napsala Monika Náplavová

Podobné dokumenty
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Lektion 1 4. Glossar XXL. Přehled gramatiky Komunikační prostředky. Max Hueber Verlag

Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :

Materiál obsahuje slovesa s odlučitelnými předponami a cvičení, v nichž žáci doplňují slovesa do vět. Materiál obsahuje správné řešení.

Spojky podřadné - procvičování

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Autor: Název materiálu: Číslo projektu: Tematická oblast: Datum tvorby:

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

NĚMČINA PRO ZAČÁTEČNÍKY A2. Milena Hrušková. Copyright Jazyková škola Amelie 2015 Všechna práva vyhrazena Stránka 1

Název sady: Zpracování gramatiky pro ročník čtyřletého gymnázia a uměleckých oborů

2 zwei SS = ß 10:00 14:00 22: Begrüßungen und Verabschiedungen. Pozdravy. N S E H O T R G

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Test časování sloves, číslovky, pozdravy

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Transkript vom 15. Oktober. Interaktion

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA

Němčina pro samouky. Alena Nekovářová Lucie Zemanová

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Náhradník Náhradník 9.A

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Im Kaufhaus. Pracovní list. VY_32_INOVACE_1012_Im Kaufhaus_PL Š17 / S51/ DUM 1012

Small Talk Deutsch. Iva Michňová

1) Procvičení osobních zájmen. Wir üben die Personalpronomen durch.

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Small Talk Deutsch. Iva Michňová

Byznys a obchodní záležitosti

Projekt Síť vzdělavatelů učitelů cizích jazyků NEFLT registrační číslo CZ.1.07/2.4.00/ TYPOLOGIE ÚLOH III NÁCVIK ČTENÍ S POROZUMĚNÍM

NĚMECKÝ JAZYK Zvratná slovesa

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Předložky se 4. pádem Präpositionen mit dem Akkusativ

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Prezentace seznamuje žáky se spojovacími výrazy. Přímým pořádkem slov, nepřímým pořádkem slov a s vedlejšími větami.

POSLECH. Jürgen: Hallo, Monika, was machst du am Donnerstag? Im Kino läuft ein interessanter Film.

PSANÍ. Meine liebe Klara, (A)

Písemná práce - NJ/6.ročník 1

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

KONJUNKTIV II. Naučíme se, jak se tvoří podmiňovací způsob (Konjunktiv II) v němčině pomocí písně. Poslechněte si ji a doplňte chybějící slovesa.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Sekce.

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Náhradník Náhradník 9.A

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PSANÍ. Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková

TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014

Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.

Gesunde Lebensweise :38:05

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Zunächst die wichtigsten Floskeln wie man auf Tschechisch Ich liebe dich sagt:

Materiál obsahuje časování slovesa waren a hatten. Materiál obsahuje cvičení k procvičování na dané téma a řešení jednotlivých cvičení.

Stammesheimat Sudetenland

SLOŽENÝ MINULÝ ČAS - PERFEKTUM

TÉMA: Časování sloves SLOVESA S ODLUČITELNÝMI PŘEDPONAMI

UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

NĚMECKÝ JAZYK PRO MATURITNÍ OBORY

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Spojky souřadné - procvičování

Pracovní list Souvětí podřadné - časové a podmínkové věty

Metodická příručka Kurz Němčiny Blended Learning

Transkript:

napsala Monika Náplavová

Stránka 1 z 11 Prohlášení: Tento materiál je informačním produktem. Jakékoliv šíření nebo poskytování třetím osobám bez souhlasu autorky je zakázáno a je porušením autorského zákona, které může být stíháno. Děkuji za pochopení a respektování tohoto sdělení. Stažením tohoto materiálu rozumíte, že jakékoliv použití informací z tohoto materiálu a úspěchy či neúspěchy z toho plynoucí jsou pouze ve Vašich rukách a autorka za ně nenese žádnou zodpovědnost. V tomto materiálu můžete najít informace o produktech nebo službách třetích osob. Tyto informace jsou pouze doporučením a vyjádřením mého názoru k této tématice.

Stránka 2 z 11 Moji milí čtenáři, děkuji Vám za to, že jste si stáhli můj ebook Slovníček do kapsy: Běžné obraty. Tento ebook jsem připravila pro Vás všechny, kteří se chystáte do některé z německy mluvících zemí a to nejen pracovně, ale třeba i za zábavou nebo na dovolenou. Jedná se o přehled nejzákladnějších běžných obratů a zdvořilostních frází, které potřebujete v každodenní komunikaci. A protože většina z Vás jste mí stálí klienti a já si Vás a Vašeho zájmu o moji práci velmi vážím, rozhodla jsem se Vám jej dát úplně ZDARMA jako poděkování za Vaši dosavadní přízeň. Sepsáním tohoto slovníčku však mé aktivity v této oblasti zdaleka nekončí. Na základě Vašich reakcí a emailů, které mi posíláte, jsem se rozhodla připravit pro Vás celou kolekci slovníků, které budou zaměřeny na slovní zásobu, slovní obraty a fráze z jednotlivých pracovních oborů. Do této chvíle jsem pro Vás zpracovala tyto slovníky: Slovníček do kapsy: Nejpoužívanější fráze a slovíčka pro pečovatelky, zdravotní sestry a ostatní zdravotnický personál Slovníček do kapsy: Nejpoužívanější fráze a slovíčka pro pracovníky v gastronomii Slovníček do kapsy: Nejpoužívanější fráze a slovíčka pro řidiče z povolání Jak již jejich názvy napovídají, jedná se o slovníčky frází a slovíček potřebných k vykonávání různých pracovních pozic ve zdravotnictví (zdravotní sestra, sanitář, lékař, ošetřovatelka, pečovatelka ), gastronomii (kuchař, číšník, pomocnice v kuchyni ) a slovníček pro řidiče mezinárodní kamionové dopravy, nákladních aut, stavebních strojů a podobně.

Tyto slovníčky obsahují jak celé fráze, tak jednotlivá slovíčka, potřebná dorozumění se v každodenních situacích spojených s výkonem toho kterého povolání. Pomohou Vám v každodenní komunikaci ve Vašem zaměstnání, s Vašimi kolegy, klienty i nadřízenými. A protože rakouská němčina je poněkud odlišná od té řekněme německé, uvádím u slovíček, kterých se to týká, i rakouský ekvivalent. Poznáte jej tak, že za slovíčkem v rakouštině najdete tuto značku (rak.). To by bylo na úvod všechno. Doufám, že jsem na nic nezapomněla. ;-) Ještě jednou Vám děkuji za stažení mého ebooku a především za Vaši přízeň. S úctou Monika Náplavová, Váš průvodce německým jazykem Stránka 3 z 11 PS: ještě jsem Vám chtěla říct, že to postupně pracuju na slovníčcích z dalších oborů. Pokud Vám některá profese schází a rádi byste měli toto téma zpracované, napište mi na můj email monika@germanika.org. Budu ráda za všechny Vaše podněty a názory.

Stránka 4 z 11 Pozdrav, rozloučení Dobrý den! Pozdrav pánbůh! (používané především v Rakousku) Dobré ráno! Dobrý večer! Dobrou noc! Na shledanou! Na shledanou zítra! Brzy na shledanou! Na shledanou v neděli! Ahoj (přivítání)! Ahoj (rozloučení)! Begrüßung, Verabschiedung Guten Tag! Grüß Gott! Guten Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Auf Wiedersehen! Bis morgen! Bis bald! Bis Sonntag! Hallo! Tschüss! Poděkování Děkuji (pěkně, velmi, mnohokrát). Prosím (pěkně, velmi). Není zač! Jste velmi laskav! To nestojí za řeč! Není problém! Dank Danke (schön, sehr, vielmals). Bitte (schön, sehr). Nichts zu danken! nebo Keine Ursache! (Das ist) sehr nett (lieb) von Ihnen! (Das ist) nicht der Rede wert! Kein Problem! Omluva Promiňte (prosím)! Nic se nestalo! S dovolením. (chceme-li např. projít) Entschuldigung Entschuldigen Sie (bitte)! nebo Verzeihen Sie (bitte)! Das macht nichts! Gestatten Sie (bitte).

Stránka 5 z 11 Žádosti, upozornění Dejte pozor! Nechte to být! Neobtěžujte se! To nespěchá. Nezapomeňte na to! Odejděte! nebo Jděte pryč! Otevřete (prosím)! Počkejte! Podívejte se! Pojďte sem (prosím)! Posaďte se (prosím)! Poslyšte! Pospěšte si! Zavřete prosím dveře! Bitten, Hinweise Passen Sie auf! Lassen Sie das (sein)! Machen Sie sich (bitte) keine Umstände! Das eilt nicht. Vergessen Sie das bitte nicht! Gehen Sie bitte weg! Öffnen Sie bitte! nebo Machen Sie bitte auf! Warten Sie! Schauen Sie! Kommen Sie (bitte) her! Setzen Sie sich (bitte)! Hören Sie! Beeilen Sie sich! Schließen Sie bitte die Tür! nebo Machen Sie bitte die Tür zu! Poděkování Promiňte (prosím)! Nic se nestalo! S dovolením. (chceme-li např. projít) Dejte pozor! Nechte to být! Neobtěžujte se! To nespěchá. Nezapomeňte na to! Odejděte! nebo Jděte pryč! Otevřete (prosím)! Dank Entschuldigen Sie (bitte)! nebo Verzeihen Sie (bitte)! Das macht nichts! Gestatten Sie (bitte). Passen Sie auf! Lassen Sie das (sein)! Machen Sie sich (bitte) keine Umstände! Das eilt nicht. Vergessen Sie das bitte nicht! Gehen Sie bitte weg! Öffnen Sie bitte! nebo Machen Sie bitte auf!

Stránka 6 z 11 Počkejte! Podívejte se! Pojďte sem (prosím)! Posaďte se (prosím)! Poslyšte! Pospěšte si! Zavřete prosím dveře! Warten Sie! Schauen Sie! Kommen Sie (bitte) her! Setzen Sie sich (bitte)! Hören Sie! Beeilen Sie sich! Schließen Sie bitte die Tür! nebo Machen Sie bitte die Tür zu! Souhlas, nesouhlas Ano. Zajisté. Jistě. Určitě. Samozřejmě. Přirozeně. Jasně. Dobře (dobrá). Výborně. Souhlasím. Jsem pro. Přijímám! (pozvání) Ne. Vůbec ne. Raději ne. Ještě ne. Ale ne! To není pravda. Mýlíte se! Nesouhlasím. Odmítám to! V žádném případě! To nepřichází (vůbec) v úvahu! Zustimmung, Ablehnung Ja. Gewiss. Sicher. Bestimmt. Selbstverständlich. Natürlich. Klar. Gut. Ausgezeichnet. (Ich bin) einverstanden. Ich bin dafür. Ich nehme an! Nein. Überhaupt (Gar) nicht. Lieber nicht. Noch nicht. Aber nein! Das stimmt nicht (das ist nicht war). Sie irren sich! Ich bin nicht einverstanden! Ich lehne das ab! Auf (gar) keinen Fall! (Das) kommt (überhaupt nebo gar) nicht in Frage!

Stránka 7 z 11 Vyhýbavá odpověď Snad. Asi. Možná. To je jedno. Jak myslíš. Jak chceš. Uvidíme. Nevím. Musím si to rozmyslet. Ausweichende Antwort Vielleicht. Möglicherweise. Kann sein. (Das ist) egal. Mir ist das egal (gleich). Wie du meinst (denkst). Wie du willst. Mal sehen. Ich weiß nicht. Ich muss mir das überlegen. Lítost Bohužel (ne). Je mi to líto (mrzí mě to). (To je) škoda. To je smůla! Chudák! (muž/žena) Chudáku! (k muži/ženě) Bedauern Leider (nein nebo nicht). Es (das) tut mir Leid. (Das ist) schade. Das ist (So ein) Pech! Der Arme (Ärmste)! (muž) Die Arme (Ärmste)! (k ženě) Du Armer (Ärmster)! (k muži) Du Arme (Ärmste)! (k ženě) Spokojenost, radost To mě (moc, velmi) těší! (To jsem rád!) To se mi líbí! To mě baví! To je skvělé, báječné! Máme štěstí! To je ale náhoda! Zufriedenheit, Freude Das freut mich wirklich (sehr)! Das gefällt mir! nebo Das finde ich toll! Das macht mir Spaß! Das ist (ja) toll, wunderbar (fabelhaft)! Wir haben Glück! nebo So ein Glück! So ein Zufall!

Stránka 8 z 11 Nespokojenost, rozhořčenost Už toho mám ale (právě) dost! To je nesnesitelné! Taková ostuda, drzost! To je hrozné! Nech toto! Buď zticha! Drž konečně pusu! Dejte mi pokoj! Mlčte! Unzufriedenheit, Empörung Jetzt habe ich aber genug (davon)! nebo Jetzt reicht es aber (gerade)! Das ist ja unerträglich! So eine Schande, Frechheit! Das ist schrecklich! Lass das (sein)! Sei leise! Halt endlich den (deinen) Mund! Lassen Sie mich in Ruhe! Schweigen Sie! nebo Seien Sie still! Obavy Mám strach! Nemějte strach! nebo Ničeho se nebojte! Mám starost o (moji matku, děti, přítele). Nedělejte si starosti! Bojím se (obávám se), že To chce klid! Vy jste mě ale polekal! Befürchtungen Ich habe Angst! (Haben Sie) keine Angst! Ich mache mir Sorgen um (meine Mutter, die Kinder, den Freund). Machen Sie sich keine Sorgen! Ich fürchte (befürchte), dass Ruhe bewahren! nebo Ruhig bleiben! Sie haben mich aber erschreckt! Omyl To je omyl! To je nedorozumění! Mýlíte se! Zmýlil jsem se! Irrtum Das ist ein Irrtum! Das ist ein Missverständnis! Sie irren sich! Ich habe mich geirrt!

Stránka 9 z 11 Pochyby, překvapení Pochybuji! Tomu nevěřím! To není možné! Opravdu? Skutečně? Určitě? Myslíš to vážně? Cože? Neříkejte! To má být vtip? Zweifel, Überraschung Das bezweifle ich! Das glaube ich nicht! Das ist nicht möglich! nebo Das ist unmöglich! Wirklich? Tatsächlich? Bestimmt? Meinst du das ernst? nebo Ist das dein Ernst? Was? Was Sie nicht sagen! Soll das (es) ein Witz (Scherz) sein? Ujištění, slib Určitě! Jistě! Opravdu. Vážně. Buďte klidný! Slibuji Vám to! Spolehněte se! Postarám se o to! Zusicherung, Versprechen Bestimmt! Gewiss (sicher)! Wirklich. Im Ernst. Bleiben (Seien) Sie ruhig! Das verspreche ich (Ihnen)! Verlassen Sie sich (darauf)! Ich kümmere mich darum! Rady, mínění Co ty na to? Jsem téhož názoru! Být Vámi, nedělal bych to! Myslím si, domnívám se, podle mého názoru Ratschläge, Meinungen Was sagst (meinst) du dazu? Ich bin der gleichen Meinung. An Ihrer Stelle würde ich das nicht machen (tun)! Ich denke, ich meine, meiner Meinung nach

Stránka 10 z 11 Místo pro Vaše poznámky a fráze