Instalace...12 Připojení projektoru...12

Podobné dokumenty
Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelská příručka k síťovému projektoru

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T

Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál

Projektor Acer PD310. Uživatelská pøíruèka

Obsah...1 Upozornění...3. Bezpečnostní informace...3 Opatření...4 Varování pro ochranu očí...6 Úvod...7

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Instalace...12 Připojení projektoru...12

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

BH280/BH380 Panelový displej Uživatelská příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Duo Cinema. Návod k obsluze

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Všechny informace v tomto manuálu se mohou změnit bez předchozího upozornění LCD Monitor 19.0 TFT Active Matrix LCD Panel Uživatelská příručka

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Kamera do auta DFS-J510

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Upozornění před instalací

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Instalace Dodatky Ovládání Čeština

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Uživatelský manuál CZ

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR CR Antala Staška 33, Praha 4 Tel.:

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

Uživatelská příručka Set-top Boxu

S A T E L I T

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Průvodce instalací softwaru

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New

Acer TV10-F. Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Point of view HDMI SmartTV dongle 200 BT

Převodník PRE 10/20/30

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Kontrola obsahu balení

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS Sony Corporation

První použití notebooku GIGABYTE

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:


Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Transkript:

Obsah Obsah...1 Upozornění...2 Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Vlastnosti výrobku...5 Úvod...6 Přehled balení...6 Přehled výrobku...7 Hlavní jednotka... 7 Kontrolní panel... 8 Vstupní / výstupní připojení... 9 Dálkové ovládání... 11 Instalace...12 Připojení projektoru...12 Připojit k počítači/notebooku... 12 Připojit k zásuvkám video signálu... 13 Zapnutí/vypnutí projektoru...15 Zapnutí projektoru... 15 Vypnutí projektoru... 16 Varovné indikátory... 16 Nastavení promítaného obrazu...17 Nastavení výšky projektoru... 17 Nastavení zoomu / zaostření projektoru... 18 Nastavení velikosti promítaného obrazu... 18 Nastavení polohy promítaného obrazu pomocí funkce PureShift... 19 Ovládání...21 Kontrolní panel & dálkové ovládání...21 Kontrolní panel... 21 Dálkové ovládání... 22 Používání dálkového ovládání... 24 Používání tlačítka VSTUP/ NÁPOVĚDA... 24 Nabídky na obrazovce...27 Jak obsluhovat... 27 Strom nabídek... 28 Zaobrazení... 29 Obrázek... 32 Nastavení... 37 Možnosti... 49 Dodatky...52 Odstranění problémů...52 Problémy s obrazem... 52 Jiné problémy... 55 Indikace stavu projektoru... 55 Problémy s dálkovým ovládáním... 56 Výměna lampy...57 Kompatibilní režimy...59 Příkazy RS232...60 Závěsná montáž...63 Globální zastoupení OPTOMA...64 Předpisy a bezpečnostní oznámení...66 1 Čeština

Upozornění Bezpečnostní informace Kontrolka označená symbolem blesku s šipkou v rovnostranné trojúhelníku má za úkol varovat uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí v skřínce přístroje, které je dostatečně vysoké pro vyvolání úrazu elektrickým proudem u osob. Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má za úkol upozornit uživatele, že v příručkách dodávaných s produktem jsou uvedeny pokyny důležité pro provoz a údržbu (servis). VAROVÁNÍ: ABY SE OMEZILO NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO SPOTŘEBIČ DEŠTI ANI VLHKOSTI. VE SKŘÍŇCE PŘÍSTROJE SE NACHÁZÍ ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ VYSOKÉ NAPĚTÍ. SKŘÍŇKU NEOTVÍREJTE. SERVISNÍ PRÁCE PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM. Emisní limity třídy B Tento digitální přístroj třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení. Důležité bezpečnostní instrukce 1. Neblokujte větrací otvory. Aby projektor správně fungoval a nepřehříval se, doporučujeme jej umístit na takové místo, na kterém nebude omezeno větrání. Neumísťujte projektor na zarovnaný konferenční stolek, sedačku, postel atd. Neumísťujte projektor do uzavřených prostor, například do knihovny nebo do skříňky s omezeným prouděním vzduchu. 2. Projektor nepoužívejte v blízkosti vody nebo vlhkosti. Aby se omezilo nebezpečí požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte projektor dešti ani vlhkosti. 3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů, ohřívače, kamen nebo jiných spotřebičů, jako například zesilovačů, které vyzařují teplo. 4. Čistěte pouze suchým hadříkem. 5. Používejte pouze doplňky specifikované výrobcem. 6. Pokud došlo k fyzickému poškození nebo nesprávnému použití projektoru, nepoužívejte jej. Mezi příklady fyzického poškození /nesprávného použití patří (ale bez omezení): Došlo k pádu projektoru. Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky. Došlo k potřísnění projektoru tekutinou. Projektor byl vystaven dešti nebo vlhkosti. Do projektoru spadl cizí předmět nebo se něco uvolnilo uvnitř projektoru. Nepokoušejte se opravit tento přístroj vlastními silami. Po otevření skříňky nebo odložení krytu budete vystavení nebezpečnému napětí a jiným rizikům. Před odesláním přístroje na opravu kontaktujte společnost Optoma. 7. Zabraňte vniknutí předmětů nebo tekutin do projektoru. Mohou se dostat do kontaktu s částmi o vysokém napětí a způsobit zkrat, který by mohl mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. 8. Prohlédněte všechny bezpečnostní symboly na skřínce přístroje. 9. Tento přístroj smí opravovat pouze kvalifikovaný servisní pracovník. Čeština 2

Upozornění Opatření Řiďte se prosím všemi výstrahami, varováními a provádějte údržbu podle pokynů v tomto návodu. Varování - Nedívejte se do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit zrak. Varování - K omezení rizika ohně nebo zasažení elektrickým proudem nevystavujte výrobek vlivu deště či vlhkosti. Varování - Neotvírejte nebo nerozebírejte výrobek kvůli možnému zasažení elektrickým proudem. Varování - Před výměnou lampy nechte přístroj vychladnout. Dodržujte pokyny uvedené na stranách 57-58. Varování - Tento projektor je schopen samostatně zjistit věk lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné zprávy, lampu vyměňte. Varování - Po výměně modulu lampy (viz strana 51) resetujte funkci Vynulování lampy v nabídce OSD Možnosti Nastavení lampy. Když lampa dosáhne konec své životnosti, projektor se nedá zapnout, nebyl-li vyměněn lampový modul. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán a stranách 57-58 kapitoly Výměna lampy. Varování - Po vypnutí projektoru nechte dokončit chladící cyklus větráku, než přístroj odpojíte od sítě. Ochlazení projektoru zabere až 90 sekund. Varování - Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv. Varování - Ke konci životnosti lampy se na obrazovce zobrazí zpráva Výměna doporučená!. S výměnou lampy se obraťte co možná nejdříve na místního prodejce nebo servisní středisko. Varování - Riziko poškození zraku snížíte, nebudete-li dívat přímo do světla laseru dálkového ovládání, ani jím nebudete jiným osobám svítit do očí. Toto dálkové ovládání je vybaveno laserovým zařízením třídy II, které je zdrojem záření. 3 Čeština

Upozornění Proveďte: Před čištěním přístroj vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. K očištění krytu použijte měkký suchý hadřík mírně navlhčený čistícím prostředkem. Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Čeho se vyvarovat: Neblokujte větrací štěrbiny a otvory na přístroji. K čištění zařízení nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, vosky nebo rozpouštědla. Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách: - V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí. Zajistěte, aby se okolní pokojová teplota nacházela v rozsahu 5-35 C. Relativní vlhkost je 5-35 C, 80% (max.), bez kondenzace. - Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot. - V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole. - Místo na přímém slunečním světle. Čeština 4

Upozornění Varování pro ochranu očí Nikdy se nedívejte/nebuďte tváří otočeni přímo do světelného paprsku z objektivu. Pokud možno zůstaňte k paprsku otočeni zády. Je-li projektor používán ve vyučovací místnosti, studenty při promítacím plátně vhodně instruujte. Aby se minimalizoval výkon lampy, snižte úroveň okolního světla zatemněním místnosti. Funkce zařízení XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) Nativní rozlišení Velký rozsah zoomu Ruční ovládání posunu objektivu Bezdrátová místní síť LAN (pouze bezdrátový model) 5 Čeština

? ENTER HELP / / POWER STANDBY / RE-SYNC SOURCE LAMP TEMP MENU SOURCE KEYSTONE AV MUTE DVI-D S-VIDEO POWER UP DOWN PAGE+ PAGE- MENU VGA-1 VGA-2 LASER RE-SYNC VOLUME ZOOM HDMI VIDEO Úvod Obsah krabice Rozbalte a zkontrolujte obsah krabice a zkontrolujte, zda krabice obsahuje veškeré níže uvedené položky. Pokud některá část chybí, kontaktujte nejbližší středisko služeb pro zákazníky. Projektor s krytkou objektivu Napájecí kabel 3,0m VGA kabel 1,8m LEFT RIGHT? Vzhledem k odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství. USB kabel 1,8m Dokumentace: Uživatelská příručka Záruční list Karta pro rychlé spuštění Karta WEEE (pouze oblast EMEA) Kabel RS232 1,8 m Infračervené dálkové ovládání 2 baterie AAA Čeština 6

USB HDMI DVI-D VGA1-IN/SCART MENU LAMP TEMP VGA2-IN RE-SYNC POWER STANDBY VGA-OUT / / /? SOURCE MENU / / /? ENTER HELP Úvod Popis produktu Hlavní Jednotka 1 5 2 POWER STANDBY LAMP TEMP 3 RE-SYNC 5 4 6 7 2 1 SOURCE ENTER HELP 8 AUDIO1 AUDIO2 L AUDIO3 R S - VIDEO VIDEO RS - 232 AUDIO - OUT +12V RJ - 45 9 6 1. ovládací panel 2. Kroužek ostření 3. Zaostřovací kroužek 4. Zoom objektiv 5. Infračervené přijímače 6. Stavěcí nohy projektoru 7. Seřízení posunu objektivu 8. Vstupní/výstupní připojení 9. Napájecí zásuvka 7 Čeština

Úvod Ovládací panel 5 4 3 6 MENU SOURCE RE-SYNC /? ENTER / HELP 2 1 POWER / STANDBY LAMP TEMP 10 7 8 9 1. Napájení/pohotovostní režim a indikátor napájení 2. Vstup/nápověda 3. Re-Sync 4. Korekce lichoběžníkového zkreslení 5. Zdroj 6. MENU 7. Čtyři směrové klávesy výběru 8. Indikátor selhání lampy 9. Indikátor LED teploty 10. přijímač IR signálu Čeština 8

Úvod Vstupní/výstupní připojení 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 USB HDMI DVI-D VGA1-IN/SCART VGA2-IN VGA-OUT S - VIDEO VIDEO RS - 232 RJ - 45 AUDIO1 AUDIO2 AUDIO - OUT L AUDIO3 R +12V 11 12 13 14 15 16 17 1. USB konektor (připojení k PC jako vzdálená myš) 2. Konektor HDMI 3. Konektor vstupu DVI-D (PC Digital (HDCP)) 4. Konektor vstupu VGA1/SCART (analogový PC signál/vstup komponentního videa/hdtv/ SCART) 5. Konektor vstupu VGA2 (analogový PC signál/vstup komponentního videa/hdtv) 6. Konektor výstupu VGA (smyčkový výstup monitoru) 7. S-video vstupní konektor 8. Konektor vstupu komponentního videa 9. Konektor RS-232 (3kolíkový) 10. Síťový konektor RJ45 11. Napájecí zásuvka 12. Port zámku Kensington TM 13. Vstup zvuku 1 (3,5 mm mini jack) (výchozí pro DVI-D) 14. Vstup zvuku 2 (3,5 mm mini jack) (výchozí pro VGA) 15. Konektor výstupu zvuku (3,5 mm mini jack) 16. Výstup zvuku 3 (L/R RCA) (výchozí pro S-video a kompozitní signál) 17. Konektor spouštěcího relé 12V 9 Čeština

Úvod 18 19 20 USB HDMI DVI-D VGA1-IN/SCART VGA2-IN VGA-OUT S - VIDEO VIDEO RS - 232 RJ - 45 RESET AUDIO1 AUDIO2 AUDIO - OUT L AUDIO3 R 12V - RELAY Položky uvedené níže platí pro modely s bezdrátovou funkcí: 18. Anténa 19. Stavový indikátor LED 20. Resetovací tlačítko Čeština 10

Úvod Dálkový ovladač 1 1. Indikátor LED 2. Tlačítko zap/vyp 3. Laserové ukazovátko 4. O stránku nahoru 5. Klepnutí pravým tlačítkem myši 6. Čtyři směrové klávesy výběru 7. Re-Sync 8. O stránku dolů 9. Hlasitost +/- 10. Lupa 11. HDMI 12. Video 13. VGA-2 14. VGA-1 15. S-Video 16. DVI-D 17. Zatlumení zvuku 18. MENU 19. Defor. obrazu +/- 20. Zdroj 21. Vstup/nápověda 22. Levé klepnutí myší 21 18 23. Ovládání pohybu PC myši 24. Numerická klávesnice (pro zadávání hesla) 2 23 22 LEFT SOURCE KEYSTONE AV MUTE DVI-D S-VIDEO POWER UP DOWN PAGE+ PAGE- MENU VGA-1 VGA-2 RIGHT LASER RE-SYNC 20? 7 19 17 16 15 24 14 PAGE- 13 VOLUME ZOOM HDMI VIDEO 4 5 9 10 11 12 3 6 8 25. Tlačítko bezdrátového přenosu (pouze pro bezdrátový model) AV MUTE DVI-D S-VIDEO MENU VGA-1 VGA-2 HDMI VIDEO 25 11 Čeština

MOLEX m o l e x USB HDMI DVI-D VGA1-IN/SCART VGA2-IN VGA-OUT S - VIDEO AUDIO1 AUDIO2 L AUDIO3 VIDEO R RS - 232 RJ - 45 Instalace Připojení projektoru Připojení k počítači/notebooku 5 2 4 3 6 8 7 Vzhledem k odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství. 1 E62405SP R AUDIO - OUT +12V 9 (*) Volitelné příslušenství Výstup +12 V 1...Napájecí kabel 2... Kabel USB 3... Kabel VGA 4... *Kabel DVI 5... Kabel RS232 6... *Kabel vstupu zvuku 7... *Síťový kabel 8... *Kabel výstupu VGA 9... *Kabel výstupu zvuku Čeština 12

USB HDMI E62405SP DVI-D R VGA1-IN/SCART VGA2-IN VGA-OUT S - VIDEO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO - OUT L AUDIO3 VIDEO R RS - 232 12V - RELAY RJ - 45 Instalace Připojení k zásuvkám Video/VGA1-IN/SCART/ HDMI DVD přehrávač, Set-top Box, přijímač HDTV Výstup S-Video 3 5 2 4 4 Výstup +12 V Vzhledem k odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství. (*) Volitelné příslušenství 6 DVD přehrávač, Set-top Box, přijímač HDTV 1 1...Napájecí kabel 2... Kabel VGA 3... *Adaptér SCART/VGA 4... *Zvukový kabel jack/rca 5... *Kabel S-Video 6...*Kabel HDMI 13 Čeština

USB E62405SP R HDMI DVI-D VGA1-IN/SCART VGA2-IN VGA-OUT S - VIDEO AUDIO1 AUDIO2 AUDIO - OUT L AUDIO3 VIDEO R RS - 232 12V - RELAY RJ - 45 Instalace Připojení k zásuvkám Video/VGA1-IN/SCART/ HDMI DVD přehrávač, Set-top Box, přijímač HDTV Výstup kompozitního videa 2 4 5 Výstup +12 V 3 1 Vzhledem k odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství. (*) Volitelné příslušenství DVD přehrávač, Set-top Box, přijímač HDTV 6 4 4 1...Napájecí kabel 2... *3x kabel komponentního videa/rca 3... *Adaptér 15 kolíků na 3 RCA komponentní/hdtv 4... *Zvukový kabel jack/rca 5... *Kabel kompozitního videa 6... Kabel DVI-HDMI Čeština 14

RE-SYNC SOURCE MENU LAMP TEMP / POWER STANDBY / /? ENTER HELP zapnutí projektoru Instalace Zapnutí/vypnutí projektoru 1. Sejměte kryt objektivu. 2. Řádně připojte napájecí kabel a kabel signálu. Po připojení svítí indikátor LED napájení červeně. 3. Zapněte lampu stisknutím tlačítka na horním krytu projektoru nebo na dálkovém ovládání. Indikátor LED napájení nyní bliká modře. Asi za 10 sekund se na plátně objeví startovací obrazovka. Při prvním zapnutí projektoru můžete po vstupní obrazovce z rychlého menu zvolit preferovaný jazyk. 4. Zapněte a připojte zdroj, který chcete promítat (počítač, notebook, přehrávač videa atd.). Projektor automaticky nalezne zdroj signálu. Pokud se tak nestane, stiskněte tlačítko nabídky a přejděte do části MOŽNOSTI. Zkontrolujte, zda je položka Zámek zdroje nastavena na Vyp.. Jestliže připojujete více zdrojů ve stejnou dobu, použijte tlačítko ZDROJ na dálkovém ovládání nebo na ovládacím panelu. ENTER / HELP POWER / STANDBY 2 Napájení/ pohotovostní režim Indikátor LED napájení Nejprve zapněte projektor a poté zdroje signálu zdroj. 1 Víčko objektivu 15 Čeština

Instalace Vypnutí projektoru 1. Stisknutím tlačítka vypněte lampu projektoru. Na obrazovce se zobrazí následující zpráva. Dalším stisknutím tlačítka potvrďte vypnutí. Pokud toto tlačítko nestisknete, zpráva po 5 sekundách zmizí. 2. Větrák chladícího systému běží ještě asi 10 sekund po vypnutí. Jakmile indikátor LED napájení začne svítit červeně, projektor vstoupil do pohotovostního režimu. Jestliže si přejete projektor opět zapnout, musíte počkat, dokud projektor úplně nedokončí chladící cyklus a nenastal pohotovostní režim. K opětovnému spuštění projektoru stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko. 3. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru. 4. Projektor nezapínejte okamžitě po ukončené proceduře vypnutí. Pokud se u projektoru projevují tyto příznaky, obraťte se na nejbližší servisní středisko. Další informace viz strany 64 65. Varovné indikátory Když indikátor LAMPA svítí červeně, projektor se automaticky vypne. Požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko. Když indikátor TEPLOTA svítí červeně, znamená to, že projektor je přehřátý. Projektor se automaticky vypne. Za normálních okolností se může projektor znovu zapnout,poté co vychladne. Když indikátor TEPLOTA bliká červeně, znamená to, že došlo k selhání ventilátoru. Čeština 16

Instalace Nastavení promítaného obrazu Nastavení světlé výšky projektoru Tento projektor je vybaven výsuvnou opěrou pro nastavení výšky obrazu. 1. Na spodní straně projektoru vyhledejte stavěcí nohu, kterou chcete upravit. 2. Otáčením nastavitelným kroužkem proti směru hodin se projektor pohybuje nahoru; otáčením po směru hodin se projektor pohybuje dolů. Podle potřeby zopakujte u ostatních nohou. Stavěcí nohy projektoru Stavěcí kroužek projektoru 17 Čeština

MENU / / /? Instalace Nastavení zoomu / zaostření projektoru K zvětšení nebo zmenšení obrazu můžete otáčet kroužkem objektivu. Abyste zaostřili obraz, točte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, dokud obraz nebude čistý. Projektor zaostřuje v rozsahu vzdálenosti 3,28 až 32,81 stop (1,0 až 10,0 metrů). ENTER HELP POWER STANDBY RE-SYNC SOURCE LAMP TEMP Kroužek ostření Zaostřovací kroužek Čeština 18 Nastavení velikosti promítaného obrazu Model WXGA Diagonální pás úhlopříčky (v palcích) obrazu formátu 16:10 Velikost obrazu Š X V (16:10) Promítací vzdálenost (D) Posun (Hd) (m) (stopy) (m) (stopy) Šířka Výška Šířka Výška Široký Teleobjektivový obraz Tabulka je určena jen pro orientaci uživatele. Široký Teleobjektivový obraz (m) (stopy) 30 0,65 0,40 2,12 1,32 0,97 1,47 3,17 4,83 0,10 0,33 40 0,86 0,54 2,83 2,77 1,29 1,96 4,22 6,44 0,13 0,44 50 1,08 0,67 3,53 2,21 1,61 2,54 5,28 8,05 0,17 0,55 60 1,29 0,81 4,24 2,65 1,93 2,95 6,33 9,66 0,20 0,66 70 1,51 1,94 4,95 3,09 2,25 3,44 7,39 11,27 0,24 0,77 80 1,72 1,08 5,65 3,53 2,57 3,93 8,45 12,88 0,27 0,88 90 1,94 1,21 6,36 3,97 2,90 4,42 9,50 14,49 0,30 0,99 100 2,15 1,35 7,07 4,42 3,22 4,91 10,56 16,10 0,34 1,10 110 2,37 1,48 7,77 4,86 3,54 5,40 11,61 17,72 0,37 1,21 130 2,80 1,75 9,19 5,74 4,18 6,38 13,72 20,94 0,44 1,44 150 3,23 2,02 10,60 6,62 4,83 7,36 15,84 24,16 0,50 1,66 180 3,88 2,42 12,72 7,95 5,79 8,84 19,00 28,99 0,61 1,99 200 4,31 2,69 14,13 8,83 6,44 9,82 21,12 32,21 0,67 2,21 250 5,38 3,37 17,67 11,04 8,04 12,27 26,39 40,26 0,84 2,76 300 6,46 4,04 20,20 13,25 9,65-31,67-1,01 3,31 Model XGA Diagonální pás úhlopříčky (v palcích) obrazu formátu 4:3 Velikost obrazu Š X V (4:3) Promítací vzdálenost (D) Posun (Hd) (m) (stopy) (m) (stopy) Šířka Výška Šířka Výška Široký Teleobjektivový obraz Široký Teleobjektivový obraz (m) (stopy) 30 0.65 0.4 2.13 1.31 1.0 1.6 3.28 5.25 0.12 0.39 40 0.86 0.54 2.82 1.77 1.3 2.1 4.27 6.89 0.16 0.53 50 1.08 0.67 3.54 2.20 1.6 2.7 5.25 8.86 0.20 0.66 60 1.29 0.81 4.23 2.66 2.0 3.2 6.56 10.50 0.24 0.80 70 1.51 0.94 4.95 3.08 2.3 3.8 7.55 12.47 0.28 0.93 80 1.72 1.08 5.64 3.54 2.6 4.3 8.53 14.11 0.32 1.06 90 1.94 1.21 6.36 3.97 3.0 4.8 9.84 15.75 0.36 1.19 100 2.15 1.35 7.05 4.43 3.3 5.4 10.83 17.72 0.41 1.33 120 2.58 1.62 8.46 5.31 4.0 6.4 13.12 21.00 0.49 1.59 150 3.23 2.02 10.60 6.63 4.9 8.0 16.08 26.25 0.61 1.99 180 3.88 2.42 12.73 7.94 5.9 9.7 19.36 31.82 0.73 2.38 200 4.31 2.69 14.14 8.83 6.6 10.7 21.65 35.10 0.81 2.65 250 5.38 3.37 17.65 11.06 8.2 13.4 26.90 43.96 1.01 3.32 300 6.46 4.04 21.19 13.25 9.9-32.48-1.21 3.98

Instalace Nastavení polohy promítaného obrazu pomocí funkce PureShift Páčka svislého posunu objektivu Páčka vodorovného posunu objektivu Funkce PureShift umožňuje provádět posun objektivu, což lze použít k nastavení polohy promítaného obrazu vodorovně nebo svisle v níže uvedeném rozsahu. PureShift je jedinečný systém, který umožňuje posouvat objektiv a zároveň zachovat mnohem vyšší kontrastní poměr ANSI, než běžné systémy posunu objektivu. Rozsah svislého a vodorovného nastavení je omezen (viz tabulka Rozsah nastavení PureShift). Nastavení polohy obrazu Obraz lze posunout maximálně o 30 % své šířky vlevo nebo vpravo od středu, což znamená rozsah nastavení 60 %. Svislý posun lze nastavit mezi 105 % - 130 % výšky obrazu, což znamená rozsah nastavení 25 %. 130%(V), -5%(H) 130%(V), 0%(H) 130%(V), 5%(H) -30%(H) 105%(V) 30%(H) 19 Čeština

MENU LAMP TEMP? ENTER / HELP POWER / STANDBY / Instalace Plátno Výška obrazovky (V) 100% 5% Maximální posuv 30% Vzdálenost (L) 25% Šířka obrazovky (Š) SOURCE RE-SYNC Levá strana Pravá strana 30%W 30%W Čeština 20

ovládací panel Ovládací prvky Kontrolní panel & dálkové ovládání Zde jsou dva způsoby, jak můžete ovládat funkce: Dálkové ovládání a ovládací panel. MENU SOURCE RE-SYNC /? ENTER / HELP POWER / STANDBY LAMP TEMP Používání ovládacího panelu NAPÁJENÍ/ POHOTOVOST Indikátor LED napájení /? VSTUP / NÁPOVĚDA Odkaz na kapitolu Zapnutí/vypnutí projektoru na stranách 15-16. Ukazuje stav projektoru. Potvrďte výběr položky. Menu Nápověda (viz stránka 24). MENU RE-SYNC ZDROJ Čtyři směrové klávesy výběru Sbíhavost Indikátor lampy Indikátor LED teploty Stisknutím tlačítka MENU se na ploše zobrazí (OSD) menu. K ukončení OSD, stiskněte znovu tlačítko MENU. Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem. Stlačením tlačítka ZDROJ zvolte vstupní signál. Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru. Pomocí lze upravit lichoběžníkové zkreslení obrazu způsobené nakláněním projektoru. (±16 stupňů Ukazuje stav lampy projektoru. Ukazuje stav teploty projektoru. 21 Čeština

Ovládání Dálkový ovladač LEFT SOURCE KEYSTONE AV MUTE DVI-D S-VIDEO POWER UP DOWN PAGE+? PAGE- MENU VGA-1 VGA-2 RIGHT LASER RE-SYNC VOLUME ZOOM HDMI VIDEO Používání dálkového ovladače NAPÁJENÍ LASER Ovládání pohybu PC myši Klepnutí levým tlačítkem myši Klepnutí pravým tlačítkem myši STRANA + STRANA - /? Vstup/nápověda ZDROJ RE-SYNC Čtyři směrové klávesy výběru SBÍHAVOST +/- HLASITOST +/- JAS Odkaz na kapitolu Zapnutí/vypnutí projektoru na stranách 15-16. Chcete-li aktivovat laserové ukazovátko, nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu a stiskněte a podržte toto tlačítko. Ovládaní PC/myši umožňuje pohybovat kurzorem na ploše. Funkce myší je aktivována, jsou-li projektor a PC propojeny USB kabelem. Levé klepnutí myší. Pravé klepnutí myší. Použijte toto tlačítko k posunu o stránku nahoru. Použijte toto tlačítko k posunu o stránku dolů. Potvrďte výběr položky. Menu Nápověda (viz stránka 24). Stlačením tlačítka ZDROJ zvolte vstupní signál. Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem. Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru. Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru. Slouží ke zvýšení/snížení hlasitosti. Slouží k nastavení jasu obrazu. Čeština 22

Ovládací prvky Dálkový ovladač Používání dálkového ovladače LEFT POWER LASER UP DOWN RIGHT PAGE+ SOURCE RE-SYNC KEYSTONE VOLUME PAGE- AV MUTE MENU ZOOM DVI-D VGA-1 HDMI S-VIDEO VGA-2 VIDEO PAGE-? MENU ZOOM DVI-D VGA-1 ZTLUMIT AV S-Video VGA-2 VIDEO Bezdrát Stisknutím tlačítka MENU se na ploše zobrazí (OSD) menu. Chcete-li zavřít nabídku obrazovky, stiskněte znovu tlačítko MENU. Slouží k přiblížení obrazu. Stisknutím tlačítek upravte přiblížení. (U bezdrátového modelu má toto tlačítko jinou funkci.) Stlačením tlačítka DVI-D zvolte zdroj DVI- D signálu. Stlačením tlačítka VGA-1 zvolte mezi vstupním konektorem VGA1-IN/SCART. Okamžitě vypíná/zapíná audio a video. Stlačením tlačítka S-VIDEO zvolte zdroj S-Video. Stlačením tlačítka VGA-2 zvolte vstup z konektoru VGA2-In. Stlačte tlačítka VIDEO zvolte zdroj kompozitního videa. Stisknutím tlačítek zvolte bezdrátové zařízení. (U modelu, který není bezdrátový, má toto tlačítko jinou funkci.) AV MUTE MENU DVI-D VGA-1 HDMI S-VIDEO VGA-2 VIDEO 23 Čeština

RE-SYNC SOURCE MENU LAMP TEMP / POWER STANDBY / /? ENTER HELP Ovládání Používání dálkového ovládání myši USB Dálkové ovládání lze použít jako dálkové ovládání myši připojením projektoru k počítači kabelem USB. K portu USB Kabel USB K portu USB USB Používání tlačítka VSTUP/ NÁPOVĚDA Stisknutím tlačítka /? na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovládání otevřete Menu Nápověda. 1 Vstup/nápověda /? ENTER / HELP Čeština 24

Ovládací prvky Není-li rozpoznán žádný vstupní zdroj a je stisknuto tlačítko Nápověda: Není-li rozpoznán žádný vstupní zdroj a je stisknuto tlačítko Nápověda, zobrazí se následující stránky, které pomohou diagnostikovat případné problémy. 25 Čeština

Ovládání Čeština 26

Ovládací prvky Nabídky na ploše Projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a celou řadu nastavení. Projektor automaticky nalezne zdroj signálu. Jak obsluhovat 1. Chcete-li otevřít nabídku na ploše, stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládání nebo na ovládacím panelu. 2 Po zobrazení nabídky OSD vyberte požadovanou položku v hlavní nabídce pomocí tlačítek. Při volbě na dané stránce se stlačením submenu. nebo tlačítka Tlačítko potvrzení dostanete do 3. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku a upravte nastavení pomocí tlačítka 4. Vyberte další položku, kterou chcete nastavit v podmenu a proveďte nastavení šipkami tak, jak bylo uvedeno v bodě 3. 5. Volbu potvrďte tlačítkem Vstup a vraťte se na hlavní menu plochy. 6. K ukončení OSD, stiskněte znovu MENU. Nabídka OSD se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení. Hlavní nabídka Podnabídka Nastavení 27 Čeština

Ovládání Strom nabídek * ** (WXGA) (XGA) # (*) Podporováno pouze u modelu WXGA. (**) Podporováno pouze u modelu XGA. (#) Typ zobrazení je podporováno pouze u modelu WXGA. (##) Signál je podporováno pouze v analogovém VGA (RGB) signálu. (###) Funkce Bezdrát je funkční pouze s volitelným bezdrátovým modelem. ## ### Čeština 28

Ovládací prvky ZOBRAZENÍ Režim zobrazení K dispozici je řada předvoleb výrobce optimalizovaných pro různé typy obrazu. Prezentace: Dobrá barva a jas ze vstupu PC. Jasný: Maximální jas z PC vstupu. Film: Pro domácí kino. srgb: Standardizované přesné barvy. Uživatel1: Uživatelská nastavení. Uživatel 2: Výchozí nastavení tohoto režimu je Film. Veškerá ostatní nastavení uživatele v Uživatel 2 budou v tomto režimu uložena pro budoucí použití. Jas Slouží k nastavení jasu obrazu. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka Kontrast ztmavíte obraz. zesvětlíte obraz. Kontrast reguluje stupeň odlišnosti mezi nejsvětlejší a nejtmavější částí obrazu. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka Ostrost snížíte kontrast. zvýšíte kontrast. Slouží k nastavení ostrosti obrazu. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka snížíte ostrost. zvýšíte ostrost. 29 Čeština

Ovládání ZOBRAZENÍ Barva Barva Tato nastavení umožňují provádět pokročilé úpravy barev Červená, Zelená, Modrá, Azurová, Purpurová a Žlutá. Vynulovat (Reset) Volbou Ano obnovíte výchozí tovární nastavení barev. Odstín Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka Sytost barev zvýšíte množství zelené v obrazu. zvýšíte množství červené v obrazu. Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou barvu. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka Úroveň snížíte množství sytosti v obrazu. zvýšíte množství sytosti v obrazu. Pomocí tlačítka nebo upravte jas (Zesílení) barev Červená, Zelená, Modrá, Modrozelená, Purpurová a Žlutá. Čeština 30

Ovládací prvky ZOBRAZENÍ POKROČILÉ Korekce gamma Umožňuje zvolit degamma tabulku optimalizovanou pro nejlepší kvalitu obrazu pro daný vstupní signál. Film: pro domácí kino. Video: Pro video nebo TV signál. Grafika: pro zdroje obrazů. PC: pro zdroje z PC nebo počítačů. BrilliantColor Tato nastavitelná položka používá nový barvu zpracovávající algoritmus a vylepšení na systémové úrovni, která umožňují vyšší jas a zároveň poskytují věrné, živější barvy obrazu. Rozsah je od 0 do 10. Jestliže preferujete výraznější obraz, nastavte na hodnotu poblíž maxima. Pro hladký a přirozenější obraz nastavte na hodnotu poblíž minima. Teplota barev Při nastavení na studenou teplotu obraz vypadá modřejší. (studený obraz) Při nastavení na teplou teplotu obraz vypadá červenější. (teplý obraz) Barevný prostor Zvolte vhodnou barevnou matici z možností AUTO, RGB nebo YUV. 31 Čeština

Ovládání OBRÁZEK 16:9 and LBX jsou funkční pouze u modelu WXGA. 16:9-I a 16:9-II jsou funkční pouze u modelu XGA. Model WXGA: Jsou podporovány dva typy zobrazení 16:9 a 16:10. Pro typ 16:9 jsou k dispozici formáty Auto, 4:3, 16:9, LBX a Nativní. Pro typ 16:10 jsou k dispozici formáty Auto, 4:3, 16:10, Obálka a Nativní. (Viz strana 36) Formát Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran. AUTO: Automaticky vybírá vhodný formát zobrazení. 4:3: Tento formát je pro zdroje vstupu 4x3. 16:9: Tento formát je pro zdroje vstupu 16 9. 16:10: Tento formát je pro zdroje vstupu 16 10. 16:9-I: Tento formát je určen pro signály ve formátu 16 9, jako HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. (576i/p) 16:9-II: Tento formát je určen pro signály ve formátu 16 9, jako HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. (480i/p) Obálka: Tento formát je určen pro zdroje formátu pohlednice s poměrem stran jiným, než 16 9, a pro uživatele, kteří používají externí objektiv 16 9 k zobrazení poměru stran 2,35:1 při plném rozlišení. Nativní: Tento formát zobrazuje původní obraz bez jakékoli změny měřítka. Čeština 32

Ovládací prvky Podrobnosti o režimu LBX: 1) Některé disky DVD formátu pohlednice nejsou optimalizovány pro televizory 16x9. V takovém případě nebude obraz promítaný v režimu 16:9 vypadat správně. V tomto případě zkuste disk DVD zobrazit v režimu 4:3. Pokud obsah není ve formátu 4:3, budou okolo obrazu na obrazovce 16:9 zobrazeny černé pruhy. Pro tento typ obsahu můžete použít režim LBX, v kterém bude obraz vyplněn na obrazovku 16:9. 2) Používáte-li externí anamorfní objektiv, umožňuje tento režim LBX sledovat obsah 2,35:1 bez černých pruhů v horní a dolní části obrazu. Tím je plně využit výkon lampy a rozlišení. Plocha zobrazení Obrazová plocha Vstupní signál Zobrazení na obrazovce Formát 4 : 3 nebo Formát 16 : 9 nebo Formát 16 : 10 Formát LBX 33 Čeština

Ovládání Model WXGA: Při výběru tohoto formátu se automaticky nastaví typ zobrazení 16:10 (1280 x 800) Typ zobrazení: 16 10 (změna velikosti na 1280 800 střed) Zdroj 480i/p 576i/p 720p 1080i/p Počítač 4:3 Změna velikosti na 1066 800 střed 16:10 Změna velikosti na 1280 800 střed LBX Změna velikosti na 1280 800 střed Nativní Vystředěné mapování 1:1 Typ zobrazení: 16 9 (1280 720) Zdroj 480i/p 576i/p 720p 1080i/p Počítač 4:3 Změna velikosti na 960 720 střed 16:9 Změna velikosti na 1280 720 střed LBX Změna velikosti na 1280 720 střed Nativní Vystředěné mapování 1:1 Model XGA: (1024 768) Zdroj 480i/p 576i/p 720p 1080i Počítač 4:3 Změna velikosti na 1024 768 střed 16:9-l Změna velikosti na 1024 576 střed 16:9-ll Změna velikosti na 854 480 střed Nativní Vystředěné mapování 1:1 Čeština 34

Ovládací prvky OBRÁZEK Přeskenování Použijte funkci Přeskenování pro odstranění šumu zavedeného dekódováním na okraji obrazu. Zoom Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka Vert. posun obrazu zmenšíte velikost obrazu. zvětšíte obraz na promítací ploše. Posouvá promítaný obraz ve vertikální rovině. Vertikální sbíhavost Stisknutím tlačítka nebo upravíte lichoběžníkové zkreslení obrazu. Pokud obraz vypadá lichoběžníkově, může tato možnost pomoci učinit obraz pravoúhlý. 35 Čeština

Ovládání OBRÁZEK Typ zobrazení je funkční pouze u modelu WXGA. Při nastavení položky Typ zobrazení na 16:9 bude k dispozici výchozí formát 4:3, 16:9, LBX, Nativní, AUTO, který nahradí původní formát 4:3, 16:10, LBX, Nativní, AUTO. (Viz strana 32) Typ zobrazení Zvolte typ zobrazení 16:10 (1280 x 800) nebo 16:9 (1280 x 720). Zobrazení 16:10 Zdroj 480i/p 576i/p 720p 1080i/p Počítač Automaticky Při výběru tohoto formátu se automaticky nastaví typ zobrazení 16:10 (1280 x 800). 4:3 Upravte měřítko na 1066 800 16:10 Upravte měřítko na 1280 800 LBX Nativní Obraz 16:9 Vystředěné mapování 1:1 Upravte měřítko na 1280 960 a potom získáte zobrazení 1280 800. Vystředěné 1280 720 Zobrazení 1280 x 800 s vystředěným mapováním 1:1 1:1 vystředěné mapování Zdroj 480i/p 576i/p 720p 1080i/p Počítač Při výběru tohoto formátu se automaticky nastaví typ zobrazení 16:10 Automaticky (1280 x 800). 4:3 Upravte měřítko na 960 720 16:9 Upravte měřítko na 1280 720 LBX Nativní Vystředěné mapování 1:1 Upravte měřítko na 1280 960 a potom získáte zobrazení 1280 720. Vystředěné 1280 720 Zobrazení 1280 x 720 s vystředěným mapováním 1:1 1:1 vystředěné mapování Čeština 36

Ovládací prvky NASTAVENI Jazyk Jazyk Slouží k výběru jazyka nabídky OSD. V submenu stlačte nebo a pak pomocí tlačítka nebo zvolte váš preferovaný jazyk. Dokončete výběr stisknutím tlačítka Vstup. 37 Čeština

Ovládání NASTAVENÍ Projekce Možnosti Zadní projekce a Zadní strop jsou určeny k použití s průsvitným promítacím plátnem. Přední-stůl Toto je výchozí výběr. Obraz je promítán přímo na obrazovku Zadní-stůl Při výběru této možnosti bude obraz zobrazen zrcadlově. Přední-strop Při výběru této funkce bude obraz zobrazen vzhůru nohama. Zadní-strop Při výběru této funkce bude obraz zobrazen zrcadlově a vzhůru nohama. Čeština 38

Ovládací prvky NASTAVENÍ Umístění menu Zvolte umístění nabídky na promítací ploše. Ztlumit Funkci zapněte volbou Zap.. Funkci vypněte volbou Vyp.. Hlasitost Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka Vstup zvuku snížíte hlasitost. zvýšíte hlasitost. Výchozí nastavení zvuku jsou na zadním panelu projektoru. Tato volba umožňuje znovu přiřadit libovolný vstup zvuku (1, 2 nebo 3) k aktuálnímu zdroji obrazu. Každý vstup zvuku lze přiřadit k více než jednomu zdroji videa. AUDIO1: VGA1, S-VIDEO AUDIO2: VGA2, HDMI AUDIO3: DVI, VIDEO 39 Čeština

Ovládání NASTAVENI Signal Signál je podporováno pouze v analogovém VGA (RGB) signálu. Fáze Tato funkce synchronizuje časové signály zobrazení s grafickou kartou. Jestliže je obraz kolísavý nebo blikající, použijte tuto funkci k nápravě. Frekvence Tato funkce mění obrazovou frekvenci dat tak, aby se shodovala s obrazovou (vertikální) frekvencí vaší počítačové grafické karty. Tuto funkci použijte pouze, pokud se zdá, že obraz svisle bliká. Horizont. pozice Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka posunete obraz vlevo. posunete obraz vpravo. Vertikální pozice Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka posunete obraz dolů. posunete obraz nahoru. Čeština 40

Ovládací prvky NASTAVENÍ Pokročilé volby Logo Tato funkce slouží k nastavení požadované úvodní obrazovky. Provedené změny se projeví při příštím zapnutí projektoru. Optoma: Výchozí úvodní obrazovka. Uživatel: Použije obrázek uložený z funkce Zachycení obrazovky. Zachycení obrazovky Stisknutím tlačítka ihned sejmete obraz, který je právě zobrazen na ploše. Skryté titulky Vyp.: výběrem Vyp. vypnete funkci skrytých titulků. CC1: Jazyk CC1: Americká angličtina. CC2: Jazyk CC2 (v závislosti na TV kanálu uživatele): Španělština, francouzština, portugalština, němčina, dánština. 41 Čeština

Ovládání NASTAVENÍ RS232 RS232: Umožňuje ovládání individuálního projektoru přes sériový RS232 port. Síť: Umožňuje ovládat projektor z webového prohlížeče (Internet Explorer) prostřednictvím místní sítě. ID projektoru Definici ID lze nastavit nabídkou (rozsah 0-99) a umožňuje uživateli ovládat individuální projektor pomocí RS232. Úplný seznam příkazů RS232 viz strana 61. Bezdrát je k dispozici pouze u bezdrátového modelu. Bezdrát Volbou Zap. zapnete bezdrátový režim. Čeština 42

Ovládací prvky NASTAVEN Síte Stav systému Zobrazuje informace o síti. DHCP Zap.: Projektoru bude automaticky přiřazena adresa IP z externího serveru DHCP. Vyp.: Adresu IP je třeba přiřadit ručně. Adresa IP Vyberte adresu IP. Maska podsítě Vyberte číslo masky podsítě. Brána Vyberte výchozí bránu sítě připojené k projektoru. DNS Vyberte číslo DNS. Použít Stiskněte tlačítko a potom volbou Ano použijte výběr. 43 Čeština

Ovládání Ovládání projektoru prostřednictvím webového prohlížeče Chcete-li ovládat projektor prostřednictvím webového prohlížeče, musí mít projektor adresu IP a musí být připojen k místní síti.(*) (*) Před instalací projektoru v síti DŮRAZNĚ doporučujeme kontaktovat správce sítě. (**) Není nutné připojit počítač ke směrovači, rozbočovači nebo přepínači, pokud je již nakonfigurován pro práci v bezdrátové síti. (***) Hodnoty adresy IP, masky podsítě, brány a DNS jsou použity pouze jako příklad. IP podsítě se musí nacházet v rozsahu vaší sítě. DHCP ZAPNUTO: 1) Jestliže v síti existuje server DHCP, připojte projektor ke směrovači, rozbočovači nebo přepínači přímým kabelem prostřednictvím připojení RJ45.(**) 2) Zobrazte MENU projektoru, přejděte na část NASTAVEN SÍTE a zjistěte přiřazenou adresu IP. Níže je uveden příklad jak bude OSD vypadat. Předpokládá se, že je počítač připojen a předem nakonfigurován pro práci v síti. Viz strana 45 Přístup k projektoru prostřednictvím webového prohlížeče. 3) Stisknutím tlačítka MENU ukončete OSD DHCP VYPNUTO: 1) Připojte projektor a počítač k rozbočovači nebo přepínači přímým kabelem prostřednictvím připojení RJ45. 2) Stiskněte tlačítko MENU, přejděte na část NASTAVEN SÍTE a v dialogovém okně přiřaďte adresu IP, masku podsítě, bránu a DNS. 3) Vyberte možnost Použít, stisknutím tlačítka Vstup použijte změny a stisknutím tlačítka MENU ukončete OSD.(***) Čeština 44

Ovládací prvky Přístup k projektoru prostřednictvím webového prohlížeče 1) Spusťte webový prohlížeč a zadejte adresu IP projektoru (v tomto případě 10.0.50.100). 2) Klepnutím na Ovládací panel v prohlížeči získáte přístup k ovládacím prvkům projektoru. (*) Před prováděním jakýchkoli změn doporučujeme zapsat hodnoty aktuálně nastavené v počítači. Máte-li problém s přístupem k ovládacím prvkům projektoru prostřednictvím připojení RJ45. 1) Proveďte kroky 1-3 pro DHCP VYPNUTO jak je uvedeno na straně 44.(*) 2) V počítači postupně klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely, Připojení k síti a Internetu, Síťová připojení, klepněte na síťové připojení, které chcete konfigurovat (to bude vaše síťová karta), klepněte na tlačítko Vlastnosti, Protokol IP a klepněte na Vlastnosti. 45 Čeština

Ovládání 3) Vyberte možnost Použít následující adresu IP a zadejte následující údaje: Klepněte na tlačítko Ok a znovu na tlačítko Ok. Zavřete všechna otevřená okna. 4) V počítači klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely, Připojení k síti a Internetu, Možnosti Internetu, Připojení, Nastavení místní sítě LAN a zkontrolujte, zda není žádné políčko zaškrtnuté. Klepněte na tlačítko OK a znovu na tlačítko OK. Zavřete všechna otevřená okna. 5) Spusťte prohlížeč Internet Explorer, zadejte adresu IP počítače 10.0.50.100 a stiskněte klávesu Enter. Nyní by mělo být možné přistupovat k webovému rozhraní projektoru. Čeština 46

Ovládací prvky NASTAVEN ZABEZPECENI Zabezpečení Zap.: Volbou možnosti Zap. aktivujete bezpečnostní ověření projektoru při zapnutí. Vyp.: Pomocí funkce Vyp. můžete zapnout projektor bez ověření vstupního hesla. Bezpečnostní časovač Tato funkce slouží pro výběr počtu hodin, po které lze projektor používat (Měsíc/Den/Hodina). Po vyčerpání limitu budete požádáni, abyste znovu zadali heslo. 47 Čeština

Ovládání NASTAVEN Zabezpeceni Výchozí heslo je 1234 (poprvé). Změna hesla První připojení: 1. Stisknutím tlačítka nastavte heslo. 2. Heslo musí být 4 číslice. 3. Pomocí číselného tlačítka na dálkovém ovladači zadejte vaše nové heslo a stisknutím tlačítka potvrďte heslo. Změna hesla: 1. Stiskněte tlačítko a zadejte staré heslo. 2. Pomocí číselných tlačítek zadejte aktuální heslo a potom potvrďte stisknutím tlačítka. 3. Zadejte nové heslo (celkově 4 znaky) pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání a volbu potvrďte stisknutím. 4. Zadejte nové heslo a potvrďte stisknutím. Zadáte-li 3krát nesprávné heslo, projektor se automaticky vypne. Pokud jste zapomněli heslo, požádejte o pomoc nejbližší pobočku. Čeština 48

Ovládací prvky MOŽNOSTI Zámek zdroje Zap.: Projektor vyhledá pouze aktuální vstupní připojení. Vyp.: Je-li aktuální signál ztracen, projektor hledá další signály. Velká nadm. výška Když je vybrána možnost Zap., ventilátory se budou otáčet rychleji. Tato funkce je vhodná ve vyšších nadmořských výškách, kde je řídký vzduch. Skrýt informace Zap.: Volbou Zap. skryjete zprávy s informacemi. Vyp.: Volbou Vyp. zobrazíte hlášení o hledání. Chcete-li vypnout zámek klávesnice, stiskněte a podržte tlačítko Vstup na horní straně projektoru po dobu 5 sekund. Zámek klávesnice Je-li funkce zámku klávesnice nastavena na Zap., nelze použít ovládací panel, projektor však lze ovládat pomocí dálkového ovladače. Výběrem možnosti Vyp. budete moci znovu používat ovládací panel. Barva pozadí Pomocí této funkce zobrazíte barvu obrazovky bez signálu Černá, Červená, Modrá, Zelená nebo Bílá. Vynulovat (Reset) Volbou Ano se všechny parametry zobrazení ve všech nabídkách změní na nastavení od výrobce. 49 Čeština

Ovládání MOŽNOSTI Pokročilé Přímé zapínání Volbou Zap. aktivujte režim Přímé zapínání. Projektor se automaticky zapne po připojení k napájení, bez nutnosti stlačittlačítko ZAPNOUT/POHOTOVOST na projektoru, nebo kláves ZAPNOUT na dálkovém ovládání. Auto vypnutí (min) Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat čas od momentu, kdy dojde k přerušení signálu. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne. Časovač (min) Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat s nebo bez signálu odeslaného do projektoru. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne. Deaktivuje výstup VGA a ovládání RJ45, když se projektor nachází v pohotovostním režimu (< 1 W). ECO pohotovostní (< 1 W) Zap.: Volbou Zap. dále ušetříte rozptyl energie < 1 W. Vyp.: Volbou Vyp. se vrátíte do normálního pohotovostního režimu a port výstupu VGA bude aktivován. Čeština 50

Ovládací prvky MOZNOSTI Nastaveni lampy Životnost lampy Zobrazuje celkovou životnost lampy v hodinách. Lampa - upozornění Když je tato možnost zapnutá, objeví se 30 hodin před doporučovaným časem pro výměnu lampy zpráva. mód jasu Standard: Zvolte Standard ke ztlumení svítivosti projekční lampy, čímž se sníží její spotřeba energie, zvětšuje její životnost lampy až o 130%. Jasný: Volbou funkce Jasný se zvýší svítivost lampy. Vynulování lampy Resetuje počítadlo životnosti lampy po výměně. 51 Čeština

Dodatky Odstraňování problémů Dojde-li k problémům s projektorem, řiďte se následujícími informacemi. Pokud problém přetrvává,kontaktujte prosím Vašeho lokálního distributora nebo servisní centrum. Problémy s obrazem Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz. Ujistěte se, že jsou všechny kabely a spojení správně a pevně připojeny, jak je popsáno v kapitole Instalace. Zkontrolujte, zda v konektorech nejsou ohnuty či odlomeny kolíky. Zkontrolujte, zda je projekční lampa správně nainstalovaná. Podívejte se prosím do kapitoly Výměna lampy. Ujistěte se, že jste sundali víčko na objektiv a zda je projektor zapnutý. Zkontrolujte, zda není zapnutá funkce ZTLUMIT AV. Obraz je neúplný, posouvá se nebo není zobrazen správně Stiskněte tlačítko RE-SYNC na dálkovém ovladači. Jestliže používáte PC: Pro Windows 95, 98, 2000, XP: 1. Otevřete ikonu Tento počítač, složku Ovládací panely a potom poklepejte na ikonu Zobrazení. 2. Zvolte kartu Nastavení. 3. Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na hodnotu stejnou nebo nižší než UXGA (1600 x 1200). 4. Klepněte na tlačítko Upřesnit. Pokud projektor ještě nepromítá celý obraz, potřebujete tedy změnit obrazovku monitoru, který používáte. Viz následující kroky. 5. Zkontrolujte, zda je rozlišení nastaveno na hodnotu stejnou nebo nižší než UXGA (1600 x 1200). 6. Zvolte tlačítko Změnit ve složce Monitor. Čeština 52

Dodatky 7. Klepněte na tlačítko Zobrazit všechna zařízení. Pak zvolte v SP schránce Standardní typy monitorů ; zvolte potřebné rozlišení podle schránky Modely. 8. Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na hodnotu stejnou nebo nižší než UXGA (1600 x 1200). Jestliže používáte notebook: 1. Řiďte se výše uvedenými pokyny jako při nastavení rozlišení u počítače. 2. Stisknutím příslušných kláves uvedených níže pro výrobce vašeho notebooku odešlete signál z notebooku do projektoru. Příklad: [Fn]+[F4] Acer Asus Dell Gateway [Fn]+[F5] [Fn]+[F8] [Fn]+[F8] [Fn]+[F4] IBM/Lenovo HP/Compaq NEC Toshiba [Fn]+[F7] [Fn]+[F4] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] Mac Apple: Předvolby systému Zobrazení Uspořádání Zrcadlové zobr Pokud máte potíže se změnou rozlišení nebo zamrznutím monitoru, restartujte všechna zařízení včetně projektoru. Obrazovka notebooku nebo PowerBook počítače nezobrazuje Vaší prezentaci. Jestliže používáte notebook: Některé notebooky mohou deaktivovat své obrazovky, když je v činnosti druhé zobrazovací zařízení. Každý notebook má jiný způsob reaktivace. Podrobnosti najdete v návodu k počítači. Obraz bliká nebo není stabilní Použijte Fáze pro opravu. Další informace viz strana 40. Změňte barevné nastavení monitoru na Vašim počítači. V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh K seřízení použijte funkci Frekvence. Další informace viz strana 40. Zkontrolujte a změňte zobrazovací režim Vaší grafické karty tak,aby byl kompatibilní s projektorem. 53 Čeština

Dodatky Obraz je rozostřený Zkontrolujte, zda je sejmutá krytka objektivu. Upravte podle potřeby zaostřovacím kroužkem. Ujistěte se, že je promítací plocha v požadované vzdálenosti 3,28 až 32,81 stop (1,0 až 10,0 metrů) od projektoru. Podívejte se na stranu 18. Obraz se táhne, pokud je zobrazení v režimu 16:9 DVD. Když přehráváte anamorfní DVD nebo 16:9 DVD, projektor zobrazí nejlepší obraz ve formátu 16:9 v OSD. Pokud přehráváte titul DVD ve formátu LBX, nastavte v nabídce OSD projektoru formát LBX Pokud přehráváte tituly DVD ve formátu 4:3, nastavte v nabídce OSD projektoru formát 4:3. Je-li obraz stále ještě natažen, budete muset upravit i poměr stran následovně: Na vašem DVD přehrávači nastavte formát zobrazení s poměrem stran 16:9 (široký). Obraz je příliš malý nebo příliš velký Nastavte velikost pomocí zoomovacího kroužku na projektoru. Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy. Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači nebo panelu projektoru, přejděte na Formát a vyzkoušejte různá nastavení. Nedoporučujeme použít funkci Sbíhavost. Okraje obrazu jsou šikmé Je-li to možné, změňte polohu projektoru tak, aby byl směřoval vodorovně na střed promítací plochy a byl pod ní. Opakovaně stiskněte tlačítko Sbíhavost +/- na dálkovém ovladači nebo tlačítko / na panelu projektoru, dokud nebudou strany obrazu vertikální. Obraz je převrácený Vyberte NASTAVENÍ Projekce v nabídce OSD a upravte orientaci obrazu. Čeština 54

Dodatky Jiné problémy Projektor přestal reagovat na všechny ovládací prvky Pokud možno vypněte projektor, odpojte napájecí kabel, počkejte alespoň 60 sekund a potom napájení opět připojte. Zkuste ovládat projektor dálkovým ovladačem a zkontrolujte, zda není aktivován Zámek klávesnice. Lampa vyhořela nebo praskla Po vypršení životnosti lampa shoří a může vydat praskavý zvuk. Pokud se toto stane, projektor nelze zapnout, dokud lampa nebude vyměněna. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán a stranách 57-58 kapitoly Výměna lampy. Indikace stavu projektoru Zprávy indikátorů Zpráva Pohotovost (Vstupní napájecí šňůra) Indikátor LED napájení LED indikující teplotu LED lampy (Modrá/Červená) (Červená) (Červená) Červená Zapnuto (zahřívání) Lampa svítí Vypnutí (Chlazení) Bliká modře Modrá Bliká červeně Stále svítí Nesvítí Chyba (nadměrná teplota) Chyba (větrák nefunguje) Chyba (lampa nefunguje) Bliká (0,5 s. svítí, 0,5 s. nesvítí) * Indikátor LED ON/STANDBY LED (NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM) SVÍTÍ po zobrazení nabídky OSD a ZHASNE po vypnutí nabídky OSD. 55 Čeština

Dodatky Zprávy na obrazovce Upozornění na teplotu: Nefunguje větrák: Upozornění na stav lampy: Výměna lampy: Hlášení o stavu: Problémy s dálkovým ovládáním Nefunguje-li dálkové ovládání Zkontrolujte, zda je pracovní úhel dálkového ovládání v rozsahu ±15 vodorovně a svisle vůči jednomu přijímači IR na projektoru. Mezi dálkovým ovládáním a projektorem nesmí být překážky. Přemístěte se do vzdálenosti max. 7 m (±0 ) od projektoru. Zkontrolujte správné vložení baterií. Pokud jsou baterie vybité, vyměňte je. Čeština 56

Dodatky Výměna lampy Projektor sám zjistí životnost lampy. Blíží-li se lampa ke konci své životnosti, obdržíte výstražné hlášení. V takovém případě se obraťte na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit. Před výměnou lampy se ujistěte, že se projektor alespoň 30 minutách chladil. CAUTION! Hg HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP. ATTENTION: A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes a haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisees. Confier l entretien a une personne qualifiee. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES. Varování: Je-li projektor namontován pod stropem, buďte při otevírání krytu lampy opatrní. Při výměně lampy u stropní montáže doporučujeme použit ochranné brýle. Dejte pozor, aby z projektoru vypadly žádné uvolněné předměty. Varování: Komora lampy může být horká! Před výměnou lampy ji nechte vychladnout! Varování: K omezení rizika zranění neupusťte modul lampy nebo nesahejte na žárovku lampy. Žárovka se může rozbít a způsobit zranění. 57 Čeština

Dodatky 1 Šrouby na krytu lampy a na lampě nelze demontovat. Projektor nelze zapnout, pokud nebyl kryt lampy nasazen zpět na projektor. Nedotýkejte se skleněné části lampy. Mastnota z rukou může způsobit prasknutí lampy. Pokud se náhodně dotknete modulu lampy, očistěte lampu suchým hadříkem. 3 2 Postup výměny lampy: 1. Vypněte napájení projektoru stisknutím tlačítka. 2. Nechte projektor v posledních 30 minutách vychladit. 3. Odpojte napájecí šňůru. 4. Zvedněte a sejměte kryt. 1 5. Odšroubujte tři šrouby na modulu lampy. 2 6. Zvedněte rukojeť lampy a pomalu a opatrně vyjměte modul lampy. 3 Při výměně modulu lampy postupujte podle předchozích kroků, ale v opačném pořadí. 7. Po výměně lampy zapněte projektor a použijte Vynulování lampy. Resetování lampy: (i) Stiskněte MENU (ii) Vyberte MOŽNOSTI (iii) Vyberte Nastavení lampy (iv) Vyberte Vynulování lampy (v) Vyberte Ano. Čeština 58

Dodatky Kompatibilní režimy kompatibilita s počítačem Režim Rozlišení Vertikální synchronizační frekvence (Hz) Analogový Digitální VGA 640 350 70, 85 70 VGA 640 400 85 *** VGA 640 480 60, 72, 75, 85 60, 72, 75 VGA 720 400 70, 85 70 SVGA 800 600 56, 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75 XGA 1024 768 60, 70, 75, 85 60, 70, 75 SXGA 1152 864 70, 75, 85 70, 75, 85 SXGA 1280 1024 60, 75, 85 60, 75, 85 SXGA+ 1400 1050 60 60 UXGA 1600 1200 60 60 MAC LC 13" 640 480 66,66 *** MAC II 13" 640 480 66,68 *** MAC 16" 832 624 74,55 *** V případě širokoúhlého rozlišení (WXGA) závisí podpora kompatibility na modelech notebooku/ počítače. MAC 19" 1024 768 75 *** MAC 1152 870 75,06 *** MAC G4 640 480 60 *** i MAC DV 1024 768 75 *** i MAC DV 1152 870 75 *** i MAC DV 1280 960 60 *** WXGA 1280 720 60 60, 75, 85 WXGA 1280 768 60 60, 75, 85 WXGA 1280 800 60 60, 75, 85 video kompatibilita NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz, 480i/p při 60 Hz PAL SECAM SDTV/HDTV B, D, G, H, I, M, N, 576i/p při 50 Hz B, D, G, K, K1, L 480i/p, 576i/p, 720p při 50 Hz/60 Hz, 1080i/p při 50 Hz/60 Hz 59 Čeština

Dodatky Příkazy RS232 Uspořádání kolíků RS232 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Č. kolíku Název I/O (ze strany projektoru) 1 TXD VÝSTUP 2 RXD VSTUP 3 GND GND Č. kolíku Specifikace 1 Není k dispozici 2 RXD 3 TXD 4 Není k dispozici 5 GND (zem.) 6 Není k dispozici 7 Není k dispozici 8 Není k dispozici 9 Není k dispozici Čeština 60

Přenosová rychlost: 9600 Datové bity: 8 Parita: Žádná Stop bity: 1 Kontrola přenosu dat: Žádná UART16550 FIFO: Deaktivovat Přihlášení projektoru (úspěšné): P Přihlášení projektoru (neúspěšné): F XX=00-99, ID projektoru, XX=00 je pro všechny projektory 1. Po všech příkazech ASCII následuje <CR>. 2. 0D je HEX kód pro <CR> v kódu ASCII. Dodatky Seznam funkcí protokolu RS232 Příkazy RS232 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEND to projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 232 ASCII Code HEX Code Function Description ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 2 7E 30 30 31 32 20 32 0D DVI-D ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 11 7E 30 30 31 32 20 31 31 0D Wireless * For EX765W / EW766W only ~XX12 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D srgb ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) ~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Red Hue n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor TM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll/ 16 :10 (WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX (WXGA projector only) ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -7 (a=2d 37) ~ 25 (a=32 35) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2d 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 61 Čeština