Dokumenty ES č. 23 O B S A H. str. Oznámení Komise o vydání licencí železničním podnikům

Podobné dokumenty
Týden 1/ ledna ledna 2014

DOBROVOLNÍCI PRO ZAHRADU VILY ČERYCH. Hledáme dobrovolníky na práci v památkově chráněné a neobyčejné zahradě Vily Čerych

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec Cena ( /100 Kg)

Vysokorychlostní železnice v Maroku

Užitečné informace o směrnici 89/686/EHS pro osobní ochranné prostředky

1c. Prohlášení provozovatele potravinářského podniku o lihovině uvedené na trh v České republice, která byla vyrobena mimo území České republiky

RAV

Nové publikace ze zahraničních pramenů

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

Drážní úřad Rail Authority REGISTRY. Karel Tácha Karel Růžička

Právní a normativní rámec provozování drážních prostředků

EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Rozhodnutí výboru Obchodní komory č. 15 ze 7. února 2014

Příloha I. Seznam názvů léčivých přípravků, lékové formy, koncentrace, způsoby podání, držitelé rozhodnutí o registraci v členských státech

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE

IV. ČASTO KLADENÉ OTÁZKY KE SMĚRNICI PRO OOP

Evropská a národní legislativa k registrům

Osobní přeprava v Litvě

GF Machining Solutions. Pripraveno k dodání

APSOdrive Řešení pohonů

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP)

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Technical product documentation - Handling of computer-based technical information - Part 3: Phases in the product design process

Informace o nových publikacích získané ze zahraničních pramenů

Adičně vytvrzující dvousložkové formovací pryže



Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31


Vozidlový park souprav Velaro pro široký rozchod znamená opětné spuštění ruského programu VYSOKORYCHLOSTNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY

Akzo Nobel. Prùmyslová povrchová úprava. Povrchová úprava døeva. pøinášíme øešení pro povrch

1. Řízení EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 19.I.2005 C(2005)42 fin

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Seznam velvyslavectví a honorárních konzulátů České republiky - Itálie

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

: Písemnost Referenční číslo podání : D1686 Číslo souboru : 1 Autor podání : Till Müller-Ibold (R10220) RPG Industries

Státní podpora SA (2012/N) Česká republika Prodloužení režimu podpory Interoperabilita v železniční dopravě (ex N 469/2008)

CASTline REIS - Roboty a systémy

PRÁVNÍ ODDĚLENÍ AKTUALIZACE DUBEN 2007 VEŘEJNÉ ZAKÁZKY / RÁMCOVÉ SMLOUVY

SEZNAM ANOTACÍ. Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity. Označení DUM. Tematická oblast

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com

Oznámení informací o zadání veřejné zakázky na služby 1

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava Kapitola 1: Obecná data

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components. Product HaloLink Resin, 10ml Product code G1914 Substance number Description Amount Symbols G631 HaloLink Resin II 1

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Railhuc Newsletter Č. 3 Říjen 2013


ASSISTENZA INFO FORMATIVA E PROCEDURE AMMINISTRATIVE


ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT Prosinec 1993 ČSN EN 284. VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY TŘÍDY C Rozměry a všeobecné požadavky

Kit components. Product PMA, 5mg Product code V1171 Substance number Description Amount Symbols V117 PMA 1 Xi

Zvládání železničního hluku v Evropě

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Průvodce instalací FT SB2 24. Assistenza tecnica Italia 0346/ Commerciale Italia 0346/750091

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Modernizace: Pars Nova a.s. ada: 954 ídící vz. Modernizace: Pars Nova a.s. Technologie: Technologie: ada: 750 Lokomotiva Modernizace: MKS a.s.

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2018/C 428/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8994 Microsoft/GitHub) ( 1 )...

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Jak uspět na trhu výběrových řízení ve Francii

Přidělení nového čtyřmístného numerického kódu železničního podnikání




DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

Textiles. Woven fabrics. Construction. Methods of analysis. Part 2: Determination of number of threads per unit length (ISO :1984 modified)

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu, C(2014) 451 final


Příručka k provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/14/ES

(Text s platností pro Evropský hospodářský prostor)

My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

Pozměněný návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2027/97 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod ( 1 )

Graf č. 1.: Celkový počet ohrožených osob leden Graf č. 2.: Celkový počet ohrožených osob dle pohlaví leden

Part 3: Determination of cobalt, iron, manganese and nickel in contents from 0,01 % to 0,5 % (m/m) (ISO :1983)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Doplňkový řád 1. Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3) Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

PŘEKLADATELSKÁ SLUŽBA GENERÁLNÍHO SEKRETARIÁTU RADY EVROPSKÉ UNIE

Formát Vysvětlení Poznámka 7 číslic 9 číslic

Railway applications Braking systems of multiple unit trains Part 2: Test methods

Oznámení předběžných informací pro veřejnou zakázku na služby 1

NRL pro komunální hluk 1


Z Fusch an der Großglocknerstraße, Rakousko do Agordo BL, Itálie - Mapy Google

Structural steel equal and unequal leg angles. Part 2: Tolerances on shape and dimensions

Č.j. S 222A/ /2008/850 V Brně dne 16. července 2008

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

České dráhy, státní organizace Datové a informační služby o.z. Odvětvové informační středisko dopravy Hybernská 5, 110 00 Praha 1 Dokumenty ES č. 23 O B S A H str. Oznámení Komise o vydání licencí železničním podnikům 2002/C 181/04 1 2002/C 193/08-2002/C 193/12 2-6 2002/C 195/03 7 2002/C 200/02 8 2002/C 205/02-2002/C 205/07 9-14 2002/C 207/03 15 2002/C 293/03-2002/C 293/04 16-17 Praha, prosinec 2002

(2002/C 181/04) Societé nationale des chemins de fer français (SNCF) 34, rue du Commandant Mouchotte 756 99 Paris Cedex 14 Ministère de l'equipement, des transports et du logement Direction des transports terrestres (DTT) Sous-direction des transports ferroviaires (DTT/TF) 5. července 2001 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění Ministerské nařízení č. EQUT 0100918A, publikované v Úředním věstníku Francouzské republiky z 12. července 2001 Platnost: čtyři roky Žádné Žádné Thierry Carriol, vedoucí úřadu Organizace železniční dopravy (DTT/TF2) Tel.(01 40) 81 17 49, Fax (01 40) 81 16 61 e-mail: thierry.carriol@equipement.gouv.fr Philippe Lamy, zástupce vedoucího úřadu Organizace železniční dopravy (DTT/TF2) Tel. (01 40) 81 87 25, Fax (01 40) 81 16 61 e-mail: philippe.lamy@equipement.gouv.fr Zdroj: Official Journal of the European Communities C 181, 30.7. 2002, s. 9 1

(2002/C 193/08) English Welsh & Scottish Railway International Limited 310 Goswell Road London EC1V 7LL United Kingdom Office of International Rail Regulator 27. srpna 1999 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění V souladu se Železničním řádem 1998 Wisconsin Central Transportation Corporation, která původně vlastnila EWSI, byla převzata Canadian National Railway Company (změna řízení). To nemá vliv na každodenní řízení EWSI. Žádné Andy Burgess, (44-207) 282 20 91, (44-207)282 20 43 Zdroj: Official Journal of the European Communities C 193, 13.8. 2002, s. 23 2

(2002/C 193/09) Nordjyske Jernbaner A/S Banegårdspladsen 6 DK-9800 Hjørring Jernbanetilsynet (Železniční inspektorát) Vester Voldgade 123, 3.sal DK-1552 Copenhagen V. 2. listopadu 2001 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění 5621.024/01-528.22 Schválené pojištění odpovědnosti pokrývá pouze škody v Dánsku a bude rozšířeno, když si železniční podnik bude přát provozovat železnici mimo Dánsko. Vibeke Richter, (45) 33 95 43 34, (45) 33 14 18 50, vir@jernbanetilsynet.dk Zdroj: Official Journal of the European Communities C 193, 13.8. 2002, s. 24 3

(2002/C 193/10) Monferail SRL Via degli Angeli, 144 I-Cuneo (CN) Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti (Ministerstvo infrastruktury a dopravy) Servizio di Vigilanza sulle ferrovie (Železniční dohlížecí služba) 20. prosince 2001 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění 21 Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10, vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 193, 13.8. 2002, s. 25 4

(2002/C 193/11) Strade Ferrate del Mediterraneo SRL Via Gala, 2 I-Messina (ME) Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti (Ministerstvo infrastruktury a dopravy) Servizio di Vigilanza sulle ferrovie (Železniční dohlížecí služba) 20. prosince 2001 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění 20 Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10, vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 193, 13.8. 2002, s. 26 5

(2002/C 193/12) Eurostar (UK) Limited Eurostar House Waterloo Station London SE1 8SE United Kingdom Office of International Rail Regulator 28. září 1999 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění V souladu se Železničním řádem 1998 Andy Burgess, (44-207) 282 20 91, (44-207)282 20 43 Zdroj: Official Journal of the European Communities C 193, 13.8. 2002, s. 27 6

(2002/C 195/03) Ferrovie Venete SRL P.zza G. Zanellato, 5 I-Padova Ministerstvo infrastruktury a dopravy Železniční dohlížecí služba 4. prosince 2001 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění 19 Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10, vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 195, 15.8. 2002, s. 14 7

(2002/C 200/02) Aktieselskabet Hjørring Privatbaner Banegårdspladsen 6 DK-9800 Hjørring Jernbanetilsynet (Železniční inspektorát) Vester Voldgade 123, 3.sal DK-1552 Copenhagen V. 2. listopadu 2001 Vydání ٱ Pozastavení ٱ Zrušení x Doplnění 5621.012/99-371.10 Licence byla zrušena, protože A/S Hjørring Privatbaners se sloučily se Skagensbanen A/S, aby vytvořily novou společnost Nordjyske Jernbaner A/S. Vibeke Richter, (45) 33 95 43 34, (45) 33 14 18 50, vir@jernbanetilsynet.dk Zdroj: Official Journal of the European Communities C 200, 23.8. 2002, s. 2 8

(2002/C 205/02) SAD Trasporto Locale SpA Corso Italia 13/A I-39100 Bolzano (BZ) Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Direzione generale del Trasporto ferroviario 28. prosince 2001 Poprvé vydáno x Pozastaveno ٱ Zrušeno ٱ Doplněno 22 Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10 E-mail: vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 205, 29.8. 2002, s. 2 9

(2002/C 205/03) 9. Název a adresa železničního podniku: Decotrain SpA Via S. Margherita 12 I-44020 Migliaro (FE) 10. Vydávající úřad: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Direzione generale del Trasporto ferroviario 11. Datum rozhodnutí: 23. ledna 2002 Poprvé vydáno x Pozastaveno ٱ Zrušeno ٱ Doplněno ٱ 12. Licence č.: 23 13. Termíny a podmínky: 14. Prohlášení vztahující se k pozastavení, zrušení nebo doplnění: 15. Další prohlášení: 16. Kontaktní osoba ve vydávajícím úřadě: Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10 E-mail: vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 205, 29.8. 2002, s. 3 10

(2002/C 205/04) 17. Název a adresa železničního podniku: ATCM SpA Strada S. Anna 210 I-41100 Modena 18. Vydávající úřad: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Direzione generale del Trasporto ferroviario 19. Datum rozhodnutí: 17. března 2002 Poprvé vydáno x Pozastaveno ٱ Zrušeno ٱ Doplněno ٱ 20. Licence č.: 24 21. Termíny a podmínky: 22. Prohlášení vztahující se k pozastavení, zrušení nebo doplnění: 23. Další prohlášení: 24. Kontaktní osoba ve vydávajícím úřadě: Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10 E-mail: vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 205, 29.8. 2002, s. 4 11

(2002/C 205/05) 25. Název a adresa železničního podniku: Serfer Servizi Ferroviari Srl Via Rolla 22 R I-16152 Genova 26. Vydávající úřad: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Direzione generale del Trasporto ferroviario 27. Datum rozhodnutí: 13. května 2002 Poprvé vydáno x Pozastaveno ٱ Zrušeno ٱ Doplněno ٱ 28. Licence č.: 25 29. Termíny a podmínky: 30. Prohlášení vztahující se k pozastavení, zrušení nebo doplnění: 31. Další prohlášení: 32. Kontaktní osoba ve vydávajícím úřadě: Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10 E-mail: vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 205, 29.8. 2002, s. 5 12

(2002/C 205/06) Azienda Trasporti Milanesi SpA Foro Buonaparte 61 I-20121 Milano Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Direzione generale del Trasporto ferroviario 13. května 2002 Poprvé vydáno x Pozastaveno ٱ Zrušeno ٱ Doplněno 26 Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10 E-mail: vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 205, 29.8. 2002, s. 6 13

(2002/C 205/07) CAT SpA Via G. Pietro 2 Fraz Avenza I-54031 Carrara (MS) Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Direzione generale del Trasporto ferroviario 28. května 2002 Poprvé vydáno x Pozastaveno ٱ Zrušeno ٱ Doplněno 27 Mario Vivaldi, (39) 06 41 58 34 51, (39) 06 41 58 34 10 E-mail: vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 205, 29.8. 2002, s. 7 14

(2002/C 207/03) Sistemi Territoriali SpA Via Poerio 34 Venezia-Mestre Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Direzione generale del Trasporto ferroviario 23. července 2002 Poprvé vydáno ٱ Pozastaveno ٱ Zrušeno ٱ Doplněno x 4. Licence č.: 19 Licence č. 19, která byla původně vydána Ferrovie Venete Srl, byla specificky udělena Sistemi territoriali SpA, který zastupuje Ferrovie Venete ve všech odpovídajících aktivních a pasivních právních vztazích. Enzo Celli Tel.: (39) 06 41 58 35 71, Fax: (39) 06 41 58 34 14 E-mail: vig4@trasportinavigazione.it Zdroj: Official Journal of the European Communities C 207, 31.8. 2002, s. 5 15

(2002/C 293/03) 9. Název a adresa železničního podniku: Arriva Tog A/S Herstedvang 7C DK-2620 Albertslund. 10. Vydávající úřad: Jernbanetilsynet (Railway Inspectorate) Vester Voldgade 123, 3. sal DK-1552 København V. 11. Datum rozhodnutí: 31. října 2002 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění ٱ 12. Licence č.: J. Nr. 301/2-2. 13. Termíny a podmínky: 14. Prohlášení vztahující se k pozastavení, zrušení nebo doplnění: 15. Další prohlášení: 16. Kontaktní osoba ve vydávajícím úřadě: Vibeke Richter (45) 33 95 43 34, (45) 33 14 18 35 vir@jernbanetilsynet.dk Zdroj: Official Journal of the European Communities C 293, 28.11. 2002, s. 3 16

(2002/C 293/04) Tågåkeriet i Bergslagen AB Bangårdsgatan 2 S-681 30 Kristinehamn. Järnvägsinspektionen (Railway Inspectorate) Box 858 S-781 28 Borlänge. 22. října 2002 Vydání x Pozastavení ٱ Zrušení ٱ Doplnění J 02-1820/TR10. Ulrik Bergman (46) 243 44 60 16, (46) 243 44 60 05 registrator@jarnvagsinsp.se, www.jarnvagsinsp.se Zdroj: Official Journal of the European Communities C 293, 28.11. 2002, s. 4 Překlad a korektura: ODIS 17