zařízení se spouští automaticky! Dálková spouštěcí zařízení se používají pro ovládání automatických aplikátorů horkého lepidla. Před prací na aplikátoru v provozu nebo v jeho blízkosti vyřaďte jeho spouštěcí zařízení a odpojte přívod vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru. Nevyřazení spouštěcího zařízení aplikátoru a neodpojení přívodu vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) může mít za následek zranění osob. HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! I když je zařízení vypnuté a elektricky izolované odpojovačem nebo jističem, může být stále připojeno k pomocným zařízením, které jsou pod napětím. Před prováděním jakýchkoliv prací odpojte všechna pomocná zařízení od napájení a elektricky je izolujte. Nedostatečné oddělení elektrického napájení pomocného zařízení před provedením servisu taviče může mít za následek zranění osob nebo dokonce smrt. HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru nebo výbuchu! Zařízení Nordson pro dávkování lepidla není zkonstruováno pro použití ve výbušném prostředí anebylo certifikováno podle směrnice ATEX, ani jako nezápalné. Navíc by toto zařízenínemělo být používáno s lepidly na bázi rozpouštědel, při jejichž zpracování může vzniknout výbušné prostředí. Nahlédněte do materiálového bezpečnostního listu pro dané lepidlo, najdete tam jeho procesní vlastnosti a omezení. Použití nekompatibilních lepidel na bázi rozpouštědel nebo nesprávné zpracování lepidel na bázi rozpouštědel může mít za následek zranění osob, včetně smrtelných. Pokračování... Vydání 10/11 2011 Nordson Corporation

Bezpečnostní upozornění 1 9 Typ zařízení Tabulka 1 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Varování nebo upozornění HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti. Obsluha nebo údržba nevyškolenými nebo nezkušenými pracovníky může mít za následek zranění nebo smrt jejich nebo i dalších osob a také poškození zařízení. HM POZOR! Horké povrchy! Nedotýkejte se horkých kovových ploch aplikátorů, hadic a některých částí taviče. Pokud se nelze vyhnout kontaktu, používejte při práci v blízkosti vyhřívaných částí speciální rukavice a oděv chránící proti horku. Kontakt s horkým kovovým povrchem může způsobit zranění. HM POZOR! Některé taviče Nordson jsou speciálně zkonstruované pro zpracování polyuretanových reaktivních tavenin (PUR). Snaha o zpracování materiálu PUR v zařízení, které není určeno speciálně pro tento účel, může poškodit zařízení a způsobit předčasnou reakci horké taveniny. Pokud si nejste jistí, zda je zařízení schopné zpracovávat materiál PUR, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. HM, CA POZOR! Před použitím jakékoli čisticí nebo proplachovací směsi na vnější nebo vnitřní části zařízení si pečlivě přečtěte List materiálu přiložený ke směsi. Některé čisticí směsi mohou reagovat nepředvídatelně s horkou taveninou nebo studeným lepidlem a mohlo by dojít k poškození zařízení. HM POZOR! Zařízení na horkou taveninu Nordson bylo ve výrobě testováno pomocí kapaliny Nordson typu R, která obsahuje změkčovadlo polyesteradipát. Určité typy horkého roztaveného materiálu mohou reagovat s kapalinou typu R a vytvářet pevnou pryž, která může ucpat zařízení. Před použitím zařízení si ověřte, že horká tavenina je kompatibilní s kapalinou typu R. 2011 Nordson Corporation Vydání 10/11

1 10 Bezpečnostní upozornění Další bezpečnostní opatření Nepoužívejte otevřený plamen k ohřívání součástí systému horké taveniny. Denně kontrolujte vysokotlaké hadice, zda nevykazují známky nadměrného opotřebení, poškození nebo netěsností. Nikdy nemiřte dávkovací pistolí na sebe nebo na kohokoliv jiného. Ruční dávkovací pistole zavěšujte za jejich závěsný bod. První pomoc Pokud se horká tavenina dostane do kontaktu s vaší pokožkou: 1. NEPOKOUŠEJTE se roztavenou horkou taveninu z pokožky odstranit. 2. Okamžitě ponořte postižené místo do čisté studené vody, dokud tavenina nezchladne. 3. NEPOKOUŠEJTE se ztuhlou horkou taveninu z pokožky odstranit. 4. Při závažných popáleninách přijměte protišoková opatření. 5. Okamžitě vyhledejte odbornou lékařskou pomoc. Poskytněte materiálový bezpečnostní list horké taveniny ošetřujícímu lékařskému personálu. Vydání 10/11 2011 Nordson Corporation

Bezpečnost 1 11 Bezpečnostní štítek a visačka Na obrázku 1 1 najdete umístění bezpečnostních štítků a visaček připevněných k zařízení. V tabulce 1 2 jsou uvedeny identifikační symboly nebezpečí, které jsou zobrazeny na každém bezpečnostním štítku a visačce, význam symbolu nebo přesné vysvětlení každého bezpečnostního upozornění. Obrázek 1 1 Bezpečnostní štítek a visačka Položka 1. Tabulka 1 2Bezpečnostní štítek a visačka Popis VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedodržení pokynů může vést ke zraněním, smrti nebo poškození zařízení. Vydání 10-11

1 12 Bezpečnost Vydání 10-11

Shrnutí 2 1 Část 2 Shrnutí Seznámení s ovladačem Spectra 30 Ovladač šablony Spectra 30 je flexibilním zařízením díky možnosti nastavení tří konfigurací: Podle času Funkce založená na čase umožňuje ovladači šablony sledovat konstantní rychlosti linky. Její přesnost činí +/ 1 ms (1 mm při rychlosti 60 m/min nebo 0,1 palce při rychlosti 500 stop/min). Podle vzdálenosti (vyžaduje kódovač) Funkce založená na vzdálenosti umožňuje souvislé sledování polohy linky s přesností na jeden milimetr (nebo 0,1 palce). Je tak může vytvářet přesné vzory lepidla při výrobních rychlostech linky dosahujících až 300 m/min (983 stop/min). Systémy založené na vzdálenosti mohou rovněž pracovat v časovém režimu. Funkce založená na vzdálenosti se vstupy a výstupy, včetně jednoho výstupu úměrné rychlosti linky (zvyšování tlaku). POZNÁMKA: Potřebný hardware je k dispozici ve všech konfiguracích. Funkce jsou aktivovány prostřednictvím softwarových licencí.

2 2 Shrnutí Ovladač šablony Spectra 30 a jeho součásti 1 4 2 7 3 6 5 Obrázek 2 1 Ovladač šablony Spectra 30 a související součásti 1. Ovladač šablony Spectra 30 2. Aplikátor 3. Výrobek 4. Fotobuňka 5. Kódovač (volitelný) 6. Snímač zvyšování tlaku (volitelný) 7. Rozhraní logické řídicí jednotky (PLC) (volitelné)

Shrnutí 2 3 Standardní součásti Součásti, které společně tvoří integrovaný systém ovládání šablony, znázorňuje obrázek 2 1. Mezi standardní součásti patří: Ovladač šablony Spectra 30 Nejvýše čtyři spouštěče Nejvýše čtyři aplikátory Doplňkové funkce Konfiguraci založenou na čase a vzdálenosti a založenou na čase je možné upgradovat pomocí doplňkových softwarových licencí, které obsahují všechny možnosti vyšší verze. Softwarové licence je možné objednávat podle konkrétních čísel dílů. Čísla dílů pro softwarové licence naleznete v části Díly. Kódovač Zvyšování tlaku Dálkové vyvolání

2 4 Shrnutí Srovnávací tabulka Následující tabulka porovnává ovladač šablony s doplňkovými funkcemi a bez nich. Doplňkové funkce Kódovač Zvyšování tlaku Dálkové vyvolání VČETNĚ doplňkových funkcí (softwarové licence byly zakoupeny) K dispozici je časový, kvadraturní a prostý kódovač. Napájení kódovače je zapnuto. Je zjišťován proud a impulsy kódovače. Rychlost linky se vypočítává a nastavuje podle typu kódovače a hodnoty na stupnici. Obrazovka kódovače je k dispozici. Aktivace automatického zjišťování typu a směru při uvádění do provozu. Zobrazuje se ikona kódovače a lze na ni klepnout. Jsou aktivovány poplachy a závady související s kódovačem. BEZ doplňkových funkcí (softwarové licence NEBYLY zakoupeny) Jediným dostupným zdrojem je čas. Napájení kódovače není zapnuto. Kódovač není detekován. Rychlost linky je neměnná. (Rychlost linky bez nastavení měřítka činí 1 ms [1 mm při rychlosti 60 m/min]). Obrazovka kódovače není k dispozici. Bez automatického zjišťování typu a směru. Ikona kódovače se nezobrazuje. Poplachy a závady související s kódovačem se nezobrazují. Výstup náběhu se mění podle křivky Náběh se nemění. definované v nastavení. Výstup je napájen 0 10 V a 4 20 ma. Výstup je nastaven na 0 V. Zobrazuje se ikona náběhu a lze na ni Ikona náběhu se nezobrazuje. klepnout. Jsou aktivovány poplachy a závady související s náběhem. Zobrazuje se zaškrtávací políčko dálkového vyvolání a lze na něj klepnout. Vzdálené receptury je možné vyvolávat. Poplachy načítání receptury jsou aktivovány. Poplachy a závady související s náběhem nejsou aktivní. Zaškrtávací políčko dálkového vyvolání je zešedlé a neaktivní. Žádná činnost při změnách vstupů. Poplachy nebo závady pro vzdálené receptury jsou neaktivní.

Shrnutí 2 5 Přední panel Přední panel obsahuje následující součásti: 1 2 3 Obrázek 2 2 Součásti předního panelu Na obrázku 2 2 je znázorněno umístění následujících prvků. Součásti předního panelu Funkce 1. Dotyková obrazovka LCD Integrovaná grafická obrazovka LCD velikosti 3,5" slouží jako rozhraní pro nastavování a sledování ovladače šablony. 2. Spínač Vypínač pro zapnutí/vypnutí 3. Port USB Tento port umožňuje připojení paměťového zařízení USB pro: Aktualizaci softwaru Ukládání záloh všech nastavení systému a uložených receptur Obnovení nastavení Pořizování snímků obrazovky

2 6 Shrnutí Spodní panel Všechny kabely jsou vedeny instalačními trubkami, které se nacházejí na spodním panelu ovladače šablony. 3 4 2 5 1 6 7 Obrázek 2 3 Součásti spodního panelu Na obrázku 2 3 je znázorněno umístění následujícího prvku. Součást spodního panelu 1. Systémové vstupy/výstupy (6 vstupů, 2 výstupy) Funkce Slouží pro připojení ke stroji typu PLC. Nastavení výstupů Poplach Připraven Nastavení vstupů Dálková receptura Vyvolání (5, volitelné) Povolení jednotky Pokračování...

Shrnutí 2 7 Na obrázku 2 3 je znázorněno umístění následujících prvků. Součást spodního panelu Funkce 2. Spouštěč (1 4) Slouží pro připojení nejvýše čtyř (4) přiřaditelných spouštěčů. Přiřazuje spouštěč libovolnému aplikátoru. Přiřazuje jeden spouštěč několika aplikátorům. Maskování spouštěče brání falešnému spouštění. Měří a zobrazuje délku výrobku na obrazovce v reálném čase. Vstupy spouštěčů typu PNP/NPN jsou kompatibilní se všemi fotobuňkami staršího typu i standardními fotobuňkami. 3. Kódovač Podpora jednoho kódovače 4. Výstup náběhu a/nebo Zastavení stroje při závadě Použít lze následující typy kódovačů: čtyřfázové kódovače (RS422) jednofázové kódovače (NPN) Připojuje se ke snímači tlaku 0 10 V a 4 20 ma. A Připojuje se ke vstupu PLC nebo okruhu zastavení stroje (spínací a rozpínací kontakty). 5. Výstupy aplikátorů (1 4) Podpora čtyř výstupů kanálů šablony Výstupy mají parametry 24 V stejn., 1 A max. na kanál Na jednom kanálu je možné použít několik elektromagnetických cívek až do mezní hodnoty proudu Při použití volitelného externího napájení systém umožňuje použít až 2 A max. na aplikátor a celkem nejvýše 6 A. 6. Střídavý vstup Vstupní napětí: 120/240 V stř. 7. Umístění ventilátoru Volitelné. Chladicí ventilátor lze namontovat na tomto místě.

2 8 Shrnutí Jiné zdroje informací Následující zdroje vám poskytnou informace o tom, jak získat co nejvíce ze součástí vašeho systému. Stručná referenční příručka Stručný referenční návod je umístěn na horním panelu ovladače šablony. Popisuje běžné úkoly spojené s nastavením a vytvářením šablon. Instalační příručka Instalační příručka obsahuje základní pokyny k instalaci, zapojení a výchozímu nastavení systému. Návod k provozu Navštivte www.emanuals.nordson.com/adhesives, kde si můžete stáhnout příručky k výrobkům. Aktualizace softwaru a podpora on-line Navštivte www.enordson.com/support, kde můžete shlédnout instruktážní videoklipy a stáhnout aktualizace a obslužné programy. Program Advaned Setting Utility (Rozšířená nastavení) Navštivte www.enordson.com/support, kde si můžete stáhnout program Advanced Setting Utility. Tento program je určen pro osobní počítače a slouží k úpravě vnitřních nastavení ovladače šablony, které nelze provádět pomocí uživatelského rozhraní.

Instalace 3 1 Část 3 Instalace VAROVÁNÍ! Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Montáž ovladače Spectra 30 Konfigurace vašeho zařízení a výrobní linky si může vyžádat změnu montážních postupů popsaných v této části. Bez ohledu na použitý způsob montáže nahlédněte do části Pokyny. Vybalení 1. Opatrně vybalte ovladač šablony. Dejte pozor, abyste zařízení při vybalování nepoškodili. 2. Prohlédněte obsah balení a přesvědčte se, zda nedošlo během přepravy k nějakému poškození. Případné poškození oznamte svému zástupci společnosti Nordson. Pokyny Ovladač šablony umístěte co nejblíže k řízenému stroji nebo výrobní lince. Namontujte jej ve svislé poloze na stěnu nebo na stojan. Dohlédněte na to, aby byl na místě montáže k dispozici dostatečný prostor pod ovladačem šablony pro zapojení kabelu.

3 2 Instalace Rozměry Při montáži ovladače šablony platí následující rozměry. 248 mm (9,76 palce) 250 mm (9,84 palce) 144 mm (5,66 palce) Pravý panel Přední panel 75 mm (2,95 palce) 100 mm (3,93 palce) 75 mm (2,95 palce) 100 mm (3,93 palce) Zadní panel* Obrázek 3 1 Rozměry ovladače šablony *POZNÁMKA: Zadní montážní deska odpovídá standardní montážní předloze VESA, která umožňuje použít běžně prodávané montážní příslušenství.

Instalace 3 3 Montáž ovladače šablony 1. Vyhledejte následující součásti, které jsou potřebné k montáži ovladače šablony. 1 2 3 Obrázek 3 2 Montážní součásti 1. Zadní panel 2. Montážní výřez 3. Montážní deska 2. Vyšroubujte montážní šroub s hlavou pro nástrčný klíč z ovladače šablony a sejměte montážní desku. Montážní šroub si ponechejte pro zpětnou instalaci montážní desky k ovladači šablony. 1 Obrázek 3 3 Montáž ovladače šablony 1. Jeden šroub s hlavou pro nástrčný klíč

3 4 Instalace Montáž ovladače šablony (pokr.) 3. Vysuňte montážní desku z montážního výřezu. Viz obrázek 3 4. 4. Namontujte ovladač šablony na pevnou oporu (např. stěnu nebo stojan), aby na něj nepůsobily vnější vibrace. 5. Připevněte montážní desku pomocí šroubů, které jsou součástí instalační sady. Číslo dílu instalační sady je uvedeno v části Díly. 6. Otočte ovladač šablony do potřebné polohy a zasuňte jej do připevněné montážní desky. x 7. Montážním šroubem s hlavou pro nástrčný klíč vyšroubovaným v kroku 2 přichyťte ovladač šablony k montážní desce. Obrázek 3 4 Sejmutí montážní desky

Instalace 3 5 Připojení ovladače Spectra 30 VAROVÁNÍ! Zařízení musí být uzemněno podle předpisů a jištěno v souladu se jmenovitou spotřebou proudu (viz typový štítek). Nedodržení bezpečnostních postupů může vést k závažnému poranění. 1. Demontujte kryt ovladače šablony odšroubováním čtyř závrtných šroubů M5. Získáte tak přístup k vnitřním deskám. Obrázek 3 5 Sejmutí krytu ovladače šablony 2. Všechny kabely veďte instalačními trubkami, které se nacházejí na spodním panelu ovladače šablony, viz obrázek 3 6. Připojení kabelů specifických pro zařízení na odpovídající místa příslušných desek je znázorněno na schématu zapojení. Obrázek 3 6 Vedení kabelů

3 6 Instalace Tato stránka byla záměrně ponechána prázdná.

Instalace 3 7 Vnitřní zapojení Varování: Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze pracovníci, kteří absolvovali příslušná školení a mají dostatečné zkušenosti. Obsluha nebo údržba nevyškolenými nebo nezkušenými pracovníky může mít za následek zranění nebo smrt jejich nebo i dalších osob a také poškození zařízení. Instalační trubka Systémový vstup/výstup (4 vstupy, 2 výstupy)* Místo připojení JP3/4 Varování: Zařízení musí být uzemněno podle předpisů a jištěno v souladu se jmenovitou spotřebou proudu (viz typový štítek). Nedodržení bezpečnostních postupů může vést k závažnému poranění. Ref. Spouštěč (1 4) Kódovač (1) Výstup rozběhu (1)/ Zastavení stroje Výstupy Výstupy aplikátorů (4) Střídavý vstup JP2 JP4 JP17 JP5 JP16 PE (uzemnění) V případě potřeby nainstalujte chladicí ventilátor. (volitelně) * Podle potřeby nainstalujte konektory PG z instalační sady. L1L2L2/N PE/G Viz části Důležité podrobnosti k zapojení a Rozsah velikostí vodičů dále. Obrázek 8 7 Podrobnosti o zapojení vnitřních desek a kabelů

3 8 Instalace Důležité podrobnosti k zapojení Vložení vodičů do svorkovnic: Odstraňte izolaci v délce asi 10 mm. Odpojení vodičů od svorkovnic: Malým šroubovákem stiskněte uvolňovací tlačítko v otvoru a odpojte vodič vytažením. Zasuňte vodič na libovolné místo pružinové svorky. Obrázek 8 8 Připojování vodičů ke svorkovnicím a jejich odpojování Rozsah velikostí vodičů JP5 a JP17 - konektory s roztečí 5 mm (aplikátor a rozběh): 14 24 AWG JP 2, JP3, JP4 a JP7 Konektory s roztečí 3,5 mm (spouštěče, kódovače a systémové vstupy/výstupy): 16 24 AWG JP16 Zástrčka střídavého vstupu: 12 24 AWG Jmenovitá hodnota izolačního napětí: 300 V Jmenovitá hodnota izolační teploty: 70 C min.

Instalace 3 9 Činnosti před nastavením ovladače Spectra 30 VAROVÁNÍ! Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Před nastavením ovladače šablony se ujistěte, že byly provedeny následující úkony: 1. Byl umístěn zpět kryt ovladače šablony demontovaný v kroku 1 odstavce Připojení ovladače Spectra 30 výše. 2. Jsou připojeny součásti ovladače šablony. 3. Napájecí kabel ovladače šablony je připojen do uzemněné zásuvky. 4. Spínač ovladače šablony je v zapnuté poloze. Obrázek 3 9 Umístění hlavního spínače

3 10 Instalace

Uživatelské rozhraní 4 1 Část 4 Uživatelské rozhraní Navigace na obrazovkách 3,5" dotyková obrazovka umožňuje navigaci v uživatelském rozhraní pomocí dotykových gest za účelem nastavení, obsluhy a údržby ovladače šablony. Ovladač šablony Spectra 30 rozpoznává tři základní dotyková gesta, která slouží k provádění všech požadovaných úkonů. Často používaná gesta Klepnutí Jedno klepnutí na položku Prováděné úkony Provádí úkony, například: otevření nabídky výběr možnosti provedení příkazu Přidržení Přitiskněte prst a chvíli jej přidržte na místě Umožňuje: zobrazit podrobná nastavení Tažení Začněte z jednoho konce obrazovky a táhněte prstem směrem dovnitř do středu Umožňuje: zobrazit dodatečná nastavení

4 2 Uživatelské rozhraní Dotyková oblast domovské obrazovky Na součásti domovské obrazovky můžete klepnout prsty. Tímto způsobem se otevírají nabídky a provádějí požadované úkony. Tečkovaná čára na následujícím obrázku znázorňuje oblast na domovské obrazovce, kde je možné provádět dotyková gesta. Obrázek 4 1 Dotyková oblast domovské obrazovky

Uživatelské rozhraní 4 3 Spuštění ovladače Spectra 30 Při prvním spuštění ovladače šablony se zobrazí průvodce nastavením, který uživatele provede celým procesem nastavení. Při každém dalším zapnutí napájení se zobrazí úvodní obrazovka, po které následuje domovská obrazovka. Nastavení průvodce Podrobný popis jednotlivých obrazovek je k dispozici v Instalační příručce. Postup průvodce nastavením je následující: Tlačítko Obrazovky nabídky Výběr jazyka Výběr součástí Výběr kódovače Jednotky a měřítko Funkce Stisknutím odpovídajícího tlačítka vyberte některou z jazykových možností. Podrobnější informace viz odstavec Jazyk v kapitole Nastavení systému v části 5, Použití nabídek. Vyberte z předprogramovaného seznamu aplikátorů. Další informace viz Nastavení kanálu aplikátoru dále v této části. Viz také odstavec Součásti v kapitole Nastavení systému v části 5, Použití nabídek. Vyberte typ kódovače z dostupných možností. Podrobnější informace viz odstavec Kódovač v kapitole Nastavení systému v části 5, Použití nabídek. Nastavení jednotek a měřítka pro programování šablony. Stisknutím odpovídajícího tlačítka vyberte jednu z následujících možností: Milisekundy pro nastavení šablon pouze podle času Milimetry nebo palce pro nastavení šablon podle vzdálenosti Podrobnější informace viz odstavec Jednotky a měřítko v kapitole Nastavení systému v části 5, Použití nabídek. Pokračování...

4 4 Uživatelské rozhraní Nastavení průvodce (pokr.) Tlačítko Obrazovky nabídky Vstup Výstup Nastavení stroje Funkce Nastavení vstupů systému pro: Vzdálený výběr receptury Aktivace vzdáleného systému POZNÁMKA: Aktivaci vzdáleného systému nastavte na aktivní vysokou (24 V stejn.) nebo aktivní nízkou (0 V stejn.). Podrobnější informace viz odstavec Vstup v kapitole Nastavení systému v části 5, Použití nabídek. Nastavení výstupů systému pro: Aktivní vysoký (24 V stejn.) Aktivní nízký (0 V stejn.) POZNÁMKA: Nastavení závady/zastavení stroje se obvykle provádí pro aktivní nízký, aby byl zajištěn provoz zabezpečený proti selhání (výpadek napájení nebo uvolněný vodič). Podrobnější informace viz odstavec Výstup v kapitole Nastavení systému v části 5, Použití nabídek. Vyberte z následujících možností: Jeden nebo několik souborů receptur Výběr zapnutí nebo vypnutí výstupu lepidla při aktivaci napájení Hodnota rychlosti linky při spuštění a zastavení výstupu lepidla (pouze kódovač) Podrobnější informace viz odstavec Nastavení stroje v kapitole Nastavení systému v části 5, Použití nabídek. Pokračování...

Uživatelské rozhraní 4 5 Tlačítko Obrazovky nabídky + Dodatečná nastavení stroje Hesla Funkce Vyberte z následujících možností: Nastavení časového limitu spouštěče: v sekundách, je-li použit časový režim vzdálenost, pokud se používá kódovač Vyberte přeskočení výrobku (nebo paletizaci) Paměť spouštěče aktivace zařazování výrobků do fronty po zastavení linky deaktivace zařazování výrobků do fronty po zastavení linky Další informace viz Nastavení spouštěče dále v této části. Viz také odstavec Dodatečná nastavení stroje v kapitole Nastavení systému v části 5, Použití nabídek. Pomocí numerické klávesnice nastavte heslo pro ochranu obrazovek. Podrobnější informace viz odstavec Zapnutí/vypnutí ochrany heslem v části 5, Použití nabídek.

4 6 Uživatelské rozhraní Informace o úvodní obrazovce Úvodní obrazovka se zobrazuje při každém spouštění. 1 Obrázek 4 2 Úvodní obrazovka 1. Na úvodní obrazovce jsou uvedeny nainstalované softwarové licence (další podrobnosti viz Doplňkové funkce dále) Doplňkové funkce 1 2 3 Obrázek 4 3 Ikony pro doplňkové možnosti 1. Kódovač 2. Dálkové vyvolání 3. Zvyšování tlaku Konfigurace ovladače se třemi šablonami (podle času, podle vzdálenosti a zvyšování tlaku) je možné upgradovat objednáním dodatečné licence či licencí. Softwarové licence je možné objednávat podle konkrétních čísel dílů. Čísla dílů pro softwarové licence naleznete v části 8, Díly. Ikony na úvodní obrazovce signalizují, že softwarové licence byly objednány pro všechny tři doplňkové funkce. Srovnávací tabulka v kapitole Přehled srovnává ovladač šablony s doplňkovými funkcemi a bez nich.

Uživatelské rozhraní 4 7 Informace o domovské obrazovce Následující součásti domovské obrazovky umožňují procházet různými obrazovkami, které jsou určeny k nastavování a obsluze. Popis funkcí tlačítek na domovské obrazovce naleznete v tabulce 4 1. 1 4 5 Obrázek 4 4 Součásti domovské obrazovky 6 2 3

4 8 Uživatelské rozhraní Informace o domovské obrazovce (pokr.) Umístění součástí domovské obrazovky je znázorněno na obrázku 4 4. Tabulka 4 1 Součásti domovské obrazovky Položka Součást Funkce Stavový řádek obsahuje součásti, které umožňují: Procházení systémovými nabídkami 1 Stavový řádek Sledování systému Výběr a úpravy receptur Zapnutí a vypnutí dávkování lepidla Položka Součást Stav tlačítka Stav Aplikátor je aktivován 2 Aplikátor Aplikátor je deaktivován Aplikátor je ve stavu poplachu Aplikátor je ve stavu závady Spouštěč je aktivován 3 Spouštěč Spouštěč je ve stavu poplachu 4 5 Indikátory LED aplikátoru LED diody spouštěčů Spouštěč je ve stavu závady Aplikátor je aktivován Spouštěč je aktivován Položka Součást Funkce 6 Šablona Zobrazuje vzory obruby Umožňuje úpravy vzoru obruby

Uživatelské rozhraní 4 9 Součásti stavového řádku Na stavovém řádku se zobrazují informace o receptuře a stavu linky. Obsah obrazovky se mění v závislosti na používaných funkcích systému a na jeho stavu. Na následujícím obrázku jsou znázorněny součásti stavového řádku, které umožňují sledovat a měnit stav systému. 1 2 3 4 5 7 6 100 m/min 16 Obrázek 4 5 Stavový řádek Tabulka 4 2 Součásti stavového řádku Položka Součást Stav tlačítka Funkce 1 Tlačítko hlavní nabídky Umožňuje přístup na obrazovky nabídky. Podrobnější informace viz část 5, Použití nabídek.

4 10 Uživatelské rozhraní Součásti stavového řádku (pokr.) Umístění součástí stavového řádku znázorňuje obrázek 4 5. Položka Součást Stav tlačítka/indikátoru Stav systému 2 Ve vícefunkční oblasti se zobrazuje jedna z následujících součástí: Stav linky 100 m/min Rychlost linky 100/min Rychlost výrobků 100 Počet výrobků Číslo aplikátoru Přechod na další dostupný aplikátor Spouštěč 3 Zámek obrazovky / Přechod na další dostupný spouštěč Nastavení zamknuta nebo odemknuta 4 Stav receptury 16 Zobrazuje číslo receptury Složka receptur Aktivní receptura neobsahuje neuložené změny Není znázorněno na obrázku 4 5. 5 Stav diagnostiky Aktivní receptura obsahuje neuložené změny Receptury pod vzdáleným ovládáním Ovladač šablony je připraven/v pořádku Ovladač šablony je ve stavu poplachu Ovladač šablony je ve stavu závady Ovladač šablony je ve stavu off-line 6 Stav lepidla Lepidlo je zapnuto Lepidlo je v pohotovostním stavu vzhledem ke stavu vzdáleného režimu Lepidlo je v pohotovostním stavu z důvodu nízké rychlosti linky Lepidlo je vypnuto Pokračování...

Uživatelské rozhraní 4 11 Umístění součástí stavového řádku znázorňuje obrázek 4 5. Položka Součást Barva tlačítka 7 Systém Stav Stav tlačítka Chod Systémové výstupy Stav systému Připraven Poplach Závada Probíhá dávkování lepidla Zap. Zhasnutá Zhasnutá Klidový stav Poplach Systém je v pohotovostním stavu Systém je v poplachovém stavu Zap. Zhasnutá Zhasnutá Zap. Zap. Zhasnutá Závada Systém je ve stavu závady Zhasnutá Zap./ Zhasnutá Zap. Off-line Systém je ve stavu off-line Zhasnutá Zhasnutá Zhasnutá

4 12 Uživatelské rozhraní Použití domovské obrazovky Ovladač šablony se z výroby dodává připravený k použití, kdy je většina nastavení softwaru nakonfigurována předem. Existují však některá nastavení, která musíte konfigurovat sami, abyste systém vyladili a dosáhli nejlepšího stavu pro výrobní proces. Součásti hlavní obrazovky slouží k zobrazení a úpravě nastavení ovladače šablony. 2 3 4 5 1 9 6 7 8 Obrázek 4 6 Domovská obrazovka 1. Tlačítko hlavní nabídky 2. Aktivní heslo 3. Předpis 4. Záznam zpráv 5. Tlačítko Lepidlo 6. Tlačítko Spouštěč 7. Tlačítko aktivace aplikátoru 8. Tlačítko deaktivace aplikátoru 9. Přehled šablony

Uživatelské rozhraní 4 13 Co je možné dělat na domovské obrazovce Umístění součástí domovské obrazovky je znázorněno na obrázku 4 6. Tlačítko Funkce Klepnutím se přesunete do hlavní nabídky. (Položka 1 na obrázku 4 6) (Položka 3 na obrázku 4 6) K provádění různých funkcí souvisejících s recepturami je možné použít dvě různá dotyková gesta: a Klepněte k použití jiné receptury. nebo b Přidržte ke správě souborů receptur: Vytvoření nové receptury (max. 50). Uložení receptury. Uložení kopie receptury. Odstranění receptury. Pokud se zobrazí tato ikona, budete dotázáni, zda chcete uložit změny provedené v aktuální receptuře. (Není znázorněno na obrázku 4 6) (Není znázorněno na obrázku 4 6) Pokud se zobrazí tato ikona, jsou receptury voleny pomocí vzdáleného vstupu receptur. Obrazovky receptur nejsou k dispozici. Klepnutím zapnete nebo vypnete dávkování. (Položka 5 na obrázku 4 6) Pokračování...